1 00:00:17,809 --> 00:00:19,352 (翼手(よくしゅ)のうなり声) 2 00:00:40,790 --> 00:00:42,417 (うなり声) 3 00:00:49,966 --> 00:00:53,219 (破裂音) (叫び声) 4 00:00:54,846 --> 00:00:56,181 (銃声) 5 00:00:56,264 --> 00:00:58,183 (隊員たちの叫び声) 6 00:00:59,684 --> 00:01:01,311 (隊員たちの悲鳴) 7 00:01:01,853 --> 00:01:03,688 (翼手のうなり声) 8 00:01:05,023 --> 00:01:11,029 ♪〜 9 00:02:28,481 --> 00:02:34,487 〜♪ 10 00:02:40,326 --> 00:02:43,329 (サイレン) 11 00:03:00,430 --> 00:03:02,015 (カイ)また それ食ってんの? 12 00:03:02,140 --> 00:03:04,642 (ルイス) イギリスに来たら フィッシュアンドチップスだろ? 13 00:03:05,184 --> 00:03:08,313 ロンドンにありては ホームズのように振る舞えだ 14 00:03:08,521 --> 00:03:09,564 で… 翼手は? 15 00:03:10,189 --> 00:03:11,274 逃げた 16 00:03:11,482 --> 00:03:13,151 SASも こっぴどくやられてる 17 00:03:13,818 --> 00:03:17,488 逃げたとなると また どっか その辺で再生するなあ 18 00:03:17,697 --> 00:03:20,867 クレデンヒルの お偉方が聞いたら 泣いちゃうね〜 19 00:03:21,117 --> 00:03:24,120 部隊を送り込んでも キリがないんだからな 20 00:03:24,746 --> 00:03:27,582 この街に 何体いやがるんだ? 21 00:03:27,749 --> 00:03:30,960 (ルイス) ロンドン丸ごと空爆ってことに ならなきゃいいけどな 22 00:03:35,256 --> 00:03:38,051 (ナハビ) おしっこ おしっこ 漏れちゃう 漏れちゃう 23 00:03:38,301 --> 00:03:39,594 (ハヴィア)おしっこ 漏れちゃう 24 00:03:39,677 --> 00:03:42,096 (モニーク) 漏らすな〜 走れ 走れ〜 25 00:03:43,014 --> 00:03:44,015 (ナハビ) トップバッターは さっき… 26 00:03:44,098 --> 00:03:45,183 (モニーク)待ちなさいったら! 27 00:03:45,266 --> 00:03:47,602 (ハヴィア)ずるい ずるい (モニーク)ほら 順番 順番 28 00:03:47,769 --> 00:03:49,062 (グレイ)フッフッフ… 29 00:03:56,694 --> 00:03:59,280 (車が停止する音) 30 00:03:59,364 --> 00:04:00,198 (モニーク)あ! 31 00:04:00,531 --> 00:04:02,158 (ルイス)爆弾テロとはな… 32 00:04:02,784 --> 00:04:05,161 もっと マシな うそは なかったのかね? 33 00:04:05,536 --> 00:04:08,456 普通の警察や軍隊の 手に負える相手じゃない 34 00:04:09,666 --> 00:04:10,959 (犬のほえ声) 35 00:04:12,961 --> 00:04:13,962 (カイ)よしよし 36 00:04:14,045 --> 00:04:14,879 (モニーク)おかえりなさい 37 00:04:15,463 --> 00:04:16,381 (カイ)モニーク 38 00:04:17,382 --> 00:04:18,800 (2人) おかえりなさい! 39 00:04:19,092 --> 00:04:21,719 (カイ) お前たち まだ起きてたのか? 40 00:04:21,970 --> 00:04:24,472 (モニーク) ナハビとハヴィアが おしっこに行ったんだよ 41 00:04:24,973 --> 00:04:26,266 (ナハビ)おかえり カイ 42 00:04:26,849 --> 00:04:27,809 ただいま ナハビ 43 00:04:28,476 --> 00:04:29,852 (ハヴィア)ルイス おかえり〜 44 00:04:29,978 --> 00:04:31,521 お〜 いいタックルだ 45 00:04:32,897 --> 00:04:34,482 (ハヴィア)ルイス 臭いよ 46 00:04:34,857 --> 00:04:35,692 (ルイス)ん? 47 00:04:36,234 --> 00:04:39,195 (モニーク) そういえば 2人とも なんか臭うね 48 00:04:39,279 --> 00:04:41,572 (ナハビ)ホントだ カイも臭い! 49 00:04:42,282 --> 00:04:43,241 そうか? 50 00:04:43,408 --> 00:04:45,994 ちょっと お化け退治に 行ってただけなんだけどな 51 00:04:46,619 --> 00:04:47,745 お化け? 52 00:04:47,829 --> 00:04:50,039 (カイ)アハハ… 冗談だよ 53 00:04:50,164 --> 00:04:51,541 シャワー 浴びてくるわ 54 00:04:51,708 --> 00:04:53,084 お前らも早く寝ろよ 55 00:04:55,211 --> 00:04:56,045 (カイ)ああ… (モニーク)ん? 56 00:04:57,255 --> 00:04:58,423 (カイ)デヴィッド どうしてる? 57 00:04:59,549 --> 00:05:00,383 (モニーク・ルイス)ん? 58 00:05:01,175 --> 00:05:02,593 いつもと同じ 59 00:05:03,094 --> 00:05:05,221 (ナハビ) 酔っぱらって寝ちゃったよ 60 00:05:05,388 --> 00:05:07,807 (ハヴィア) ハヴィア あのおじちゃん 嫌い 61 00:05:07,890 --> 00:05:10,351 いっつも お酒臭いんだもん 62 00:05:14,230 --> 00:05:15,064 そうか 63 00:05:16,482 --> 00:05:18,026 (モニーク)カイ おやすみなさい 64 00:05:18,109 --> 00:05:19,527 (ナハビ・ハヴィア)おやすみ 65 00:05:20,820 --> 00:05:21,779 (カイ)おやすみ 66 00:05:22,405 --> 00:05:26,034 (グレイ) お前 ホントに 子供との つきあいが うまいな 67 00:05:26,409 --> 00:05:28,494 (カイ)多分 俺も まだガキだから 68 00:05:28,786 --> 00:05:29,871 (グレイ)ハッハッハ 69 00:05:29,954 --> 00:05:32,206 子供の口から出る セリフじゃねえな 70 00:05:32,790 --> 00:05:36,002 やっぱり このまま ここで働く気にはならんのか? 71 00:05:36,711 --> 00:05:39,589 俺みたいな半端者(はんぱもん)が そばにいたんじゃ 72 00:05:39,881 --> 00:05:41,966 子供も羊も まともに育たないぜ? 73 00:05:43,051 --> 00:05:45,136 子供たちも懐いているし 74 00:05:45,219 --> 00:05:46,054 お前にゃ 75 00:05:46,137 --> 00:05:48,723 こっちが向いてるんじゃないかと 思うんだがな 76 00:05:49,974 --> 00:05:52,435 モニークも 気に入ってるみたいだしな 77 00:05:52,643 --> 00:05:54,187 デヴィッドは また酒か? 78 00:05:54,562 --> 00:05:57,315 あの手の男は 心根が強い分 79 00:05:57,440 --> 00:06:00,026 曲がるんじゃなくて 折れちまうのさ 80 00:06:00,109 --> 00:06:00,943 ぽっきりとな 81 00:06:02,153 --> 00:06:04,572 (グレイ) あいつにとって 赤い盾ってのは 82 00:06:04,655 --> 00:06:07,325 よっぽど 大事なもんだったんだろうな 83 00:06:07,867 --> 00:06:12,163 (グレイ) 心が強くあり続けるには それなりの理由がいるもんだ 84 00:06:12,663 --> 00:06:15,750 ヤツは今 そいつを見失ってる 85 00:06:24,550 --> 00:06:25,885 (チャイム) 86 00:06:30,848 --> 00:06:32,517 あ! あんたは… 87 00:06:33,142 --> 00:06:35,478 (ジョエル)やあ 久しぶり 88 00:06:41,275 --> 00:06:42,110 (デヴィッド)うう… 89 00:06:46,239 --> 00:06:48,324 (ジョエル) 君のオーダー通りに作らせたよ 90 00:06:52,370 --> 00:06:54,288 赤い弾が イグナイターだ 91 00:06:54,914 --> 00:06:58,793 着弾範囲内の残留弾頭に反応し 起爆する 92 00:07:04,632 --> 00:07:08,678 しかし 本当に君は これで翼手を倒すつもりなのか? 93 00:07:08,803 --> 00:07:11,222 (カイ)ああ やるしかないからな 94 00:07:13,766 --> 00:07:15,643 長官 ジュリアの件は? 95 00:07:17,270 --> 00:07:19,772 (ジョエル) ジュリア・シルヴァスタインの 行方だが 96 00:07:20,231 --> 00:07:22,567 コリンズと共に アメリカに渡ったらしい 97 00:07:23,192 --> 00:07:27,113 彼の真意を見抜けなかったのは 僕の失態だ 98 00:07:27,321 --> 00:07:29,866 やっぱり 科学者としては 99 00:07:29,949 --> 00:07:33,202 D塩基の魅力には 勝てなかったってことかね〜? 100 00:07:33,327 --> 00:07:34,829 (ドアが開く音) 101 00:07:41,085 --> 00:07:42,170 (ジョエル)デヴィッド 102 00:07:47,467 --> 00:07:48,968 (ドアが閉まる音) 103 00:07:53,389 --> 00:07:54,640 (ハヴィア)ねえ それ何? 104 00:07:54,974 --> 00:07:56,225 (ナハビ)え? 秘密 105 00:08:02,273 --> 00:08:04,525 (ジョエル)いい所だね ここは 106 00:08:13,910 --> 00:08:16,621 (ジョエル) デヴィッドが あんなことになってしまったのは 107 00:08:16,913 --> 00:08:18,247 僕のせいかな? 108 00:08:18,456 --> 00:08:19,290 (カイ) え? 109 00:08:19,916 --> 00:08:21,876 (ジョエル) 口に出してこそ 言わないが 110 00:08:22,460 --> 00:08:25,421 きっと デヴィッドは 僕のことを憎んでるだろう 111 00:08:27,215 --> 00:08:30,301 君も 僕を憎んでくれていいんだよ 112 00:08:32,470 --> 00:08:36,224 僕が小夜(さや)と君たちに もっと気を配っていれば… 113 00:08:36,474 --> 00:08:38,226 あいつは生きてる 114 00:08:41,646 --> 00:08:43,606 ディーヴァと シュヴァリエがいるかぎり 115 00:08:43,773 --> 00:08:45,816 俺たちの戦いは終わらない 116 00:08:46,776 --> 00:08:48,819 (ジョエル) それが 君のルールなんだね 117 00:08:49,278 --> 00:08:51,781 (カイ) この世界が 翼手だらけになるのを 118 00:08:51,864 --> 00:08:53,574 黙って見てるなんて できるかよ 119 00:08:55,368 --> 00:08:58,579 もう あんな思いは ニ度としたくないんだ 120 00:09:00,998 --> 00:09:01,874 それに 121 00:09:02,542 --> 00:09:05,920 小夜が帰ってきたときに 俺が待っていてやらなかったら 122 00:09:06,379 --> 00:09:08,839 あいつに うそ ついたことになっちまう 123 00:09:22,979 --> 00:09:24,397 (グレイ)まさか 貴様が 124 00:09:24,480 --> 00:09:27,650 こんなに しょぼくれちまうとは 思わなかったぜ 125 00:09:30,361 --> 00:09:33,239 (グレイ) あの2人を連れて 転がり込んできたときには 126 00:09:33,364 --> 00:09:35,908 一体 何事かと思ったがな 127 00:09:49,630 --> 00:09:53,843 お前が元の名前を捨てて デヴィッドを名乗ったときに 128 00:09:53,968 --> 00:09:56,470 覚悟を決めていたはずじゃ なかったのか? 129 00:09:59,557 --> 00:10:01,183 あんたに何が分かる? 130 00:10:16,657 --> 00:10:19,076 こんな田舎で暮らしていると 131 00:10:19,160 --> 00:10:21,537 いろんなことが 分かってくるもんさ 132 00:10:21,704 --> 00:10:25,041 戦場にいたときには 見えなかったものが 見えてくる 133 00:10:26,125 --> 00:10:30,379 だから あんたは ここで 保育園のまね事をやってるのか? 134 00:10:32,298 --> 00:10:33,883 (グレイ)あの子たちはな 135 00:10:34,258 --> 00:10:38,387 みんな 世界の戦争で 親を失った孤児たちだ 136 00:10:39,013 --> 00:10:42,558 ここは その子供たちが 正式な里親に引き取られるまでの 137 00:10:42,642 --> 00:10:44,352 一時養育所だ 138 00:10:46,062 --> 00:10:49,273 軍隊にいたころ 俺が育てた子供たちは 139 00:10:49,565 --> 00:10:53,319 今じゃ 敵味方に分かれて 世界中で殺し合いをしてる 140 00:10:54,445 --> 00:10:56,447 ひでえ話じゃねえか 141 00:10:58,658 --> 00:10:59,992 だから 俺は 142 00:11:00,076 --> 00:11:03,079 今度は 違う子供を育てようと思った 143 00:11:03,621 --> 00:11:05,289 殺し合いをするんじゃねえ 144 00:11:05,998 --> 00:11:08,751 この次の世界を作る子供たちをだ 145 00:11:09,919 --> 00:11:12,880 カイも 俺と同じことをしている 146 00:11:18,135 --> 00:11:19,303 (グレイ) この1年 147 00:11:20,388 --> 00:11:23,641 お前が赤い盾を失った 喪失感と 148 00:11:23,724 --> 00:11:26,185 自己憐憫(れんびん)に 浸っている間も 149 00:11:26,644 --> 00:11:30,106 あの坊主は ずっと向かい合ってきた 150 00:11:36,695 --> 00:11:40,908 そうすることで 何かが変えられると信じてな 151 00:11:44,870 --> 00:11:47,790 あの坊主は まだ続けるつもりなんだよ 152 00:11:48,958 --> 00:11:50,876 信じるもののために… 153 00:11:52,711 --> 00:11:56,048 それが必要だと 信じているからだ 154 00:12:02,638 --> 00:12:05,182 昔の貴様も そうだったな 155 00:12:09,103 --> 00:12:09,979 (デヴィッド)フンッ 156 00:12:17,903 --> 00:12:20,281 (ドアの開閉音) 157 00:12:25,161 --> 00:12:26,745 (翼手のうなり声) (電子音) 158 00:12:32,668 --> 00:12:35,588 (うなり声) 159 00:12:36,755 --> 00:12:38,924 (雄たけび) 160 00:12:40,134 --> 00:12:41,635 (英国政府高官)あの怪物は? 161 00:12:43,095 --> 00:12:46,474 (ブレッド) 我が国で捕獲された 翼手病の感染者です 162 00:12:47,099 --> 00:12:51,979 (ブレッド) 症状が最終段階まで進行し あのような姿になりました 163 00:12:52,396 --> 00:12:55,524 (英国政府高官) では あれは 元々人間だったと? 164 00:12:55,774 --> 00:12:57,610 (グラント) かつては と言うべきでしょうな 165 00:12:58,110 --> 00:13:01,197 もう ああなってしまっては 回復は望めません 166 00:13:09,830 --> 00:13:10,956 (ジェイムズ)サプレッション 167 00:13:14,293 --> 00:13:15,419 (ほえ声) 168 00:13:21,133 --> 00:13:22,218 ターミネイト 169 00:13:45,115 --> 00:13:46,408 (英将校)ほお〜 170 00:13:47,159 --> 00:13:48,118 (ジェイムズ)コンプリート 171 00:13:48,494 --> 00:13:50,412 演習を終えました 172 00:13:51,163 --> 00:13:53,374 (英国政府高官) う〜む たった3人 173 00:13:54,416 --> 00:13:58,379 重火器も使わず 一瞬で制圧するか… 174 00:13:59,672 --> 00:14:02,883 (ヴァン) ロンドンに出現したのが あのマウス いや… 175 00:14:02,967 --> 00:14:04,927 あの怪物と同じものなら 176 00:14:05,010 --> 00:14:07,555 このコープスコーズで 十分 対処が可能です 177 00:14:08,097 --> 00:14:09,723 コープスコーズ… 178 00:14:10,099 --> 00:14:11,850 死体兵団ですな 179 00:14:12,059 --> 00:14:14,937 (ヴァン) 戦術特殊強化兵団の 通り名ですよ 180 00:14:15,437 --> 00:14:16,981 見た目は人間ですけど 181 00:14:17,606 --> 00:14:20,401 中身は 最新の遺伝子工学が作り上げた 182 00:14:20,484 --> 00:14:22,361 生物学的ロボット 183 00:14:22,862 --> 00:14:25,322 それで いつの間にか そんな名前がね 184 00:14:26,240 --> 00:14:27,825 アメリカ人は 185 00:14:27,908 --> 00:14:32,329 ことのほか 自国の兵隊さんの 命を守ることに熱心ですから 186 00:14:32,538 --> 00:14:34,331 こんなのが喜ばれるんですよ 187 00:14:34,748 --> 00:14:35,708 (ブレッド)ゴホン 188 00:14:38,544 --> 00:14:40,170 我が国でも 189 00:14:40,296 --> 00:14:43,799 人間が突然 あのような姿に変異する現象は 190 00:14:43,883 --> 00:14:45,885 過去 何例か確認されています 191 00:14:46,677 --> 00:14:50,014 もちろん そのような事例は そうあるものではなく 192 00:14:50,139 --> 00:14:53,434 対応と隠蔽も 何とか可能ではありました 193 00:14:55,436 --> 00:14:56,270 (サイレン) 194 00:14:56,353 --> 00:15:00,691 (ブレッド) しかし ここ数か月の発生頻度は 異常といえます 195 00:15:04,069 --> 00:15:06,322 (ヴァン) ロンドンじゃ いろんな うわさが たってるでしょう 196 00:15:07,323 --> 00:15:10,159 生物テロだの 猟奇殺人だの 197 00:15:10,576 --> 00:15:12,828 伝染病って うわさも流れ始めてる 198 00:15:16,040 --> 00:15:17,499 (英国政府高官)分かりました 199 00:15:17,666 --> 00:15:21,754 私は首相から この件における 全権を委任されております 200 00:15:22,755 --> 00:15:24,673 本日 この時をもって 201 00:15:24,757 --> 00:15:28,052 貴国の誇る 戦術特殊強化兵団の 202 00:15:28,135 --> 00:15:30,930 我が国への派遣を 要請いたします 203 00:15:33,557 --> 00:15:37,061 (グラント) 変わらぬ友情の証として 要請に応じましょう 204 00:15:38,062 --> 00:15:39,480 (英国政府高官)感謝いたします 205 00:15:43,525 --> 00:15:48,113 (コリンズ) これでもう 兵器としては不安定な 小夜に頼る必要もない 206 00:15:48,948 --> 00:15:49,907 そうだろ? 207 00:16:06,215 --> 00:16:07,549 何をやってる? 208 00:16:10,636 --> 00:16:12,554 (カイ) あんたの酒を捨ててるんだよ 209 00:16:17,267 --> 00:16:18,352 (デヴィッド)まあいい 210 00:16:20,896 --> 00:16:23,273 酒屋に行けば いくらでもある 211 00:16:24,900 --> 00:16:27,319 (カイ) 死んでいった仲間に 恥ずかしくないのかよ? 212 00:16:28,070 --> 00:16:29,154 そんなんで 213 00:16:29,279 --> 00:16:32,491 オヤジやクララや エリザベータに顔向けできるのか? 214 00:16:34,159 --> 00:16:36,286 ジョエルは もう歩くこともできない 215 00:16:36,662 --> 00:16:38,497 でも まだ戦おうとしている 216 00:16:39,123 --> 00:16:40,207 なんでだと思う? 217 00:16:40,916 --> 00:16:43,711 諦めたら おしまいだって 知ってるからだ 218 00:16:44,586 --> 00:16:47,381 死んでいった仲間の無念を 晴らすためにも 219 00:16:47,464 --> 00:16:49,425 諦めちゃいけないって 思ってるからだ 220 00:16:50,634 --> 00:16:52,011 なのに あんたは何だ? 221 00:16:52,594 --> 00:16:55,472 昼間から酒ばかり飲んで 逃げてんじゃねえよ! 222 00:16:56,473 --> 00:16:58,183 (デヴィッド) お前に 何が分かる? 223 00:17:00,269 --> 00:17:03,814 家族ごっこをしてたのは あんたのほうじゃないのか? 224 00:17:06,108 --> 00:17:07,901 赤い盾が沈んだからって 何だってんだ? 225 00:17:08,777 --> 00:17:09,903 (デヴィッド)このクソガキ! 226 00:17:10,612 --> 00:17:11,447 うっ 227 00:17:12,156 --> 00:17:13,866 あ… 228 00:17:18,412 --> 00:17:20,497 (カイ) “これが 俺たちのいる世界だ” 229 00:17:21,415 --> 00:17:23,333 前に あんたは そう言ったよな? 230 00:17:23,584 --> 00:17:25,627 その世界を守るために 231 00:17:25,794 --> 00:17:27,880 もう一度 戦おうって根性は ないのかよ? 232 00:17:31,717 --> 00:17:33,343 (デヴィッド) 小夜が いないのにか? 233 00:17:41,435 --> 00:17:43,020 (カイ)小夜は死んじゃいねえ 234 00:17:43,312 --> 00:17:44,521 死ぬもんか 235 00:17:46,982 --> 00:17:47,900 生きて… 236 00:17:48,776 --> 00:17:52,321 生きて小夜の帰りを待つことが お前の仕事だって 237 00:17:52,780 --> 00:17:55,324 そう言ったのは デヴィッド あんただぞ! 238 00:17:57,951 --> 00:17:59,244 忘れたな 239 00:18:00,662 --> 00:18:01,705 (カイ)デヴィッド! 240 00:18:06,293 --> 00:18:09,171 あんた もっとカッコよかっただろ? 241 00:18:12,925 --> 00:18:14,259 ざけんじゃねえよ 242 00:18:17,304 --> 00:18:19,473 (遠ざかる足音) 243 00:18:23,811 --> 00:18:25,854 (近づく足音) 244 00:18:27,356 --> 00:18:29,650 (グレイ) 子供相手に そのザマか? 245 00:18:30,776 --> 00:18:33,487 子供相手に 本気を出せるか 246 00:18:34,655 --> 00:18:38,117 泣いてたぞ あの坊主 247 00:18:40,702 --> 00:18:41,954 らしいな 248 00:18:54,967 --> 00:18:57,678 さあ皆さん 張り切ってくださいよ 249 00:18:58,095 --> 00:19:01,890 (ジェイムズ) 状況は全て 我々の予定どおりに進行している 250 00:19:02,516 --> 00:19:07,604 3か月以内に 特殊作戦軍に 新設部隊の設立が内定した 251 00:19:08,522 --> 00:19:11,650 (アンシェル) デルタ計画も順調と聞いている 252 00:19:11,817 --> 00:19:13,652 完璧だよ ジェイムズ 253 00:19:13,819 --> 00:19:16,780 さすが 君のやることに間違いはない 254 00:19:31,211 --> 00:19:32,671 (警官)ひっ ひひ… 255 00:19:33,630 --> 00:19:34,798 うわっ あ! 256 00:19:40,220 --> 00:19:42,181 (警官)たた… 助けてくれ 257 00:19:42,347 --> 00:19:43,891 (うなり声) 258 00:19:45,893 --> 00:19:46,727 (銃声) 259 00:19:51,440 --> 00:19:52,274 (銃声) 260 00:20:08,749 --> 00:20:09,583 (警官)ひい ひっ ひ… 261 00:20:10,125 --> 00:20:11,585 (ルイス)逃げろ あんた! 262 00:20:12,085 --> 00:20:13,253 (警官)は… はい! 263 00:20:20,677 --> 00:20:21,511 うわ〜! 264 00:20:29,102 --> 00:20:30,437 (ほえ声) 265 00:20:34,983 --> 00:20:35,817 (ルイス)あ… カイ! 266 00:20:40,113 --> 00:20:40,989 (カイ)うっ 267 00:20:48,121 --> 00:20:49,998 (カイ)3匹? (ルイス)増えてやがる 268 00:20:57,339 --> 00:20:58,674 ルイス! 269 00:21:10,852 --> 00:21:12,646 (ほえ声) 270 00:21:15,565 --> 00:21:18,944 (翼手たちの雄たけび) 271 00:21:38,505 --> 00:21:39,464 さ… 272 00:21:45,304 --> 00:21:46,263 小夜! 273 00:21:51,476 --> 00:21:57,482 ♪〜 274 00:23:17,938 --> 00:23:23,944 〜♪ 275 00:23:27,531 --> 00:23:28,949 (デヴィッド) 小夜は帰ってきた 276 00:23:29,574 --> 00:23:33,703 研ぎ澄まされた刃(やいば)のようになって 翼手と再び戦うために 277 00:23:34,121 --> 00:23:38,834 そして 戦う意思のある者は 彼女と再び歩み始める 278 00:23:39,501 --> 00:23:40,836 だが 俺はどうだ? 279 00:23:41,211 --> 00:23:43,755 俺の手にあるのは 戦うための武器ではなく 280 00:23:44,131 --> 00:23:46,716 現実に背を向けるための 酒だけだった 281 00:23:47,259 --> 00:23:49,219 次回「ブラッドプラス」 282 00:23:49,636 --> 00:23:51,263 「俺たちのいる世界」 283 00:23:51,513 --> 00:23:52,597 (カイ) なあ ジョエル 284 00:23:52,764 --> 00:23:54,391 俺は どこへ行けばいい?