1 00:00:04,796 --> 00:00:11,803 (ディーヴァの歌声) 2 00:00:57,057 --> 00:01:03,063 ♪〜 3 00:02:24,894 --> 00:02:30,900 〜♪ 4 00:02:37,907 --> 00:02:40,869 (小夜(さや)) ハジ 約束だよ 5 00:02:41,452 --> 00:02:43,955 全てが終わったら… 6 00:02:53,965 --> 00:02:55,008 (小夜)ん… 7 00:02:55,592 --> 00:02:57,051 ハジ 8 00:03:01,598 --> 00:03:03,016 みんなは? 9 00:03:04,350 --> 00:03:08,187 (ハジ) 拠点となるアパートを探しにいくと 言っていました 10 00:03:08,313 --> 00:03:09,439 (小夜)そう 11 00:03:11,274 --> 00:03:12,191 あ… 12 00:03:12,358 --> 00:03:13,192 (ハジ)小夜 13 00:03:14,277 --> 00:03:15,612 大丈夫ですか? 14 00:03:15,695 --> 00:03:18,698 (小夜)うん なんか寒い 15 00:03:19,324 --> 00:03:20,867 (ハジ)寒い? 16 00:03:21,075 --> 00:03:23,912 熱いシャワー 浴びてくる 17 00:03:24,120 --> 00:03:25,455 ありがとう 18 00:03:46,309 --> 00:03:51,731 (ディーヴァの歌声) 19 00:04:20,343 --> 00:04:22,011 (ネイサン)どうしたの? 20 00:04:26,891 --> 00:04:27,725 ディーヴァ? 21 00:04:31,271 --> 00:04:32,146 あ… 22 00:04:39,195 --> 00:04:40,238 あっ… 23 00:04:42,115 --> 00:04:44,409 ああ… 24 00:04:56,546 --> 00:04:59,007 ああ 気持ちいい 25 00:04:59,090 --> 00:05:03,011 私の血が女王の一部となっていく 26 00:05:03,094 --> 00:05:06,347 これがシュヴァリエの至福の時 27 00:05:21,863 --> 00:05:23,531 ディーヴァ 28 00:05:23,740 --> 00:05:25,325 ちょっと… ディーヴァ 29 00:05:25,408 --> 00:05:26,242 う… 30 00:05:29,203 --> 00:05:31,706 待ってよ 少し吸い過ぎ 31 00:05:31,998 --> 00:05:33,541 これじゃあ 私が干からび… 32 00:05:33,624 --> 00:05:34,459 ああ… 33 00:05:44,427 --> 00:05:45,261 フッ 34 00:05:52,143 --> 00:05:54,937 (ディーヴァの歌声) 35 00:06:05,823 --> 00:06:08,910 (アンシェル) ディーヴァに してやられたようだな 36 00:06:09,243 --> 00:06:13,498 最近テンション高いのよね ディーヴァったら 37 00:06:14,123 --> 00:06:16,334 もう1人の女王様は 38 00:06:16,417 --> 00:06:19,295 今頃 どう お過ごしなのかしらね? 39 00:06:20,254 --> 00:06:25,510 (歌声) 40 00:06:51,577 --> 00:06:52,829 (小夜)ありがとう 41 00:06:54,914 --> 00:06:56,833 (ハジ)何をしていたのですか? 42 00:06:58,167 --> 00:07:01,212 (小夜)街をね 見てたんだ 43 00:07:02,255 --> 00:07:03,506 (ハジ)街を? 44 00:07:03,589 --> 00:07:06,759 (小夜) 人が いっぱいいるんだなって 45 00:07:08,511 --> 00:07:09,971 でも 46 00:07:10,680 --> 00:07:14,267 この人たちは ディーヴァのことも 47 00:07:14,350 --> 00:07:16,769 翼手(よくしゅ)のことも まだ知らない 48 00:07:16,853 --> 00:07:18,896 そして 私たちのことも 49 00:07:23,484 --> 00:07:28,239 長い時間の中で 私たちがしてきたことは 50 00:07:28,531 --> 00:07:31,826 誰にも知られることなく 終わっていくんだよね 51 00:07:33,286 --> 00:07:34,704 それが 52 00:07:34,787 --> 00:07:38,624 あなたとジョエルの意思を 引き継いだ者たちの 53 00:07:38,708 --> 00:07:40,376 選んだことです 54 00:07:42,211 --> 00:07:44,213 (小夜)ハジ ごめんね 55 00:07:44,839 --> 00:07:47,508 あなたを シュヴァリエにしなければ 56 00:07:47,800 --> 00:07:50,011 こんなことには ならなかったのに 57 00:07:50,887 --> 00:07:51,888 小夜 58 00:07:52,096 --> 00:07:55,892 私は あなたの シュヴァリエになったことを 59 00:07:55,975 --> 00:07:58,186 後悔したことはありません 60 00:08:01,230 --> 00:08:04,859 あのとき あなたは言ってくれました 61 00:08:07,278 --> 00:08:09,906 剣を手に世界を旅したい 62 00:08:10,781 --> 00:08:11,949 そして 63 00:08:12,366 --> 00:08:14,285 私も一緒だと 64 00:08:16,496 --> 00:08:17,538 (小夜)ハジ… 65 00:08:17,622 --> 00:08:19,332 (ハジ)あなたの その言葉が 66 00:08:19,415 --> 00:08:22,502 孤独であった 私の支えになっていました 67 00:08:22,919 --> 00:08:24,879 私は独りじゃないのだと 68 00:08:28,716 --> 00:08:30,051 だから 小夜 69 00:08:30,343 --> 00:08:34,514 私は 今もなお あなたと共にいるのです 70 00:08:36,098 --> 00:08:38,684 (小夜)ハジ ありがとう 71 00:08:55,243 --> 00:08:56,077 (アンシェル)ん? 72 00:08:57,453 --> 00:09:00,540 そうやってると まるで父親のようね 73 00:09:00,706 --> 00:09:04,877 私は彼女の崇拝者の1人にすぎんよ 74 00:09:04,961 --> 00:09:09,757 ステージの上で 彼女が輝く その瞬間を 75 00:09:09,840 --> 00:09:11,801 楽しみにしているのだ 76 00:09:13,010 --> 00:09:15,096 お前も その1人だろう? 77 00:09:15,179 --> 00:09:18,307 (ネイサン) 私は ディーヴァを最高の舞台で 78 00:09:18,391 --> 00:09:21,894 最高に気持ちよく 歌わせてあげたい 79 00:09:23,938 --> 00:09:25,606 それだけよ 80 00:09:26,357 --> 00:09:29,610 むしろ あなたに聞きたいわ 81 00:09:30,111 --> 00:09:31,529 1つだけ 82 00:09:31,612 --> 00:09:32,863 (アンシェル)何だ? 83 00:09:33,447 --> 00:09:36,033 (ネイサン)あなたは何が望み? 84 00:09:36,492 --> 00:09:38,995 (アンシェル) ディーヴァの望みこそが 85 00:09:39,245 --> 00:09:41,247 私の望み 86 00:09:41,539 --> 00:09:43,082 だったら 87 00:09:43,165 --> 00:09:45,918 もう少し早くに 小夜のシュヴァリエを 88 00:09:46,002 --> 00:09:48,671 ディーヴァの前に 連れてきてあげればよかったのに 89 00:09:49,046 --> 00:09:52,633 ディーヴァが望むなら そうしていただろう 90 00:09:53,759 --> 00:09:57,805 だが ディーヴァは彼を選ばなかった 91 00:09:59,181 --> 00:10:02,184 あら そう 残念ね 92 00:10:03,185 --> 00:10:06,814 (アンシェル) 私はディーヴァの幸せのために 93 00:10:06,897 --> 00:10:10,276 世界を動かす努力をしてきたのだ 94 00:10:10,526 --> 00:10:14,155 そして これからも それは変わらない 95 00:10:14,697 --> 00:10:16,866 邪魔する者は排除する 96 00:10:16,949 --> 00:10:18,284 ただ それだけだ 97 00:10:18,659 --> 00:10:21,454 それじゃあ ソロモンも? 98 00:10:41,265 --> 00:10:42,308 (ディーヴァ)フフッ 99 00:10:49,565 --> 00:10:51,400 (ソロモン)ご無沙汰しております 100 00:10:52,193 --> 00:10:53,194 (ディーヴァ)フフッ 101 00:10:55,071 --> 00:10:58,824 (アンシェル) ソロモン 今頃 何をしに来た? 102 00:10:59,784 --> 00:11:02,995 ディーヴァに話があって来たんです 103 00:11:03,537 --> 00:11:05,247 話だと? 104 00:11:06,165 --> 00:11:06,999 はい 105 00:11:07,500 --> 00:11:11,962 遠い昔と目の前の未来について 106 00:11:13,798 --> 00:11:15,716 覚えていらっしゃいますか? 107 00:11:16,175 --> 00:11:20,721 私が初めて あなたと お会いした日のことを 108 00:11:22,139 --> 00:11:24,141 白い服を着てたね 109 00:11:26,560 --> 00:11:27,603 (ソロモン)はい 110 00:11:30,564 --> 00:11:34,443 第一次大戦も終わろうとしていた あのころ 111 00:11:35,236 --> 00:11:40,282 ようやく 医師として働き始めた やさきのことでした 112 00:11:42,827 --> 00:11:46,372 (ソロモン) 僕は 兄さんの城の地下室で 113 00:11:46,455 --> 00:11:47,832 あなたに会ったんです 114 00:12:04,140 --> 00:12:05,182 は! 115 00:12:27,288 --> 00:12:28,122 (手を切る音) 116 00:12:28,747 --> 00:12:29,915 アンシェル兄さん 117 00:12:33,002 --> 00:12:33,836 (アンシェル)フッ 118 00:12:37,006 --> 00:12:37,923 (ディーヴァ)う… 119 00:12:38,466 --> 00:12:39,925 うう… 120 00:12:43,179 --> 00:12:44,013 はっ… 121 00:12:44,889 --> 00:12:48,559 (アンシェル) どうやら 気に入られたようだな 122 00:12:50,144 --> 00:12:52,146 (血を なめる音) 123 00:12:54,231 --> 00:12:57,067 私の宝だ 124 00:13:01,489 --> 00:13:04,658 私の最も大切なもの 125 00:13:04,909 --> 00:13:07,703 生きている証のようなものだ 126 00:13:10,414 --> 00:13:11,248 (ディーヴァ)ん… 127 00:13:13,334 --> 00:13:14,668 うう… 128 00:13:16,587 --> 00:13:18,881 よいな? ソロモン 129 00:13:25,763 --> 00:13:27,139 はい 130 00:13:27,765 --> 00:13:31,060 (アンシェル) 人である ソロモン・ゴールドスミスは 131 00:13:31,143 --> 00:13:33,270 今日 ここで死ぬ 132 00:13:35,481 --> 00:13:38,067 ディーヴァの血を授かったときより 133 00:13:38,150 --> 00:13:43,155 お前は 私と血のつながった 本当の家族になる 134 00:13:44,865 --> 00:13:49,995 それで 僕の理想に近づくことができるなら 135 00:13:54,124 --> 00:13:56,043 ああ… 136 00:13:58,045 --> 00:14:01,966 (アンシェル) さらばだ ソロモン・ゴールドスミス 137 00:14:32,037 --> 00:14:33,372 (ソロモン)そして そのときから 138 00:14:34,456 --> 00:14:37,793 僕は あなたのシュヴァリエになった 139 00:14:39,545 --> 00:14:42,756 僕自身が 業から解き放たれることで 140 00:14:43,173 --> 00:14:46,385 人間同士が殺し合う業から 141 00:14:46,468 --> 00:14:48,721 解放されるような気がしていました 142 00:14:49,388 --> 00:14:50,764 戦争が終わり 143 00:14:50,848 --> 00:14:53,559 平和が訪れるのではないかと 144 00:14:53,642 --> 00:14:56,896 だが 実際にシュヴァリエとなり 145 00:14:56,979 --> 00:15:00,441 永遠に等しい命を授かった 僕の目に映ったものは 146 00:15:01,317 --> 00:15:02,985 あまりにも わい小に見える 147 00:15:03,068 --> 00:15:06,405 人間たちの姿 そのものでした 148 00:15:07,573 --> 00:15:10,701 人間の価値観から見えていた業など 149 00:15:10,910 --> 00:15:13,579 取るに足らないものだと思いました 150 00:15:15,456 --> 00:15:19,668 人間が愚かしく 醜い生き物に見えたのです 151 00:15:21,211 --> 00:15:23,047 そして単純に 152 00:15:23,130 --> 00:15:26,842 その世界から 解放された喜びに満たされた 153 00:15:27,801 --> 00:15:31,639 僕は 初めて 平穏を手にすることができたんです 154 00:15:33,098 --> 00:15:37,061 だが 我々の世界にも争いはあった 155 00:15:37,728 --> 00:15:39,813 あなたと小夜の戦いです 156 00:15:43,275 --> 00:15:47,363 戦いを望んだのは 小夜姉様のほうだよ? 157 00:15:47,655 --> 00:15:48,906 ええ 158 00:15:49,114 --> 00:15:53,285 けれど 僕には 彼女が敵であるとは思えません 159 00:15:53,577 --> 00:15:55,371 (ディーヴァ) 僕を殺そうとしている 160 00:15:56,288 --> 00:15:57,831 分かっています 161 00:16:02,670 --> 00:16:03,504 (ディーヴァ)お前 162 00:16:05,839 --> 00:16:08,550 (ディーヴァ) 小夜のことが好きなんだ 163 00:16:09,969 --> 00:16:11,428 愛しています 164 00:16:11,512 --> 00:16:16,058 そして彼女には 生きてほしいと思っています 165 00:16:16,266 --> 00:16:18,060 (ディーヴァ) 僕が殺されたとしても? 166 00:16:19,812 --> 00:16:21,188 ヘヘッ 167 00:16:21,605 --> 00:16:23,565 僕は殺されないよ 168 00:16:23,941 --> 00:16:28,404 僕だって小夜姉様とは 一緒に暮らしたいと思ってる 169 00:16:29,071 --> 00:16:30,864 でもね それ以上に 170 00:16:30,948 --> 00:16:34,994 僕は 小夜姉様を 殺したいとも思ってるんだ 171 00:16:37,371 --> 00:16:39,123 好きにするといいよ 172 00:16:44,545 --> 00:16:47,464 今日から お前は 僕のシュヴァリエじゃないよ 173 00:16:48,549 --> 00:16:51,635 道を外れたシュヴァリエの ソロモンだ 174 00:16:52,094 --> 00:16:53,345 フウ… 175 00:16:56,140 --> 00:16:58,267 でも これだけは言っておくよ 176 00:16:58,559 --> 00:16:59,643 どう あがいても 177 00:16:59,727 --> 00:17:02,771 お前は小夜姉様のシュヴァリエには なれないんだ 178 00:17:03,647 --> 00:17:06,692 小夜姉様が欲しいなら その手で奪い 179 00:17:06,775 --> 00:17:08,610 子供でも産ませてしまうことだね 180 00:17:08,694 --> 00:17:09,528 フフッ 181 00:17:14,283 --> 00:17:17,619 何事もなく この場を去るつもりか? 182 00:17:18,162 --> 00:17:20,831 (ソロモン)僕たちの間で戦うほど 183 00:17:20,914 --> 00:17:23,250 無意味なことはありませんよ 184 00:17:23,459 --> 00:17:27,296 僕たちを殺せるのは 小夜の血だけです 185 00:17:27,796 --> 00:17:28,922 フン 186 00:17:29,006 --> 00:17:30,883 試してみるか? 187 00:17:43,771 --> 00:17:44,605 来い 188 00:18:05,876 --> 00:18:07,002 (ネイサン)そこまでよ 189 00:18:09,963 --> 00:18:10,881 は! 190 00:18:11,340 --> 00:18:13,842 (ネイサン)ここは私のうちなのよ 191 00:18:13,926 --> 00:18:15,260 これ以上 暴れられたら 192 00:18:15,344 --> 00:18:17,596 住む所 探さなくちゃいけないじゃない 193 00:18:18,555 --> 00:18:19,973 それに 194 00:18:24,269 --> 00:18:27,773 (ディーヴァの寝息) 195 00:18:32,277 --> 00:18:33,445 ジェイムズ 196 00:18:34,404 --> 00:18:37,825 (ネイサン) 2人とも ぐっすり お休みなのよね〜 197 00:18:38,075 --> 00:18:41,662 (アンシェル) ソロモン お前は 小夜を愛していると言ったな 198 00:18:41,745 --> 00:18:42,704 (ソロモン)ええ 199 00:18:43,622 --> 00:18:45,833 それは お前の中にある 200 00:18:45,916 --> 00:18:49,378 シュヴァリエの血が 小夜を欲しているからだ 201 00:18:50,003 --> 00:18:51,797 そうだとするなら 202 00:18:51,880 --> 00:18:53,340 ディーヴァへの愛も 203 00:18:53,423 --> 00:18:57,136 シュヴァリエとしての 本能ということになりませんか? 204 00:18:59,721 --> 00:19:03,058 ディーヴァを慕う気持ちは 今も変わりません 205 00:19:03,976 --> 00:19:06,228 ディーヴァの シュヴァリエであったこと 206 00:19:06,311 --> 00:19:07,729 誇りにも思っています 207 00:19:07,813 --> 00:19:08,772 (ディーヴァ)ん… 208 00:19:11,316 --> 00:19:14,444 (ソロモン) しかし 僕は… 209 00:19:15,154 --> 00:19:17,114 僕でもあります 210 00:19:18,699 --> 00:19:20,033 僕は 211 00:19:20,701 --> 00:19:23,662 ソロモン・ゴールドスミスとして 212 00:19:23,745 --> 00:19:26,582 小夜と共に生きます 213 00:19:27,249 --> 00:19:28,542 ソロモン 214 00:19:28,625 --> 00:19:30,419 小夜を お前のものにしたくば 215 00:19:30,502 --> 00:19:32,629 小夜を殺すことだ 216 00:19:32,963 --> 00:19:35,883 我らが小夜を殺す その前に 217 00:19:55,569 --> 00:19:58,697 (足音) 218 00:20:01,158 --> 00:20:02,659 (小夜)う… う〜ん 219 00:20:03,452 --> 00:20:05,495 まだ食べるよ… 220 00:20:07,539 --> 00:20:09,958 (ドアが開く音) (カイ)あ〜 疲れた 221 00:20:10,751 --> 00:20:12,794 (カイ) 俺たちのアパートなんだけどよ 222 00:20:12,878 --> 00:20:13,837 デヴィッドの野郎 223 00:20:13,921 --> 00:20:16,965 まさか あんなボロい所 選ぶとは 思わなかったよ 224 00:20:17,799 --> 00:20:19,927 明日 早速 引っ越し始めるっていうからさ 225 00:20:20,552 --> 00:20:23,639 腹ごしらえの弁当 買ってきてやったぜ 226 00:20:23,722 --> 00:20:26,350 て… 小夜のヤツ 寝てんのか? 227 00:20:26,725 --> 00:20:28,143 おい 小夜 飯だぞ 228 00:20:29,353 --> 00:20:32,105 今は休ませてやってください 229 00:20:32,731 --> 00:20:33,565 あ? 230 00:20:34,191 --> 00:20:38,612 (ハジ) 戦いを忘れられる 幸せな時間を与えたいのです 231 00:20:38,737 --> 00:20:40,447 (カイ)ああ… 分かったよ 232 00:20:42,449 --> 00:20:43,575 おい! 233 00:20:44,368 --> 00:20:46,828 何なんだよ ハジのヤツ 234 00:20:54,169 --> 00:21:00,592 (チェロの演奏) 235 00:21:41,717 --> 00:21:48,724 (サイレン) 236 00:21:55,480 --> 00:22:01,486 ♪〜 237 00:23:18,730 --> 00:23:24,736 〜♪ 238 00:23:27,280 --> 00:23:29,324 (真央(まお)) 黙っていなくなったカイを捜して 239 00:23:29,407 --> 00:23:31,785 沖縄を飛び出して もう2年 240 00:23:31,910 --> 00:23:33,703 普通の女子高生だったのに 241 00:23:33,787 --> 00:23:36,790 今じゃ 翼手の事件 追っかけて 危ない毎日 送ってる 242 00:23:37,499 --> 00:23:41,378 いくらカイのためとはいえ ホント よくやってると思う 243 00:23:41,503 --> 00:23:44,214 でもさ そんなカイが見てるのは 244 00:23:44,297 --> 00:23:47,134 私じゃなくて あの子なんだよね 245 00:23:47,759 --> 00:23:49,511 次回「ブラッドプラス」 246 00:23:49,594 --> 00:23:50,846 「私の居場所」 247 00:23:51,930 --> 00:23:53,890 沖縄に帰ろうかな