1 00:00:18,226 --> 00:00:19,144 (ルルゥ)エヘ 2 00:00:24,023 --> 00:00:30,030 ♪〜 3 00:01:51,611 --> 00:01:57,617 〜♪ 4 00:02:04,290 --> 00:02:05,917 (ルイス)ディーヴァの子供か 5 00:02:06,417 --> 00:02:08,044 (ジュリア)エコーの結果では 6 00:02:08,211 --> 00:02:12,006 人間でいうと8週目くらいに 育っていたわ 7 00:02:12,298 --> 00:02:13,925 (カイ)リクの子供なのか? 8 00:02:14,592 --> 00:02:17,428 (ジュリア) アンシェルの言葉が真実であれば 9 00:02:18,304 --> 00:02:20,598 (ルイス)リクの子供だとすると 10 00:02:20,765 --> 00:02:24,185 1年以上も 腹の中にいるってことになるな 11 00:02:25,061 --> 00:02:27,522 (ジュリア) でも 明日 生まれるかもしれないし 12 00:02:27,772 --> 00:02:29,482 10年後かもしれない 13 00:02:30,441 --> 00:02:31,776 相手は翼手(よくしゅ) 14 00:02:32,652 --> 00:02:35,113 残念ながら推測すら立てられない 15 00:02:35,738 --> 00:02:37,365 (ルイス)分かっているのは 16 00:02:37,448 --> 00:02:39,492 これでディーヴァに 双子が生まれれば 17 00:02:39,576 --> 00:02:41,870 倒すべき敵が増えるってことか 18 00:02:42,078 --> 00:02:44,414 (小夜(さや)) そうなる前に ディーヴァを斬るわ 19 00:02:46,499 --> 00:02:51,713 そのためにも我らが隊長の復帰が 待ち遠しいところだが 20 00:02:52,255 --> 00:02:55,592 不死身の男デヴィッドにしちゃあ 長引いてないか? 21 00:02:56,134 --> 00:02:58,928 ハッ 無理に 退院 引き延ばしてるってことは 22 00:02:59,012 --> 00:02:59,929 ないだろうな? 23 00:03:00,305 --> 00:03:01,306 まさか 24 00:03:01,389 --> 00:03:05,602 動けるようになるまで あと半月は ベッドの上よ 25 00:03:12,525 --> 00:03:13,359 え? 26 00:03:14,569 --> 00:03:15,862 こんちは 27 00:03:19,198 --> 00:03:21,701 ジュリアには まだ言ってなかったな 28 00:03:21,784 --> 00:03:23,494 シフのルルゥだ 29 00:03:23,661 --> 00:03:24,537 シフ? 30 00:03:25,788 --> 00:03:28,249 (ルルゥ)へえ 沖縄って所なんだ 31 00:03:28,333 --> 00:03:29,167 (小夜)うん 32 00:03:29,250 --> 00:03:33,004 (ルルゥ) あたいの生まれたキルベドは 岩と氷しかなくて 33 00:03:33,504 --> 00:03:35,632 寒くて暗いとこだったかな 34 00:03:36,591 --> 00:03:37,592 そう… 35 00:03:38,092 --> 00:03:40,094 (ルルゥ)ハジの生まれた所は? 36 00:03:40,678 --> 00:03:41,721 (ハジ)私ですか? 37 00:03:41,888 --> 00:03:43,890 (ルルゥ)待って 当ててみる 38 00:03:45,642 --> 00:03:47,268 え〜っと… 39 00:03:48,228 --> 00:03:49,062 お城! 40 00:03:49,646 --> 00:03:50,563 (ハジ)いいえ 41 00:03:50,772 --> 00:03:55,026 私は 旅をする者たちの間で 生を得たのです 42 00:03:55,860 --> 00:03:57,111 へえ 43 00:03:58,112 --> 00:03:58,947 あ… 44 00:04:00,156 --> 00:04:01,908 あ! テレビの時間だ 45 00:04:04,619 --> 00:04:06,371 (テレビの音楽) 始まった! 46 00:04:13,670 --> 00:04:16,756 あいつだけ妙に懐いちまったな 47 00:04:17,548 --> 00:04:20,551 ほかの連中には ないしょで来てるらしいが 48 00:04:22,178 --> 00:04:24,055 (カイ)シフは もう敵じゃねえ 49 00:04:24,305 --> 00:04:25,765 ルルゥに限らずな 50 00:04:26,224 --> 00:04:29,143 そうじゃない ただ 驚いたのよ 51 00:04:30,728 --> 00:04:32,897 彼らが まだ生きていたことに 52 00:04:34,857 --> 00:04:35,984 (ルルゥ)アハハハ! 53 00:04:36,985 --> 00:04:38,403 (ジュリア)シフは元々 54 00:04:38,736 --> 00:04:41,531 シュヴァリエを 人工的に作り出す過程の中で 55 00:04:41,614 --> 00:04:43,199 生み出されたものらしいの 56 00:04:44,367 --> 00:04:48,037 翼手としての 強靱(きょうじん)な肉体と生命力を持ちながら 57 00:04:48,621 --> 00:04:52,583 命に限界があるのは 意図されて できたものじゃない 58 00:04:53,501 --> 00:04:56,754 いうなれば 彼らは失敗作なのよ 59 00:04:57,297 --> 00:04:59,799 そのデメリットを利用して 作られたのが 60 00:05:00,383 --> 00:05:05,972 こないだの空軍基地やイギリスで 人工翼手を殲滅(せんめつ)した部隊 61 00:05:06,055 --> 00:05:07,598 コープスコーズよ 62 00:05:09,183 --> 00:05:11,561 (カイ) 生き物を もてあそんでやがる 63 00:05:12,687 --> 00:05:15,565 (ジュリア) 彼らが シフと異なる点は ただ1つ 64 00:05:16,566 --> 00:05:21,029 (ジュリア) 不確定だったソーンの出現を コントロールされているということ 65 00:05:22,113 --> 00:05:23,197 (ルイス) 待てよ 66 00:05:23,364 --> 00:05:26,075 ソーンが コントロールできるってことは 67 00:05:26,409 --> 00:05:29,037 出現を抑えることも できるってことか? 68 00:05:29,746 --> 00:05:30,788 (ジュリア) 理論上はね 69 00:05:31,497 --> 00:05:32,540 (カイ) ホントか? 70 00:05:32,623 --> 00:05:33,541 (ジュリア) ええ 71 00:05:33,958 --> 00:05:36,586 ただし ディーヴァの血があっての話よ 72 00:05:36,878 --> 00:05:37,712 (カイ) く… 73 00:05:39,130 --> 00:05:42,717 (ジュリア) デルタシリーズにも シフの遺伝子改造にも 74 00:05:43,134 --> 00:05:46,304 ディーヴァから取り出された D塩基が使われているわ 75 00:05:46,888 --> 00:05:48,723 (カイ) 小夜のじゃ ダメなのか? 76 00:05:49,140 --> 00:05:51,350 (ジュリア) 不可能とは言い切れないけど 77 00:05:52,268 --> 00:05:56,898 いずれにせよ 膨大な時間と労力が必要になるわ 78 00:05:58,066 --> 00:06:01,652 問題は それまで シフたちの体が持つかどうかね 79 00:06:16,042 --> 00:06:16,876 よう 80 00:06:17,627 --> 00:06:19,378 (モーゼス)すまない いつも 81 00:06:19,462 --> 00:06:20,463 (カイ)いいって 82 00:06:20,963 --> 00:06:23,341 小夜もハジも みんな そうしてる 83 00:06:25,676 --> 00:06:27,470 (モーゼス)ルルゥは 今日も? 84 00:06:27,845 --> 00:06:32,475 ああ お前らにはバレてないと 思ってるだろうけどな 85 00:06:33,017 --> 00:06:36,229 (モーゼス) ルルゥも やるべきことを 忘れているわけじゃない 86 00:06:37,772 --> 00:06:41,359 ただ 今を生きるということに必死なんだ 87 00:06:42,068 --> 00:06:44,403 だから 許してやってほしい 88 00:06:44,570 --> 00:06:48,282 そんなの いいって 謝るようなことじゃねえよ 89 00:06:49,075 --> 00:06:51,202 せっかく分かり合えたんだ 90 00:06:52,703 --> 00:06:54,372 カイ・ミヤグスク 91 00:06:55,039 --> 00:06:56,290 礼を言う 92 00:06:56,666 --> 00:06:58,501 何だよ いきなり 93 00:06:58,668 --> 00:07:01,462 (モーゼス) 僕たちが 今 こうして生きているのも 94 00:07:01,546 --> 00:07:02,922 君のおかげだから 95 00:07:03,506 --> 00:07:04,340 俺が? 96 00:07:04,799 --> 00:07:06,968 君がイレーヌを通じて 97 00:07:07,051 --> 00:07:09,846 僕たちを 理解しようとしてくれなければ 98 00:07:10,179 --> 00:07:12,306 今の僕たちは なかった 99 00:07:15,184 --> 00:07:16,561 イレーヌか 100 00:07:24,235 --> 00:07:27,071 もう少し早く会えてたらな 101 00:07:27,905 --> 00:07:31,325 君のような人間が キルベドにもいたなら 102 00:07:31,826 --> 00:07:35,037 僕たちの生き方は 変わっていたのかもしれない 103 00:07:36,122 --> 00:07:39,041 次に生まれてくることが あるのなら 104 00:07:39,208 --> 00:07:42,003 僕は 君のそばに生まれてきたい 105 00:07:43,296 --> 00:07:46,966 何 言ってんだよ お前 まだ生きてるだろ 106 00:07:47,341 --> 00:07:50,136 次に生まれてきたらなんて 言うなよ 107 00:07:50,720 --> 00:07:53,806 現に俺とお前は 今ここにいるだろ 108 00:07:53,890 --> 00:07:55,808 こうして会ってんだろ 109 00:07:58,144 --> 00:08:00,605 これからだって 遅くはないさ 110 00:08:01,481 --> 00:08:03,774 僕たちは限りあるもの 111 00:08:04,192 --> 00:08:06,861 ソーンの出現を止められなければ 112 00:08:07,111 --> 00:08:10,698 自らをむしばむ死を 恐れなければならない 113 00:08:11,115 --> 00:08:15,828 だからこそ 命ある間に やらなければならないんだ 114 00:08:16,704 --> 00:08:18,539 ディーヴァを倒すことか? 115 00:08:20,875 --> 00:08:24,837 僕たちも ディーヴァのことで 何かつかんだら 連絡する 116 00:08:29,175 --> 00:08:30,009 (カイ)あのよ 117 00:08:31,802 --> 00:08:34,847 俺たちだけ知ってるのは フェアじゃねえ気がするから 118 00:08:34,931 --> 00:08:35,765 言っとく 119 00:08:47,235 --> 00:08:48,444 (カルマン)どこに行ってた? 120 00:08:49,028 --> 00:08:51,739 (ルルゥ)カ… カルマン いたんだ 121 00:08:52,698 --> 00:08:54,408 (カルマン) どこに行っていたと 聞いているんだ 122 00:08:55,409 --> 00:08:56,994 どこだっていいじゃん 123 00:08:57,495 --> 00:08:59,497 (カルマン) カイって人間の所だな? 124 00:09:00,665 --> 00:09:01,707 違うよ 125 00:09:02,667 --> 00:09:04,126 (カルマン)匂いがするんだよ 126 00:09:06,712 --> 00:09:08,297 (カルマン)行ってたんだな? 127 00:09:08,673 --> 00:09:13,094 ああ… でも… みんな 優しくしてくれるし 128 00:09:13,469 --> 00:09:15,805 それに テレビって面白いよね 129 00:09:15,888 --> 00:09:18,349 カルマンも今度一緒に見にいこうよ ね? 130 00:09:21,936 --> 00:09:23,020 な… 何すんのさ! 131 00:09:23,521 --> 00:09:25,731 もう 人間の所には行くな! 132 00:09:26,941 --> 00:09:28,067 なんでさ! 133 00:09:28,317 --> 00:09:30,361 (カルマン) あいつらは俺たちとは違う 134 00:09:30,444 --> 00:09:33,489 でも 一緒に遊べるし話せるよ 135 00:09:33,573 --> 00:09:35,658 (カルマン) ヤツらにソーンは出ない 136 00:09:37,243 --> 00:09:38,077 (ルルゥ)でも… 137 00:09:38,160 --> 00:09:41,247 (カルマン) 俺たちシフは もう3人しかいないんだ 138 00:09:45,626 --> 00:09:46,877 (ルルゥ)モーゼス 139 00:09:46,961 --> 00:09:47,795 (モーゼス)どうした? 140 00:09:48,421 --> 00:09:49,630 (カルマン)お前もか 141 00:09:50,506 --> 00:09:53,426 お前もカイってヤツに また会いにいっていたのか? 142 00:09:54,093 --> 00:09:56,137 (モーゼス) カイは信じられる人間だ 143 00:09:56,387 --> 00:09:58,889 それに僕たちの協力者だ 144 00:09:59,390 --> 00:10:03,311 彼らが僕たちに 血液を供給してくれるかぎり 145 00:10:03,561 --> 00:10:06,397 奪う生活は やめようと 決めただろ? 146 00:10:06,939 --> 00:10:09,191 あいつらは 俺たちの餌だ 147 00:10:09,692 --> 00:10:13,321 僕たちは 人間とだって生きていける 148 00:10:14,155 --> 00:10:16,699 人間の施しなど いらん! 149 00:10:16,782 --> 00:10:19,243 自分の食い物ぐらい 自分で取る 150 00:10:20,202 --> 00:10:21,120 カルマン! 151 00:10:21,495 --> 00:10:23,122 人間全てが 152 00:10:23,205 --> 00:10:26,334 あいつみたいなヤツとは 限らないだろ? 153 00:10:30,338 --> 00:10:31,839 おいしいのに 154 00:10:33,007 --> 00:10:34,467 (吸う音) 155 00:10:37,845 --> 00:10:39,138 そうだ モーゼス 156 00:10:39,221 --> 00:10:40,139 (モーゼス)ん? 157 00:10:40,222 --> 00:10:43,267 (ルルゥ) あたいさ 行きたい所 あるんだ 158 00:10:43,351 --> 00:10:44,769 行きたい所? 159 00:10:45,227 --> 00:10:47,355 うん 沖縄 160 00:10:48,814 --> 00:10:53,944 海があって明るくって とっても気持ちいいとこなんだって 161 00:10:54,570 --> 00:10:55,404 (ドアが閉まる音) 162 00:10:55,488 --> 00:10:56,489 ルルゥ 163 00:10:58,824 --> 00:11:03,162 全てが終わったら カイは沖縄に帰るんだって 164 00:11:03,329 --> 00:11:05,790 だから そのとき あたいたちも一緒に… 165 00:11:05,873 --> 00:11:07,208 (カルマン)できるわけないだろ! 166 00:11:07,917 --> 00:11:09,835 俺たちと あいつらは 一緒じゃない! 167 00:11:12,463 --> 00:11:13,714 (ルルゥ)ダメかな? 168 00:11:14,715 --> 00:11:16,509 (モーゼス)もういいだろう 169 00:11:16,592 --> 00:11:17,802 (カルマン)言わせろ モーゼス 170 00:11:18,177 --> 00:11:20,805 俺たちが夢なんて持ったところで 171 00:11:20,888 --> 00:11:22,932 自分が傷つくだけだ 172 00:11:23,265 --> 00:11:25,142 どうして それが分からない! 173 00:11:28,020 --> 00:11:31,941 あたいね 最近ちょっと思うんだけど 174 00:11:32,650 --> 00:11:35,361 あたいたち 死なないんじゃないかな 175 00:11:39,115 --> 00:11:42,201 ソーン 出ないんじゃないかな? 176 00:11:42,701 --> 00:11:43,536 (カルマン)ふざけるな! 177 00:11:43,911 --> 00:11:46,914 お前 本気で そんなこと言ってるのか? 178 00:11:46,997 --> 00:11:50,668 それなら 今まで死んでいった 仲間たちは どうなる! 179 00:11:50,751 --> 00:11:52,169 よせ カルマン 180 00:11:55,881 --> 00:11:56,882 そんな… 181 00:11:57,341 --> 00:11:59,343 あんた それ… 182 00:12:04,640 --> 00:12:05,474 (カルマン)く… 183 00:12:06,058 --> 00:12:07,059 (ドアが開く音) 184 00:12:07,143 --> 00:12:08,477 (足音) 185 00:12:08,561 --> 00:12:09,437 待ちなって! 186 00:12:10,896 --> 00:12:11,730 カルマン! 187 00:12:13,607 --> 00:12:14,775 カルマン… 188 00:12:53,481 --> 00:12:54,398 どうした? 189 00:12:55,274 --> 00:12:58,903 (小夜) テレビに見入ったり 話をしたり 190 00:12:59,445 --> 00:13:01,864 シフも私もカイも 191 00:13:02,364 --> 00:13:04,033 全然変わらない 192 00:13:04,700 --> 00:13:05,951 (カイ)ルルゥか 193 00:13:06,118 --> 00:13:07,786 話せば分かるさ 194 00:13:07,953 --> 00:13:12,374 お互い分かり合おうとすりゃあ 誰だって仲良くなれるさ 195 00:13:13,501 --> 00:13:15,169 お父さんみたい 196 00:13:15,336 --> 00:13:16,462 (カイ)俺が? 197 00:13:16,629 --> 00:13:18,088 うん 似てきた 198 00:13:20,090 --> 00:13:22,218 血は つながってねえのにな 199 00:13:23,010 --> 00:13:24,220 (小夜)カイは すごいよ 200 00:13:24,303 --> 00:13:25,804 すごくねえって 201 00:13:26,263 --> 00:13:29,600 私は 戦うことだけしか できないのに 202 00:13:29,767 --> 00:13:32,895 カイは 敵だって どんどん 分かり合おうとしてる 203 00:13:33,270 --> 00:13:36,774 お前は お前にしかできないことを やってるんだろ? 204 00:13:37,274 --> 00:13:42,071 俺にできるのって 仲間を信じてやることだけだからな 205 00:13:42,154 --> 00:13:43,072 (物音) 206 00:13:43,614 --> 00:13:46,992 お願いだよ カルマンを一緒に探してよ! 207 00:13:47,493 --> 00:13:48,953 死んじゃうかもしれないんだよ 208 00:14:08,305 --> 00:14:09,431 イレーヌ 209 00:14:11,892 --> 00:14:14,645 (カルマン) 俺は怖い 死ぬことが 210 00:14:16,146 --> 00:14:17,356 たまらなく怖い 211 00:14:19,316 --> 00:14:21,068 どうして こんなにも恐ろしい 212 00:14:22,194 --> 00:14:25,322 生きている意味も よく分からないのに 213 00:14:48,846 --> 00:14:49,930 わああ! 214 00:14:57,855 --> 00:14:59,857 は… イレーヌ! 215 00:15:07,656 --> 00:15:08,741 みんな 216 00:15:17,291 --> 00:15:19,043 待ってくれ みんな 217 00:15:41,690 --> 00:15:42,691 みんな 218 00:15:45,444 --> 00:15:46,862 ここに いたんだな 219 00:15:59,917 --> 00:16:01,627 (モーゼス)ソーンが治せる? 220 00:16:01,877 --> 00:16:06,674 可能性があるってだけで 本当に助かるかどうか分からない 221 00:16:07,633 --> 00:16:08,592 それに 222 00:16:08,676 --> 00:16:12,680 どの道 ディーヴァの血がなけりゃ それを確かめることもできない 223 00:16:13,555 --> 00:16:17,226 お前たちさえよければ 俺たちの所に来いよ 224 00:16:18,227 --> 00:16:21,605 ジュリアに診てもらえば 何か分かるかもしれねえし 225 00:16:21,897 --> 00:16:24,066 (モーゼス)心遣いだけで結構 226 00:16:24,650 --> 00:16:27,903 僕たちは 君たちに与えてもらうばかりだ 227 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 そんなの気にすんなよ 228 00:16:30,489 --> 00:16:31,699 仲間だろ? 229 00:16:33,158 --> 00:16:34,535 仲間 か… 230 00:16:34,618 --> 00:16:37,329 (ジェイムズ) 貴様は仲間を探さなくてよいのか? 231 00:16:40,374 --> 00:16:41,417 シュヴァリエ 232 00:16:50,050 --> 00:16:51,135 その手は! 233 00:16:51,218 --> 00:16:52,052 (ジェイムズ)そうだ 234 00:16:52,553 --> 00:16:55,097 (ジェイムズ) 貴様たちと同じ シフの手だ 235 00:16:55,264 --> 00:16:59,768 実戦で これを使うのは初めてだが 悪くない 236 00:17:00,144 --> 00:17:01,103 (モーゼス)なぜだ 237 00:17:01,186 --> 00:17:04,648 お前は小夜の血を受け あの島で死んだはず 238 00:17:05,024 --> 00:17:08,777 全身に小夜の血が回る前に 救出されたのだ 239 00:17:09,278 --> 00:17:11,822 その代償も高くついてしまったが 240 00:17:13,615 --> 00:17:17,453 我らシュヴァリエの体も シフの体も 241 00:17:17,703 --> 00:17:19,997 ディーヴァの血から生まれたもの 242 00:17:20,456 --> 00:17:26,420 私は貴様たちの肉体を得て 再び永遠の命を手に入れたのだ 243 00:17:28,130 --> 00:17:32,134 貴様らをむしばむ死の印 ソーンといったな 244 00:17:33,427 --> 00:17:34,970 ディーヴァの血があれば 245 00:17:35,054 --> 00:17:37,639 ソーンを消すことが できるかもしれんな 246 00:17:38,140 --> 00:17:39,433 何を根拠に 247 00:17:40,017 --> 00:17:43,395 私は生きている それが証拠だ 248 00:17:44,938 --> 00:17:48,442 仲間を救いたくば 私の元へ来い 249 00:17:48,776 --> 00:17:52,696 (モーゼス) お前たちに 生かしてくれと 頭を下げるつもりはない! 250 00:17:53,197 --> 00:17:55,574 (ジェイムズ) 自尊心でソーンは消せない 251 00:17:56,617 --> 00:18:00,120 我々は 元は同じ血から生まれた家族 252 00:18:00,621 --> 00:18:02,081 分かり合えるはずだ 253 00:18:03,165 --> 00:18:06,919 生きる術(すべ)を知りたくば ついてくるがいい 254 00:18:16,095 --> 00:18:18,597 (ドアの開閉音) 255 00:18:20,015 --> 00:18:20,974 (ルルゥ)カルマンは? 256 00:18:21,475 --> 00:18:26,939 俺たちだけで この街から 人を1人見つけるのは なかなか 257 00:18:27,815 --> 00:18:30,943 小夜たちなら 何か つかめるかもしれんが 258 00:18:31,026 --> 00:18:33,487 (ドアが開く音) あ! 259 00:18:33,570 --> 00:18:34,404 (ドアが閉まる音) 260 00:18:38,951 --> 00:18:41,161 (小夜)ダメ どこにもいない 261 00:18:41,453 --> 00:18:46,583 (ハジ) 私にも彼の気配を感じ取ることは できませんでした 262 00:18:47,209 --> 00:18:49,044 (ルイス)打つ手なしか 263 00:18:50,546 --> 00:18:53,632 お願いだよ! 一緒に探してよ 264 00:18:54,299 --> 00:18:55,717 独りぼっちで… 265 00:18:56,468 --> 00:19:00,806 独りぼっちで 死なせたくないんだよ 266 00:19:01,431 --> 00:19:03,642 誰が諦めるっつったよ 267 00:19:03,892 --> 00:19:06,061 もう1度 探しにいこうぜ 268 00:19:06,145 --> 00:19:06,979 (ルルゥ)カイ 269 00:19:07,563 --> 00:19:13,277 お前ら 1度命を預けた仲間だ もう他人じゃねえよ 270 00:19:14,403 --> 00:19:16,113 なあ そうだろ? 271 00:19:17,948 --> 00:19:18,824 ハジ 行こう 272 00:19:18,907 --> 00:19:19,741 (ハジ)はい 273 00:19:20,117 --> 00:19:22,953 (ルイス) まっ ダイエットには ちょうどいいか 274 00:19:23,036 --> 00:19:26,081 もうすぐ朝だ お前は ここにいろ 275 00:19:27,082 --> 00:19:28,041 うん 276 00:19:28,417 --> 00:19:30,294 よし! じゃあ行くか 277 00:19:31,086 --> 00:19:31,920 (ルルゥ)みんな 278 00:19:34,089 --> 00:19:35,299 ありがとう 279 00:20:06,079 --> 00:20:06,997 (モーゼス)カルマン 280 00:20:09,875 --> 00:20:11,251 イレーヌに会ったよ 281 00:20:12,794 --> 00:20:14,171 イレーヌだけじゃない 282 00:20:15,047 --> 00:20:16,590 ギーや みんなにも会った 283 00:20:18,217 --> 00:20:21,011 みんな 俺の中にいた 284 00:20:21,845 --> 00:20:23,931 俺の思い出の中に 285 00:20:30,103 --> 00:20:31,230 なあ モーゼス 286 00:20:32,022 --> 00:20:33,565 死ぬって怖いよな 287 00:20:36,568 --> 00:20:39,571 でも どうして怖いのか 分からなかったんだ 288 00:20:40,364 --> 00:20:42,658 (モーゼス)もうすぐ太陽が昇る 289 00:20:43,242 --> 00:20:44,159 戻ろう 290 00:20:44,993 --> 00:20:48,789 (カルマン) 何もできずに死んでいくことが 怖かったのかもしれない 291 00:20:50,499 --> 00:20:52,334 でも 本当は そうじゃないんだ 292 00:20:53,293 --> 00:20:54,878 イレーヌが言ってたように 293 00:20:55,545 --> 00:20:59,758 誰の思い出にもなることなく 死んでいくことが 怖かったんだ 294 00:21:01,635 --> 00:21:03,387 だけど気付いたんだよ 295 00:21:04,012 --> 00:21:07,975 自分の中に 仲間がみんな生きていることを 296 00:21:10,310 --> 00:21:13,021 みんな俺の思い出の中に 生きていたんだ 297 00:21:14,314 --> 00:21:16,525 俺には お前たちしかいない 298 00:21:19,486 --> 00:21:25,617 モーゼス 俺のこと覚えていてくれよな 299 00:21:27,828 --> 00:21:29,830 お前に会えてよかった 300 00:21:36,003 --> 00:21:39,006 (モーゼス) バカ! 君は僕が助ける 301 00:21:39,506 --> 00:21:40,882 僕と生きるんだ! 302 00:21:41,341 --> 00:21:43,635 思い出なんかにさせてたまるか! 303 00:21:55,564 --> 00:22:01,570 ♪〜 304 00:23:18,313 --> 00:23:24,319 〜♪ 305 00:23:27,697 --> 00:23:31,284 (モーゼス) 太陽よ そんなに僕たちが憎いか 306 00:23:32,160 --> 00:23:34,162 燃やしたければ 燃やすがいい 307 00:23:35,080 --> 00:23:39,084 だが 燃え尽きる前に 僕は 必ず たどりつく 308 00:23:39,876 --> 00:23:40,961 あいつのために… 309 00:23:41,711 --> 00:23:44,714 あいつを… 思い出なんかにする前に! 310 00:23:45,966 --> 00:23:48,051 次回「ブラッドプラス」 311 00:23:48,844 --> 00:23:50,303 「手のひらを太陽に」 312 00:23:51,471 --> 00:23:53,598 死んでくれ カイ