1 00:00:12,595 --> 00:00:13,596 (ドアが開く音) 2 00:00:13,680 --> 00:00:14,556 (ルルゥ)あ! 3 00:00:15,348 --> 00:00:16,266 (カイ)どうだった? 4 00:00:16,891 --> 00:00:18,935 (小夜(さや))ダメ 見つからなかった 5 00:00:21,146 --> 00:00:22,480 (カイ)どこにも いないか… 6 00:00:23,064 --> 00:00:24,524 (小夜)もう 日が出てるし 7 00:00:24,607 --> 00:00:26,776 きっと 部屋に戻ったのかもしれない 8 00:00:27,527 --> 00:00:28,570 (ルルゥ)そうかな? 9 00:00:29,320 --> 00:00:30,739 (カイ)ああ きっとそうさ 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,449 (ルルゥ)そうだね 11 00:00:32,532 --> 00:00:33,575 (ドアが閉まる音) 12 00:00:38,288 --> 00:00:39,330 (カイ)モーゼス! 13 00:00:40,248 --> 00:00:41,082 (ルルゥ)モーゼス? 14 00:00:43,793 --> 00:00:45,837 (カイ) お前も カルマン 探しにきたのか? 15 00:00:46,129 --> 00:00:47,005 入れよ 16 00:00:47,714 --> 00:00:49,007 (モーゼス)カイ (カイ)ん? 17 00:00:51,092 --> 00:00:52,010 すまない 18 00:00:52,177 --> 00:00:53,011 (カイ)な… 19 00:00:53,970 --> 00:00:55,388 ん… 何だよ? 20 00:00:57,515 --> 00:00:58,683 (モーゼス)死んでくれ 21 00:00:59,100 --> 00:01:05,106 ♪〜 22 00:02:26,813 --> 00:02:32,819 〜♪ 23 00:02:39,617 --> 00:02:40,577 (ディーヴァ)何? これ 24 00:02:41,077 --> 00:02:43,496 こんなの 僕のジェイムズじゃない! 25 00:02:43,955 --> 00:02:44,789 (ネイサン)あら 26 00:02:45,623 --> 00:02:46,666 (アンシェル)ディーヴァ 27 00:02:47,125 --> 00:02:49,252 (ディーヴァ) もういい いらない! 28 00:02:52,380 --> 00:02:53,673 こんなんだったら 29 00:02:54,132 --> 00:02:56,175 カイを シュヴァリエにしとけばよかった 30 00:02:56,759 --> 00:02:58,052 (アンシェル) 連れてきましょうか? 31 00:02:59,512 --> 00:03:00,346 いいよ 32 00:03:00,847 --> 00:03:02,557 この子たちがいるから 33 00:03:05,393 --> 00:03:06,936 ほかは もういいや 34 00:03:21,326 --> 00:03:24,662 (ネイサン) 随分 手の込んだこと やってるみたいね 35 00:03:25,580 --> 00:03:26,664 (ジェイムズ)何のことだ? 36 00:03:29,208 --> 00:03:31,377 (ネイサン) 生き残りのシフを使って 37 00:03:31,502 --> 00:03:34,005 あのカイって子を 殺させるなんて 38 00:03:34,130 --> 00:03:37,342 効率 最優先の軍人さんにしちゃ 39 00:03:37,508 --> 00:03:39,928 随分と ムダだらけな作戦じゃない? 40 00:03:40,511 --> 00:03:41,346 (ジェイムズ)フンッ 41 00:03:41,429 --> 00:03:45,558 一見 ムダに見えるものの中に 美を見いだす 42 00:03:45,767 --> 00:03:49,187 それが 貴様の言う 芸術というものじゃないのか? 43 00:03:49,604 --> 00:03:51,481 あら あなたの口から 44 00:03:51,564 --> 00:03:54,651 芸術なんて言葉が 聞ける日が来るなんてね 45 00:03:54,817 --> 00:03:55,860 それに… 46 00:04:05,328 --> 00:04:07,038 あなた 変わったわね 47 00:04:09,207 --> 00:04:10,708 変わってなどいない 48 00:04:11,834 --> 00:04:15,838 (ネイサン) ママは嫌ってるけど 私は嫌いじゃないわよ その体 49 00:04:17,548 --> 00:04:18,633 あら 怒った 50 00:04:20,843 --> 00:04:22,720 (ジェイムズ) 出かける予定が あるだけだ 51 00:04:23,471 --> 00:04:25,223 いたければ ここにいればいい 52 00:04:25,807 --> 00:04:27,433 あら そう 53 00:04:27,725 --> 00:04:29,978 じゃあ そうさせてもらうわ 54 00:04:30,061 --> 00:04:31,020 (ドアが閉まる音) 55 00:04:33,773 --> 00:04:34,899 (ネイサン)芸術ね 56 00:04:35,108 --> 00:04:40,154 でも それって狂気と紙一重なの 気付いてる? ジェイムズ 57 00:04:46,160 --> 00:04:46,995 (カイ)うあ! 58 00:04:48,121 --> 00:04:48,955 (ルルゥ)カイ! 59 00:04:49,038 --> 00:04:50,290 (カイ)だ… 大丈夫 60 00:04:50,832 --> 00:04:51,666 それより… 61 00:04:52,583 --> 00:04:53,710 (小夜)どうして あなたが? 62 00:04:53,793 --> 00:04:55,211 (モーゼス)邪魔をするな! 63 00:05:10,226 --> 00:05:11,436 (カイ)うわ〜! 64 00:05:21,029 --> 00:05:22,739 な… なんで 俺を? 65 00:05:22,864 --> 00:05:23,698 (ルイス)カイ! 66 00:05:24,282 --> 00:05:25,491 明るい方へ逃げろ! 67 00:05:29,329 --> 00:05:30,288 (モーゼス)待て! 68 00:05:32,165 --> 00:05:33,916 (ルルゥ) モーゼス! なんで あんたが? 69 00:05:39,297 --> 00:05:40,214 モーゼス! 70 00:05:46,888 --> 00:05:47,889 (小夜)私たちが追う 71 00:05:48,598 --> 00:05:50,016 あなたは ここで待ってて 72 00:05:50,558 --> 00:05:51,684 (ルルゥ)あ… 小夜 73 00:05:53,061 --> 00:05:55,855 モーゼス どうして? 74 00:05:57,523 --> 00:05:59,484 (カイ)ハア ハア… 75 00:06:17,502 --> 00:06:18,711 (カイ)通れねえのか 76 00:06:24,842 --> 00:06:26,385 モーゼス! なぜだ? 77 00:06:27,095 --> 00:06:28,805 (モーゼス)教える必要はない 78 00:06:29,305 --> 00:06:31,808 イレーヌは こんなこと 望んでないはずだ 79 00:06:33,434 --> 00:06:34,936 (モーゼス)イレーヌは死んだ 80 00:06:36,270 --> 00:06:38,606 だが 僕は まだ生きている 81 00:06:38,689 --> 00:06:40,566 生きて やるべきことがある 82 00:06:41,025 --> 00:06:42,652 それが 俺を殺すことなのか? 83 00:06:42,735 --> 00:06:43,569 (モーゼス)そうだ! 84 00:06:43,945 --> 00:06:45,571 俺だって いつかは死ぬ 85 00:06:45,655 --> 00:06:47,365 けどよ 俺だって 86 00:06:47,448 --> 00:06:48,282 まだ ここで 87 00:06:48,366 --> 00:06:49,492 死ぬわけには いかねえんだ! 88 00:06:49,575 --> 00:06:51,244 ディーヴァを倒すまで 89 00:06:51,369 --> 00:06:52,620 俺は あいつを 支えてやらねえと… 90 00:06:52,703 --> 00:06:53,579 (モーゼス) ディーヴァとの戦いで 91 00:06:53,830 --> 00:06:56,249 お前が 何の役に 立つというのだ? 92 00:06:56,624 --> 00:06:58,167 やれることをやるさ 93 00:06:58,251 --> 00:06:59,585 死に物狂いでな 94 00:06:59,669 --> 00:07:01,462 (モーゼス) 死の恐怖を知らない者が 95 00:07:02,004 --> 00:07:03,506 分かったような口を利くな! 96 00:07:08,928 --> 00:07:11,097 僕には もう 方法がないんだ 97 00:07:13,224 --> 00:07:14,058 お前… 98 00:07:15,935 --> 00:07:17,728 (モーゼス)死んでくれ カイ 99 00:07:23,943 --> 00:07:24,777 うあ〜! 100 00:07:49,719 --> 00:07:51,929 (モーゼス) 俺たちに 犬になれというのか? 101 00:07:53,431 --> 00:07:56,934 (ジェイムズ) お前たちを 忌まわしい呪縛から 解き放てるものは 102 00:07:57,268 --> 00:07:59,645 ディーヴァの血 ただひとつだ 103 00:08:00,771 --> 00:08:01,856 シフとは 104 00:08:02,148 --> 00:08:04,984 ディーヴァの血液から 作り出された者たち 105 00:08:05,276 --> 00:08:07,904 母なる血で癒やされるのは 当然だろう 106 00:08:08,863 --> 00:08:12,408 現在 実戦配備されつつある コープスコーズ 107 00:08:12,700 --> 00:08:14,535 つまり 君の弟たちは 108 00:08:14,660 --> 00:08:17,997 最長で7日間生きるように 調整されている 109 00:08:19,123 --> 00:08:21,209 だが 状況に応じて 110 00:08:21,292 --> 00:08:24,045 延命を 図らねばならないこともある 111 00:08:24,462 --> 00:08:27,131 そのための術(すべ)が これだ 112 00:08:28,466 --> 00:08:31,719 あの島で 体の大部分を失いながらも 113 00:08:31,802 --> 00:08:33,179 生き延びることができた 114 00:08:33,804 --> 00:08:37,517 失われた部分に コープスコーズの体を移植され 115 00:08:37,600 --> 00:08:39,352 今も こうして生きている 116 00:08:41,103 --> 00:08:44,899 つまりは 記憶と思考をつかさどる 脳さえあれば 117 00:08:45,358 --> 00:08:48,611 器となる肉体を換えて 永遠に生きられる 118 00:08:49,237 --> 00:08:52,823 そして それを可能にしているのが ディーヴァの血なのだ 119 00:08:53,699 --> 00:08:55,660 ディーヴァの血 120 00:08:57,036 --> 00:08:59,163 呪われし者 シフよ 121 00:08:59,580 --> 00:09:02,458 ディーヴァの血を受け シュヴァリエとなれ 122 00:09:02,833 --> 00:09:05,878 されば ソーンのくびきから 解き放たれるだろう 123 00:09:09,298 --> 00:09:12,426 もちろん 君の大切な仲間もだ 124 00:09:14,345 --> 00:09:15,346 条件は? 125 00:09:17,723 --> 00:09:19,767 (ジェイムズ) カイ・ミヤグスクの命 126 00:09:21,727 --> 00:09:22,562 シュヴァリエを 127 00:09:22,645 --> 00:09:25,022 ディーヴァの飼い犬と呼ぶなら 呼ぶがいい 128 00:09:25,398 --> 00:09:29,026 だが 野良犬のまま 意味もなく死んでいくのが 129 00:09:29,151 --> 00:09:30,695 君の望みなのか? 130 00:09:42,164 --> 00:09:45,626 (モーゼス)ハア… ハア… 131 00:09:46,335 --> 00:09:49,630 (モーゼス) 太陽よ そんなに僕たちが憎いか? 132 00:09:50,798 --> 00:09:52,592 燃やしたくば 燃やすがいい 133 00:09:54,010 --> 00:09:57,305 だが 燃え尽きる前に 僕は必ず… 134 00:10:00,683 --> 00:10:04,186 (カイ)ハア ハア… 135 00:10:16,657 --> 00:10:17,867 ハア… 136 00:10:23,331 --> 00:10:25,166 太陽の当たる所じゃ 137 00:10:25,625 --> 00:10:27,209 さすがに 追ってこねえか 138 00:10:29,420 --> 00:10:30,254 なぜだ? 139 00:10:32,089 --> 00:10:35,301 カイ・ミヤグスク 礼を言う 140 00:10:36,427 --> 00:10:37,553 モーゼス… 141 00:10:37,928 --> 00:10:38,763 (着信音) 142 00:10:39,388 --> 00:10:40,973 カイ 無事か? 143 00:10:41,766 --> 00:10:43,225 (カイ)ああ 無事さ 144 00:10:43,309 --> 00:10:44,644 (ルイス) 今 どこにいる? 145 00:10:44,810 --> 00:10:46,854 (カイ) セントラルパークのシープメドウ 146 00:10:47,480 --> 00:10:50,107 そこで 日光浴の最中さ 147 00:10:50,399 --> 00:10:52,693 今が昼間で助かったよ 148 00:10:53,444 --> 00:10:55,988 (ルイス) 小夜とハジが お前さんを捜してる 149 00:10:56,697 --> 00:10:59,241 連絡しとくから そこで待つんだ 150 00:10:59,325 --> 00:11:00,159 ああ 151 00:11:00,242 --> 00:11:01,077 (ルルゥ) カイ! 152 00:11:01,410 --> 00:11:03,537 モーゼス… モーゼスは? 153 00:11:04,997 --> 00:11:06,374 (カイ) どこかに逃げたよ 154 00:11:06,707 --> 00:11:08,501 ホント? ホントに? 155 00:11:09,627 --> 00:11:10,461 ああ 156 00:11:10,670 --> 00:11:11,545 (ルルゥ) よかった 157 00:11:11,629 --> 00:11:14,173 あ… でも カイも無事で よかったよ 158 00:11:14,256 --> 00:11:15,424 ついでかよ 159 00:11:16,092 --> 00:11:18,469 (ルルゥ) あのさ できたらでいいんだけど 160 00:11:20,012 --> 00:11:20,930 (カイ) 何だよ? 161 00:11:21,680 --> 00:11:28,354 (ルルゥ) 小夜にさ モーゼス 殺さないでって 言ってくれるかな? 162 00:11:29,897 --> 00:11:30,731 ああ 163 00:11:31,565 --> 00:11:33,442 (ルイス) カイ とにかく そこにいろ 164 00:11:37,530 --> 00:11:40,241 (ルイス) おい どうした? カイ… カイ? 165 00:11:41,450 --> 00:11:44,370 (モーゼス)ハア ハア… 166 00:11:45,663 --> 00:11:46,497 (カイ)クソッ 167 00:11:54,547 --> 00:11:57,508 (モーゼス) カルマン 待ってろ 168 00:12:02,513 --> 00:12:03,347 (カルマン)く… 169 00:12:09,562 --> 00:12:10,646 (窓が開く音) 170 00:12:15,234 --> 00:12:16,068 (カルマン)誰だ? 171 00:12:19,196 --> 00:12:21,949 (ジェイムズ) 君たちの望んだ 太陽の恩恵だ 172 00:12:27,580 --> 00:12:28,789 (カルマン)シュヴァリエ 173 00:12:30,291 --> 00:12:31,542 あ! く… 174 00:12:34,795 --> 00:12:36,922 貴様 何しに来た? 175 00:12:37,840 --> 00:12:40,384 (ジェイムズ) 君を 助けてやってほしいとね 176 00:12:40,843 --> 00:12:43,179 君の友人から頼まれたのだ 177 00:12:44,138 --> 00:12:45,222 (カルマン)モーゼスが? 178 00:12:45,848 --> 00:12:51,437 (ジェイムズ) 今頃 彼は 小夜の大切な 人間の少年を殺そうとしている 179 00:12:52,104 --> 00:12:55,065 いや もう 殺しているころかもしれんな 180 00:12:55,608 --> 00:12:56,442 カイを? 181 00:12:56,692 --> 00:12:58,986 貴様 モーゼスに 何を吹き込んだ? 182 00:13:00,863 --> 00:13:03,449 (ジェイムズ) 彼は 生き残った仲間を救おうと 183 00:13:03,782 --> 00:13:08,496 希望という 根拠のない 不確定要素を信じて 行動している 184 00:13:09,038 --> 00:13:12,416 シフがディーヴァの血を得て シュヴァリエとなれば 185 00:13:12,625 --> 00:13:16,295 血の呪縛から 君を助けられる可能性に懸けてね 186 00:13:17,671 --> 00:13:18,672 モーゼス 187 00:13:22,885 --> 00:13:25,054 (ジェイムズ) 逃れられるはずもないのだ 188 00:13:26,222 --> 00:13:28,557 たとえ ディーヴァの血を得たとしても 189 00:13:28,807 --> 00:13:31,810 貴様らが 死の呪縛から逃れることはない 190 00:13:33,729 --> 00:13:36,273 (カルマン) なぜ そうまでして 俺たちを追い立てる? 191 00:13:38,108 --> 00:13:39,568 絶望だ 192 00:13:41,904 --> 00:13:46,492 君たちの存在が 私に絶望をもたらし 193 00:13:46,659 --> 00:13:50,037 君たちの 不完全であるがゆえの醜さが 194 00:13:50,246 --> 00:13:53,332 愛する者から 私を遠ざけたのだ 195 00:13:57,795 --> 00:14:02,424 もがき のたうち回りながら 灰になるがいい 196 00:14:02,633 --> 00:14:06,762 ハハハ… ハハハハハ… 197 00:14:10,391 --> 00:14:12,935 (カイ)ハア ハア… 198 00:14:26,073 --> 00:14:26,949 (銃声) 199 00:14:31,453 --> 00:14:32,830 これ以上 来るな 200 00:14:33,414 --> 00:14:34,623 ムダだ 201 00:14:34,957 --> 00:14:36,792 僕に銃は効かない 202 00:14:39,044 --> 00:14:40,004 許せ 203 00:14:49,388 --> 00:14:50,973 うわ〜! 204 00:14:53,058 --> 00:14:54,768 う… うあ… 205 00:14:57,271 --> 00:14:58,856 う… うう… 206 00:15:08,198 --> 00:15:10,492 (カイ) ここなら 太陽の光も届かない 207 00:15:11,702 --> 00:15:13,579 シャツは貸しにしといてやる 208 00:15:14,997 --> 00:15:17,416 (モーゼス) 僕は 君を殺しにきたんだぞ 209 00:15:17,750 --> 00:15:18,584 く… 210 00:15:19,335 --> 00:15:20,544 (カイ)じっとしてろよ! 211 00:15:20,711 --> 00:15:22,504 顔 燃えてたんだぜ? 212 00:15:23,380 --> 00:15:26,091 (モーゼス) 太陽の光を浴びた僕の体は 213 00:15:26,508 --> 00:15:28,510 少しずつ焼かれていく 214 00:15:28,886 --> 00:15:31,972 夜が来るまで その炎が治まることはない 215 00:15:32,598 --> 00:15:35,100 じゃあ どうすりゃいいんだよ? 216 00:15:35,517 --> 00:15:36,936 (モーゼス)情けなどいらない 217 00:15:37,519 --> 00:15:39,730 君はイレーヌに言ったな 218 00:15:40,022 --> 00:15:43,025 人間は 分け与えることができると 219 00:15:43,525 --> 00:15:46,820 だけど 命は分け与えられるものじゃない 220 00:15:47,696 --> 00:15:51,033 誰かが生きるために 犠牲が必要なこともある 221 00:15:52,242 --> 00:15:53,827 そのために 俺を? 222 00:15:54,828 --> 00:15:58,165 言葉だけでは 解決できないこともあるんだ 223 00:15:58,791 --> 00:16:00,668 そうまでして 生きたいのか? 224 00:16:01,293 --> 00:16:04,838 あいつは 自分の中に みんながいると言ったんだ! 225 00:16:05,673 --> 00:16:09,510 みんなと 一緒に 自分のことを僕に覚えていてくれと 226 00:16:10,594 --> 00:16:14,390 (モーゼス) 仲間の前では強がって 本当の あいつは姿を見せない 227 00:16:14,765 --> 00:16:17,601 僕が死んだら 誰が覚えていてやるんだ? 228 00:16:18,018 --> 00:16:21,313 あいつが生きてたことを 誰が証明する? 229 00:16:21,897 --> 00:16:24,066 (モーゼス) どこに その痕跡が残る? 230 00:16:25,234 --> 00:16:26,568 (カイ)何の話だ? 231 00:16:27,653 --> 00:16:30,155 (モーゼス) あいつには 時間が必要なんだ 232 00:16:31,156 --> 00:16:33,283 僕以外の誰かと触れ合って 233 00:16:33,659 --> 00:16:36,537 本当の あいつを 知ってもらうための時間が 234 00:16:37,955 --> 00:16:38,914 (カイ)モーゼス? 235 00:16:40,958 --> 00:16:43,836 (モーゼス) カイ もう少し早く出会えたら 236 00:16:44,086 --> 00:16:47,006 僕たちは きっと いい友達になれたんだろう 237 00:16:47,506 --> 00:16:49,842 だけど 僕は あいつのために 238 00:16:50,217 --> 00:16:52,845 君を 殺さなければならない 239 00:16:57,224 --> 00:16:59,351 カイ 死んでくれ 240 00:17:07,735 --> 00:17:08,569 (小夜)カイ 241 00:17:14,116 --> 00:17:15,200 あそこね 242 00:17:15,409 --> 00:17:16,285 (ハジ)はい 243 00:17:17,619 --> 00:17:18,454 (カイ)あ… 244 00:17:20,080 --> 00:17:21,373 どうして? 245 00:17:22,166 --> 00:17:25,377 (カルマン) ま… 間に合ったな うう… 246 00:17:26,545 --> 00:17:27,379 (モーゼス)カルマン! 247 00:17:29,048 --> 00:17:29,965 (カルマン)うう… 248 00:17:30,716 --> 00:17:32,551 (モーゼス) カルマン! カルマン? 249 00:17:33,343 --> 00:17:34,678 どうして ここに? 250 00:17:37,347 --> 00:17:41,018 (カルマン) 俺たちを はめた シュヴァリエへの怒りと 251 00:17:41,101 --> 00:17:45,397 人間の お節介が 俺に 最後の力を与えてくれたのさ 252 00:17:45,814 --> 00:17:46,857 ぐっ 253 00:17:47,816 --> 00:17:49,777 目を覚ませ モーゼス 254 00:17:50,235 --> 00:17:52,196 お前には 分かっているはずだ 255 00:17:53,530 --> 00:17:54,656 こんな方法で 256 00:17:54,740 --> 00:17:57,201 未来を 切り開くことはできないってな 257 00:17:57,785 --> 00:17:58,869 (モーゼス)分かっていた 258 00:17:59,536 --> 00:18:02,706 分かっていたはずなのに 僕は… 259 00:18:04,041 --> 00:18:06,168 お前は まだ生きてる 260 00:18:07,169 --> 00:18:08,837 それで十分さ 261 00:18:09,296 --> 00:18:10,130 カルマン 262 00:18:12,174 --> 00:18:13,008 (小夜)カイ 263 00:18:18,305 --> 00:18:19,264 小夜 264 00:18:29,233 --> 00:18:30,109 (カルマン)カイ 265 00:18:30,984 --> 00:18:31,944 (カイ)何だ? 266 00:18:32,653 --> 00:18:34,321 (カルマン) こいつを ルルゥにやってくれ 267 00:18:34,988 --> 00:18:36,949 おい そんなこと言うなよ 268 00:18:37,032 --> 00:18:37,866 (モーゼス)カイ 269 00:18:38,200 --> 00:18:40,410 (モーゼス)ルルゥを頼む (カイ)え… 270 00:18:42,121 --> 00:18:43,831 カルマン 行こう 271 00:18:44,039 --> 00:18:44,957 ああ 272 00:18:51,839 --> 00:18:52,673 おい! 273 00:18:57,136 --> 00:18:58,512 (ハジ)もう 追えません 274 00:19:14,444 --> 00:19:15,279 (カルマン)見ろよ 275 00:19:16,947 --> 00:19:18,949 すごいな こいつ 276 00:19:22,202 --> 00:19:23,871 俺たちを作ったヤツらは 277 00:19:24,454 --> 00:19:28,000 俺たちが自分の意志で こんな所まで来れるなんて 278 00:19:28,375 --> 00:19:29,960 予測してなかったろうな 279 00:19:31,503 --> 00:19:33,255 ルルゥなんか もっと遠くへ 280 00:19:33,505 --> 00:19:37,301 太陽のいっぱいある 南の島まで行く気だぜ 281 00:19:38,468 --> 00:19:41,555 フッ ルルゥなら 本当に行けそうだ 282 00:19:42,598 --> 00:19:45,058 ああ あいつには 何かある 283 00:19:45,309 --> 00:19:46,685 1人じゃ 無理でも 284 00:19:47,394 --> 00:19:50,189 ルルゥなら 新しい仲間が手助けしてくれる 285 00:19:50,939 --> 00:19:54,526 俺たちがいたことも カイが思い出にしてくれる 286 00:19:55,194 --> 00:19:57,154 きっと 語り継いでくれる 287 00:19:57,946 --> 00:19:58,989 そうだね 288 00:19:59,364 --> 00:20:01,450 君がカイを助けたから 289 00:20:01,575 --> 00:20:04,620 僕たちの思い出を 彼へ つなげることができた 290 00:20:06,079 --> 00:20:08,707 (カルマン)それも 鉄格子の中の 291 00:20:08,832 --> 00:20:11,001 お前の言葉から 始まったんじゃないか 292 00:20:12,252 --> 00:20:14,296 (モーゼス) 僕は 人間の本に書かれていた 293 00:20:14,880 --> 00:20:17,341 希望という言葉を 信じてみたい! 294 00:20:19,092 --> 00:20:21,970 (カルマン) 俺たちは あのとき始まったんだ 295 00:20:24,556 --> 00:20:25,599 カルマン 296 00:20:31,104 --> 00:20:33,273 (カルマン)モーゼス やったな 297 00:20:33,523 --> 00:20:34,399 やった? 298 00:20:34,650 --> 00:20:36,193 僕に やれたのか? 299 00:20:36,652 --> 00:20:37,778 (カルマン)俺たちは 300 00:20:39,738 --> 00:20:42,783 すごいことが できたじゃないか 301 00:20:43,158 --> 00:20:44,159 う… 302 00:20:45,827 --> 00:20:47,537 うう… 303 00:20:48,080 --> 00:20:49,039 カルマン 304 00:20:52,042 --> 00:20:54,044 最後に やり残したことを… 305 00:20:55,796 --> 00:20:57,381 力を貸してくれ 306 00:21:01,593 --> 00:21:02,803 分かってる 307 00:21:03,303 --> 00:21:06,473 今度は僕が 君についていくよ 308 00:21:16,525 --> 00:21:19,528 (モーゼス) 僕に会えて よかったと 言ってくれたね 309 00:21:20,237 --> 00:21:21,071 (カルマン) ああ 310 00:21:22,823 --> 00:21:23,907 (モーゼス) 僕もだよ 311 00:21:44,386 --> 00:21:46,221 (すすり泣き) 312 00:21:48,724 --> 00:21:49,641 (小夜)ルルゥ… 313 00:21:50,475 --> 00:21:52,227 (カイ)もう 誰も泣かせねえ 314 00:21:53,478 --> 00:21:54,313 (ルルゥ)うん 315 00:21:55,480 --> 00:22:01,486 ♪〜 316 00:23:18,480 --> 00:23:24,486 〜♪ 317 00:23:27,322 --> 00:23:29,866 (カイ) 動物園で リクがディーヴァに襲われたとき 318 00:23:30,075 --> 00:23:32,327 俺 お前に ひどいこと言っちまったよな 319 00:23:32,869 --> 00:23:35,372 俺たちは家族だ そう言ってたのに 320 00:23:35,580 --> 00:23:36,498 (小夜) ううん 321 00:23:36,873 --> 00:23:39,876 私も忘れない 忘れたくない 322 00:23:40,252 --> 00:23:43,380 でも それ以上に 忘れちゃいけないこともある 323 00:23:43,880 --> 00:23:46,591 遠い昔に 交わした約束 324 00:23:47,134 --> 00:23:48,760 (カイ) 次回「ブラッドプラス」 325 00:23:48,885 --> 00:23:50,554 (小夜) 「あした天気になあれ」 326 00:23:51,138 --> 00:23:54,141 ハジ 私が全てを終わらせたら…