1 00:00:01,459 --> 00:00:07,465 {\an8}♪〜 2 00:01:24,918 --> 00:01:30,924 {\an8}〜♪ 3 00:01:32,550 --> 00:01:35,136 {\an8}(ワサビ) 委員長 マジ感謝だよ 4 00:01:35,303 --> 00:01:37,972 {\an8}(なみだ)委員長が いてくれなかったら— 5 00:01:38,097 --> 00:01:39,599 {\an8}私たち… 6 00:01:39,766 --> 00:01:42,435 (スミレ)はわわ! 大げさだよ 7 00:01:42,560 --> 00:01:48,608 それに 助かったのは火影(ほかげ)さまが たまたま近くにいてくれたからだし 8 00:01:49,067 --> 00:01:51,236 (サラダ)不幸中の幸いだったね 9 00:01:52,028 --> 00:01:54,781 (シノ)職業体験は俺の考えだ (チョウチョウ)うん? 10 00:01:54,906 --> 00:01:56,116 (シノ)本当に すまない 11 00:01:56,241 --> 00:01:58,660 (チョウチョウ) 先生 クヨクヨしすぎ! 12 00:01:58,785 --> 00:02:01,412 失敗から学べばいいし! 13 00:02:01,579 --> 00:02:02,997 (イワベエ)それにしても— 14 00:02:03,123 --> 00:02:06,876 続き過ぎだと思わねえか? 突然 凶暴化する事件 15 00:02:07,544 --> 00:02:10,797 (デンキ)うまく説明できないけど 僕も あのときは— 16 00:02:10,922 --> 00:02:15,135 怒りの気持ちが胸の中で 膨らむみたいなイヤな感覚で… 17 00:02:15,260 --> 00:02:18,930 (メタル)はい まるで 熱病にでも かかったみたいでした 18 00:02:19,055 --> 00:02:21,933 (いのじん)そんな病気 聞いたことないけどなぁ 19 00:02:22,433 --> 00:02:26,437 とにかく 大したケガじゃないし 大丈夫だから 20 00:02:26,729 --> 00:02:31,401 (サラダ)頭を打ったんだし しばらくは安静にしてなきゃ 21 00:02:31,526 --> 00:02:34,988 (デンキ)あれ? そういえば ボルト君たちは? 22 00:02:35,113 --> 00:02:37,073 (メタル)まだみたいですね 23 00:02:37,240 --> 00:02:40,118 まあ 騒がしい彼らがいないほうが— 24 00:02:40,243 --> 00:02:43,496 委員長も 静かに療養に専念できるというもの 25 00:02:43,621 --> 00:02:45,290 (ボルト)委員長! 無事か? 26 00:02:45,623 --> 00:02:47,458 あっ ボルト君 27 00:02:47,834 --> 00:02:49,127 (ボルト)大丈夫なのか? 28 00:02:49,252 --> 00:02:52,463 (スミレ)うん 平気だよ (ボルト)ホントに? 29 00:02:52,839 --> 00:02:55,717 {\an8}僕は 大丈夫じゃないです… 30 00:02:55,842 --> 00:02:56,676 {\an8}ガクッ… 31 00:02:57,302 --> 00:02:58,720 (ボルト)俺は てっきり… 32 00:02:58,845 --> 00:03:02,765 (スミレ)心配しないで ホントに かすり傷だから 33 00:03:02,891 --> 00:03:03,975 (ボルト)ンッ… 34 00:03:04,350 --> 00:03:05,852 委員長 すまねえ! 35 00:03:05,977 --> 00:03:08,479 俺が もっと しっかりしてりゃ… 36 00:03:08,605 --> 00:03:11,316 (スミレ) ボルト君には何の責任もないよ 37 00:03:11,482 --> 00:03:14,152 そうじゃないんだってばさ ンッ… 38 00:03:14,277 --> 00:03:17,864 (ワサビ)ほら! 委員長が びっくりしちゃってんでしょう 39 00:03:18,031 --> 00:03:19,616 いや 俺は ただ… 40 00:03:19,741 --> 00:03:22,827 (サラダ) ほらほら 病室で騒ぐ人は お断り 41 00:03:24,037 --> 00:03:25,830 (ボルト)アッ… アアッ… 42 00:03:25,997 --> 00:03:27,415 アア… 43 00:03:29,292 --> 00:03:31,502 (シカダイ)そう思い詰めんなって 44 00:03:31,628 --> 00:03:33,838 お前1人の 責任ってわけでもねえだろう 45 00:03:34,172 --> 00:03:35,965 そうじゃねえよ 46 00:03:36,090 --> 00:03:38,551 俺が配達を適当にしなけりゃ— 47 00:03:38,676 --> 00:03:41,638 今日だって 普通に外回りできてたんだ 48 00:03:41,804 --> 00:03:46,309 そしたら 浄水場の事件にだって 気づけてたかもしれねえだろう 49 00:03:46,434 --> 00:03:49,520 (2人)ンッ… (シカダイ)そりゃそうだけどよ… 50 00:03:50,313 --> 00:03:51,731 (ナルト)ボルト (ボルト)うん? 51 00:03:55,193 --> 00:03:57,904 父ちゃん… どうして ここに? 52 00:03:58,029 --> 00:04:00,823 (シカダイ)委員長たちを 助けてくれたって聞きました 53 00:04:00,949 --> 00:04:02,158 ありがとうございます 54 00:04:02,825 --> 00:04:04,911 父ちゃんも ゴーストを追ってるんだろう? 55 00:04:05,036 --> 00:04:08,039 何か知ってるなら 俺たちにも教えてくれよ! 56 00:04:09,540 --> 00:04:10,667 {\an8}(耳を引っ張る音) イッテ! 57 00:04:11,000 --> 00:04:14,754 イッテテテ! そこ引っ張るとこじゃねえってばさ 58 00:04:14,879 --> 00:04:16,965 (ミツキ・シカダイ)うん? (ナルト)いいから来い 59 00:04:18,549 --> 00:04:22,178 イッテテテ! 痛(いて)えってば! ンンッ! 60 00:04:23,721 --> 00:04:26,224 何だよ もう! 61 00:04:26,349 --> 00:04:27,183 うん? 62 00:04:30,561 --> 00:04:32,730 (ナルト)その目で よく見るんだ 63 00:04:34,190 --> 00:04:35,858 (ボルト)これは… 64 00:04:37,068 --> 00:04:40,613 (ナルト)今日 お前のクラスメートを襲った人間だ 65 00:04:41,281 --> 00:04:44,867 体内のチャクラを 限界まで失っていたそうだ 66 00:04:45,576 --> 00:04:47,453 いいか? これまでの事件で— 67 00:04:47,578 --> 00:04:50,081 お前たちが無事に 済んでいたのは— 68 00:04:50,248 --> 00:04:52,959 単に 運が良かっただけなんだぞ 69 00:04:53,084 --> 00:04:56,004 もうガキの探偵ごっこじゃ 済まされなくなっている 70 00:04:56,129 --> 00:04:57,588 …んなこと分かってるよ! 71 00:04:57,755 --> 00:05:03,219 いいや お前は まだ戦いの 本当の恐ろしさを分かっちゃいねえ 72 00:05:03,344 --> 00:05:06,848 まずはアカデミーを卒業しろ 話は それからだ 73 00:05:06,973 --> 00:05:09,434 (ボルト) そんな言い方 ズルイってばさ 74 00:05:09,600 --> 00:05:12,437 (シノ)ボルトたちは 職業体験をしていただけだ 75 00:05:12,937 --> 00:05:14,814 俺の言いつけどおりな 76 00:05:15,189 --> 00:05:16,816 そうだよな? ボルト 77 00:05:18,151 --> 00:05:20,987 (ナルト) シノ こいつは まだ子供だ 78 00:05:21,112 --> 00:05:22,822 分別のつく年じゃねえ 79 00:05:23,239 --> 00:05:25,033 そうかもしれない 80 00:05:25,158 --> 00:05:29,579 だが 子供は 大人以上の働きを見せることもある 81 00:05:31,039 --> 00:05:33,833 大人扱いをしてやればの話だが 82 00:05:33,958 --> 00:05:35,585 シノ先生… 83 00:05:35,752 --> 00:05:41,090 (シノ)それに ボルトに 何ができて 何ができないかは— 84 00:05:41,591 --> 00:05:46,095 担任である俺が きちんと把握しているつもりだ 85 00:05:48,848 --> 00:05:50,099 (ナルト)フゥ… 86 00:05:50,475 --> 00:05:52,435 {\an8}そこまで言うなら… 87 00:05:53,102 --> 00:05:55,313 {\an8}お前に任せるってばよ 88 00:05:58,191 --> 00:05:59,150 (シカダイ)先生… 89 00:05:59,275 --> 00:06:02,278 (ボルト)俺たち 絶対に事件を解決してみせるから! 90 00:06:02,445 --> 00:06:04,197 (シノ)勘違いするな 91 00:06:04,322 --> 00:06:07,700 お前たちに 解決してほしいと言った覚えはない 92 00:06:09,118 --> 00:06:10,661 だが… 93 00:06:11,037 --> 00:06:17,126 この俺を救ってくれたお前たちを 今更 子供扱いするつもりもない 94 00:06:17,460 --> 00:06:18,461 フッ… 95 00:06:19,045 --> 00:06:20,463 (シカダイ)アア… (ボルト)先生! 96 00:06:22,215 --> 00:06:25,051 (シカダイ) 先生に借りができちまったな 97 00:06:25,176 --> 00:06:28,179 (ボルト)シノ先生の メンツをつぶすわけにはいかねえ 98 00:06:28,888 --> 00:06:31,599 職業体験も ちゃんと こなしたうえで— 99 00:06:31,724 --> 00:06:34,477 ゴーストを捕まえてやるってばさ 100 00:06:36,687 --> 00:06:40,399 (ミツキ)でも あの局長 まだ怒ってたりしないかな? 101 00:06:40,566 --> 00:06:41,984 忘れてた… 102 00:06:42,110 --> 00:06:46,280 今日も雑用やらされたら 見回り できねえじゃん 103 00:06:46,447 --> 00:06:49,784 (コマメ)まだ こんな所で グズグズしていたんですか 104 00:06:50,159 --> 00:06:53,538 (コマメ)もうとっくに 配達に出ていていい時間ですよ! 105 00:06:53,704 --> 00:06:57,041 (シカダイ)えっ? 俺たち 配達に行っていいんスか? 106 00:06:57,458 --> 00:07:00,545 せいぜい タヨリに感謝することですね 107 00:07:01,170 --> 00:07:03,005 彼が頭を下げてまで— 108 00:07:03,131 --> 00:07:06,884 一緒に配達をさせてくれと 頼んできたんですから 109 00:07:07,844 --> 00:07:09,554 タヨリさんが? 110 00:07:10,096 --> 00:07:12,849 {\an8}今度また いいかげんな 配り方をしたら— 111 00:07:12,974 --> 00:07:14,976 {\an8}職業体験だろうが 何だろうが— 112 00:07:15,101 --> 00:07:16,394 {\an8}クビですからね! 113 00:07:17,770 --> 00:07:19,063 {\an8}感謝だってばさ! 114 00:07:19,522 --> 00:07:20,648 (タヨリ)君たちは— 115 00:07:20,773 --> 00:07:24,569 きっと何か大事なことのために この職場に来たんだろう? 116 00:07:25,069 --> 00:07:27,572 (タヨリ) 地味な仕事かもしれないけど— 117 00:07:27,697 --> 00:07:31,200 何かの役に立つんなら 喜んで協力するよ 118 00:07:31,367 --> 00:07:34,704 立つ立つ! 大助かりだぜ! 119 00:07:35,997 --> 00:07:40,209 {\an5}(タヨリ) 今日 僕らが担当するのは この2番のルートだよ 120 00:07:40,877 --> 00:07:42,712 (ボルト) こないだとは違うってこと? 121 00:07:42,837 --> 00:07:45,131 (タヨリ)里といっても広いからね 122 00:07:45,256 --> 00:07:50,303 全部で4つのルートを4チームが 日替わりで担当するシステムなんだ 123 00:07:50,636 --> 00:07:54,557 {\an5}(ミツキ) これじゃ ルート以外の場所に 死角ができちゃうってことだね 124 00:07:54,682 --> 00:07:58,853 う〜ん… ボルトの目がなきゃ ゴーストを見分けられねえしな 125 00:07:58,978 --> 00:08:01,439 (タヨリ)何の話ししてるの? (ボルト)あっ! 126 00:08:03,399 --> 00:08:05,318 (タヨリ)ウワッ! (ボルト)これで どうだ! 127 00:08:05,651 --> 00:08:06,986 (分身A)ムリ ムリ ムリ 128 00:08:07,111 --> 00:08:09,739 (分身B)俺たち そんな遠くまで離れられないだろう 129 00:08:10,031 --> 00:08:13,493 (分身C)そうそう 見える範囲しかムリだもんな 130 00:08:13,618 --> 00:08:14,619 (ボルト)…んだと!? 131 00:08:14,744 --> 00:08:16,954 “なせば成る”って言葉 知らねえのか! 132 00:08:17,121 --> 00:08:18,664 (分身A)出たよ 根性論 133 00:08:18,789 --> 00:08:20,958 (分身B)ムリなもんは ムリに決まってんだろう 134 00:08:21,125 --> 00:08:22,376 (分身C)そういうこと 135 00:08:23,336 --> 00:08:25,963 使えねえヤツらだな… 136 00:08:26,088 --> 00:08:30,092 知ってっか? それ すっげえブーメランなんだぞ 137 00:09:09,340 --> 00:09:11,384 (なみだ)ごめんね 委員長 (スミレ)あっ… 138 00:09:11,968 --> 00:09:13,803 (なみだ)私たちだけ先に… 139 00:09:13,928 --> 00:09:16,138 (スミレ)私なら平気だって 140 00:09:16,264 --> 00:09:18,516 お父さんたち もう来てるでしょう? 141 00:09:18,641 --> 00:09:20,184 早く行ってあげなよ 142 00:09:20,935 --> 00:09:22,728 お見舞い 来るからね 143 00:09:22,853 --> 00:09:25,022 欲しいもん あったら言えよな 144 00:09:25,314 --> 00:09:26,524 (スミレ)うん 145 00:09:51,048 --> 00:09:53,593 さあ 休憩は終わりだってばさ! 146 00:09:54,051 --> 00:09:55,803 (タヨリ)そ… そうだね 147 00:09:55,928 --> 00:09:59,765 でも 買い出しに行ってくれてる ミツキ君を待たなくていいの? 148 00:09:59,890 --> 00:10:02,393 (シカダイ)あいつ どこまで行ったんだろうな? 149 00:10:02,893 --> 00:10:05,313 {\an8}ミツキ 頼むぜ… 150 00:10:05,438 --> 00:10:06,439 {\an8}(シカダイ) なあ ボルト 151 00:10:06,564 --> 00:10:07,398 {\an8}(ボルト)うん? 152 00:10:07,648 --> 00:10:11,861 お前が いくら焦っても ゴーストは出ねえときは出ねえんだ 153 00:10:12,653 --> 00:10:15,156 もっと どっしり構えてろよ 154 00:10:15,615 --> 00:10:17,158 (ミツキ)ボルト シカダイ! 155 00:10:17,658 --> 00:10:18,868 (ボルト)ミツキ! 156 00:10:20,661 --> 00:10:22,371 またゴーストが出たみたい 157 00:10:22,538 --> 00:10:24,457 (シカダイ)アッ… (ボルト)場所は どこだ!? 158 00:10:35,551 --> 00:10:36,761 (サイ)うん? 159 00:10:46,687 --> 00:10:48,689 (ボルト)ンッ… (男性たち)アア… 160 00:10:51,984 --> 00:10:53,986 ンンッ… 161 00:11:00,201 --> 00:11:01,911 (ドアの開く音) 162 00:11:02,036 --> 00:11:03,245 (ナルト)よう 163 00:11:05,414 --> 00:11:08,417 ラーメン食いに行くけど 一緒に どうだ? 164 00:11:08,542 --> 00:11:10,878 (サイ) 今日中に これ調べ終えたいんだ 165 00:11:11,003 --> 00:11:15,508 (ナルト)ハァ… サイ ちょっと頑張りすぎてねえか? 166 00:11:15,925 --> 00:11:17,760 (サイ) ナルトに言われたくはないな 167 00:11:17,885 --> 00:11:20,346 (ナルト)フゥ… この事件… 168 00:11:20,471 --> 00:11:25,059 仮に 根(ね)が関わっているとしても お前には何の関係もないんだ 169 00:11:25,851 --> 00:11:28,020 責任を 感じることなんか ねえってばよ 170 00:11:31,357 --> 00:11:35,569 あ〜… んじゃ ラーメン食ってくっかな 171 00:11:36,028 --> 00:11:37,696 (サイ)ナルト (ナルト)うん? 172 00:11:38,531 --> 00:11:42,701 {\an8}僕はね もし根の人間が 関わっているとしたら 173 00:11:42,827 --> 00:11:45,162 {\an8}早く そいつを 救ってやりたいんだ 174 00:11:46,080 --> 00:11:47,540 いつまでも誤った思想に— 175 00:11:47,665 --> 00:11:50,709 とらわれ続けていることは ないってね 176 00:11:51,502 --> 00:11:54,171 {\an8}根にいた僕が そうだったように… 177 00:11:59,009 --> 00:12:00,928 {\an8}(ドアの開閉音) 178 00:12:03,973 --> 00:12:07,977 (話し声) 179 00:12:10,855 --> 00:12:13,816 くそ! また間に合わなかったってばさ! 180 00:12:14,316 --> 00:12:16,026 (ミツキ)これで5度目だね 181 00:12:16,152 --> 00:12:19,947 {\an5}(シカダイ) 俺たちの配達ルートから 外れた所ばかりで起きやがる 182 00:12:20,573 --> 00:12:24,076 こうもハズレ続きってのは どうにも解(げ)せねえな 183 00:12:24,201 --> 00:12:27,246 まるで こっちの動きが読まれてるみてえだ 184 00:12:27,371 --> 00:12:28,205 (シカダイ)アア… 185 00:12:29,206 --> 00:12:32,918 案外 ボルトの勘が 当たってるかもな… 186 00:12:35,045 --> 00:12:37,214 {\an8}(ボルト) 見事に外れてんな 187 00:12:37,339 --> 00:12:38,883 {\an8}(シカダイ) これを見るかぎり— 188 00:12:39,008 --> 00:12:41,719 {\an8}俺たちの動きが 読まれてる気がする 189 00:12:41,844 --> 00:12:44,513 (ミツキ) 読まれてるって ゴーストにかい? 190 00:12:44,805 --> 00:12:47,099 今んとこ 臆測だがな 191 00:12:47,224 --> 00:12:50,186 …だとしたら 死角をなくすために 192 00:12:50,311 --> 00:12:53,522 全ルートを同時に 回るしかないってことになるね 193 00:12:53,689 --> 00:12:58,319 ちくしょう 俺も父ちゃんみたいな 影分身ができりゃな 194 00:12:58,444 --> 00:13:00,529 (シカダイ)そう思ってな… (ボルト)えっ? 195 00:13:01,113 --> 00:13:02,990 手伝いを呼んであるんだ 196 00:13:03,574 --> 00:13:05,868 (イワベエ) “手伝い”とは気に入らねえな 197 00:13:06,035 --> 00:13:09,079 “救いの神”とでも 呼んでほしいもんだぜ 198 00:13:09,205 --> 00:13:12,875 {\an5}(いのじん) 隠れてコソコソ面白そうなこと やってるみたいじゃない 199 00:13:13,250 --> 00:13:15,628 委員長たちが ケガをしたというのに— 200 00:13:15,753 --> 00:13:18,088 黙ってなんかいられませんからね! 201 00:13:18,214 --> 00:13:22,718 (ボルト)でも お前ら 自分たちの職業体験 いいのかよ? 202 00:13:23,093 --> 00:13:25,888 リポートなら とっくに作成済みだよ 203 00:13:26,013 --> 00:13:27,765 君たちと違ってね 204 00:13:27,932 --> 00:13:31,519 …んで あちしら 何すればいいの? 205 00:13:31,936 --> 00:13:33,938 作戦を教えてください! 206 00:13:34,063 --> 00:13:37,024 そういうことなら… フッ… 207 00:13:38,567 --> 00:13:39,777 みんなで手分けして— 208 00:13:39,902 --> 00:13:42,988 全部の配達ルートを 回ってほしいんだってばさ 209 00:13:43,113 --> 00:13:47,034 …んで 何か怪しいことが起きたら すぐに知らせてくれ 210 00:13:47,201 --> 00:13:49,495 知らせる手段は どうするの? 211 00:13:49,620 --> 00:13:53,916 イワベエ 頼んでた例の物 持ってきてくれたか? 212 00:13:54,083 --> 00:13:58,254 (イワベエ)ああ 花火工場から もらってきたんだが どうだ? 213 00:13:58,420 --> 00:14:00,756 ンッ… 上出来だ 214 00:14:01,340 --> 00:14:04,093 何かあったら のろし代わりに こいつを打ち上げてくれ 215 00:14:04,218 --> 00:14:07,221 (ボルト) オオッ! なんか作戦っぽいな! 216 00:14:10,349 --> 00:14:12,268 みんな よろしくな! 217 00:14:12,434 --> 00:14:13,686 (デンキ)任せといてよ! 218 00:14:13,811 --> 00:14:17,314 (ボルト)…しゃっ! 出発だ! (一同)おう! 219 00:14:19,942 --> 00:14:21,443 {\an8}(コマメ) こらこらこら! 220 00:14:21,610 --> 00:14:24,864 何を勝手なことしてるんですか! 221 00:14:24,989 --> 00:14:28,284 ハァ… せっかく もう一度 仕事を任せたのに— 222 00:14:28,409 --> 00:14:30,452 目を離すと すぐに これだ 223 00:14:31,245 --> 00:14:35,207 最近の若者は ルールを 何だと思ってるんでしょうね 224 00:14:35,332 --> 00:14:38,961 アア… ここは いつも丁寧に仕分けるようにと… 225 00:14:39,128 --> 00:14:42,006 あっ なんで ここに置いてあるんですか! 226 00:14:42,131 --> 00:14:44,383 こんなことだから 配達が遅れる… 227 00:14:44,508 --> 00:14:45,342 あっ… 228 00:14:46,302 --> 00:14:48,888 うん? 誰か いましたかね? 229 00:14:55,019 --> 00:14:57,479 これは切手が斜めになってる 230 00:14:57,646 --> 00:14:59,773 これは宛名のインクが薄い 231 00:14:59,899 --> 00:15:03,652 郵便番号は枠から はみ出すなと 何度言えば分かるんだ! 232 00:15:03,777 --> 00:15:08,365 私たちが これだけ こまめに丁寧に ちゃんとやっているというのに! 233 00:15:08,490 --> 00:15:10,993 これも… これも これも これも! 234 00:15:11,160 --> 00:15:14,496 やってられるか こんな仕事ーっ! 235 00:15:16,081 --> 00:15:18,334 (ボルト)やっと見つけたってばさ 236 00:15:23,339 --> 00:15:24,757 (コマメ)どうして ここに? 237 00:15:24,924 --> 00:15:28,969 簡単だ 俺たちの動きが 読まれているとすりゃ— 238 00:15:29,094 --> 00:15:32,014 人がゴーストを 操ってることになんだろう 239 00:15:32,514 --> 00:15:36,143 (シカダイ)…だとしたら それを利用しない手はない 240 00:15:36,602 --> 00:15:39,939 そこで 俺たちは全ルートに仲間を配置して 241 00:15:40,064 --> 00:15:43,275 里の全てのエリアを 監視できるようにしたのさ 242 00:15:43,400 --> 00:15:47,363 この郵便局が 唯一の盲点と思わせるためにね 243 00:15:47,488 --> 00:15:48,906 そういうことだ! 244 00:15:49,073 --> 00:15:52,743 そこに まんまと お前が現れたんだってばさ 245 00:15:55,454 --> 00:15:58,290 (ほえる声) 246 00:15:58,666 --> 00:15:59,541 局長! 247 00:15:59,833 --> 00:16:02,670 よく分からねえが やっちまっていいんだな? 248 00:16:02,795 --> 00:16:05,881 (シカダイ)ああ 捕まえてみりゃ はっきりすんだろう 249 00:16:06,048 --> 00:16:08,509 今日こそ 決着つけてやる! 250 00:16:08,884 --> 00:16:10,302 ウオーッ! 251 00:16:10,886 --> 00:16:12,721 (3人)ウウッ… 252 00:16:13,931 --> 00:16:15,182 (ボルト)ンッ… 253 00:16:15,766 --> 00:16:16,767 ハッ… 254 00:16:19,728 --> 00:16:21,230 フッ… 255 00:16:26,610 --> 00:16:27,611 (破裂音) 256 00:16:34,702 --> 00:16:36,286 (いのじん)待ってたよ 257 00:16:38,205 --> 00:16:39,790 (2人)ンッ! 258 00:16:44,211 --> 00:16:48,048 ウオーッ! 259 00:16:48,215 --> 00:16:51,051 アアーッ! 260 00:16:51,218 --> 00:16:53,220 (ボルト)マズイな (シカダイ)ああ 261 00:16:53,345 --> 00:16:57,057 あんな すげえ術使ってたら コマメさんが危ない! 262 00:16:57,349 --> 00:16:58,892 (ボルト)一気にいくぞ! 263 00:17:00,644 --> 00:17:01,812 (クナイを投げる音) 264 00:17:01,979 --> 00:17:03,188 ウオーッ! 265 00:17:03,313 --> 00:17:04,815 ハアーッ! 266 00:17:05,899 --> 00:17:07,317 (ボルトたち)アアッ… 267 00:17:07,568 --> 00:17:09,528 (ボルト)ウッ! (シカダイ)ボルト! 268 00:17:10,738 --> 00:17:12,990 (イワベエ)土遁(どとん) 土流壁(どりゅうへき)! 269 00:17:15,034 --> 00:17:16,201 (ボルト)すまねえ 270 00:17:16,326 --> 00:17:18,829 (シカダイ)近づかないことには 何もできねえな 271 00:17:22,499 --> 00:17:23,584 ハッ… 272 00:17:23,751 --> 00:17:27,838 せ… 整理整頓の 精神じゃなかったのかよ! 273 00:17:28,005 --> 00:17:31,425 こんな くだらん仕事など 適当でいいのだ! 274 00:17:31,550 --> 00:17:34,845 手抜きしたって かまうものかーっ! 275 00:17:35,512 --> 00:17:36,680 (包みの破れる音) 276 00:17:37,014 --> 00:17:37,848 ンッ… 277 00:17:38,015 --> 00:17:39,099 (タヨリ)ンッ! (ボルト)あっ… 278 00:17:39,767 --> 00:17:40,976 ンンッ! 279 00:17:41,810 --> 00:17:42,895 タヨリさん! 280 00:17:43,020 --> 00:17:44,688 危ねえってばさ! 早く戻れ… 281 00:17:44,813 --> 00:17:46,607 (タヨリ) くだらなくなんか ないんだ! 282 00:17:47,566 --> 00:17:51,945 どの荷物だって それを 心待ちにしている人がいるんだ 283 00:17:52,112 --> 00:17:53,238 ウオーッ! 284 00:17:53,655 --> 00:17:54,907 {\an8}だから… 285 00:17:55,032 --> 00:17:57,326 {\an8}だから 絶対に手を 抜いちゃいけないんだ! 286 00:17:57,659 --> 00:17:58,869 アアッ! 287 00:17:59,369 --> 00:18:00,370 アッ… アアッ… 288 00:18:02,581 --> 00:18:04,374 よし イケる! 289 00:18:04,500 --> 00:18:05,334 (デンキ)ンッ! 290 00:18:05,501 --> 00:18:06,835 アアッ… 291 00:18:08,545 --> 00:18:09,379 ウオッ! 292 00:18:10,380 --> 00:18:12,132 (イワベエ・ボルト)ターッ! (殴る音) 293 00:18:13,509 --> 00:18:14,343 ウウッ! 294 00:18:14,635 --> 00:18:15,844 (ぶつかる音) 295 00:18:17,429 --> 00:18:20,182 (シカダイ)やったな (デンキ)ヘヘヘッ… 296 00:18:30,067 --> 00:18:31,860 アア… ンッ! 297 00:18:32,027 --> 00:18:36,323 (ほえる声) 298 00:18:37,241 --> 00:18:38,909 まだだ! 油断すんな! 299 00:18:39,368 --> 00:18:42,538 (イワベエ)何か見えるか? (デンキ)ううん 何も 300 00:18:45,707 --> 00:18:46,542 ハッ… 301 00:18:46,750 --> 00:18:48,794 逃がさねえってばさ! (クナイを投げる音) 302 00:18:51,880 --> 00:18:53,298 (爆発音) 303 00:18:53,465 --> 00:18:55,092 (ボルト)ウッ! (イワベエ)何だ? 304 00:18:55,217 --> 00:18:57,302 (一同)ウウッ… 305 00:18:58,887 --> 00:19:00,055 ンッ… 306 00:19:00,472 --> 00:19:01,306 アア… 307 00:19:06,937 --> 00:19:11,066 {\an8}今のが ボルト君たちが 追ってる相手なの? 308 00:19:16,488 --> 00:19:18,991 (いのじん)速すぎでしょう (チョウチョウ)死ぬ… 309 00:19:20,159 --> 00:19:21,493 (メタル)ンンッ… 310 00:19:24,121 --> 00:19:25,497 逃がしません! 311 00:19:26,290 --> 00:19:27,457 ハアーッ! 312 00:19:27,749 --> 00:19:29,001 ターッ! 313 00:19:29,418 --> 00:19:30,460 ウワッ… アッ… 314 00:19:30,586 --> 00:19:31,753 (川に落ちる音) 315 00:19:32,880 --> 00:19:33,922 (いのじん)仮面のヤツは? 316 00:19:34,047 --> 00:19:36,216 (メタル)ハァ… 分かりません 317 00:19:36,341 --> 00:19:38,343 追い詰めたと思ったんですが… 318 00:19:38,468 --> 00:19:39,261 ハァ… 319 00:19:39,428 --> 00:19:40,512 (いのじん)う〜ん… (メタル)あの… 320 00:19:40,637 --> 00:19:42,764 (いのじん)見失ったか (メタル)助けてもらえませんか? 321 00:19:42,931 --> 00:19:43,724 いのじん君! 322 00:19:43,849 --> 00:19:45,893 (いのじん)僕たち まだ 水の上 歩けないしなぁ 323 00:19:46,018 --> 00:19:47,769 (メタル)聞いてますか? 324 00:20:14,838 --> 00:20:16,256 (タヨリ)局長! 325 00:20:20,052 --> 00:20:22,304 帽子が ゆがんでいますよ 326 00:20:22,846 --> 00:20:25,307 ハッ… アア… すいません 327 00:20:27,768 --> 00:20:30,520 あの分なら 心配なさそうだな 328 00:20:30,938 --> 00:20:34,566 ボルト ごめん こっちは逃げられちゃった 329 00:20:34,691 --> 00:20:36,276 すいません 330 00:20:36,401 --> 00:20:40,822 いや こっちもだ でも 収穫はあった 331 00:20:41,281 --> 00:20:44,826 やっぱり ゴーストを 操っているヤツがいやがった 332 00:20:45,369 --> 00:20:47,788 考えたくもねえ話だが… 333 00:20:47,913 --> 00:20:50,332 案外 俺たちの近くにいるのかもな 334 00:20:51,625 --> 00:20:53,710 俺たちの近くに… 335 00:20:54,294 --> 00:20:55,754 (シカダイ)う〜ん… 336 00:20:55,879 --> 00:20:59,841 さてと 残った仕事でも片づけようぜ! 337 00:21:00,634 --> 00:21:02,135 仕事? 338 00:21:02,511 --> 00:21:05,013 (ボルト)周りを見てみろってばさ 339 00:21:08,267 --> 00:21:12,145 今日中に なんとかしねえと また どやされるぞ 340 00:21:12,437 --> 00:21:14,022 しゃあねえか 341 00:21:15,232 --> 00:21:17,359 (ボルト) なに突っ立ってんだよ みんな! 342 00:21:17,484 --> 00:21:19,361 早くしねえと終わらねえぞ! 343 00:21:19,486 --> 00:21:22,072 (一同)えっ? (イワベエ)なんで俺たちまで? 344 00:21:22,197 --> 00:21:24,866 (メタル)いいじゃないですか さあ 競争です! 345 00:21:24,992 --> 00:21:27,327 (ボルト) おっしゃ! じゃ 俺が1番! 346 00:21:35,877 --> 00:21:39,506 {\an8}(タヌキ) 弱き心の持ち主の 負のチャクラこそが— 347 00:21:39,631 --> 00:21:42,968 {\an8}柱間(はしらま)細胞より 作りし扉を開き— 348 00:21:43,093 --> 00:21:46,346 鵺(ぬえ)を呼び覚ます糧となる 349 00:21:46,471 --> 00:21:49,433 我が悲願の時は近い 350 00:21:51,393 --> 00:21:56,398 ♪〜 351 00:23:12,849 --> 00:23:18,855 〜♪ 352 00:23:23,193 --> 00:23:26,321 {\an5}(ボルト) いちばん近くにいる人たちを 犠牲にするのが火影だってんなら 353 00:23:26,446 --> 00:23:27,906 そんなもの要らねえ! 354 00:23:28,073 --> 00:23:29,324 俺は仲間を見捨てねえ! 355 00:23:29,449 --> 00:23:32,202 父ちゃんの できねえことをやって 分からせてやるんだ! 356 00:23:32,369 --> 00:23:35,288 (ミツキ)君の その思いが 周りを巻き込んでいく… 357 00:23:35,455 --> 00:23:38,333 ねえ ボルト 言おうかどうか迷っていたんだけど 358 00:23:38,458 --> 00:23:39,876 (ボルト)何だよ? 急に 359 00:23:40,043 --> 00:23:43,255 (ミツキ)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 360 00:23:45,423 --> 00:23:46,591 {\an8}今日は 君に— 361 00:23:46,716 --> 00:23:48,593 {\an8}伝えたいことが あるんだ