1 00:00:03,294 --> 00:00:04,629 (サラダ)あった! 2 00:00:10,343 --> 00:00:11,553 ハッ… 3 00:00:18,059 --> 00:00:19,144 アア… 4 00:00:19,728 --> 00:00:20,937 {\an8}ウウッ… 5 00:00:21,271 --> 00:00:22,564 {\an8}ンッ… 6 00:00:23,815 --> 00:00:27,569 誰なの? パパの隣の… 7 00:00:27,986 --> 00:00:29,738 メガネの女 8 00:00:32,866 --> 00:00:34,659 (ナルト)サスケのタカだ 9 00:00:39,164 --> 00:00:40,957 (ナルト)ハッ… これは… 10 00:00:41,791 --> 00:00:44,586 詳しいことは直接 聞くしかねえ 11 00:00:44,753 --> 00:00:47,172 とにかく まずはサスケと落ち合う 12 00:00:47,297 --> 00:00:48,506 ハッ… 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,012 里には影分身を置いて— 14 00:00:54,137 --> 00:00:56,473 直接 俺が 出向くことにするってばよ 15 00:01:10,737 --> 00:01:11,988 (少年)お前をさらう 16 00:01:12,155 --> 00:01:13,114 (チョウチョウ)えっ? 17 00:01:13,239 --> 00:01:15,742 あちしをさらって 何しようっての!? 18 00:01:20,705 --> 00:01:21,623 (はじき飛ばす音) 19 00:01:22,290 --> 00:01:23,625 (少年)ウッ! (サラダ)チョウチョウ! 20 00:01:24,209 --> 00:01:25,126 ハッ… 21 00:01:25,293 --> 00:01:27,462 {\an8}部分倍化の術! 22 00:01:29,798 --> 00:01:30,632 ウワッ! 23 00:01:30,799 --> 00:01:31,633 アアッ! 24 00:01:32,091 --> 00:01:33,134 ウウッ! 25 00:01:33,384 --> 00:01:35,136 (少年)お前 要らない (チョウチョウ)ハッ… 26 00:01:36,012 --> 00:01:37,138 ハッ… アアッ! 27 00:01:39,057 --> 00:01:39,891 えっ? 28 00:01:40,767 --> 00:01:44,854 (ナルト)子供のケンカにしちゃ ちっと やりすぎだな 29 00:01:45,146 --> 00:01:46,689 (チョウチョウ)七代目! 30 00:01:46,815 --> 00:01:48,775 (ナルト) ウチの里の子供たちは— 31 00:01:48,900 --> 00:01:51,903 しつけは いいほうだと思うんだけどよ 32 00:01:55,615 --> 00:01:56,866 写輪眼(しゃりんがん)… 33 00:01:59,994 --> 00:02:03,915 もう少しでパパに やっと会える! 34 00:02:04,332 --> 00:02:05,542 パパ! 35 00:02:06,876 --> 00:02:08,086 (泣き声) 36 00:02:11,047 --> 00:02:15,176 ハァハァ ハァハァ… 37 00:02:15,343 --> 00:02:18,138 ハァハァ… 38 00:02:18,263 --> 00:02:20,557 (物音) ハッ… 39 00:02:30,066 --> 00:02:30,900 パパ… 40 00:02:31,025 --> 00:02:33,319 {\an8}(サスケ) よく ここが分かったな 41 00:02:36,156 --> 00:02:38,533 ヤツの仲間か? 42 00:02:38,658 --> 00:02:39,951 (サラダ)アア… 43 00:02:40,410 --> 00:02:46,416 {\an8}♪〜 44 00:04:03,910 --> 00:04:09,916 {\an8}〜♪ 45 00:04:13,127 --> 00:04:14,712 {\an8}(サクラ)サラダが ナルトを追って!? 46 00:04:15,171 --> 00:04:16,923 {\an8}(シズネ) シカマルの話によるとね 47 00:04:17,048 --> 00:04:19,592 (サクラ)行き先は? どこに向かったんです? 48 00:04:19,717 --> 00:04:21,928 (シズネ) 誰が動いていいって言った? 49 00:04:22,470 --> 00:04:25,807 (シズネ)サスケ君に いろいろ 聞きたかったんじゃないかな 50 00:04:25,932 --> 00:04:28,726 昔の仲間と写った写真を 持っていたし 51 00:04:29,018 --> 00:04:30,478 {\an8}(サクラ)ハッ… 52 00:04:31,854 --> 00:04:35,858 {\an8}気づかれちゃったか あの写真… 53 00:04:35,984 --> 00:04:37,402 {\an8}(シズネ)ムリもないわ 54 00:04:37,527 --> 00:04:40,238 {\an8}父親のことが 気になる年ごろだもの 55 00:04:41,698 --> 00:04:44,325 (サクラ) サスケ君との距離が縮まれば— 56 00:04:44,450 --> 00:04:47,620 あの子まで 争いに巻き込まれる気がして… 57 00:04:49,455 --> 00:04:54,836 だって 写輪眼は 悲しみも引き寄せちゃうから… 58 00:04:54,961 --> 00:05:00,508 (サラダの泣き声) 59 00:05:01,050 --> 00:05:01,968 アッ! 60 00:05:02,719 --> 00:05:04,220 アア… 61 00:05:05,471 --> 00:05:06,973 アア… 62 00:05:09,684 --> 00:05:11,602 {\an8}アア… パパ! 63 00:05:14,897 --> 00:05:16,274 {\an8}(サスケ)お前… 64 00:05:16,774 --> 00:05:19,777 {\an8}サラダ …なのか? 65 00:05:22,864 --> 00:05:23,781 {\an8}うん… 66 00:05:30,246 --> 00:05:31,497 {\an8}そうか 67 00:05:33,624 --> 00:05:36,002 {\an8}私は すぐに分かったよ 68 00:05:36,711 --> 00:05:38,254 {\an8}パパだって… 69 00:05:45,053 --> 00:05:47,013 (扉の開く音) 70 00:05:47,388 --> 00:05:48,931 (ナルト)やっぱり ここだったか 71 00:05:49,057 --> 00:05:52,018 (チョウチョウ)サラダ あんた なに勝手してんの? 72 00:05:52,268 --> 00:05:53,519 あっ… 73 00:05:53,936 --> 00:05:56,314 イケメ〜ン! 74 00:05:56,731 --> 00:05:59,400 すまねえ サスケ 少し遅れちまった 75 00:05:59,525 --> 00:06:02,320 (サスケ) ナルト これは どういうことだ? 76 00:06:02,445 --> 00:06:04,155 {\an8}なぜ 子供たちを連れてき… 77 00:06:04,280 --> 00:06:05,156 {\an8}アッ… 78 00:06:05,406 --> 00:06:06,616 (チョウチョウ)う〜ん… 79 00:06:06,741 --> 00:06:10,912 いい線いってっけど もうちょいガッシリ系な感じ? 80 00:06:11,037 --> 00:06:12,455 (サスケ)何のマネだ? 81 00:06:14,248 --> 00:06:15,583 パパに! 82 00:06:15,750 --> 00:06:18,544 (チョウチョウ)アッ… (サラダ)パパに会いに来たの! 83 00:06:18,836 --> 00:06:20,046 ハッ… 84 00:06:20,838 --> 00:06:26,719 七代目がパパに会うの知ってたから あとを追いかけてきたの 85 00:06:26,844 --> 00:06:29,055 どうしても聞きたいことがあって 86 00:06:29,597 --> 00:06:31,307 (サスケ)聞きたいこと? 87 00:06:31,641 --> 00:06:32,850 (サラダ)うん… 88 00:06:33,726 --> 00:06:36,062 あのね その… 89 00:06:38,397 --> 00:06:40,733 私のママって… 90 00:06:40,942 --> 00:06:43,069 本当のママなの? 91 00:06:44,570 --> 00:06:49,075 (シズネ)そう… サラダにも そんな前から写輪眼が… 92 00:06:49,534 --> 00:06:53,913 写輪眼は 心にキズを負うことで目覚めるもの 93 00:06:54,038 --> 00:06:58,543 ひょっとしたら サスケ君の不在が 知らず知らずのうちに— 94 00:06:58,668 --> 00:07:03,506 あの子の心の深い部分に 作用していたのかもしれないわね 95 00:07:05,675 --> 00:07:07,176 その様子じゃ— 96 00:07:07,301 --> 00:07:10,847 あの写真の連中のことも 話してないんでしょう? 97 00:07:12,890 --> 00:07:15,643 サラダは まっすぐな子です 98 00:07:15,935 --> 00:07:20,606 サスケ君が 一時期は 木ノ葉(このは)の敵だったなんて知ったら… 99 00:07:21,107 --> 00:07:23,317 {\an8}でも 今は里のために— 100 00:07:23,443 --> 00:07:25,611 {\an8}世界を 飛び回っているのよ 101 00:07:25,736 --> 00:07:28,614 {\an8}秘密にしてたって いずれは分かるんだし 102 00:07:29,907 --> 00:07:33,202 あの子が 生まれたときのことだって そうよ 103 00:07:34,036 --> 00:07:38,124 サラダのこと もう少し 信じてあげてもいいんじゃない? 104 00:07:40,918 --> 00:07:44,714 {\an8}母親失格ですね 私… 105 00:07:45,298 --> 00:07:48,843 {\an8}答えてよ! 本当のママかどうか 106 00:07:49,135 --> 00:07:51,888 (サスケ)何かあったのか? (サラダ)ハッ… 107 00:07:52,013 --> 00:07:55,933 ンンッ… 何かって… 108 00:07:57,101 --> 00:07:58,895 パパが ずっと いないじゃん! 109 00:07:59,020 --> 00:08:01,522 どうして ママと一緒にいてあげないの? 110 00:08:01,647 --> 00:08:04,150 娘の顔も忘れてて どうでもいいってこと? 111 00:08:04,734 --> 00:08:06,486 {\an8}この 私と 同じメガネかけてる— 112 00:08:06,611 --> 00:08:09,030 {\an8}パパの隣の女の人は なに!? 113 00:08:09,155 --> 00:08:12,658 {\an8}こんなこと 娘の私が ママに聞けると思う? 114 00:08:13,326 --> 00:08:15,661 {\an8}おい その写真は… 115 00:08:15,953 --> 00:08:19,165 あちし こういう空気って嫌い… 116 00:08:19,332 --> 00:08:22,460 ママは何も言わないし パパは ずっと いないし 117 00:08:22,585 --> 00:08:26,756 ママもパパも信じられないし… 問題だらけだっての! 118 00:08:26,881 --> 00:08:30,176 ハァハァハァ… 119 00:08:30,551 --> 00:08:34,180 一体 パパは 本当は どこにいて何してるの? 120 00:08:36,891 --> 00:08:40,478 お前には関係のないことだ 121 00:08:40,728 --> 00:08:41,938 アアッ… 122 00:08:42,480 --> 00:08:45,900 ア… アア… アア… 123 00:08:46,025 --> 00:08:47,985 ンンッ… 124 00:08:48,361 --> 00:08:49,612 もういい! 125 00:08:50,196 --> 00:08:51,739 (ナルト)アア… おい! 126 00:08:51,864 --> 00:08:52,698 (扉の開閉音) 127 00:08:53,157 --> 00:08:55,952 さすがにデリカシーなさすぎ 128 00:08:56,077 --> 00:08:59,580 ひょっとして あちしのパパかもって思ったけど 129 00:08:59,705 --> 00:09:02,250 ありえないね ンンッ… 130 00:09:04,460 --> 00:09:08,548 サラダにだけは話しておいたほうが いいんじゃねえのか? 131 00:09:08,673 --> 00:09:11,217 お前が里に帰らない訳をよ 132 00:09:23,521 --> 00:09:25,189 (ナルト)もう行くのか? 133 00:09:25,314 --> 00:09:28,025 (サスケ) 何か つかめれば また報告する 134 00:09:28,859 --> 00:09:32,154 家に寄ってったって バチは当たんねえだろう 135 00:09:32,280 --> 00:09:36,534 世界を滅ぼしかけた あのカグヤをも脅かす存在が— 136 00:09:36,701 --> 00:09:37,910 {\an8}こうしている間にも— 137 00:09:38,035 --> 00:09:40,288 {\an8}生まれているかも しれないんだ 138 00:09:40,413 --> 00:09:41,289 {\an8}その痕跡を— 139 00:09:41,414 --> 00:09:43,040 {\an8}見落とすわけには いかない 140 00:09:44,125 --> 00:09:48,879 (ナルト)大きな犠牲を払って ようやく手にした平和だしな 141 00:09:49,213 --> 00:09:53,050 (サスケ) これは俺の償いの旅でもある 142 00:09:53,217 --> 00:09:57,888 もう誰も お前のことを 恨んでるヤツなんか いねえさ 143 00:09:59,348 --> 00:10:00,975 なあ サスケ 俺も一緒に… 144 00:10:01,100 --> 00:10:03,853 (サスケ) お前は火影(ほかげ)として里を守れ 145 00:10:03,978 --> 00:10:08,774 カグヤの痕跡を調べられるのは 輪廻眼(りんねがん)を持つ俺だけだ 146 00:10:09,358 --> 00:10:12,111 お前は お前のやるべきことをやれ 147 00:10:12,236 --> 00:10:14,655 俺は 俺のやるべきことをやる 148 00:10:14,780 --> 00:10:18,576 それが お前の望む “協力”ってことだろう? 149 00:10:20,161 --> 00:10:26,000 いいか? 俺の任務は 上層部しか 知りえぬ極秘情報として扱ってくれ 150 00:10:26,125 --> 00:10:30,838 何も知らされねえっつうのは 案外 つれえもんなんだぞ 151 00:10:30,963 --> 00:10:33,090 せめて サラダにだけは… 152 00:10:33,466 --> 00:10:36,552 知れば 余計な不安を抱えさせるだけだ 153 00:10:36,969 --> 00:10:39,263 (ナルト) いつか恨まれるかもしんねえぞ 154 00:10:40,681 --> 00:10:44,477 それでも 未来は明るいほうがいい 155 00:10:44,810 --> 00:10:46,312 違うか? 156 00:10:48,981 --> 00:10:52,401 (サスケ) あいつにはサクラがついている 157 00:10:52,860 --> 00:10:54,445 心配はない 158 00:11:03,537 --> 00:11:08,334 苦手なのよねえ こういう重苦しい雰囲気… 159 00:11:11,295 --> 00:11:12,505 うん? 160 00:11:13,339 --> 00:11:14,715 フゥ… 161 00:11:17,343 --> 00:11:20,971 お〜し! これ食べたら 今度こそ話しかけんぞ! 162 00:11:21,097 --> 00:11:22,848 (足音) うん? 163 00:11:29,897 --> 00:11:33,317 サラダ これだけは信じてくれっか? 164 00:11:33,818 --> 00:11:35,486 お前の父ちゃんはな… 165 00:11:35,611 --> 00:11:38,364 誰よりも立派な忍(しのび)なんだぞ 166 00:11:40,741 --> 00:11:41,951 ンッ… 167 00:11:43,411 --> 00:11:44,745 フゥ… 168 00:11:48,290 --> 00:11:49,792 ウウッ… 169 00:11:53,087 --> 00:11:56,424 サクラ この検査が終わったら 次は… 170 00:11:56,549 --> 00:11:57,383 うん? 171 00:11:58,384 --> 00:11:59,844 あの子… 172 00:12:17,361 --> 00:12:22,116 (謎の男)我々の目的のため 今より 事を始める 173 00:12:26,454 --> 00:12:29,123 暁(あかつき)の復活だ 174 00:12:33,419 --> 00:12:34,670 (少年たち)はい 175 00:12:54,565 --> 00:12:56,358 アア… 176 00:12:58,027 --> 00:12:58,861 アア… 177 00:13:11,040 --> 00:13:11,874 はい 178 00:13:13,042 --> 00:13:15,586 (サスケ)何だ? (チョウチョウ)コンソメ味 179 00:13:15,711 --> 00:13:19,173 これ あげっから サラダと仲良くしたら? 180 00:13:23,761 --> 00:13:25,471 (ナルト)待つんだ サラダ! 181 00:13:25,596 --> 00:13:26,889 (サラダ)離してください! 182 00:13:27,014 --> 00:13:29,391 誰も 本当のことを 教えてくれないなら— 183 00:13:29,767 --> 00:13:32,144 自分で あのメガネの女を捜し出して— 184 00:13:32,269 --> 00:13:34,271 直接 聞くしかないでしょう! 185 00:13:34,605 --> 00:13:37,274 {\an8}もう1回 サスケと話をしてみろ! 186 00:13:51,539 --> 00:13:53,249 (小刀を投げる音) (謎の男)いくぞ シン 187 00:13:53,374 --> 00:13:54,583 (少年)はい 父さま 188 00:14:01,966 --> 00:14:03,342 (小刀をはじき飛ばす音) 189 00:14:10,683 --> 00:14:11,892 {\an8}ンッ… 190 00:14:12,268 --> 00:14:15,104 (サラダ)アア… アア… 191 00:14:16,272 --> 00:14:17,106 ハッ… 192 00:14:23,529 --> 00:14:25,823 任せたぞ サスケ! 193 00:14:31,287 --> 00:14:32,246 パパ! 194 00:14:38,168 --> 00:14:40,504 (小刀をはじき飛ばす音) 195 00:14:50,681 --> 00:14:51,515 フッ… 196 00:14:51,849 --> 00:14:52,766 (ナルト)ンッ… 197 00:14:59,773 --> 00:15:00,774 ハッ… 198 00:15:01,984 --> 00:15:04,403 火遁(かとん) 豪火球(ごうかきゅう)の術! 199 00:15:10,784 --> 00:15:13,037 ハッ… あいつの瞳力(どうりょく)か? 200 00:15:13,203 --> 00:15:14,204 (少年)ウワッ! 201 00:15:17,207 --> 00:15:18,417 ウッ! 202 00:15:24,673 --> 00:15:26,759 {\an8}(サラダ) すごい パパ… 203 00:15:26,884 --> 00:15:28,469 {\an8}(ナルト) ああ けど まだ— 204 00:15:28,594 --> 00:15:30,304 {\an8}こんなもんじゃ ねえってばよ 205 00:15:30,679 --> 00:15:33,933 あちしの本当のパパも あんくらい目力(めぢから)で— 206 00:15:34,058 --> 00:15:37,311 女落とす系だったら最高だな うん… 207 00:15:40,272 --> 00:15:43,317 そうか… うちはサスケ 208 00:15:44,151 --> 00:15:48,530 “暁”復活のために 是非とも欲しい代物だ 209 00:15:48,948 --> 00:15:51,825 暁!? お前は… 210 00:15:52,284 --> 00:15:55,037 {\an8}フッ… 俺の名は… 211 00:15:55,704 --> 00:15:57,331 うちはシン 212 00:15:57,623 --> 00:16:01,085 うちはシン… それって… 213 00:16:03,796 --> 00:16:05,130 ハッ… 214 00:16:07,591 --> 00:16:11,095 その目… あなた 誰? 215 00:16:11,512 --> 00:16:13,430 {\an8}うちはシン 216 00:16:13,597 --> 00:16:14,598 {\an8}ハッ… 217 00:16:15,891 --> 00:16:17,726 あの子と同じ名前 218 00:16:18,727 --> 00:16:21,939 捕らわれてから ゆっくり本当のことを吐け 219 00:16:22,064 --> 00:16:23,482 今は黙ってろ 220 00:16:24,024 --> 00:16:27,611 誰が休めと言った? 立て 221 00:16:27,736 --> 00:16:30,239 はい 父さま 222 00:16:30,781 --> 00:16:33,325 こいつら 親子なのか… 223 00:16:33,450 --> 00:16:36,245 平気で自分の子を盾にしやがって 224 00:16:40,666 --> 00:16:43,252 (サスケ)ナルト サラダを頼む 225 00:16:43,419 --> 00:16:46,839 (ナルト)ああ こん中にいりゃ 手出しはできねえ 226 00:16:46,964 --> 00:16:49,174 そっちこそ 気ぃ抜くなよ 227 00:16:53,345 --> 00:16:54,179 アア〜… 228 00:16:55,431 --> 00:16:57,474 (刺す音) うん? 229 00:16:59,226 --> 00:17:00,436 アア… 230 00:17:00,936 --> 00:17:01,770 ハッ… 231 00:17:02,229 --> 00:17:03,272 えっ? 232 00:17:03,689 --> 00:17:04,815 えっ? 233 00:17:07,317 --> 00:17:09,278 (ナルト)ウウッ… クッ… 234 00:17:10,112 --> 00:17:12,781 (ナルト)アアッ… (サスケ)どういうことだ? 235 00:17:15,117 --> 00:17:17,536 (シン)これが俺の瞳力だ 236 00:17:18,037 --> 00:17:21,749 どうだ? お前に負けてないだろう 237 00:17:21,915 --> 00:17:24,543 {\an8}(刀の回る音) (うめき声) 238 00:17:24,668 --> 00:17:25,627 {\an8}七代目! 239 00:17:25,753 --> 00:17:29,298 {\an8}心配すんな サラダ 大丈夫だ 240 00:17:30,257 --> 00:17:34,553 {\an8}こいつ 瞳力で 人の武器を自在に… 241 00:17:35,679 --> 00:17:36,930 (サスケ)あのとき… 242 00:17:40,392 --> 00:17:42,603 俺の刀にマーキングを! 243 00:17:42,728 --> 00:17:43,562 ハッ… 244 00:17:49,401 --> 00:17:50,319 ンッ… 245 00:17:55,324 --> 00:17:57,326 (刺さる音) 246 00:17:57,451 --> 00:17:59,536 (サスケ)グッ… (サラダ)ハッ… パパ! 247 00:18:02,581 --> 00:18:05,542 平和は人としての進化を止める 248 00:18:06,168 --> 00:18:08,712 正に 今のお前らだ 249 00:18:09,254 --> 00:18:13,717 ウウッ… これで俺の動きを… 250 00:18:14,551 --> 00:18:17,638 進化なき種は いずれ滅ぶ 251 00:18:17,805 --> 00:18:20,849 貴様らの写輪眼 いただくぞ! 252 00:18:21,391 --> 00:18:23,393 (激突音) 253 00:18:25,437 --> 00:18:28,273 {\an8}しゃーんなろうがーっ! 254 00:18:28,440 --> 00:18:29,733 {\an8}グハッ! 255 00:18:30,734 --> 00:18:31,860 {\an8}ママ!? 256 00:18:32,027 --> 00:18:32,861 {\an8}(2人)ハッ… 257 00:18:34,321 --> 00:18:35,656 {\an8}(たたきつける音) 258 00:18:48,585 --> 00:18:52,172 うちの旦那さまと愛娘(まなむすめ)に 何してくれてんのよ! 259 00:18:52,881 --> 00:18:55,676 …で こいつら 一体 何者? 260 00:18:56,051 --> 00:18:58,053 それをこれから調べる 261 00:18:58,178 --> 00:19:00,764 …が なんで お前まで? 262 00:19:00,889 --> 00:19:03,684 (ナルト) ンッ… 俺も いるんだけどもよ 263 00:19:04,935 --> 00:19:08,647 一体 何なの? この人たち 264 00:19:09,314 --> 00:19:12,484 (サクラ)大丈夫? ナルト (ナルト)ああ 265 00:19:13,652 --> 00:19:16,029 ンンッ… じきに治る 266 00:19:16,155 --> 00:19:18,198 (サラダ)えっ そうなの!? 267 00:19:22,161 --> 00:19:24,997 {\an8}(九喇嘛(クラマ)) この程度で大げさな… 268 00:19:25,122 --> 00:19:29,501 {\an8}戦闘の勘が鈍ってんぞ 情けねえ 269 00:19:29,626 --> 00:19:31,420 {\an8}(ナルト) 言ってくれんな 270 00:19:31,837 --> 00:19:34,298 だが もう終わりだ 271 00:19:59,156 --> 00:20:00,282 ンンッ… 272 00:20:03,285 --> 00:20:04,494 アッ… 273 00:20:07,080 --> 00:20:09,791 良かった 無事で 274 00:20:10,167 --> 00:20:11,376 (サラダ)えっ? 275 00:20:24,723 --> 00:20:26,975 (サクラ) ごめんね サラダには— 276 00:20:27,100 --> 00:20:29,811 ちゃんと言い聞かせてるつもり だったんだけど 277 00:20:32,147 --> 00:20:35,317 いや 悪いのは俺のほうだ 278 00:20:35,442 --> 00:20:37,736 お前が謝る必要はない 279 00:20:38,362 --> 00:20:40,322 だが 俺には… 280 00:20:49,414 --> 00:20:51,333 うん? サラダ! 281 00:20:51,583 --> 00:20:52,417 えっ? 282 00:21:01,009 --> 00:21:04,096 (シンの分身)お前も連れていく (サラダ)何なの!? 283 00:21:05,264 --> 00:21:06,098 {\an8}サラダ! 284 00:21:06,556 --> 00:21:08,308 {\an8}(突き飛ばす音) アッ! 285 00:21:10,644 --> 00:21:11,687 {\an8}時空間だと!? 286 00:21:12,062 --> 00:21:13,188 ママ! 287 00:21:13,480 --> 00:21:15,190 ハァハァ ハァハァ… 288 00:21:15,524 --> 00:21:17,192 ンッ! ンンッ! 289 00:21:17,651 --> 00:21:20,946 (2人の力み声) 290 00:21:21,321 --> 00:21:25,534 ママーッ! 291 00:21:34,001 --> 00:21:35,210 ハッ… 292 00:21:44,469 --> 00:21:45,721 アア〜… 293 00:21:47,431 --> 00:21:50,642 正に敵の懐って感じね 294 00:21:51,476 --> 00:21:57,482 {\an8}♪〜 295 00:23:14,142 --> 00:23:20,148 {\an8}〜♪ 296 00:23:23,401 --> 00:23:25,237 (シン)死と呼ばれるものは— 297 00:23:25,403 --> 00:23:29,866 単に必要なくなった器が 消滅する現象でしかない 298 00:23:30,033 --> 00:23:31,076 (サクラ)違う! 299 00:23:31,201 --> 00:23:34,746 肉体が ただの器でしかないなんて 間違ってる! 300 00:23:34,913 --> 00:23:37,916 思いも意志も そこに宿るんだから! 301 00:23:38,166 --> 00:23:41,586 (サスケ)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 302 00:23:44,131 --> 00:23:46,216 {\an8}(サクラ)あんたは 大事なものが何か— 303 00:23:46,341 --> 00:23:48,051 {\an8}まるで分かっていない