1 00:00:02,085 --> 00:00:03,962 (キャスター) 波(なみ)の国の情勢について— 2 00:00:04,087 --> 00:00:06,923 我が火(ひ)の国の 大名 まどかイッキュウさまは— 3 00:00:07,424 --> 00:00:08,925 {\an8}〝央海(おうかい)の 安全保障上の— 〞 4 00:00:09,050 --> 00:00:10,719 {\an8}〝看過しえぬ リスクであり— 〞 5 00:00:10,844 --> 00:00:13,763 “断固たる姿勢で臨む”と コメントしました 6 00:00:13,888 --> 00:00:16,182 (イルカ)物騒な話だな… 7 00:00:16,349 --> 00:00:18,018 (アンコ) まだ戦争が終わってないと— 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,812 思ってる連中が多いってことね 9 00:00:21,604 --> 00:00:26,192 (イルカ)そういうことだ ウチの里は うまくしたものだよ 10 00:00:26,317 --> 00:00:27,193 なあ? 11 00:00:27,360 --> 00:00:30,196 (ナルト)ハハッ… みんなのおかげだってばよ 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,490 (イルカ)そうだな 13 00:00:35,535 --> 00:00:37,037 (イルカ)木ノ葉(このは)の里は— 14 00:00:37,203 --> 00:00:40,749 みんなの力で 今日(こんにち)の平和を築いた… 15 00:00:41,750 --> 00:00:43,752 俺は誇らしいよ 16 00:00:44,461 --> 00:00:46,004 (ナルト)ハハハッ… 17 00:00:46,504 --> 00:00:50,592 (イルカ)心配事は 今の火影(ほかげ)が お前ってことだけだ 18 00:00:50,717 --> 00:00:53,762 (ナルト) グッ… ンンッ… イルカ先生… 19 00:00:54,137 --> 00:00:57,265 お前は特に問題児だったからなぁ 20 00:00:57,390 --> 00:00:58,141 アア… 21 00:00:58,808 --> 00:01:01,936 …で その忙しい七代目火影 自らが— 22 00:01:02,062 --> 00:01:05,899 アカデミーに出向いてくるなんて どういう用件かしら? 23 00:01:06,024 --> 00:01:07,942 ああ そうだった 24 00:01:10,653 --> 00:01:12,197 (ナルト)実は… 25 00:01:13,615 --> 00:01:16,910 (ナルト)ずっと 水(みず)の国と 連絡を取り合っていたんだが— 26 00:01:17,035 --> 00:01:19,204 やっと話がまとまりそうなんだ 27 00:01:19,329 --> 00:01:20,163 (アンコ・イルカ)うん? 28 00:01:20,914 --> 00:01:25,543 今年から アカデミーの修学旅行は 豪華にいくってばよ! 29 00:01:25,877 --> 00:01:28,922 水の国に? 任務でもないのに? 30 00:01:29,047 --> 00:01:31,466 (ナルト)ああ いい考えだろう? 31 00:01:31,591 --> 00:01:33,176 いい考えなの? 32 00:01:33,802 --> 00:01:34,803 確かに… 33 00:01:35,303 --> 00:01:37,472 多少の勇気が要るが— 34 00:01:37,597 --> 00:01:40,308 1歩踏み出す ころ合いだったのかもしれん 35 00:01:40,642 --> 00:01:42,060 (風の音) 36 00:01:42,602 --> 00:01:43,603 うん? 37 00:01:44,312 --> 00:01:48,441 (ボルト)う〜ん… ミツキみたいに うまくいかねえな 38 00:01:48,566 --> 00:01:49,400 こうだっけか? 39 00:01:49,526 --> 00:01:50,693 (窓の開く音) ウッ! 40 00:01:50,860 --> 00:01:53,404 (イルカ)ボルト! 何をしているんだ? 41 00:01:53,530 --> 00:01:54,989 (ボルト)いや みんながさ 42 00:01:55,115 --> 00:01:57,992 校長先生は カツラなんじゃ ねえかって言うからさ 43 00:01:58,201 --> 00:01:58,868 (イルカ)ンンッ… 44 00:01:59,285 --> 00:02:04,165 今のは風遁(ふうとん)? 授業では まだ教えてないはずだけど… 45 00:02:04,415 --> 00:02:07,794 (ボルト)そ… そう! 見てほしいのは そこ! 46 00:02:07,919 --> 00:02:11,840 俺ってば ちゃんと予習して 忍術の造詣を深めてんだよ 47 00:02:12,006 --> 00:02:13,800 (イルカ)話をすり替えるな! 48 00:02:14,676 --> 00:02:16,803 な〜にやってんだ? ボルト 49 00:02:16,970 --> 00:02:17,971 ゲッ! 50 00:02:18,596 --> 00:02:20,849 父ちゃんこそ なんで ここにいるんだよ? 51 00:02:21,015 --> 00:02:23,268 俺は仕事だってばよ 52 00:02:23,643 --> 00:02:28,064 お前なぁ いたずらってのは もっと こう スマートにだな… 53 00:02:28,231 --> 00:02:29,274 (ボルト)うるせえ! 54 00:02:29,399 --> 00:02:31,943 …んなこと 父ちゃんに 言われるまでもねえってばさ! 55 00:02:32,110 --> 00:02:34,946 (ナルト)なんだと!? (ボルト)なんだよ!? 56 00:02:35,697 --> 00:02:38,908 (イルカ)この親子は… (アンコ)フフフフッ… 57 00:02:39,409 --> 00:02:45,415 {\an8}♪〜 58 00:04:02,909 --> 00:04:08,915 {\an8}〜♪ 59 00:04:09,582 --> 00:04:11,417 {\an8}(ボルトの うめき声) 60 00:04:11,584 --> 00:04:13,419 {\an8}(うめき声) 61 00:04:13,586 --> 00:04:15,088 (スミレ)はわわわ… 62 00:04:15,213 --> 00:04:15,880 (うめき声) 63 00:04:16,339 --> 00:04:17,590 (サラダ)なに? あれ 64 00:04:17,715 --> 00:04:20,593 (ワサビ)昨日 校長先生に いたずらしようとして… 65 00:04:20,718 --> 00:04:22,971 (なみだ)その罰なんだって 66 00:04:23,638 --> 00:04:25,723 {\an8}ホント バカね 67 00:04:26,766 --> 00:04:28,935 (シノ)里外への修学旅行は— 68 00:04:29,060 --> 00:04:32,021 当アカデミーにおいても 初めてのこと 69 00:04:32,355 --> 00:04:34,565 これは とても意義のあることだ 70 00:04:34,857 --> 00:04:38,069 お前たちには 細心の注意を払ってもらいたい 71 00:04:38,194 --> 00:04:42,824 (チョウチョウ) 水の国? 海に 海鮮 浜焼き… 72 00:04:42,949 --> 00:04:44,242 デヘヘッ… 73 00:04:44,909 --> 00:04:47,036 海だったら水着買わなきゃだな 74 00:04:47,161 --> 00:04:48,246 うわぁ! 75 00:04:48,579 --> 00:04:51,833 (シカダイ) 水の国 霧隠(きりがく)れの里ねえ 76 00:04:51,958 --> 00:04:54,294 いいイメージねえけど 大丈夫なのかよ? 77 00:04:54,627 --> 00:04:57,797 (デンキ) それは昔の話 …だよね? 78 00:04:57,922 --> 00:05:00,466 (シカダイ) まあ 俺たちには関係ないけどな 79 00:05:01,718 --> 00:05:03,803 (シノ)お前たちは里の代表だ 80 00:05:04,804 --> 00:05:07,640 万が一にも 問題を起こさないように 81 00:05:07,765 --> 00:05:08,891 問題が起きた場合は— 82 00:05:09,017 --> 00:05:11,561 即座に旅行が 中止になると思っておけ 83 00:05:11,686 --> 00:05:14,397 (ドウシュ)…てことは しばらく授業もないわけ? 84 00:05:14,522 --> 00:05:15,940 (ホウキ)いいねえ 85 00:05:16,065 --> 00:05:19,152 (デンキ)みんな 修学旅行は遊びじゃないんだよ 86 00:05:19,444 --> 00:05:21,446 (ドウシュ)固いこと言うなよ 87 00:05:21,571 --> 00:05:25,158 ハァ… 男子たちって ホント バカ 88 00:05:25,325 --> 00:05:26,326 (せきばらい) 89 00:05:27,035 --> 00:05:30,621 では 修学旅行委員を選びたいと思う 90 00:05:30,955 --> 00:05:32,457 希望者は いるか? 91 00:05:34,208 --> 00:05:36,461 (シノ)ンン… いないのか 92 00:05:36,961 --> 00:05:41,174 (シカダイ)当たり前じゃねえか こんな問題児だらけのクラス 93 00:05:41,299 --> 00:05:44,343 (いのじん)誰が自分から 面倒をかぶりたがるんだよ 94 00:05:44,719 --> 00:05:46,929 (スミレ)はわわわわ… 95 00:05:47,055 --> 00:05:50,308 指名されませんように 指名されませんように 96 00:05:51,017 --> 00:05:52,101 (サラダ)先生 97 00:05:52,560 --> 00:05:57,106 修学旅行委員は うずまきボルト君がいいと思います 98 00:05:57,273 --> 00:05:58,107 ンンッ!? 99 00:05:58,399 --> 00:06:03,362 そりゃいい 俺もボルトがいいと 思ってたんですよ 先生! 100 00:06:03,863 --> 00:06:06,240 ボルト君は 明るく元気で— 101 00:06:06,365 --> 00:06:10,119 いつも みんなの中心にいるから 適任だと思います 102 00:06:10,286 --> 00:06:11,537 賛成! 103 00:06:11,704 --> 00:06:14,290 (えんこ)賛成です! (サユウ)意義な〜し! 104 00:06:14,457 --> 00:06:17,502 (生徒たち)賛成! 賛成です! (ボルトの うめき声) 105 00:06:17,627 --> 00:06:20,046 (いのじん) 彼 いつも仕切りたがるしね 106 00:06:20,713 --> 00:06:23,091 そうか お前たち… 107 00:06:24,592 --> 00:06:28,304 (ミツキ)これがボルトの言ってた クラスメートってことなのか 108 00:06:28,471 --> 00:06:30,306 {\an8}(うめき声) (スミレ)で… でも… 109 00:06:30,681 --> 00:06:33,309 {\an8}(うめき声) 110 00:06:33,643 --> 00:06:34,852 {\an8}(うめき声) 111 00:06:34,977 --> 00:06:35,978 {\an8}(スミレ)ンッ… 112 00:06:41,984 --> 00:06:45,321 {\an8}(うめき声) 113 00:06:45,696 --> 00:06:49,117 修学旅行委員が 何か言いたいみたい 114 00:06:49,742 --> 00:06:51,119 (ロープの切れる音) 115 00:06:51,244 --> 00:06:54,080 (ボルト)お前ら! 周りのノリに流されやがって! 116 00:06:54,205 --> 00:06:57,875 そんな適当な話し合いで 許されると思ってんのかよ! 117 00:06:58,000 --> 00:07:00,711 俺の意思を尊重しろよ 俺の意思を! 118 00:07:00,878 --> 00:07:01,963 {\an8}そもそもだな… 119 00:07:03,840 --> 00:07:07,218 (シカダイ)よろしく頼むぜ 修学旅行委員 120 00:07:07,844 --> 00:07:10,430 お前らが勝手に決めたんだろうが 121 00:07:10,972 --> 00:07:14,642 (デンキ)でも 本当に ボルト君がいいと思ったんだよ 122 00:07:14,767 --> 00:07:16,727 (ボルト)マジで? (デンキ)うん! 123 00:07:16,978 --> 00:07:19,939 (デンキ)それが いちばんよくクラスがまとまるよ 124 00:07:20,064 --> 00:07:22,442 じゃ… じゃあ しょうがねえな 125 00:07:22,900 --> 00:07:25,611 お前ら 俺の言うこと よく聞くんだぞ! 126 00:07:25,736 --> 00:07:26,446 (デンキ)うん! 127 00:07:27,947 --> 00:07:31,617 お前 だいぶ ボルトの扱い うまくなってきたよな 128 00:07:31,742 --> 00:07:33,244 アハハハッ… 129 00:07:34,078 --> 00:07:36,205 あっ! ほら またサボってる 130 00:07:36,330 --> 00:07:39,250 よその里で そんな恥ずかしいマネしないでよ 131 00:07:39,584 --> 00:07:41,377 (シカダイ) ンン… 面倒くせえな 132 00:07:41,502 --> 00:07:45,256 (サラダ)あんたたち 遊ぶことしか考えてないでしょう 133 00:07:46,966 --> 00:07:48,718 そこなんだけどよ 134 00:07:48,843 --> 00:07:51,929 霧隠れの里って だいぶ田舎らしいけどな 135 00:07:52,054 --> 00:07:55,057 (シカダイ)遊ぶ所あんのか? (ボルト)心配すんな 136 00:07:55,183 --> 00:07:58,603 どんなとこか知らねえけど 俺が盛り上げてやるって 137 00:07:58,728 --> 00:08:00,396 何だ? その自信は 138 00:08:00,688 --> 00:08:03,733 しかたねえが 委員になっちまったからな 139 00:08:03,858 --> 00:08:07,653 そのやる気 ふだんの授業でも 見せてみなさいよ… 140 00:08:07,820 --> 00:08:08,613 (足を乗せる音) 141 00:08:08,946 --> 00:08:12,116 (イワベエ)チッ… あんま浮かれてんじゃねえよ 142 00:08:13,242 --> 00:08:14,535 {\an8}(イワベエ)あそこはな 143 00:08:14,660 --> 00:08:17,830 {\an8}かつて〝血霧(ちぎり)の里 〞とも いわれてた所なんだぞ 144 00:08:18,289 --> 00:08:19,290 {\an8}(ボルト)ああ? 145 00:08:20,833 --> 00:08:22,627 {\an8}ロクな所じゃねえよ 146 00:08:23,002 --> 00:08:25,046 イワベエ君 何かあったの? 147 00:08:25,171 --> 00:08:26,964 (足音) (イワベエ)別に 148 00:08:27,423 --> 00:08:28,674 (戸の開く音) 149 00:08:28,966 --> 00:08:33,137 まあ 何かあったら 俺が ぶっ飛ばしてやるから任せとけ 150 00:08:33,304 --> 00:08:34,222 じゃあな 151 00:08:34,347 --> 00:08:36,432 (サラダ) “何かあったら”じゃない! 152 00:08:36,557 --> 00:08:38,643 あんた 何も聞いてなかったの!? 153 00:08:39,018 --> 00:08:42,104 サラダのヤツ やけに張り切ってんな 154 00:08:45,191 --> 00:08:49,362 (ヒナタ) ハンカチ 着替えと筆記用具… 155 00:08:49,487 --> 00:08:50,696 あとは… 156 00:08:50,821 --> 00:08:52,198 (ボルト)おやつ (ヒナタ)うん? 157 00:08:52,323 --> 00:08:56,577 ゲーム 充電器 忍(しのび)バウト 158 00:08:57,495 --> 00:09:00,039 (ヒナタ) ホントに そんなの必要なの? 159 00:09:00,164 --> 00:09:02,833 これさえあれば なんとかなるんだってばさ! 160 00:09:02,959 --> 00:09:06,379 フゥ… また先生に 怒られなければいいけど… 161 00:09:07,922 --> 00:09:09,674 (ヒマワリ)お兄ちゃん いいなぁ 162 00:09:09,924 --> 00:09:14,303 いいだろう お土産たっくさん 買って帰ってくるからな 163 00:09:14,679 --> 00:09:16,305 {\an8}約束だからね 164 00:09:16,764 --> 00:09:18,099 (ヒナタ)水の国なんて— 165 00:09:18,224 --> 00:09:21,310 お母さんも どうなってるか 分からないんだから— 166 00:09:21,435 --> 00:09:24,230 絶対に 危ないことをするんじゃないわよ 167 00:09:24,355 --> 00:09:27,483 それから 先生の言うことを ちゃんと聞いて… 168 00:09:27,608 --> 00:09:30,903 分かってるって 行ってくるってばさ! 169 00:09:32,446 --> 00:09:34,490 (ヒマワリ)いってらっしゃ〜い! 170 00:09:34,615 --> 00:09:36,492 (ヒナタ)もう… (戸の開閉音) 171 00:10:09,442 --> 00:10:10,985 (ワサビ・なみだ)わ〜い! 172 00:10:11,152 --> 00:10:12,987 (笑い声) 173 00:10:16,282 --> 00:10:19,452 荷物が多くて イヤになっちゃうんだよねえ 174 00:10:19,910 --> 00:10:21,996 (サラダ)フフッ… そりゃ そうでしょうねえ 175 00:10:22,288 --> 00:10:25,833 (チョウチョウ)フフ… 食べる? (スミレ)あっ… ありがとう 176 00:10:26,125 --> 00:10:29,170 (カモメの鳴き声) 177 00:10:29,295 --> 00:10:32,465 (サラダ)すごいね (チョウチョウ)何が? 178 00:10:32,840 --> 00:10:34,342 (サラダ)この海の向こうに— 179 00:10:34,467 --> 00:10:38,554 いくつもの国があって たっくさんの里があるんだよ 180 00:10:38,804 --> 00:10:40,931 (スミレ)途方に暮れちゃうね 181 00:10:41,265 --> 00:10:42,266 うん 182 00:10:42,850 --> 00:10:45,478 (チョウチョウ)ンンッ… ンン… 183 00:10:45,603 --> 00:10:47,897 なに? センチじゃん 184 00:10:48,189 --> 00:10:50,274 たまには いいでしょう 185 00:10:50,399 --> 00:10:52,026 (スミレ)ところで… (サラダ)うん? 186 00:10:52,693 --> 00:10:56,822 なんで ボルト君を 修学旅行委員に指名したの? 187 00:10:57,156 --> 00:10:58,991 (サラダ)えっ? (チョウチョウ)確かに 188 00:10:59,116 --> 00:11:02,495 別に誰でもいいわけじゃん なんで? 189 00:11:02,620 --> 00:11:04,789 それね あいつを… 190 00:11:05,831 --> 00:11:07,333 俺が何だって? 191 00:11:07,500 --> 00:11:11,337 あっ! 何でもない あっち行きなさい! 192 00:11:11,671 --> 00:11:15,341 なんだよ 俺だってデッキで海を見たいんだよ 193 00:11:15,591 --> 00:11:18,177 緊張感のないヤツ 194 00:11:19,011 --> 00:11:21,680 お前は 緊張感 出し過ぎなんだよ 195 00:11:22,139 --> 00:11:25,017 この間から やたら やる気出しやがって 196 00:11:25,976 --> 00:11:26,977 悪い? 197 00:11:27,561 --> 00:11:30,272 いや いいんじゃねえか 198 00:11:30,815 --> 00:11:33,984 俺は 火影になんか なりたくないけどな 199 00:11:34,235 --> 00:11:36,529 (サラダ)七代目のよさが 分かってないのは— 200 00:11:36,654 --> 00:11:38,739 里でも あんただけよ 201 00:11:38,864 --> 00:11:41,200 (ボルト)父ちゃんのダメさを よく分かってるのは— 202 00:11:41,325 --> 00:11:42,952 俺だけだけどな 203 00:11:43,619 --> 00:11:45,246 お前の父ちゃんこそ— 204 00:11:45,371 --> 00:11:47,748 ムチャクチャ強かったって いうじゃねえか 205 00:11:47,873 --> 00:11:49,834 そっちのほうがカッコイイだろう? 206 00:11:50,126 --> 00:11:52,586 それとこれとは別 207 00:11:52,711 --> 00:11:56,048 私は七代目みたいな忍(しのび)になんの! 208 00:11:56,382 --> 00:11:57,800 ああ そう 209 00:11:58,092 --> 00:12:03,013 そんなに火影になりたいんだったら 修学旅行委員も お前がやれよ 210 00:12:03,139 --> 00:12:04,640 (サラダ)フフッ… (ボルト)うん? 211 00:12:05,391 --> 00:12:06,475 {\an8}委員にして— 212 00:12:06,600 --> 00:12:08,561 {\an8}あんたの身動きを 取れなくして— 213 00:12:08,686 --> 00:12:11,063 {\an8}未然に トラブルを防いでんの 214 00:12:11,188 --> 00:12:13,357 {\an8}楽しい旅行に するためにね 215 00:12:13,524 --> 00:12:17,903 き… 汚ねえ! それが 火影になる女のやることかよ! 216 00:12:18,028 --> 00:12:21,657 (サラダ)フフ〜ン! (ボルト)“フフ〜ン”じゃねえよ 217 00:12:21,824 --> 00:12:22,825 フフ〜ン! 218 00:12:22,950 --> 00:12:24,160 “フフ〜ン”じゃねえってば! 219 00:12:24,326 --> 00:12:28,122 ンン… こりゃ 犬も食わねえな 220 00:12:28,247 --> 00:12:30,624 (風の音) (チョウチョウ・スミレ)うん? 221 00:12:35,045 --> 00:12:36,172 (デンキ)はい! 222 00:12:36,380 --> 00:12:38,924 {\an8}(ボルト)ゲッ! 止めてたのは お前かよ 223 00:12:39,091 --> 00:12:43,345 くっそ〜! 俺 赤のカード持ってねえんだよ 224 00:12:45,222 --> 00:12:47,766 (デンキ)やった! 僕の勝ちだね 225 00:12:47,892 --> 00:12:52,188 ああ〜 くそ! 全然 カードが 出せなかったってばさ! 226 00:12:52,480 --> 00:12:56,650 フゥ… 途中までは いけると思ったんだけどな 227 00:12:56,775 --> 00:12:58,569 ボロ負けじゃねえか ボルト 228 00:12:58,736 --> 00:12:59,653 {\an8}(ボルト)うっせえ! 229 00:12:59,778 --> 00:13:02,656 {\an8}俺は大技でド〜ンと 勝ちたいんだよ! 230 00:13:02,781 --> 00:13:04,700 {\an8}(いのじん) 上がれなかったら 意味がないよね 231 00:13:04,825 --> 00:13:08,329 {\an8}(ボルト)ウッ… も… もう1回だ! 232 00:13:08,454 --> 00:13:09,830 {\an8}(デンキ) フフッ… いいよ 233 00:13:09,955 --> 00:13:10,623 {\an8}(シカダイ) どうせ また— 234 00:13:10,748 --> 00:13:12,958 {\an8}ボルトの1人負け なんだろうけどな 235 00:13:13,667 --> 00:13:15,252 今度こそ! 236 00:13:19,673 --> 00:13:21,300 (ボルトたち)飽きた… 237 00:13:21,425 --> 00:13:25,846 ず〜っと霧 ず〜っと同じ景色だもんね 238 00:13:26,347 --> 00:13:28,891 とっとと着かねえかな… 239 00:13:29,683 --> 00:13:31,352 {\an8}こいつら… 240 00:13:34,271 --> 00:13:36,607 (寝息) 241 00:13:41,570 --> 00:13:42,404 あっ… 242 00:13:43,197 --> 00:13:44,406 ミツキ 243 00:13:45,366 --> 00:13:46,617 どうしたの? ボルト 244 00:13:46,742 --> 00:13:51,830 ああ トイレによ… 広(ひれ)えから分かんなくなっちまった 245 00:13:53,040 --> 00:13:54,166 お前は? 246 00:13:54,333 --> 00:13:55,334 フフッ… 247 00:13:57,002 --> 00:13:58,504 …だよな 248 00:13:59,255 --> 00:14:02,216 ああ そうだ ミツキの風の… 249 00:14:02,341 --> 00:14:05,803 “ズバ”ってやつ あれって どうやるんだ? 250 00:14:05,928 --> 00:14:07,596 カマイタチのこと? 251 00:14:07,721 --> 00:14:12,434 おお それ この前やったら うまくいかなくてよ 252 00:14:12,810 --> 00:14:15,354 そんな簡単にマネされてもね 253 00:14:15,479 --> 00:14:16,939 そうなのか? 254 00:14:17,648 --> 00:14:20,192 {\an8}あとちょっとだと 思うんだけどな… 255 00:14:20,359 --> 00:14:23,153 それに 性質系統も分からないし… 256 00:14:23,279 --> 00:14:24,154 ハッ… 257 00:14:25,030 --> 00:14:28,409 {\an8}(ミツキ)修学旅行委員 (ボルト)うん? 258 00:14:28,784 --> 00:14:30,953 {\an8}(ミツキ)見えてきたよ (ボルト)あっ… 259 00:14:32,037 --> 00:14:33,831 (ミツキ)霧隠れの里が 260 00:14:36,208 --> 00:14:38,502 (汽笛) 261 00:14:39,253 --> 00:14:41,213 {\an8}なっ? すげえだろう 262 00:14:41,338 --> 00:14:42,339 {\an8}うん 263 00:14:43,674 --> 00:14:45,968 (シカダイ) 田舎だって聞いてたのに… 264 00:14:46,093 --> 00:14:49,763 (デンキ)近代化が 木ノ葉よりも進んでるなんて… 265 00:14:53,058 --> 00:14:55,769 (カモメの鳴き声) 266 00:14:56,312 --> 00:14:59,565 お前たち 点呼を取るから整列するんだ! 267 00:14:59,690 --> 00:15:01,483 はぐれるんじゃないよ! 268 00:15:02,860 --> 00:15:05,863 (シノ)これから 霧隠れ側の案内人が来るから— 269 00:15:05,988 --> 00:15:07,531 くれぐれも失礼のないように 270 00:15:08,741 --> 00:15:10,159 {\an8}案内人? 271 00:15:10,284 --> 00:15:12,536 {\an8}こっちの 先生ってことかな? 272 00:15:15,247 --> 00:15:18,500 (かぐら)ようこそ 霧隠れの里へ (一同)オオッ… 273 00:15:23,047 --> 00:15:27,051 (かぐら)今日から 皆さんを案内する 枸橘(からたち)かぐらです 274 00:15:29,470 --> 00:15:31,639 (ボルト)うん? (女子生徒たち)うわぁ! 275 00:15:33,515 --> 00:15:36,769 (シノ)よろしく かぐらどの (かぐら)こちらこそ 276 00:15:36,894 --> 00:15:40,064 皆さんを案内できること 光栄に思います 277 00:15:40,397 --> 00:15:43,567 (アンコ)水影(みずかげ)の側近 枸橘かぐら 278 00:15:43,901 --> 00:15:46,528 あの子 あんたたちと あんまり年 変わらないのよ 279 00:15:46,654 --> 00:15:47,821 (女子生徒たち)ええっ!? 280 00:15:48,155 --> 00:15:51,075 (なみだ) ウチの男子と 全然 違う… 281 00:15:51,241 --> 00:15:53,661 う〜ん… なかなかの イケメンみたいだけど— 282 00:15:53,786 --> 00:15:56,038 中身のほうは どうかしらね? 283 00:15:58,540 --> 00:16:02,127 (ボルト) なんか… 刀みたいなヤツだな 284 00:16:02,711 --> 00:16:03,712 うん? 285 00:16:05,255 --> 00:16:06,256 ンンッ… 286 00:16:06,715 --> 00:16:10,928 七代目火影 あの伝説の うずまきナルトさまのご子息と— 287 00:16:11,053 --> 00:16:14,473 そのご学友を迎え入れられること うれしく思います 288 00:16:14,598 --> 00:16:16,725 (ボルト)や… やめてくれよ! (笑い声) 289 00:16:18,018 --> 00:16:19,228 (ボルト)ンッ! (かぐら)あっ… 290 00:16:19,895 --> 00:16:25,109 親父(おやじ)のことなんか関係ねえってばさ 俺は うずまきボルト 291 00:16:25,234 --> 00:16:27,236 “ボルト”って 呼び捨てにしてくれよな! 292 00:16:28,278 --> 00:16:29,738 フフッ… 分かった 293 00:16:30,572 --> 00:16:32,825 じゃ 自分のことも“かぐら”と 294 00:16:32,950 --> 00:16:35,619 (ボルト) ああ よろしくな かぐら! 295 00:17:09,153 --> 00:17:12,448 話には聞いてたけど すごいわね… 296 00:17:17,661 --> 00:17:20,706 (なみだ)せ〜んせ! (ワサビ)お願いします 297 00:17:20,956 --> 00:17:21,874 (シャッター音) 298 00:17:25,377 --> 00:17:26,211 (ボルト)ウオッ!? 299 00:17:26,336 --> 00:17:29,965 何だ? この忍バウト 木ノ葉じゃ見たことねえぞ 300 00:17:30,466 --> 00:17:31,967 (シカダイ)限定版っぽいな 301 00:17:32,134 --> 00:17:35,137 ああ… どうする? 買うか? 302 00:17:35,262 --> 00:17:37,264 割り勘すれば なんとか… 303 00:17:37,389 --> 00:17:40,976 (かぐら)この港街は 今や 流通の拠点だからね 304 00:17:41,685 --> 00:17:44,229 さまざまな国の商品が 集まってくるんだ 305 00:17:44,855 --> 00:17:47,316 観光地としての開発も進んでいる 306 00:17:47,483 --> 00:17:50,611 へえ… すげえな 霧隠れの里 307 00:17:50,861 --> 00:17:53,614 気に入ってもらえたようで うれしいよ 308 00:17:55,657 --> 00:17:57,826 俺たちの自慢の里だよ 309 00:17:58,202 --> 00:17:59,203 (ボルト)うん? 310 00:17:59,495 --> 00:18:00,496 あっ! 311 00:18:00,746 --> 00:18:03,874 これ! かぐらも景政(かげまさ)のファンなのか!? 312 00:18:03,999 --> 00:18:07,753 あ… ああ いいよね 彼の映画 313 00:18:07,920 --> 00:18:08,921 フフッ… 314 00:18:09,129 --> 00:18:12,716 {\an8}(デンキ) これ… 劇場限定の 今や プレミア物だよ! 315 00:18:13,550 --> 00:18:16,804 いくらだい? いくらで譲ってくれるんだい!? 316 00:18:16,929 --> 00:18:19,765 (シカダイ) 出た 金持ちのイヤな本性 317 00:18:20,099 --> 00:18:21,100 あ〜… 318 00:18:21,225 --> 00:18:24,895 景政 好きなのかよ 先に言ってくれよ〜! 319 00:18:25,020 --> 00:18:26,146 アハハハッ… 320 00:18:26,647 --> 00:18:28,148 (なみだ)ねえ ちょっと! 321 00:18:28,315 --> 00:18:31,193 男子が かぐら君を独占してるんだけど! 322 00:18:31,318 --> 00:18:34,154 あいつらのバカが うつんなきゃいいけどな 323 00:18:37,574 --> 00:18:38,575 ンッ… 324 00:18:40,369 --> 00:18:41,411 うん? 325 00:18:48,001 --> 00:18:50,420 (デンキ)イワベエく〜ん! 326 00:18:50,754 --> 00:18:55,425 (デンキ)ハァハァ… もう 勝手に ひとりで消えないでよ 327 00:18:55,759 --> 00:18:57,886 頼むぜ イワベエ 328 00:18:58,387 --> 00:19:00,931 (サラダ)ボルト あんた イワベエと仲いいでしょう? 329 00:19:01,056 --> 00:19:02,432 捜してきなさい 330 00:19:02,724 --> 00:19:05,936 (サラダ)デンキは お目付け役ね (ボルト・デンキ)ええ〜っ? 331 00:19:06,436 --> 00:19:09,106 別に 俺が どこに行こうが勝手だろう 332 00:19:09,231 --> 00:19:12,442 勝手でいいわけないよ 他里(たざと)なんだよ 333 00:19:12,568 --> 00:19:15,279 しっかし すげえ所だよな 334 00:19:16,071 --> 00:19:18,740 (デンキ) ちょっと やりすぎなくらいだよね 335 00:19:18,866 --> 00:19:21,034 (イワベエ)ごまかしてんだよ (ボルト・デンキ)えっ? 336 00:19:21,160 --> 00:19:25,122 (イワベエ)言ったろう ここは もともと ひどい里だったんだ 337 00:19:25,873 --> 00:19:30,377 ろくでもない過去を 新しい建物で隠しちまってんだよ 338 00:19:31,461 --> 00:19:34,882 (拍手と歓声) 339 00:19:35,340 --> 00:19:38,886 (デンキ)ンッ… (ボルト)まあ 昔の話だろう? 340 00:19:39,011 --> 00:19:43,515 せっかくの修学旅行なんだしよ 俺たちは もっと楽しもうぜ! 341 00:19:43,640 --> 00:19:45,267 (ぶつかる音) (ボルト)ウオッ! 342 00:19:46,059 --> 00:19:47,978 (デンキ)ボルト君! (ボルト)イテッ… 343 00:19:48,395 --> 00:19:52,316 {\an8}ヘヘッ… 悪いな ほら 行こうぜ 344 00:19:52,441 --> 00:19:53,817 {\an8}(イワベエ) おい 待てよ 345 00:19:53,942 --> 00:19:54,985 {\an8}(ボルト)うん? 346 00:19:55,110 --> 00:19:57,613 {\an8}今 てめえから ぶつかってきただろう 347 00:19:58,822 --> 00:20:01,909 (八朔(はっさく)) はぁ? だから どうした? 348 00:20:02,075 --> 00:20:06,079 木ノ葉のガキが 俺らの島を ウロチョロしてんじゃねえよ 349 00:20:06,205 --> 00:20:07,497 ああ? 350 00:20:07,664 --> 00:20:09,124 アア… 351 00:20:09,958 --> 00:20:13,795 (ボルト)あんた 俺たちが 木ノ葉の人間だって知ってたのか 352 00:20:13,962 --> 00:20:17,633 ああ シケたツラしてるから すぐ分かるぜ 353 00:20:19,051 --> 00:20:21,637 (ボルト) いい里だと思ってたのによ… 354 00:20:21,803 --> 00:20:26,391 ああ? 礼儀を教えてやるぜ ガキが! 355 00:20:29,895 --> 00:20:31,939 ンンッ! (殴る音) 356 00:20:32,981 --> 00:20:34,650 (屍澄真(シズマ))よせ 八朔 (八朔・ボルト)ハッ!? 357 00:20:37,527 --> 00:20:42,449 (屍澄真)こんな子供相手に いきりたつな 男が下がるぞ 358 00:20:42,616 --> 00:20:45,202 チッ! 分かったよ 屍澄真 359 00:20:49,122 --> 00:20:50,332 (歯の鳴る音) 360 00:20:52,793 --> 00:20:53,961 (ボルト)速い! 361 00:20:56,088 --> 00:20:58,090 うずまきボルト… 362 00:20:58,924 --> 00:21:01,718 (屍澄真)火影の息子か? (ボルト)ンッ… 363 00:21:02,052 --> 00:21:05,472 {\an8}フッ… いい目をしているな 364 00:21:05,597 --> 00:21:08,225 {\an8}へっ? そ… そうかな? 365 00:21:08,392 --> 00:21:13,897 ああ それに 八朔を相手に 引かないとは いい度胸だ 366 00:21:17,609 --> 00:21:20,112 (屍澄真) 忍者は そうでなくてはな 367 00:21:20,696 --> 00:21:21,697 (デンキ)ンン… 368 00:21:23,657 --> 00:21:26,368 (屍澄真)行くぞ 八朔 (八朔)チッ… 369 00:21:27,911 --> 00:21:33,250 (屍澄真)悪かったな まあ 楽しんでくれ 血霧の里を… 370 00:21:33,375 --> 00:21:34,167 ハッ… 371 00:21:38,046 --> 00:21:39,047 霧? 372 00:21:40,674 --> 00:21:41,675 あっ… 373 00:21:51,435 --> 00:21:57,441 {\an8}♪ 〜 374 00:23:14,142 --> 00:23:20,148 {\an8}〜♪ 375 00:23:22,109 --> 00:23:23,944 (ボルト)さっきのヤツといい かぐらといい— 376 00:23:24,069 --> 00:23:26,238 木ノ葉じゃ あんま見ないタイプだな 377 00:23:26,404 --> 00:23:30,283 (ミツキ)枸橘かぐら 六代目水影の側近らしいね 378 00:23:30,408 --> 00:23:33,662 新しい忍刀七人衆(しのびがたなしちにんしゅう)の 後継者に選ばれてるよ 379 00:23:33,787 --> 00:23:36,790 (チョウチョウ)なかなか 見どころのありそうな男よね 380 00:23:36,957 --> 00:23:40,127 気配りもできるし 実力もあるし… 381 00:23:40,710 --> 00:23:43,839 (ボルト)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 382 00:23:45,924 --> 00:23:48,718 {\an8}はぁ? 俺のほうが すげえし!