1 00:00:03,420 --> 00:00:04,587 (ボルト)かぐら… 2 00:00:04,963 --> 00:00:08,133 (かぐら) 君と俺では 見てきた景色が違う 3 00:00:08,550 --> 00:00:10,218 ハァハァ… 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,303 (打ち合う音) 5 00:00:12,429 --> 00:00:16,182 {\an8}君には 絶対に理解できない 6 00:00:16,933 --> 00:00:19,019 {\an8}ンッ… ンンッ… 7 00:00:22,522 --> 00:00:23,690 ンッ! 8 00:00:24,315 --> 00:00:26,276 (ボルト)ハッ… (かぐら)ハアーッ! 9 00:00:26,943 --> 00:00:27,777 (斬る音) 10 00:00:27,944 --> 00:00:28,945 (屍澄真(シズマ))フッ… 11 00:00:32,574 --> 00:00:38,580 {\an8}♪〜 12 00:01:57,200 --> 00:02:01,496 {\an8}〜♪ 13 00:02:05,667 --> 00:02:06,543 {\an8}ンッ… 14 00:02:07,710 --> 00:02:09,295 ハアッ! (蹴る音) 15 00:02:11,005 --> 00:02:13,216 ハァハァハァ… 16 00:02:13,341 --> 00:02:14,175 ンッ… 17 00:02:14,342 --> 00:02:16,177 ンッ… ハアッ! 18 00:02:16,970 --> 00:02:17,971 アッ… 19 00:02:23,393 --> 00:02:24,602 (かぐら)ンッ! 20 00:02:28,356 --> 00:02:29,941 アッ… アアッ! 21 00:02:31,359 --> 00:02:32,861 ハアーッ! 22 00:02:35,196 --> 00:02:36,739 (地面の割れる音) 23 00:02:40,618 --> 00:02:41,619 (かぐら)ンッ… 24 00:02:42,328 --> 00:02:44,539 (屍澄真)本気出せよ かぐら! 25 00:02:45,123 --> 00:02:48,501 ヒラメカレイの力は そんなもんじゃないだろう 26 00:02:48,626 --> 00:02:50,545 もっとチャクラを込めろ! 27 00:02:50,712 --> 00:02:52,005 ンン… 28 00:02:52,130 --> 00:02:55,133 (ボルト)なんで あいつの言いなりになってんだよ! 29 00:02:55,258 --> 00:02:58,887 お前 “生き方を決めるのは 自分だ”って言ってたじゃねえか! 30 00:03:01,514 --> 00:03:02,390 かぐら! 31 00:03:02,557 --> 00:03:03,850 ンッ… 32 00:03:03,975 --> 00:03:06,644 ああ だから 俺が決めたんだ 33 00:03:06,853 --> 00:03:07,896 ハッ… 34 00:03:08,354 --> 00:03:13,151 どんなに否定しても 俺は その呪縛からは逃げられなかった 35 00:03:14,027 --> 00:03:15,862 でも 屍澄真さんは… 36 00:03:16,446 --> 00:03:18,031 (屍澄真)それでいい 37 00:03:18,156 --> 00:03:19,073 ハッ… 38 00:03:19,365 --> 00:03:25,246 これからの時代に必要なのは お前のような やり方だ 39 00:03:26,331 --> 00:03:30,627 あの人が認めてくれたから 今の俺があるんだ 40 00:03:30,919 --> 00:03:32,670 何を言ってんだよ… 41 00:03:32,795 --> 00:03:34,923 あいつは 戦争をするって言ってんだぞ! 42 00:03:35,048 --> 00:03:38,384 そんなの まともな人間の やることじゃねえだろう! 43 00:03:38,509 --> 00:03:41,930 (かぐら)この里は 今 大きなひずみを抱えている 44 00:03:42,555 --> 00:03:45,850 歴史に翻弄され 望まぬ立場に追いやられ— 45 00:03:45,975 --> 00:03:49,896 逃げきれなかった人々のために 戦争を起こすんだ! 46 00:03:50,897 --> 00:03:52,440 …ざけんな! 47 00:03:52,774 --> 00:03:55,693 だったら なんで苦しそうな顔してんだよ? 48 00:03:55,818 --> 00:03:58,446 お前だって 全然 納得してねえからだろう! 49 00:03:58,613 --> 00:04:02,242 そんな顔して何言っても 全然 分かんねえってばさ! 50 00:04:03,368 --> 00:04:07,121 忍(しのび)バウトで遊んでたお前は どこへ行っちまったんだよ? 51 00:04:07,413 --> 00:04:10,291 あんときは ホントに 楽しそうな顔してたじゃねえか 52 00:04:10,458 --> 00:04:13,086 ハッ… ンン… 53 00:04:13,211 --> 00:04:15,505 分かったふうな口を利くな! 54 00:04:15,922 --> 00:04:17,131 ンッ! 55 00:04:19,968 --> 00:04:22,053 (かぐら)ハアッ! (分身A)ンッ! 56 00:04:24,347 --> 00:04:26,057 (かぐら)分身は3体まで 57 00:04:26,474 --> 00:04:28,643 これで終わりだ! 58 00:04:30,561 --> 00:04:32,272 (ボルト)ウオーッ! 59 00:04:33,564 --> 00:04:35,858 (蹴る音) アッ! アアッ… 60 00:04:36,985 --> 00:04:39,904 (ボルト)俺は今のお前なんかに ぜってえ負けねえ 61 00:04:40,613 --> 00:04:44,409 そんな へなちょこ刀 全然 怖くねえってばさ! 62 00:04:44,659 --> 00:04:46,911 (かぐら)ウッ… うるさい! 63 00:04:48,621 --> 00:04:49,998 ンンッ! 64 00:04:50,331 --> 00:04:54,919 (力み声) 65 00:04:55,086 --> 00:04:56,421 ハアーッ! 66 00:04:56,879 --> 00:04:58,298 バカ野郎! 67 00:04:58,464 --> 00:04:59,299 ハアッ! 68 00:05:01,634 --> 00:05:02,969 {\an8}ンッ! 69 00:05:05,513 --> 00:05:07,473 ンッ… 言っただろう 70 00:05:07,598 --> 00:05:10,935 そんな へなちょこ 全然 怖くねえって! 71 00:05:13,062 --> 00:05:13,896 {\an8}ハッ… 72 00:05:15,064 --> 00:05:16,190 ンンッ! 73 00:05:18,985 --> 00:05:20,945 (かぐら)クッ… (ボルト)かぐら 74 00:05:22,905 --> 00:05:26,701 お前が あいつに 何を吹き込まれたか知らねえけどな 75 00:05:26,826 --> 00:05:29,495 火影(ほかげ)の息子だの やぐらの孫だの 76 00:05:29,620 --> 00:05:33,082 そんなくだらねえこと 俺たちに関係ねえだろう! 77 00:05:33,333 --> 00:05:35,209 俺たちは俺たちだ! 78 00:05:35,335 --> 00:05:36,669 (かぐら)ンッ… 79 00:05:36,794 --> 00:05:38,379 (屍澄真)かぐら! (かぐら)ハッ… 80 00:05:38,546 --> 00:05:39,338 ハッ!? 81 00:05:44,302 --> 00:05:47,263 (屍澄真) お前は やぐらの孫で人斬りだ 82 00:05:47,638 --> 00:05:50,224 この傷が その証しよ 83 00:05:50,349 --> 00:05:54,062 血に染まった運命は 絶対に塗り替えることはできねえ! 84 00:05:54,854 --> 00:05:55,938 屍澄真さん… 85 00:05:56,064 --> 00:05:57,565 (ボルト)違う! (かぐら)あっ… 86 00:05:58,024 --> 00:06:00,151 お前は人斬りじゃねえ! 87 00:06:00,276 --> 00:06:02,028 じゃなきゃ 水影(みずかげ)のおっちゃんが 88 00:06:02,153 --> 00:06:04,655 ヒラメカレイを 預けるわけがねえってばさ! 89 00:06:04,822 --> 00:06:06,157 アア… 90 00:06:06,365 --> 00:06:08,159 長十郎(ちょうじゅうろう)か… 91 00:06:08,284 --> 00:06:13,289 てめえは知らねえんだったな ヤツが裏で何をしてきたかを 92 00:06:14,540 --> 00:06:18,044 ヤツは これまで 自分たちの変革のためと言って— 93 00:06:18,169 --> 00:06:22,173 陰で ジャマな連中を 次々と暗殺してきたんだよ 94 00:06:22,423 --> 00:06:25,176 水影のおっちゃんが そんなことするわけねえだろう! 95 00:06:25,426 --> 00:06:28,221 いいや それが真実だ 96 00:06:28,554 --> 00:06:30,848 自分たちの都合の悪いものを— 97 00:06:30,973 --> 00:06:34,102 誰にも知られねえように 陰で始末する 98 00:06:34,227 --> 00:06:36,562 それがヤツらのやり方だ 99 00:06:36,813 --> 00:06:39,649 だが 俺たちは そんなことはしねえ 100 00:06:39,774 --> 00:06:41,317 全てをさらけ出し— 101 00:06:41,442 --> 00:06:45,113 隠し事のねえ正しい未来を 見せてやるんだよ 102 00:06:45,571 --> 00:06:47,073 フフッ… 103 00:06:49,492 --> 00:06:50,535 ンッ! 104 00:06:53,287 --> 00:06:55,081 (ミツキ) 正しい未来っていうのは— 105 00:06:55,498 --> 00:06:58,167 密約と暗殺で 成り立っているのかい? 106 00:06:59,752 --> 00:07:01,003 ミツキ! 107 00:07:01,129 --> 00:07:02,547 (ミツキ)やあ ボルト 108 00:07:02,672 --> 00:07:04,257 お前 なんで ここに… 109 00:07:04,382 --> 00:07:06,843 ちょっと そこの人に用があってね 110 00:07:07,301 --> 00:07:09,345 ねえ これ 何だか分かる? 111 00:07:09,595 --> 00:07:10,596 ンッ… 112 00:07:11,264 --> 00:07:13,391 水(みず)の国をコソコソ調べてる— 113 00:07:13,516 --> 00:07:15,935 悪趣味な知り合いから もらったんだけど 114 00:07:16,060 --> 00:07:18,729 おかげで いろいろ 面白いことが分かったよ 115 00:07:19,105 --> 00:07:21,983 (政治家たち)ンン… 116 00:07:22,483 --> 00:07:26,863 (メイ)あなた方が 波(なみ)の国と通じていた密約の証拠です 117 00:07:27,029 --> 00:07:28,197 (政治家A)アア… 118 00:07:29,449 --> 00:07:32,201 (メイ)一体 何をするつもりだったのかしら? 119 00:07:32,994 --> 00:07:36,205 {\an8}ほかにも隠してること あるんでしょう? 120 00:07:36,456 --> 00:07:37,999 アア… 121 00:07:38,291 --> 00:07:43,546 …で 君の後ろ盾になってた連中が 全部 白状したんだって 122 00:07:43,921 --> 00:07:47,884 君が 自分たちにジャマな人たちを 暗殺してきたこととかね 123 00:07:48,301 --> 00:07:49,385 なんだって!? 124 00:07:49,594 --> 00:07:50,761 アッ… 125 00:07:53,139 --> 00:07:55,391 自分たちの都合の悪いものを— 126 00:07:55,516 --> 00:07:58,352 誰にも知られないように 陰で始末する 127 00:07:58,686 --> 00:08:01,022 それが 君たちのやり方なのかい? 128 00:08:01,397 --> 00:08:04,942 隠し事のない未来を 見せてくれるんじゃなかったんだ 129 00:08:05,526 --> 00:08:08,654 まあ 僕には どっちでもいいんだけどね 130 00:08:09,113 --> 00:08:10,698 どういうことなんですか!? 131 00:08:13,034 --> 00:08:14,202 屍澄真さん! 132 00:08:15,036 --> 00:08:18,539 フフフフッ… ハハハハッ… 133 00:08:18,664 --> 00:08:22,043 (笑い声) 134 00:08:22,168 --> 00:08:23,878 屍澄真さん… 135 00:08:24,504 --> 00:08:29,217 その程度で騒ぐな 全部 戦争のための仕込みだ 136 00:08:29,383 --> 00:08:30,760 そんな… 137 00:08:30,885 --> 00:08:34,722 里の不正をただすために 自分たちが立ち上がるんだって… 138 00:08:34,889 --> 00:08:37,517 理由なんて どうでもいいんだよ 139 00:08:37,642 --> 00:08:41,729 この里が 再び 血霧(ちぎり)の里に戻るんだったらな 140 00:08:41,979 --> 00:08:43,064 ハッ… 141 00:08:43,189 --> 00:08:46,734 もしかして 俺のことも 利用するために… 142 00:08:46,943 --> 00:08:50,446 ああ… お前は違う 143 00:08:50,738 --> 00:08:51,614 えっ? 144 00:08:51,739 --> 00:08:55,743 お前が ここまで ついてくるとは 計算外だったよ 145 00:08:55,868 --> 00:08:56,702 アッ… 146 00:08:56,911 --> 00:08:59,956 俺は ただ やぐらの孫の刀ってのが 147 00:09:00,081 --> 00:09:02,959 どんなものか 受けてみたかったんだ 148 00:09:03,584 --> 00:09:07,255 痛かったぜ お前の刀 149 00:09:07,713 --> 00:09:10,466 今思い出してもゾクゾクする… 150 00:09:10,883 --> 00:09:13,719 ウソ …だったのか 151 00:09:14,512 --> 00:09:15,972 ああ? 152 00:09:16,222 --> 00:09:18,766 (かぐら) 全部 ウソだったんですか… 153 00:09:18,891 --> 00:09:20,560 屍澄真さん! 154 00:09:26,983 --> 00:09:29,402 そんな顔すんなよ 155 00:09:29,986 --> 00:09:33,990 お前のことは ちゃんと最後まで利用してやるさ 156 00:09:34,115 --> 00:09:35,449 (かぐら)そんな… 157 00:09:35,783 --> 00:09:38,744 ねえ なんで そんなに戦争がしたいの? 158 00:09:38,869 --> 00:09:40,997 僕には理解できないんだけど 159 00:09:41,163 --> 00:09:43,040 ハハハハッ! 160 00:09:43,165 --> 00:09:46,085 面白(おもしれ)えからに決まってるだろう! 161 00:09:46,711 --> 00:09:48,379 考えてもみろよ 162 00:09:48,504 --> 00:09:51,257 昨日まで仲間ごっこしていた連中が 163 00:09:51,382 --> 00:09:54,719 次の瞬間には 殺し合いを始めるんだぜ 164 00:09:54,844 --> 00:09:56,512 最高じゃねえか! 165 00:09:56,887 --> 00:10:01,434 血霧の里ってのは そういう所だ 絶対に変わらねえ! 166 00:10:01,559 --> 00:10:03,519 (ボルト)ふざけるな! (屍澄真)フッ… 167 00:10:03,686 --> 00:10:07,690 なにが戦争だ てめえが暴れたいだけじゃねえか! 168 00:10:07,815 --> 00:10:10,985 だったら 1人でやれ 他人を巻き込むな! 169 00:10:11,152 --> 00:10:13,279 もう遅(おせ)え! 170 00:10:22,705 --> 00:10:25,041 戦争は止められねえ! 171 00:10:25,166 --> 00:10:28,753 見ろよ! 赤く染まる血霧をよ! 172 00:10:28,919 --> 00:10:30,046 (ボルト)あっ… 173 00:10:30,921 --> 00:10:34,800 そんなことはねえ これは修学旅行のケンカだ 174 00:10:34,967 --> 00:10:37,303 俺が 大事(おおごと)になんかさせねえってばさ! 175 00:10:37,553 --> 00:10:38,387 ハアッ! 176 00:10:40,598 --> 00:10:42,391 風遁(ふうとん) カマイタチ! 177 00:10:43,976 --> 00:10:44,894 ンッ! 178 00:10:47,647 --> 00:10:48,856 (殴る音) (ボルト)ウッ! 179 00:10:54,570 --> 00:10:57,073 (屍澄真)フッ… (ボルト)ンンッ! 180 00:10:57,740 --> 00:10:58,699 (蹴る音) 181 00:11:00,618 --> 00:11:02,370 ハッ! ヤーッ! 182 00:11:10,628 --> 00:11:11,921 俺は… 183 00:11:12,254 --> 00:11:15,341 ンッ! ハハハハッ! 184 00:11:15,549 --> 00:11:16,634 ンッ! 185 00:11:21,722 --> 00:11:22,681 風遁 突破(とっぱ)! 186 00:11:25,810 --> 00:11:26,644 ハッ!? 187 00:11:29,355 --> 00:11:30,731 (受け止める音) 188 00:11:33,317 --> 00:11:34,151 フッ… 189 00:11:36,570 --> 00:11:38,072 (刺す音) 190 00:11:39,198 --> 00:11:40,408 アッ… 191 00:11:46,247 --> 00:11:48,916 (ボルト)大丈夫かよ? ミツキ (ミツキ)ああ… 192 00:11:49,291 --> 00:11:52,545 あの刀 恐らく 術が効かないね 193 00:11:52,795 --> 00:11:55,631 …だな 術が吸われてるみてえだ 194 00:11:55,756 --> 00:11:56,590 アッ… 195 00:11:57,383 --> 00:12:02,555 そうさ 鮫肌(さめはだ)で削ったチャクラは 俺のもんになるんだ 196 00:12:03,305 --> 00:12:07,226 鮫肌と この霧があれば 無敵ってわけさ 197 00:12:07,685 --> 00:12:09,687 この霧の中にいるかぎり— 198 00:12:09,812 --> 00:12:12,231 傷口から チャクラが吸い取られるのか 199 00:12:13,899 --> 00:12:17,403 (屍澄真)ハハッ! まだチャクラが足りないか 200 00:12:17,528 --> 00:12:20,156 まったく 食いしん坊だな おい! 201 00:12:21,657 --> 00:12:22,491 この! 202 00:12:23,617 --> 00:12:24,452 ハアッ! 203 00:12:26,120 --> 00:12:27,538 (ボルト)影分身の術! 204 00:12:28,330 --> 00:12:29,957 (分身たち)ンッ! 205 00:12:31,333 --> 00:12:32,334 (屍澄真)ンッ! 206 00:12:32,460 --> 00:12:33,836 (蹴る音) ウワッ! 207 00:12:35,421 --> 00:12:36,464 ボルト… 208 00:12:36,630 --> 00:12:39,842 ジャマだ! さっさと くたばりやがれ! 209 00:12:41,135 --> 00:12:42,344 (はじき飛ばす音) 210 00:12:42,887 --> 00:12:43,846 (殴る音) アッ! 211 00:12:44,430 --> 00:12:45,347 アアッ! 212 00:12:45,848 --> 00:12:46,849 (屍澄真)クッ… 213 00:12:49,268 --> 00:12:50,102 水分身!? 214 00:12:50,978 --> 00:12:54,190 霧が 何からできてるか知ってるだろう? 215 00:12:55,983 --> 00:12:56,984 水だよ! 216 00:13:01,197 --> 00:13:02,323 クッ… 217 00:13:02,907 --> 00:13:04,492 ンンッ! 218 00:13:05,910 --> 00:13:07,286 (たたきつける音) 219 00:13:07,578 --> 00:13:08,496 ミツキ! 220 00:13:09,497 --> 00:13:11,499 大丈夫だよ ボルト 221 00:13:12,541 --> 00:13:15,753 (屍澄真)風遁で致命傷は避けたな 222 00:13:16,003 --> 00:13:17,254 (ミツキ)ウッ… 223 00:13:17,671 --> 00:13:22,343 (屍澄真)…が チャクラは たっぷり いただいたぞ 224 00:13:22,843 --> 00:13:26,263 さあ 次は お前の番だ! 225 00:13:26,597 --> 00:13:30,309 だが かぐら せっかくだ 226 00:13:30,476 --> 00:13:32,478 お前が とどめを刺すか? 227 00:13:32,603 --> 00:13:33,771 ハッ… 228 00:13:33,896 --> 00:13:36,315 もう やめてください 229 00:13:36,482 --> 00:13:38,025 (ため息) 230 00:13:38,150 --> 00:13:41,529 せっかく受け継いだ やぐらの血が もったいねえ 231 00:13:41,987 --> 00:13:44,073 (ボルト) かぐらが望んだわけじゃねえ 232 00:13:44,198 --> 00:13:46,492 (屍澄真) 望もうが そうじゃなかろうが 233 00:13:46,617 --> 00:13:50,204 こいつは やぐらの呪縛から 逃れられねえ運命だ 234 00:13:50,329 --> 00:13:53,541 お前も同じくな 火影の息子 235 00:13:54,124 --> 00:13:58,462 やぐらの孫が 慰霊碑の前で火影の息子を殺す 236 00:13:58,587 --> 00:14:01,048 それが革命の のろしだ! 237 00:14:01,215 --> 00:14:04,885 そうすりゃ 隠れて 様子見しているヤツらも出てくる 238 00:14:05,010 --> 00:14:07,388 どうだ? 最高だろう! 239 00:14:07,721 --> 00:14:10,558 かぐらは そのための道具だったんだ 240 00:14:10,766 --> 00:14:12,059 てめえ… 241 00:14:12,184 --> 00:14:17,356 かぐらは水影のおっちゃんに憧れて 忍バウトが好きな俺の友達だ! 242 00:14:17,523 --> 00:14:19,859 (ボルト)お前の道具じゃねえ! (かぐら)あっ… 243 00:14:20,025 --> 00:14:22,027 あいつは俺んだよ! 244 00:14:22,152 --> 00:14:26,991 何度やったって同じだ お前は何にもできねえ! 245 00:14:27,575 --> 00:14:31,078 弱(よえ)えくせに 俺のもんに手ぇ出してんじゃねえよ 246 00:14:33,205 --> 00:14:36,584 確かに お前は強(つえ)えよ 247 00:14:36,959 --> 00:14:38,085 ああ? 248 00:14:38,627 --> 00:14:39,879 {\an8}でもな… 249 00:14:40,504 --> 00:14:43,257 俺は 大技でド〜ンと勝ちたいんだよ! 250 00:14:45,342 --> 00:14:46,886 そうか 251 00:14:47,803 --> 00:14:49,513 忍バウト! 252 00:14:49,680 --> 00:14:51,098 (一同)ええっ!? 253 00:14:51,432 --> 00:14:52,933 ちっくしょう! 254 00:14:53,058 --> 00:14:54,435 ありがとう 255 00:14:54,977 --> 00:14:56,353 見事だったよ 256 00:14:56,478 --> 00:14:59,773 赤いカードの連鎖を断ち切った 君の勝負手 257 00:15:01,859 --> 00:15:03,485 勝ってやるよ 258 00:15:06,030 --> 00:15:08,657 ゲームみてえに簡単に 259 00:15:09,116 --> 00:15:11,076 お前に勝つ! 260 00:15:12,953 --> 00:15:14,288 大技でいくぜ! 261 00:15:14,455 --> 00:15:15,289 (分身たち)おう! 262 00:15:15,789 --> 00:15:17,082 来やがれ! 263 00:15:18,250 --> 00:15:21,378 (屍澄真) 術が効かないと見て 陽動で来たか 264 00:15:22,630 --> 00:15:23,881 (爆発音) 265 00:15:24,757 --> 00:15:29,970 だが 鮫肌があれば チャクラを感知し 確実に捕らえる 266 00:15:32,640 --> 00:15:34,475 フッ… ハッ!? 267 00:15:37,186 --> 00:15:39,730 本当に食いしん坊だな 268 00:15:40,648 --> 00:15:41,982 {\an8}なっ… どこだ!? 269 00:15:44,193 --> 00:15:46,487 (ボルト・分身たち)風遁 烈風掌(れっぷうしょう)! 270 00:15:48,280 --> 00:15:49,490 また それか! 271 00:15:52,743 --> 00:15:54,286 {\an8}まだだ! 272 00:15:56,664 --> 00:15:58,290 いっけえ! 273 00:15:59,541 --> 00:16:00,793 速い! 274 00:16:03,671 --> 00:16:06,173 (激突音) 275 00:16:06,340 --> 00:16:08,175 ガハッ! 276 00:16:08,342 --> 00:16:10,177 {\an8}ンンーッ! 277 00:16:12,721 --> 00:16:14,390 (激突音) 278 00:16:16,767 --> 00:16:17,935 アッ… 279 00:16:20,646 --> 00:16:21,939 (2人)やったぜ! 280 00:16:22,064 --> 00:16:24,608 (分身A) 分身の風遁で本体を打ち出し 281 00:16:24,733 --> 00:16:28,237 (分身B)本体も風遁で 更に加速して攻撃をたたき込む 282 00:16:28,362 --> 00:16:30,531 (2人) これが ボルトストリーム! 283 00:16:30,656 --> 00:16:33,450 俺のセリフ取るなってばさ〜! 284 00:16:34,034 --> 00:16:36,787 相変わらず 面白いこと考えるね 285 00:16:37,663 --> 00:16:39,873 サンキューな ミツキ 286 00:16:40,040 --> 00:16:41,834 役に立てて良かったよ 287 00:16:43,043 --> 00:16:44,545 ハッ… 288 00:16:46,672 --> 00:16:48,424 (ボルト)ウソだろう… 289 00:16:48,716 --> 00:16:51,468 ハァハァ… 290 00:16:51,593 --> 00:16:54,054 てめえら… 291 00:16:57,558 --> 00:16:59,893 ぶっ殺してやらぁ! 292 00:17:03,188 --> 00:17:04,356 (ボルト)かぐら! 293 00:17:04,815 --> 00:17:08,027 もう やめてください! 俺たちの負けです! 294 00:17:08,152 --> 00:17:13,365 かぐら てめえ 道具のくせに逆らうんじゃねえよ! 295 00:17:13,532 --> 00:17:15,617 屍澄真さんには感謝しています! 296 00:17:15,743 --> 00:17:16,785 はぁ!? 297 00:17:16,910 --> 00:17:19,079 でも ボルトを見てください! 298 00:17:19,830 --> 00:17:22,082 俺を何度も“友”と呼んでくれた 299 00:17:22,499 --> 00:17:24,877 あなたをここまで追い詰めた! 300 00:17:25,419 --> 00:17:29,465 こんな自分が… 弱い俺が… 301 00:17:31,425 --> 00:17:34,344 変われると思わせてくれた! 302 00:17:34,762 --> 00:17:36,221 あなただって! 303 00:17:36,346 --> 00:17:38,974 ンッ… 黙れ! 304 00:17:40,392 --> 00:17:42,978 てめえ 上から もの言ってんじゃねえよ 305 00:17:43,687 --> 00:17:45,439 勝ったつもりか? 306 00:17:45,564 --> 00:17:47,733 まだ終わってないんだよ! 307 00:17:51,153 --> 00:17:52,821 俺は まだ… 308 00:17:52,946 --> 00:17:54,656 アッ… 309 00:17:54,948 --> 00:17:57,493 どうなってんだ これは… 310 00:17:58,077 --> 00:18:00,162 鮫肌 何してる!? 311 00:18:00,704 --> 00:18:02,498 おい… なあ! 312 00:18:03,332 --> 00:18:07,544 鮫肌が俺を食ってんのか… 313 00:18:07,669 --> 00:18:09,838 ハハハハッ… 314 00:18:09,963 --> 00:18:14,384 {\an8}なあ 俺 どうなってる? なあ! 315 00:18:15,803 --> 00:18:17,012 何だ!? 316 00:18:17,137 --> 00:18:18,889 (長十郎)暴走だよ 317 00:18:19,014 --> 00:18:20,307 長十郎さま! 318 00:18:20,432 --> 00:18:24,269 すまない みんなを避難させていて遅くなった 319 00:18:25,437 --> 00:18:28,482 鮫肌は扱いの難しい刀です 320 00:18:28,732 --> 00:18:32,736 未熟な力で使うから 刀に のみ込まれたんだ 321 00:18:32,861 --> 00:18:33,821 (屍澄真)ンッ… 322 00:18:34,196 --> 00:18:35,531 {\an8}ハァ… 323 00:18:35,656 --> 00:18:37,866 {\an8}ウオーッ! 324 00:18:38,909 --> 00:18:39,785 ハアッ! 325 00:18:41,161 --> 00:18:42,496 (長十郎)マズイな 326 00:18:42,621 --> 00:18:46,125 このままでは僕たちのチャクラまで 吸われてしまう 327 00:18:46,625 --> 00:18:48,127 ヒラメカレイを僕に 328 00:18:48,669 --> 00:18:52,464 その刀を解放すれば 鮫肌を止められる 329 00:18:52,881 --> 00:18:56,927 長十郎さま ここは俺に任せてください 330 00:18:57,803 --> 00:18:59,513 過去は もう変えられないけど… 331 00:19:00,931 --> 00:19:03,267 未来は俺たちが作っていくんです! 332 00:19:03,559 --> 00:19:04,560 ンッ… 333 00:19:10,607 --> 00:19:11,525 いいでしょう 334 00:19:12,025 --> 00:19:14,403 (かぐら)はい! (ボルト)ヘヘッ! 335 00:19:15,779 --> 00:19:17,322 (かぐら)ハアーッ! 336 00:19:19,408 --> 00:19:20,617 ンッ… 337 00:19:21,326 --> 00:19:22,286 ンンッ! 338 00:19:22,619 --> 00:19:24,037 ウオーッ! 339 00:19:24,246 --> 00:19:25,664 (斬りつける音) 340 00:19:27,875 --> 00:19:30,002 (かぐら)ンンッ! ハアッ! 341 00:19:33,881 --> 00:19:35,132 もう一度! 342 00:19:35,257 --> 00:19:36,300 ウッ… 343 00:19:36,466 --> 00:19:39,344 ヘヘヘヘッ… 344 00:19:39,720 --> 00:19:42,181 こんなにチャクラを消費するなんて 345 00:19:43,348 --> 00:19:44,183 {\an8}あっ… 346 00:19:44,766 --> 00:19:47,102 1人でやろうとすんじゃねえ 347 00:19:47,686 --> 00:19:50,355 ダチを頼れよ ヘヘッ… 348 00:19:51,982 --> 00:19:53,066 んっ… 349 00:19:53,525 --> 00:19:55,068 ウオーッ! 350 00:19:55,319 --> 00:19:56,820 (ボルト)いくぞ! (かぐら)おう! 351 00:19:57,029 --> 00:19:59,364 (2人)ウオーッ! 352 00:20:05,495 --> 00:20:07,080 (屍澄真)ンッ! 353 00:20:11,251 --> 00:20:14,087 (ボルト・かぐら)ハアーッ! 354 00:20:17,174 --> 00:20:19,343 アアーッ! 355 00:20:25,641 --> 00:20:28,101 (鮫肌)アア… 356 00:20:31,813 --> 00:20:33,106 屍澄真… 357 00:20:33,273 --> 00:20:36,401 (ボルト・かぐら)ハァハァハァ… 358 00:20:36,526 --> 00:20:37,778 終わったね 359 00:20:39,863 --> 00:20:42,741 (2人)ハァハァハァ… 360 00:20:42,866 --> 00:20:44,618 ありがとう ボルト 361 00:20:45,327 --> 00:20:48,997 俺は ただのケンカを しに来ただけだってばさ 362 00:20:49,164 --> 00:20:50,749 フフッ… 363 00:20:53,835 --> 00:20:57,506 (サラダ)ボルト! 急いで 点呼に遅れるよ! 364 00:20:57,673 --> 00:20:59,383 (ボルト) プッ… 何だよ? その格好 365 00:20:59,508 --> 00:21:02,010 (サラダ)しかたないでしょう 動けないんだから! 366 00:21:02,135 --> 00:21:03,303 (蜂谷(はちや))俺 光栄ッス! 367 00:21:03,428 --> 00:21:05,222 (サラダ)あんたは黙ってて! (蜂谷)はい… 368 00:21:05,347 --> 00:21:07,641 (イワベエ)ボルト とにかく時間がねえんだよ! 369 00:21:07,975 --> 00:21:11,228 もう少し休ませてくれってばさ〜! 370 00:21:11,353 --> 00:21:15,107 (サラダ)ンッ… あんた 時間ないって言ってんでしょう! 371 00:21:15,232 --> 00:21:16,817 (イワベエ) しかたねえなぁ 乗れ! 372 00:21:16,942 --> 00:21:18,610 (ボルト)ヘヘッ! (イワベエ)ンッ… 373 00:21:20,070 --> 00:21:21,196 俺ら 戻るわ 374 00:21:22,572 --> 00:21:24,741 (かぐら)ボルト… (ボルト)うん? 375 00:21:24,866 --> 00:21:26,451 (ボルト)ウワッ! (蜂谷)急ぐヨ! 376 00:21:26,576 --> 00:21:28,578 (イワベエ) なんで てめえが仕切ってんだ! 377 00:21:28,745 --> 00:21:30,414 (サラダ)いいから しゃべる暇あったら走る! 378 00:21:30,539 --> 00:21:31,456 (蜂谷)はい サラダさん! 379 00:21:31,581 --> 00:21:33,250 (ボルト) 体 痛(いて)えから ゆっくり頼むぜ 380 00:21:33,417 --> 00:21:34,960 (サラダ)ダメ 走る! (ボルト)ゆっくり… 381 00:21:35,085 --> 00:21:37,337 (サラダ)あんたは黙ってて! 382 00:21:38,880 --> 00:21:41,383 色を変えるなんて簡単か… 383 00:21:45,262 --> 00:21:47,681 そんなの 君だけだよ 384 00:21:51,435 --> 00:21:54,146 {\an8}♪〜 385 00:23:14,309 --> 00:23:20,315 {\an8}〜♪ 386 00:23:22,776 --> 00:23:25,987 {\an5}(ボルト) でさ そのかぐらってヤツが 忍バウトにハマっちまってさ 387 00:23:26,321 --> 00:23:28,490 ホントまいったぜ ハハッ… 388 00:23:28,615 --> 00:23:31,284 …て 何だよ? ヒマ 何か用か? 389 00:23:31,660 --> 00:23:32,744 (ヒマワリ)何でもない 390 00:23:33,203 --> 00:23:35,664 (ボルト)母ちゃん ヒマワリのヤツ ずっと変だけど 391 00:23:35,831 --> 00:23:37,165 何かあったのか? 392 00:23:37,332 --> 00:23:41,545 (ヒナタ)覚えてない? ヒマワリと約束した お土産のこと 393 00:23:41,753 --> 00:23:44,673 (ボルト)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 394 00:23:46,341 --> 00:23:48,844 {\an8}やっべえ… 完全に忘れてた!