1 00:00:02,252 --> 00:00:04,087 (コウタロウ) 白夜団(びゃくやだん)を捕らえるため— 2 00:00:04,212 --> 00:00:06,381 君たち下忍(げにん)の力を貸してほしい 3 00:00:07,090 --> 00:00:09,718 ヤツらの動きは神出鬼没 4 00:00:09,843 --> 00:00:13,888 残念だが 通常の捜査だけでは 追い切れていないのが現状だ 5 00:00:14,681 --> 00:00:17,726 (コウタロウ)君たちには 通常の任務と並行して— 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,854 里の中の異変に 目を光らせてほしい 7 00:00:21,312 --> 00:00:22,981 そして 何か気づいたら— 8 00:00:23,106 --> 00:00:27,902 すぐに警務部か 中忍(ちゅうにん)以上の忍(しのび)に報告してくれ 9 00:00:28,403 --> 00:00:31,489 (ワサビ)重要な任務だな (なみだ)頑張らなきゃだね 10 00:00:31,614 --> 00:00:33,116 (コウタロウ)ただし (ワサビ・なみだ)うん? 11 00:00:33,616 --> 00:00:38,455 任務は あくまでも発見と通報 場合によっては追跡まで 12 00:00:38,580 --> 00:00:40,707 それ以上は中忍以上の仕事だ 13 00:00:41,332 --> 00:00:43,084 (イワベエ)戦うなってことかよ 14 00:00:43,460 --> 00:00:46,838 君たち下忍に戦闘許可を 出すわけにはいかない 15 00:00:47,213 --> 00:00:49,215 くれぐれもムチャはしないように 16 00:00:49,758 --> 00:00:52,761 (ざわめき) 17 00:00:52,927 --> 00:00:55,055 (デンキ)敵を見つけても 戦っちゃいけないって— 18 00:00:55,180 --> 00:00:57,015 難しい任務だよね 19 00:00:57,140 --> 00:01:00,018 (ミツキ)ねえ こっちに その気がなくても— 20 00:01:00,143 --> 00:01:02,103 敵が攻撃してきたら どうするの? 21 00:01:02,437 --> 00:01:05,356 (メタル)それは… アア… (イワベエ)ンッ… 22 00:01:08,860 --> 00:01:11,446 そんときゃ 戦うしかねえだろう! 23 00:01:11,738 --> 00:01:15,992 …ていうか 捕まえられそうなら 捕まえちまえばいいんだよ 24 00:01:16,117 --> 00:01:17,118 なあ? ボルト 25 00:01:17,535 --> 00:01:20,872 (ボルト) ンッ… まあ… どうだろうな 26 00:01:21,122 --> 00:01:25,084 なんだよ お前なら乗ってくると思ったのに 27 00:01:25,210 --> 00:01:26,336 らしくねえぜ 28 00:01:26,669 --> 00:01:28,129 {\an8}うっせえな! 29 00:01:28,546 --> 00:01:31,424 {\an8}俺だって いろいろ考えてるんだよ 30 00:01:32,550 --> 00:01:38,556 {\an8}♪〜 31 00:02:57,176 --> 00:03:01,472 {\an8}〜♪ 32 00:03:02,599 --> 00:03:05,977 {\an8}(工事の音) 33 00:03:06,352 --> 00:03:08,646 {\an8}土遁(どとん) 土流壁(どりゅうへき)! 34 00:03:13,818 --> 00:03:17,780 (作業員)おう にいちゃんたち 忍者にしとくには もったいねえな 35 00:03:17,906 --> 00:03:19,991 どうだい? ウチに就職しねえか? 36 00:03:20,325 --> 00:03:21,492 アハハハッ… 37 00:03:21,993 --> 00:03:24,704 (作業員)強盗だ! フクロウの面をかぶったヤツらだ! 38 00:03:25,371 --> 00:03:26,998 すぐに警務部に連絡を! 39 00:03:27,123 --> 00:03:28,875 (イワベエ)そんな時間はねえ! (メタル・デンキ)あっ! 40 00:03:29,208 --> 00:03:32,420 (イワベエ)俺たちで捕まえるぞ! (デンキ)イワベエ君! 41 00:03:32,795 --> 00:03:33,838 (イワベエ)待ちやがれ! 42 00:03:34,714 --> 00:03:35,757 (ゲッコウ)かまうな! 43 00:03:36,799 --> 00:03:38,760 土遁 土流壁! 44 00:03:54,567 --> 00:03:56,653 すごいです イワベエ君! 45 00:03:56,778 --> 00:03:59,030 これも 日ごろの修行の成果ですね! 46 00:03:59,155 --> 00:04:01,449 岩盤を厚くした土流壁だ 47 00:04:01,574 --> 00:04:03,493 俺だって パワーアップしてるんだぜ 48 00:04:04,160 --> 00:04:05,912 (デンキ) 今のうちに警務部に連絡を… 49 00:04:06,037 --> 00:04:06,746 ウワッ! 50 00:04:08,790 --> 00:04:10,750 (デンキ)ウウッ… (メタル)デンキ君! 51 00:04:12,126 --> 00:04:13,127 あっ… 52 00:04:13,878 --> 00:04:14,587 あっ! 53 00:04:15,755 --> 00:04:18,841 (砕ける音) (メタル)ウワーッ! 54 00:04:21,135 --> 00:04:22,303 (戸の開閉音) 55 00:04:22,428 --> 00:04:23,721 (ボルト)大丈夫か!? メタル 56 00:04:24,347 --> 00:04:27,725 ご心配おかけして すみません ウッ… ツツッ… 57 00:04:28,309 --> 00:04:30,478 あっ… メタル… 58 00:04:31,813 --> 00:04:33,189 ムリしないで 59 00:04:33,314 --> 00:04:36,109 当分 動けないくらいの 重傷なんだから 60 00:04:36,234 --> 00:04:38,611 クッ… この程度のケガ 61 00:04:38,736 --> 00:04:41,906 動かせる所があるかぎり 修行はできます! 62 00:04:42,031 --> 00:04:43,449 ウオーッ! アイタッ… 63 00:04:43,741 --> 00:04:45,535 ごめんね 僕のせいで 64 00:04:45,660 --> 00:04:47,578 (イワベエ) いや 俺が油断したから… 65 00:04:47,704 --> 00:04:49,455 (ウドン)油断じゃない (イワベエ)あっ… 66 00:04:49,872 --> 00:04:54,168 (ウドン)イワベエ この事態は お前の慢心が招いたものだ 67 00:04:54,711 --> 00:04:58,423 白夜団を見つけたら すぐに報告しろと言われたはずだな 68 00:04:58,631 --> 00:05:00,258 なぜ命令を無視した? 69 00:05:01,718 --> 00:05:03,261 ウドン先生… 70 00:05:03,553 --> 00:05:08,224 {\an5}(ウドン) お前たちは まだ未熟な下忍だ その現実を自覚しろ 71 00:05:08,641 --> 00:05:10,685 今回は この程度で済んだが— 72 00:05:10,810 --> 00:05:14,772 1歩 間違えば 命を落としても 不思議じゃなかったんだぞ 73 00:05:15,064 --> 00:05:16,482 (イワベエ)ンンッ… 74 00:05:16,899 --> 00:05:18,401 すみませんでした! 75 00:05:18,735 --> 00:05:24,407 イワベエ お前は当分の間 謹慎だ お前たちも自重するように 76 00:05:24,949 --> 00:05:26,617 僕は報告に戻る 77 00:05:33,583 --> 00:05:36,127 (メタル) イワベエ君 気にしないでください 78 00:05:36,252 --> 00:05:39,672 僕は リハビリで もっと パワーアップして復活しますから! 79 00:05:39,797 --> 00:05:41,799 (シカダイ)やめとけよ メタル 80 00:05:41,924 --> 00:05:44,886 “現実を自覚しろ”って ウドン先生も言ったろう 81 00:05:45,011 --> 00:05:46,345 (メタル)あっ いや… 82 00:05:46,471 --> 00:05:50,558 (シカダイ)上は 俺たちの 実力に合わせて命令を出してんだ 83 00:05:50,808 --> 00:05:53,853 背伸びしても 面倒くせえことになるだけだぜ 84 00:05:54,062 --> 00:05:55,313 それが現実だ 85 00:05:56,981 --> 00:05:57,982 ンンッ… 86 00:06:00,985 --> 00:06:04,322 (司会)次は 里を騒がせている 白夜団の話題です 87 00:06:05,281 --> 00:06:08,034 今度は 大量の金塊を強奪しました 88 00:06:08,868 --> 00:06:11,287 白夜団は 資産家から強奪した— 89 00:06:11,412 --> 00:06:13,539 {\an8}金品や宝石を換金し— 90 00:06:13,664 --> 00:06:15,666 {\an8}辺境の貧しい地域に 配っている— 91 00:06:15,792 --> 00:06:18,002 {\an8}義賊を名乗る盗賊団です 92 00:06:18,628 --> 00:06:22,548 (村人A)白夜団のおかげで 水不足が解消されたんです 93 00:06:22,757 --> 00:06:24,509 とても ありがたいことです 94 00:06:24,759 --> 00:06:27,720 (村人B) 私たちにとって 彼らは救世主です 95 00:06:28,471 --> 00:06:29,847 (司会)火(ひ)の国の中でも— 96 00:06:29,972 --> 00:06:33,017 徐々に白夜団を支持する人が 増えているようですね 97 00:06:33,309 --> 00:06:34,811 (コメンテーター) それだけ 国の中に— 98 00:06:34,936 --> 00:06:38,022 不満が たまり始めていると いうことなのでしょう 99 00:06:39,065 --> 00:06:42,068 なんで白夜団って 人気があるんでしょうか? 100 00:06:42,193 --> 00:06:43,736 ただの盗賊ですよね? 101 00:06:44,195 --> 00:06:47,532 みんな 金持ちのことが 好きじゃないからだよ 102 00:06:47,657 --> 00:06:48,658 なあ? 103 00:06:48,950 --> 00:06:51,536 えっ? そんなこと言われても— 104 00:06:51,828 --> 00:06:55,790 世の中の全部の人が うまくいくなんてムリだよ 105 00:06:58,042 --> 00:07:01,671 (ヒマワリ)ねえ ママ 白夜団って いい人たちなの? 106 00:07:02,004 --> 00:07:03,047 ンッ… 107 00:07:03,339 --> 00:07:05,133 (ヒナタ)どうしたの? 急に 108 00:07:05,258 --> 00:07:06,884 テレビで 白夜団は— 109 00:07:07,009 --> 00:07:11,013 困ってる人たちに お金を配ってるんだって言ってたの 110 00:07:11,139 --> 00:07:15,059 そういう盗賊は 義賊っていって 偉いんだって 111 00:07:15,184 --> 00:07:16,227 あっ… それは… 112 00:07:16,352 --> 00:07:18,604 いい盗賊なんて いないってばさ 113 00:07:18,729 --> 00:07:19,856 (ヒマワリ)えっ? 114 00:07:22,024 --> 00:07:24,569 {\an8}弱い人を助けるのは 当たり前だけど— 115 00:07:24,694 --> 00:07:26,154 {\an8}やり方がダメだ 116 00:07:26,571 --> 00:07:29,282 {\an8}ほかの人に迷惑を かけるのは間違ってる 117 00:07:29,449 --> 00:07:32,201 (ヒナタ・ヒマワリ)あっ… 118 00:07:32,368 --> 00:07:35,872 (ヒマワリ)そっか そうだね (ヒナタ)フフッ… 119 00:07:36,914 --> 00:07:38,291 でも 元はといえば— 120 00:07:38,416 --> 00:07:41,085 父ちゃんが だらしねえのが 悪いんじゃねえか! 121 00:07:42,295 --> 00:07:45,715 困ってる人たちを なんとかすんのが火影だろう! 122 00:07:45,965 --> 00:07:49,260 すぐに 結論が出るものばかりじゃないのよ 123 00:07:49,385 --> 00:07:53,723 時間をかけて 少しずつ 解決していく問題だってあるの 124 00:07:54,390 --> 00:07:56,559 (ヒマワリ) パパは頑張ってるんだね 125 00:07:56,684 --> 00:07:58,561 (ヒナタ)はい 頑張ってます 126 00:07:58,686 --> 00:08:00,730 (ボルト) …んなこと 分かってるって 127 00:08:01,314 --> 00:08:04,108 とにかく 俺は 白夜団を認めねえ! 128 00:08:04,233 --> 00:08:08,738 人助けをするんなら 正々堂々とするのが筋だってばさ! 129 00:08:10,323 --> 00:08:11,616 (デンキ)ハァ… 130 00:08:12,283 --> 00:08:16,537 {\an5}(いのじん) 気にしたって しょうがないよ この際 ゆっくり休めば? 131 00:08:17,121 --> 00:08:19,749 (デンキ)でも… (ボルト)元気 出せって 132 00:08:19,874 --> 00:08:22,335 俺らが非番のときは 遊んでやっからよ 133 00:08:22,668 --> 00:08:24,587 ありがとう ボルト君 134 00:08:24,837 --> 00:08:27,089 それにしても 白夜団のヤツら 135 00:08:27,215 --> 00:08:29,592 なんで あんなやり方してるんだろうな 136 00:08:29,926 --> 00:08:33,221 “白き正義のために”だっけ? 137 00:08:33,346 --> 00:08:34,931 うさんくさい連中って— 138 00:08:35,056 --> 00:08:38,100 大抵 そういうスローガンとかを 掲げたがるよね 139 00:08:38,392 --> 00:08:40,937 (サラダ) やり方が いちいち気に障る 140 00:08:41,062 --> 00:08:43,105 (チョウチョウ) スマートじゃないわ 141 00:08:43,272 --> 00:08:45,816 …つっても 現実問題として— 142 00:08:45,942 --> 00:08:49,111 連中に感謝してる人たちも いるわけだしな 143 00:08:49,445 --> 00:08:52,615 {\an8}なんだよ シカダイ あいつらの肩を持つのか 144 00:08:53,115 --> 00:08:55,826 俺だって あんな連中 好きじゃねえよ 145 00:08:55,952 --> 00:09:00,206 けど 世の中 正論だけじゃ 割り切れねえこともあるだろう 146 00:09:00,540 --> 00:09:02,625 下手につついて バランスを崩して— 147 00:09:02,750 --> 00:09:06,045 状況が悪化したら 目も当てられねえからな 148 00:09:07,171 --> 00:09:11,008 ごちゃごちゃ言ってねえで 早く白夜団を捕まえねえと 149 00:09:11,133 --> 00:09:14,053 これ以上 好き勝手されて たまるかってんだ! 150 00:09:14,178 --> 00:09:16,847 (サラダ) 捕まえるのは中忍以上でしょう 151 00:09:16,973 --> 00:09:19,767 私らは追跡だけって 忘れないでよ 152 00:09:19,892 --> 00:09:21,143 分かってるって! 153 00:09:21,978 --> 00:09:26,023 でも せっかくなら 俺たちの手で捕まえてえなぁ 154 00:09:26,148 --> 00:09:28,651 だから それがダメだって言ってんだろう 155 00:09:28,776 --> 00:09:30,444 しっかり現実を見ろって 156 00:09:30,570 --> 00:09:33,155 (ボルト)分かってるよ! (シカダイ)ンンッ… 157 00:09:33,739 --> 00:09:36,158 (デンキ)僕 そろそろ帰らないと 158 00:09:36,450 --> 00:09:41,664 おう じゃ 俺も とりあえず 当面の現実問題を解決するか 159 00:09:41,872 --> 00:09:44,625 なに? あんたの“現実問題”って 160 00:09:44,959 --> 00:09:47,962 小遣いが足りなくて ゲームが買えないから— 161 00:09:48,087 --> 00:09:50,548 カタスケのおっちゃんに 借りに行くんだってばさ 162 00:09:50,673 --> 00:09:53,759 (サラダ)えっ? また あの変な人のとこに行くの? 163 00:09:53,884 --> 00:09:57,847 あのおっちゃん ゲーム いっぱい持ってんだよ じゃあな 164 00:09:57,972 --> 00:09:59,390 (デンキ)またね (チョウチョウ)じゃあね 165 00:09:59,682 --> 00:10:00,975 カタスケ? 166 00:10:01,100 --> 00:10:03,394 (ミツキ) 僕 ついていったことあるけど— 167 00:10:03,811 --> 00:10:07,356 忍術を 科学的に研究している変な大人だよ 168 00:10:07,690 --> 00:10:10,443 お前が“変”って よっぽどだな 169 00:10:16,657 --> 00:10:17,617 (ゲッコウ)戻ったか 170 00:10:19,243 --> 00:10:20,119 (リョウギ)はい 171 00:10:22,163 --> 00:10:24,123 (ゲッコウ)よし じゃ 始めるぞ 172 00:10:25,416 --> 00:10:27,710 次の標的は この質屋だ 173 00:10:28,044 --> 00:10:30,296 (オコ)既に下調べは ついている 174 00:10:30,421 --> 00:10:34,050 裏口から入って ブツを奪ったら正面から逃げる 175 00:10:34,425 --> 00:10:37,094 ここは いろいろと悪評のある質屋だ 176 00:10:37,219 --> 00:10:40,890 うまくやれば また俺たちの支持が上がる 177 00:10:46,812 --> 00:10:49,357 {\an8}(リョウギ)あっ… (ゲッコウ)どうした? 178 00:10:49,982 --> 00:10:52,902 (リョウギ)あの… 先に行ってて いいですか? 179 00:10:53,027 --> 00:10:55,571 この辺の地形を 頭に入れておきたくて 180 00:10:55,696 --> 00:10:58,908 (ゲッコウ)うん? いいだろう (リョウギ)はい! 181 00:11:04,497 --> 00:11:07,124 (オコ)いいんですか? (ゲッコウ)かまわん 182 00:11:07,249 --> 00:11:11,921 あいつは俺の忠実な駒だ 裏切ることはねえ 183 00:11:12,254 --> 00:11:13,255 ヘッ… 184 00:11:15,716 --> 00:11:17,718 (ボルト) おっちゃん ゲーム借りに来たぜ 185 00:11:17,843 --> 00:11:19,887 (カタスケ) 若! よくぞ お越しに! 186 00:11:20,554 --> 00:11:22,932 (カタスケ)どうぞ 好きな物をお持ちくださいませ 187 00:11:23,307 --> 00:11:26,435 (ボルト)ウオッ! これ 新発売の限定版じゃん! 188 00:11:27,144 --> 00:11:28,687 ウヒョ〜! 189 00:11:29,313 --> 00:11:31,273 (カタスケ)それは傑作でした 190 00:11:31,399 --> 00:11:34,777 私は もう徹夜でクリアしましたけどね 191 00:11:36,070 --> 00:11:39,824 すげえな おっちゃん! いつ仕事してんだよ? 192 00:11:39,949 --> 00:11:44,328 (カタスケ)フフフッ… 私は仕事も遊びも本気でやるのです 193 00:11:44,453 --> 00:11:48,541 大人ですから 全てをバランスよく こなすことができるのですよ 194 00:11:49,625 --> 00:11:50,584 ちなみに 今は— 195 00:11:50,709 --> 00:11:54,463 忍術のデータベース化を 進める作業をしています 196 00:11:55,005 --> 00:11:58,050 全ての忍術を 科学的に解明できれば— 197 00:11:58,175 --> 00:12:02,555 誰もが簡単に さまざまな術を 使える未来が来るのです 198 00:12:02,680 --> 00:12:05,558 (ボルト)へえ ふ〜ん ほう… 199 00:12:05,683 --> 00:12:10,771 今より もっと迅速に安価に 人々の暮らしをよくする技術 200 00:12:10,896 --> 00:12:13,107 それが私の科学なのです 201 00:12:13,732 --> 00:12:15,234 {\an8}…とはいえ 現実は— 202 00:12:15,359 --> 00:12:18,571 {\an8}なかなか思うように 進まないんですけれどね 203 00:12:18,821 --> 00:12:23,451 {\an5}(ボルト) なんだよ おっちゃんまで 現実が どうのこうのって言ってんのかよ 204 00:12:23,576 --> 00:12:28,581 それをどうにか 自分の思うように 持っていくのが大人なのですよ 205 00:12:28,831 --> 00:12:29,832 {\an8}フッ… 206 00:12:32,168 --> 00:12:34,712 (テマリ)シカダイ? (シカダイ)ンッ… 母ちゃん 207 00:12:35,129 --> 00:12:37,423 (テマリ) 何してるんだい? こんな所で 208 00:12:37,548 --> 00:12:41,427 あ〜… まあ ちょっと友達とな 209 00:12:41,552 --> 00:12:43,012 (テマリ)ボルトか? 210 00:12:43,137 --> 00:12:45,723 あいつは これには興味ねえから 211 00:12:46,015 --> 00:12:47,308 (テマリ)そうかい 212 00:12:47,641 --> 00:12:49,768 母ちゃん 今日は これから任務だから— 213 00:12:49,894 --> 00:12:51,729 帰りは遅くなるからな 214 00:12:52,062 --> 00:12:54,231 (シカダイ)任務? (テマリ)白夜団のせいで— 215 00:12:54,356 --> 00:12:58,903 手の空いてる中忍以上は みんな 駆り出されてるのさ 216 00:12:59,028 --> 00:13:03,032 (シカダイ)ああ モエギ先生も そんなこと言ってたな 217 00:13:03,282 --> 00:13:07,036 じゃ 夕飯は用意してあるから 温(あった)めて食べなよ 218 00:13:07,161 --> 00:13:08,871 分かってるよ 219 00:13:08,996 --> 00:13:12,041 こっちの心配は いいから 仕事 頑張れよな 220 00:13:12,166 --> 00:13:14,418 生意気 言ってんじゃないよ 221 00:13:18,964 --> 00:13:20,174 フフッ… 222 00:13:29,725 --> 00:13:31,352 (シカダイ) こないだは どうした? 223 00:13:33,229 --> 00:13:36,524 (シカダイ)忙しいのか? (リョウギ)まあね 224 00:13:37,233 --> 00:13:39,026 (シカダイ)じゃ しかたないな 225 00:13:42,363 --> 00:13:44,031 理由 聞かないの? 226 00:13:44,406 --> 00:13:48,035 うん? まあ いろいろあんだろう 227 00:13:49,703 --> 00:13:53,165 あれ? こないだも その戦法 使ってたよね 228 00:13:54,333 --> 00:13:57,545 今 この戦法の研究してんだよ 229 00:13:58,003 --> 00:14:01,340 (リョウギ)じゃ 僕は ここかな (シカダイ)また その手かよ! 230 00:14:01,465 --> 00:14:05,302 囮(おとり)作戦 成功だ 君は よく引っ掛かるね 231 00:14:05,427 --> 00:14:09,181 そうか? そんなつもりは ねえんだけどな 232 00:14:09,515 --> 00:14:10,724 こことか— 233 00:14:10,849 --> 00:14:14,728 王を守ってるように見えるけど 意外と穴があるんだ 234 00:14:14,853 --> 00:14:16,188 うん? どこだ? 235 00:14:16,564 --> 00:14:17,231 (リョウギ)ここ 236 00:14:17,356 --> 00:14:20,234 (シカダイ) ああ そこか 見てなかったわ 237 00:14:21,068 --> 00:14:23,195 攻めてこないから 見えないんだよ 238 00:14:23,737 --> 00:14:24,738 ンン… 239 00:14:27,241 --> 00:14:27,908 ンンッ! 240 00:14:28,033 --> 00:14:31,328 えっ もう? まだ挽回できるかもしれないのに 241 00:14:31,453 --> 00:14:33,455 いいんだよ 面倒くせえし 242 00:14:34,915 --> 00:14:37,042 (リョウギ)君 変わってるね 243 00:14:37,209 --> 00:14:39,420 ひとつのことに こだわってるかと思ったら— 244 00:14:39,545 --> 00:14:41,005 割り切りも早い 245 00:14:41,130 --> 00:14:42,131 (シカダイ)そうか? 246 00:14:42,256 --> 00:14:45,801 (リョウギ) 大人だね 僕のことも詮索しないし 247 00:14:45,926 --> 00:14:49,179 {\an5}(シカダイ) いろいろと突っ込むのが 面倒くせえだけだよ 248 00:14:50,014 --> 00:14:52,516 (リョウギ) ねえ ひとつ聞いてもいい? 249 00:14:52,641 --> 00:14:54,476 (シカダイ)なんだよ? 改まって 250 00:14:54,727 --> 00:14:56,979 この里のこと どう思う? 251 00:14:57,605 --> 00:15:00,149 居心地のいい場所だと思うぜ 252 00:15:00,482 --> 00:15:01,984 (リョウギ)それだけ? 253 00:15:02,234 --> 00:15:06,864 ここは 急速な近代化と引き換えに いろんなひずみが噴き出している 254 00:15:06,989 --> 00:15:08,616 そう感じない? 255 00:15:09,074 --> 00:15:14,496 まあな でも そういうのって 面倒くせえ …かな 256 00:15:14,914 --> 00:15:16,206 そうか 257 00:15:16,790 --> 00:15:19,501 今の俺じゃ 何もできねえしな 258 00:15:19,793 --> 00:15:20,961 {\an8}ハッ… 259 00:15:21,462 --> 00:15:25,257 もし そんなでけえひずみが 噴き出してたら 大問題だけど— 260 00:15:25,382 --> 00:15:30,054 それをどうにかできるのは 本当に力がある大人だけだ 261 00:15:30,179 --> 00:15:31,180 (駒を打つ音) 262 00:15:32,139 --> 00:15:35,893 (リョウギ)あっ… (シカダイ)ほら お前の番だぜ 263 00:15:36,185 --> 00:15:38,062 力のある大人… 264 00:15:38,187 --> 00:15:40,731 (シカダイ)俺たちみてえなガキが ムリをしても— 265 00:15:40,856 --> 00:15:43,734 面倒くせえことに なるだけだってことだ 266 00:15:44,276 --> 00:15:46,278 だったら 自分のやることだけ— 267 00:15:46,403 --> 00:15:48,614 キッチリやっとけば いいんじゃねえか? 268 00:15:49,531 --> 00:15:52,952 {\an8}僕は そこまでの考えは 思いつかなかったな 269 00:15:53,702 --> 00:15:56,497 {\an8}でも 君の言うとおりだね 270 00:15:57,164 --> 00:16:00,167 {\an8}じゃ 最近の事件は どう思う? 271 00:16:00,668 --> 00:16:03,462 (シカダイ)あの盗賊か? (リョウギ)義賊だよ 272 00:16:03,837 --> 00:16:07,007 盗むってのは 褒められたもんじゃねえけど— 273 00:16:07,132 --> 00:16:09,760 一概に否定もできねえんじゃねえか 274 00:16:09,885 --> 00:16:12,805 “必要悪”って言葉も あるくらいだし 275 00:16:12,930 --> 00:16:15,849 やっぱり 君なら そう言うと思ったよ 276 00:16:15,975 --> 00:16:19,269 周りの連中は なかなか分かってくれねえけどな 277 00:16:19,395 --> 00:16:22,314 僕は分かるよ 君の考え 278 00:16:22,731 --> 00:16:23,732 フッ… 279 00:16:24,733 --> 00:16:25,734 フフッ… 280 00:16:26,819 --> 00:16:28,320 (ボルト)いた! シカダイ! 281 00:16:28,654 --> 00:16:29,571 あっ… 282 00:16:29,822 --> 00:16:30,823 見ろよ これ! 283 00:16:30,948 --> 00:16:33,325 ウオッ! これ 限定版か! 284 00:16:33,450 --> 00:16:35,035 うん? 誰だ? 285 00:16:35,160 --> 00:16:37,663 ああ ここで知り合ったんだ 286 00:16:37,997 --> 00:16:40,541 あっ… そういえば 名前 聞いてなかったな 287 00:16:40,666 --> 00:16:42,251 なんだよ それ 288 00:16:42,376 --> 00:16:45,087 自己紹介とか面倒くせえんだよ 289 00:16:45,754 --> 00:16:47,089 僕はリョウギ 290 00:16:47,631 --> 00:16:50,718 {\an8}俺はシカダイ こいつはボルトだ 291 00:16:50,843 --> 00:16:51,844 {\an8}よろしくな 292 00:16:55,097 --> 00:16:57,599 お前 どっかで会ったことあるか? 293 00:16:58,017 --> 00:17:03,105 他人の空似(そらに)じゃないかな 僕 最近 この里に来たばっかりだし 294 00:17:03,522 --> 00:17:04,356 {\an8}そっか 295 00:17:04,481 --> 00:17:06,483 {\an8}なあ どうしたんだよ? これ 296 00:17:06,608 --> 00:17:08,527 {\an8}ああ カタスケの おっちゃんとこから— 297 00:17:08,652 --> 00:17:09,570 {\an8}借りてきたんだ 298 00:17:09,695 --> 00:17:10,946 {\an8}マジかよ 299 00:17:11,071 --> 00:17:12,698 {\an8}カタスケって人 やべえな 300 00:17:12,823 --> 00:17:13,949 {\an8}だろう? 301 00:17:14,199 --> 00:17:14,950 {\an8}オッ… 302 00:17:15,075 --> 00:17:17,619 {\an8}あっ 悪い 珍しい限定版だから— 303 00:17:17,745 --> 00:17:19,121 {\an8}テンション 上がっちまって 304 00:17:19,496 --> 00:17:21,957 君でもテンションが上がるんだ 305 00:17:22,416 --> 00:17:25,294 それにしても カタスケって人の研究所には— 306 00:17:25,419 --> 00:17:27,129 珍しい物があるんだね 307 00:17:27,588 --> 00:17:29,631 ほとんどガラクタだけどな 308 00:17:29,757 --> 00:17:32,509 (3人)ハハハハッ… 309 00:17:33,927 --> 00:17:36,638 それじゃ 僕は そろそろ行くよ 310 00:17:36,805 --> 00:17:37,473 (シカダイ)えっ? 311 00:17:37,598 --> 00:17:39,892 なんだよ 一緒にゲームやろうぜ 312 00:17:40,517 --> 00:17:41,643 ごめんね 313 00:17:41,769 --> 00:17:44,688 君たちも 暗くなる前に帰ったほうがいいよ 314 00:17:44,813 --> 00:17:46,899 最近は物騒だからね 315 00:17:47,191 --> 00:17:48,358 あっ 待てよ! 316 00:17:48,484 --> 00:17:49,902 (風の音) (ボルト)ンッ! 317 00:17:50,110 --> 00:17:51,361 さむっ! 318 00:17:53,864 --> 00:17:54,782 (2人)うん? 319 00:17:59,578 --> 00:18:05,793 (店主の うめき声) 320 00:18:08,295 --> 00:18:10,756 (オコ)遅いぞ (リョウギ)すみません 321 00:18:10,881 --> 00:18:12,257 (ゲッコウ)何かあったのか? 322 00:18:12,382 --> 00:18:14,843 (リョウギ) 公園に 木ノ葉(このは)の下忍がいたので 323 00:18:14,968 --> 00:18:15,928 (オコ)やったのか? 324 00:18:16,053 --> 00:18:19,264 (リョウギ)いえ 騒ぎになるのはマズイと思って… 325 00:18:19,723 --> 00:18:22,101 退路は公園側を避けましょう 326 00:18:22,226 --> 00:18:24,895 (ゲッコウ)分かった いい仕事だ 327 00:18:25,229 --> 00:18:26,230 (リョウギ)はい 328 00:18:27,064 --> 00:18:28,690 (ゲッコウ)そろそろ引き揚げるぞ 329 00:18:30,734 --> 00:18:32,820 遅いな なみだのヤツ 330 00:18:32,945 --> 00:18:35,489 (スミレ) 近くに上忍(じょうにん)がいないのかな? 331 00:18:36,073 --> 00:18:38,117 はわわ! もう出てきちゃった 332 00:18:38,242 --> 00:18:39,535 (ワサビ)どうする? スミレ 333 00:18:44,832 --> 00:18:47,042 (スミレ)はわわわ… (ワサビ)逃げられちゃうぞ 334 00:18:47,292 --> 00:18:48,043 (リョウギ)ハッ!? 335 00:18:53,215 --> 00:18:54,758 (2人)ンンッ… 336 00:18:55,259 --> 00:18:58,053 (テマリ)風遁(ふうとん) 豪風防壁(ごうふうぼうへき)! 337 00:18:58,345 --> 00:18:59,346 (団員たち)ウッ! 338 00:19:01,056 --> 00:19:02,850 (なみだ)遅くなって ごめん! 339 00:19:02,975 --> 00:19:05,060 (テマリ)あんたたちは下がってな (ワサビたち)はい 340 00:19:08,230 --> 00:19:09,815 豪風防壁! 341 00:19:10,858 --> 00:19:13,569 (テマリ)逃がすか! (リョウギ)氷遁(ひょうとん) 万華氷(まんげひょう)! 342 00:19:14,611 --> 00:19:15,654 {\an8}チッ! 343 00:19:18,031 --> 00:19:19,032 待ちやがれ! 344 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 (リョウギ)ハッ… 345 00:19:26,415 --> 00:19:28,542 (ボルト) あっ! お前 こないだの! 346 00:19:30,127 --> 00:19:31,545 (ボルト)待て! (シカダイ)ダメだ! 347 00:19:31,920 --> 00:19:33,422 俺たちに戦闘許可はない 348 00:19:33,547 --> 00:19:34,256 ンンッ… 349 00:19:34,381 --> 00:19:36,800 (テマリ) あんたたち! 力を貸しな! 350 00:19:37,134 --> 00:19:38,135 (リョウギ)クッ… 351 00:19:38,594 --> 00:19:39,636 えっ? でも… 352 00:19:39,761 --> 00:19:41,763 (テマリ)牽制(けんせい)だけでいい! (ボルト)おう! 353 00:19:41,889 --> 00:19:43,348 おい もっと様子見てから… 354 00:19:43,640 --> 00:19:45,851 (テマリ)ボルト! (ボルト)影分身の術! 355 00:19:47,436 --> 00:19:49,062 氷遁 万華氷! 356 00:19:49,855 --> 00:19:50,814 ウッ! 357 00:19:51,648 --> 00:19:52,566 (ぶつかる音) アアッ! 358 00:19:52,816 --> 00:19:55,944 (テマリ)シカダイ 影縛り! (シカダイ)はぁ? この距離で… 359 00:19:56,069 --> 00:19:57,196 チッ! 360 00:19:58,071 --> 00:19:59,823 {\an8}カマイタチの術! 361 00:20:01,533 --> 00:20:02,534 (リョウギ)ウワッ! 362 00:20:04,453 --> 00:20:05,704 (テマリ)取り押さえるよ! 363 00:20:07,039 --> 00:20:08,165 うわっと… (悲鳴) 364 00:20:08,290 --> 00:20:08,957 うん? 365 00:20:10,417 --> 00:20:12,961 (ざわめき) 366 00:20:13,378 --> 00:20:15,923 ここに怪しい男が来なかったか? 367 00:20:16,048 --> 00:20:18,258 (市民A) それなら あっちに行ったよ 368 00:20:18,383 --> 00:20:20,302 すまない 行くよ! 369 00:20:22,471 --> 00:20:25,390 (ボルト) くそ! どこ行きやがった! 370 00:20:31,939 --> 00:20:35,609 {\an5}(テマリ) あたしらの知らない術でも 使ってるってことかね 371 00:20:36,109 --> 00:20:39,321 …で シカダイ さっきは なんで躊躇(ちゅうちょ)したんだ? 372 00:20:39,696 --> 00:20:41,531 いや 躊躇っつうか… 373 00:20:41,657 --> 00:20:45,327 (テマリ)分かってる あんたの慎重さは長所だ 374 00:20:45,452 --> 00:20:47,579 時と場合を選べばね 375 00:20:47,704 --> 00:20:48,830 (シカダイ)ンッ… 376 00:20:49,122 --> 00:20:51,166 あたしが一緒なんだ 377 00:20:51,291 --> 00:20:54,294 少しぐらい踏み込んだって 問題ないんだよ 378 00:20:54,419 --> 00:20:56,171 (シカダイ)分かってるよ 379 00:20:56,296 --> 00:20:57,631 (テマリ)やれやれ 380 00:20:57,756 --> 00:21:01,343 そんなんじゃ いざというときに 大事なものを取り逃しちまうよ 381 00:21:01,510 --> 00:21:02,427 ンン… 382 00:21:02,552 --> 00:21:04,596 (テマリ)報告書は あたしが出しておくから 383 00:21:04,846 --> 00:21:07,015 {\an8}みんな 今日は ご苦労だったな 384 00:21:07,140 --> 00:21:07,933 {\an8}こちらこそ— 385 00:21:08,058 --> 00:21:10,602 {\an8}助けていただいて ありがとうございました 386 00:21:11,895 --> 00:21:14,314 俺たちも帰ろうぜ シカダイ 387 00:21:14,648 --> 00:21:15,607 シカダイ? 388 00:21:17,401 --> 00:21:19,736 (シカダイ) あっ… いや 何でもない 389 00:21:24,241 --> 00:21:26,118 (ゲッコウ) 随分 時間がかかったな 390 00:21:26,243 --> 00:21:28,287 (リョウギ)すみません (ゲッコウ)まあ いい 391 00:21:28,412 --> 00:21:31,873 お前が囮になったおかげで こっちも うまく脱出できた 392 00:21:32,291 --> 00:21:34,543 お前は よくできた息子だ 393 00:21:34,668 --> 00:21:35,877 あっ… 394 00:21:36,295 --> 00:21:40,757 (オコ)お頭 例の市民たちの 助力があったようです 395 00:21:40,882 --> 00:21:41,883 そうか 396 00:21:42,259 --> 00:21:45,679 {\an8}俺たちのねらいは 十分 浸透したようだ 397 00:21:45,804 --> 00:21:49,558 {\an8}これより 作戦は次の段階に入る 398 00:21:51,351 --> 00:21:56,982 {\an8}♪〜 399 00:23:16,394 --> 00:23:20,482 {\an8}〜♪ 400 00:23:22,567 --> 00:23:23,360 (シカダイ)王手だ 401 00:23:23,568 --> 00:23:27,781 (リョウギ)これは やられたな… “待った”は なしだよね? 402 00:23:28,156 --> 00:23:30,367 (シカダイ) まあ 本来なら そうだが… 403 00:23:30,534 --> 00:23:32,577 考えてやらないこともないぜ 404 00:23:32,702 --> 00:23:35,997 ただし… ひとつ 俺の質問に 答えてくれたらな 405 00:23:36,289 --> 00:23:38,166 (リョウギ) えっ? そんなことでいいの? 406 00:23:38,333 --> 00:23:40,460 (シカダイ)ああ お前… 407 00:23:40,585 --> 00:23:43,463 (ボルト)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 408 00:23:45,549 --> 00:23:47,467 {\an8}(リョウギ)あそこが 僕の居場所なんだ 409 00:23:47,592 --> 00:23:50,428 {\an8}そう生きると 決めた あの日から