1 00:00:11,261 --> 00:00:12,011 (ボルト)ハッ… 2 00:00:15,015 --> 00:00:15,890 (ボルト)ンッ… 3 00:00:17,475 --> 00:00:19,853 (ナルト) どういうことだ? これは 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,398 (ナルト)こいつは 科学忍具… 5 00:00:23,523 --> 00:00:27,569 中忍(ちゅうにん)試験においては 使用を禁じられている物を使った 6 00:00:28,486 --> 00:00:31,573 本人の実力を見る試験の 趣旨に反する 7 00:00:31,740 --> 00:00:34,617 よって うずまきボルトは失格 8 00:00:34,743 --> 00:00:38,329 今までの試合結果をどうするかは これから審議だ 9 00:00:39,039 --> 00:00:43,835 (リー)うずまきボルト 使用禁止忍具の違反により 失格! 10 00:00:47,213 --> 00:00:49,466 (ナルト)お前は忍者失格だ 11 00:00:54,679 --> 00:00:55,847 俺は… 12 00:00:59,809 --> 00:01:00,769 ハッ… 13 00:01:03,271 --> 00:01:05,690 (モモシキ)フフフフッ… 14 00:01:06,066 --> 00:01:08,443 ようやく見つけたぞ 15 00:01:08,777 --> 00:01:10,278 (男性)何だ? あれ 16 00:01:24,250 --> 00:01:26,336 父ちゃんの後ろに下がれ 早く! 17 00:01:36,846 --> 00:01:39,933 {\an8}(我愛羅(ガアラ))ヤツら あの男の仲間か… 18 00:01:40,099 --> 00:01:43,937 (ざわめき) 19 00:01:46,731 --> 00:01:47,857 (サラダ)なに? あれ 20 00:01:48,066 --> 00:01:50,110 (ミツキ)ハッ… まさか… 21 00:01:55,698 --> 00:01:57,951 あの目… 白眼(びゃくがん)!? 22 00:01:58,284 --> 00:02:01,955 お前たち あの大筒木(おおつつき)カグヤの同族か? 23 00:02:02,247 --> 00:02:06,376 フン… ジャマな下等生物が多すぎるな 24 00:02:06,501 --> 00:02:10,588 (キンシキ)先に掃除をしますか? (モモシキ)そうだな 25 00:02:10,713 --> 00:02:12,715 (カタスケ) おいおい 何だ? 君たちは 26 00:02:13,424 --> 00:02:16,219 (カタスケ)今 この会場は私の… (ナルト)よせ 近づくな! 27 00:02:18,179 --> 00:02:19,347 ンンッ! 28 00:02:19,722 --> 00:02:20,473 (ボルト)ウワッ… 29 00:02:22,142 --> 00:02:24,477 (カタスケ・部下)アッ… アアッ! 30 00:02:27,397 --> 00:02:31,568 {\an8}♪〜 31 00:03:50,939 --> 00:03:56,945 {\an8}〜♪ 32 00:04:01,366 --> 00:04:03,493 {\an8}(男性) あいつら 何なんだ? 33 00:04:04,619 --> 00:04:07,330 (男性) い… 一体 何が起きてるんだ!? 34 00:04:07,455 --> 00:04:09,958 (女性)せっかくの中忍試験が! 35 00:04:13,378 --> 00:04:14,796 (男性)崩れるぞ 逃げろ! 36 00:04:15,255 --> 00:04:17,382 (カカシ)あの2人… まさか! 37 00:04:17,548 --> 00:04:18,800 (男性)アアッ! 38 00:04:19,592 --> 00:04:21,636 あ… ありがとうございます 39 00:04:22,178 --> 00:04:25,348 (忍者)先代 試験は どうなってしまうんですか!? 40 00:04:25,473 --> 00:04:29,519 {\an5}(カカシ) こうなっては試験どころじゃないね 避難を急がせるんだ 41 00:04:30,687 --> 00:04:33,314 (どよめき) 42 00:04:38,736 --> 00:04:42,323 (悲鳴) 43 00:04:44,701 --> 00:04:46,577 (男性)こ… これは… 44 00:04:47,537 --> 00:04:51,124 (女性)か… 風影(かぜかげ)さま! (我愛羅)早く逃げろ 45 00:04:52,000 --> 00:04:53,376 (シンキ)アア… 46 00:04:58,006 --> 00:04:59,215 これは… 47 00:04:59,882 --> 00:05:01,134 義父上(ちちうえ)! 48 00:05:01,551 --> 00:05:02,802 ハッ… 49 00:05:09,559 --> 00:05:11,394 (我愛羅)シンキ (シンキ)ハッ… 50 00:05:12,478 --> 00:05:14,647 彼我戦力(ひがせんりょく)を誤認するな 51 00:05:14,939 --> 00:05:19,610 お前の かなう相手ではない 今は 人々の避難を優先しろ 52 00:05:22,655 --> 00:05:24,615 はい 義父上 53 00:05:24,782 --> 00:05:26,367 (悲鳴) 54 00:05:28,369 --> 00:05:32,206 (悲鳴) 55 00:05:34,459 --> 00:05:36,169 (イワベエ) デンキ! 次は どっちだ? 56 00:05:36,294 --> 00:05:38,921 (デンキ) 南側の出口が 崩落で塞がれてる 57 00:05:39,047 --> 00:05:40,506 (イワベエ)おう 任せろ! 58 00:05:40,631 --> 00:05:43,217 (デンキ)メタル君は中央階段へ! (メタル)ラジャー! 59 00:05:52,769 --> 00:05:54,103 ハッ… なに!? 60 00:05:55,396 --> 00:05:56,856 パパ! 61 00:05:58,399 --> 00:06:02,195 (サスケ)娘に手を出すな 更に角を短くしてやろうか? 62 00:06:02,361 --> 00:06:06,199 その減らず口 二度と利けなくしてやろう! 63 00:06:06,908 --> 00:06:09,911 ンッ! ンンーッ! 64 00:06:10,536 --> 00:06:12,580 (モモシキ)フフフフッ… 65 00:06:15,166 --> 00:06:17,835 い… 一体 何が どうなってるんだ? 66 00:06:17,960 --> 00:06:20,922 ここは危ない お前は早く みんなの所へ 67 00:06:21,130 --> 00:06:21,881 ハッ… 68 00:06:28,096 --> 00:06:28,888 ハッ!? 69 00:06:29,055 --> 00:06:30,139 (蹴る音) (ボルト)ウッ… 70 00:06:30,306 --> 00:06:32,308 (激突音) 71 00:06:35,478 --> 00:06:36,521 ハッ… 72 00:06:46,155 --> 00:06:47,406 (ボルト)やめろ! 73 00:06:49,492 --> 00:06:50,952 雷遁(らいとん)… 74 00:06:51,327 --> 00:06:53,287 クッ! チャクラが… 75 00:06:53,412 --> 00:06:54,455 なら! 76 00:06:56,290 --> 00:06:58,334 火炎弾(かえんだん) 焔(ほむら)! 77 00:07:01,712 --> 00:07:03,131 吸収された!? 78 00:07:04,799 --> 00:07:06,634 水遁弾(すいとんだん) 王琉華(オルカ)! 79 00:07:08,261 --> 00:07:10,054 雷遁弾 威吹(イブキ)! 80 00:07:11,556 --> 00:07:12,306 ンッ! 81 00:07:13,599 --> 00:07:14,809 ンンッ! 82 00:07:16,561 --> 00:07:19,188 服が汚れたではないか 83 00:07:21,899 --> 00:07:24,777 ンッ… くそ! 84 00:07:28,489 --> 00:07:32,785 (女の子の泣き声) 85 00:07:34,120 --> 00:07:37,123 もう大丈夫だね 早く向こうへ 86 00:07:37,248 --> 00:07:38,374 (女の子)うん 87 00:07:40,209 --> 00:07:41,252 ウッ… 88 00:07:43,337 --> 00:07:44,422 ボルト… 89 00:07:48,384 --> 00:07:50,803 {\an8}この力を 使ってしまったら— 90 00:07:50,928 --> 00:07:53,181 {\an8}僕は もう ここには いられない 91 00:07:53,681 --> 00:07:57,685 {\an8}まあ でも そんなことは どうでもいいことだよね 92 00:08:04,025 --> 00:08:06,486 {\an8}ボルト 君のためなら… 93 00:08:08,863 --> 00:08:10,031 ガハッ! 94 00:08:13,117 --> 00:08:14,243 アアッ… 95 00:08:14,368 --> 00:08:18,039 (ウラシキ)見たこともない チャクラの使い方ですね 96 00:08:19,499 --> 00:08:20,791 (ウラシキ)フッ… 97 00:08:22,418 --> 00:08:23,920 大筒木… 98 00:08:25,505 --> 00:08:27,215 {\an8}危険な力だ 99 00:08:27,340 --> 00:08:29,842 {\an8}使わせるわけには いかない 100 00:08:30,134 --> 00:08:32,136 ウッ… アアッ! 101 00:08:34,597 --> 00:08:36,599 ボル… ト… 102 00:08:38,017 --> 00:08:42,897 {\an8}これは すごい 我らの技術にない力だ 103 00:08:43,105 --> 00:08:47,610 {\an8}フフッ… 面白いですね この星の生き物は 104 00:08:52,823 --> 00:08:53,824 {\an8}うん? 105 00:08:56,118 --> 00:08:58,329 やはり あなたでしたか 106 00:08:58,579 --> 00:09:01,332 (我愛羅)どうやら 奇襲するのは得意でも— 107 00:09:01,457 --> 00:09:04,252 奇襲されるのは そうではないようだな 108 00:09:04,794 --> 00:09:06,754 言ってくれますねえ 109 00:09:07,129 --> 00:09:09,340 (空撃ちの音) (ボルト)ンッ… 110 00:09:10,299 --> 00:09:12,260 アア… ハッ!? 111 00:09:12,927 --> 00:09:14,554 アッ… アア… 112 00:09:14,679 --> 00:09:16,138 終わりか? 113 00:09:19,725 --> 00:09:21,185 逃がさん 114 00:09:23,688 --> 00:09:24,855 (キンシキ)ンンッ! 115 00:09:25,398 --> 00:09:28,067 フン… 共に子連れか 116 00:09:28,484 --> 00:09:29,527 くだらん 117 00:09:33,197 --> 00:09:35,283 ハッ… うん? 118 00:09:36,951 --> 00:09:38,244 (キンシキ)ンンッ… 119 00:09:41,706 --> 00:09:45,543 (シカマル)ギリギリだったな… 好き放題やりやがって 120 00:09:46,377 --> 00:09:50,089 (サラダ)ボルト 大丈夫? (ボルト)お前こそ… 121 00:09:50,381 --> 00:09:51,549 くだらん 122 00:09:57,054 --> 00:09:58,806 アッ… 吸い取られた!? 123 00:09:59,473 --> 00:10:01,601 (モモシキ)キンシキ (キンシキ)はっ! 124 00:10:01,934 --> 00:10:03,936 ナルト こいつらだ 125 00:10:04,395 --> 00:10:08,357 カグヤの巻物には こいつらが来ることが記されていた 126 00:10:08,482 --> 00:10:12,361 カグヤが 白(しろ)ゼツまで作って 備えていたヤツらか 127 00:10:12,486 --> 00:10:15,740 ああ こいつらの目的はチャクラの実 128 00:10:15,865 --> 00:10:19,785 つまり お前の中の尾獣(びじゅう)チャクラ 九喇嘛(クラマ)のことだ 129 00:10:19,910 --> 00:10:20,745 (ナルト)ンッ… 130 00:10:20,995 --> 00:10:24,123 (モモシキ) フッ… そこまで知っているか 131 00:10:24,248 --> 00:10:29,879 我は大筒木モモシキ カグヤと同じ大筒木一族だ 132 00:10:30,004 --> 00:10:33,758 (キンシキ)その守り役 大筒木キンシキにござる 133 00:10:34,133 --> 00:10:35,801 目的は何だ? 134 00:10:35,968 --> 00:10:37,470 お前だ 135 00:10:37,595 --> 00:10:41,891 お前は この苗床で いちばん強いチャクラを持っている 136 00:10:42,016 --> 00:10:45,519 お前から回収すれば 神樹(しんじゅ)を植え直せる 137 00:10:45,686 --> 00:10:47,647 ハッ… 神樹だと!? 138 00:10:47,813 --> 00:10:52,151 {\an8}そう 我らの使命は カグヤの仕事のやり直し 139 00:10:52,276 --> 00:10:54,320 {\an8}散ったチャクラの実を 回収し— 140 00:10:54,445 --> 00:10:57,740 {\an8}神樹を再生させることよ 141 00:10:59,075 --> 00:11:00,451 (サスケ)神樹… 142 00:11:01,035 --> 00:11:06,999 俺たち忍(しのび)の祖 大筒木カグヤの 力の源だった伝説の樹(き) 143 00:11:07,249 --> 00:11:11,212 カグヤは 神樹から チャクラの実を得て忍(しのび)を生みだした 144 00:11:11,587 --> 00:11:16,425 そして その樹は永遠に失われた… そう聞いてるけど 145 00:11:16,675 --> 00:11:21,806 そうだ その神話をよみがえらせて どうするつもりだ? 大筒木 146 00:11:21,972 --> 00:11:26,977 知れたこと… 集めたチャクラから 丹(たん)を錬成するのよ 147 00:11:27,103 --> 00:11:30,147 (キンシキ)不老長寿 怪力乱神(かいりょくらんしん) 148 00:11:30,272 --> 00:11:33,317 全てが 丹を食すだけで手に入る 149 00:11:33,818 --> 00:11:37,947 (ナルト)薬のようなものか (キンシキ)理解が早いな 150 00:11:38,364 --> 00:11:41,784 ならば これが いかに優れたものかも分かろう 151 00:11:42,785 --> 00:11:44,662 この丹さえあれば— 152 00:11:44,787 --> 00:11:49,291 即座に 手間なく 本物の力を手にすることができる 153 00:11:49,458 --> 00:11:53,337 (ナルト)要するに ドーピング頼りの卑怯者(ひきょうもの)じゃねえか 154 00:11:53,462 --> 00:11:56,549 …んなもん 道具や薬に使われてるだけだ 155 00:11:56,674 --> 00:11:58,801 本物の力じゃねえ! 156 00:12:04,515 --> 00:12:07,476 (長十郎(ちょうじゅうろう)) ここまで僕たちの攻撃を見切るとは 157 00:12:10,896 --> 00:12:13,482 フフッ… 分かってますよ 158 00:12:14,024 --> 00:12:18,654 あなたは 武器の砂を 救助活動で今も展開中 159 00:12:18,779 --> 00:12:22,324 そちらは 本当の武器を置いてきている 160 00:12:22,450 --> 00:12:23,993 何が言いたい? 161 00:12:24,160 --> 00:12:27,413 私は 調べるのが得意なんですよ 162 00:12:27,538 --> 00:12:31,750 万全なら ともかく 今のあなたたちじゃね! 163 00:12:33,669 --> 00:12:36,005 ほ〜ら 砂が足りないから そうなる 164 00:12:37,798 --> 00:12:40,509 (我愛羅) 同じ手に何度もかかりはしない! 165 00:12:41,218 --> 00:12:43,804 (長十郎)ハアッ! (ウラシキ)では こちらも! 166 00:12:44,430 --> 00:12:46,724 (長十郎)これは風影どのの… 167 00:12:48,184 --> 00:12:49,310 ハッ… 168 00:12:50,686 --> 00:12:51,729 クッ… 169 00:12:53,856 --> 00:12:57,193 {\an5}(ウラシキ) ほらほら 本当の武器なら 折れるなんてことないけど 170 00:12:57,318 --> 00:12:59,278 その刀じゃねえ 171 00:12:59,820 --> 00:13:03,240 (我愛羅)見くびられたものだな (長十郎)ええ 172 00:13:12,082 --> 00:13:13,751 何です? 173 00:13:13,918 --> 00:13:19,632 (我愛羅)力をただの道具と見て 借り物で戦うお前には 分かるまい 174 00:13:19,757 --> 00:13:22,676 (長十郎) 長い修行で 身に着けた力です 175 00:13:22,801 --> 00:13:25,304 どんなときにも必ず応えてくれる 176 00:13:25,804 --> 00:13:30,392 へえ… それなら その思い込みが間違いだって— 177 00:13:30,518 --> 00:13:32,311 教育してあげましょうか! 178 00:13:34,688 --> 00:13:38,567 (キンシキ) 本物の力ではない …と ほざくか 179 00:13:40,277 --> 00:13:43,489 (モモシキ) フン… 所詮は下等生物 180 00:13:43,614 --> 00:13:46,492 我ら大筒木の餌にすぎん 181 00:13:46,617 --> 00:13:48,994 (モモシキ)来い キンシキ (キンシキ)はっ! 182 00:13:54,917 --> 00:14:00,005 どうせ この苗床も きれいに整え直さねばならぬからな 183 00:14:00,548 --> 00:14:02,675 ついでに やっておくか 184 00:14:08,389 --> 00:14:09,723 (ナルト)ハッ… 185 00:14:10,307 --> 00:14:11,517 あっ! 186 00:14:11,642 --> 00:14:13,352 俺の使った術まで… 187 00:14:13,769 --> 00:14:16,146 これぞ高皇産霊尊(たかみむすびのかみ) 188 00:14:16,272 --> 00:14:20,401 我は 吸収した術を 増幅して撃ち返せるのだ 189 00:14:23,571 --> 00:14:25,281 (サラダ)アア… (ボルト)ハッ… 190 00:14:30,160 --> 00:14:33,163 (サラダ)ボルト! (ボルト)俺のせいなんだ… 191 00:14:33,330 --> 00:14:36,166 だから… だから… 192 00:14:39,670 --> 00:14:41,797 フン… ムダなことを 193 00:14:47,344 --> 00:14:48,429 うん? 194 00:14:51,265 --> 00:14:55,519 {\an8}この里は俺の家で みんなは俺の家族だ 195 00:14:55,644 --> 00:14:57,563 {\an8}お前の好きにはさせねえ 196 00:14:57,730 --> 00:14:59,064 (観客たち)オオ〜ッ! 197 00:15:01,859 --> 00:15:03,319 (女性)七代目さま! 198 00:15:08,157 --> 00:15:11,577 (サラダ)こんなに たくさん… (ボルト)な… 何だよ? これ 199 00:15:11,994 --> 00:15:14,038 父ちゃんに こんな力が… 200 00:15:15,164 --> 00:15:16,332 フン! 201 00:15:18,500 --> 00:15:20,336 そら! そーら! 202 00:15:24,006 --> 00:15:26,675 (ナルト)クッ… (サスケ)俺のチャクラも使え 203 00:15:26,800 --> 00:15:29,845 お前がやられてしまえば ここは終わりだ! 204 00:15:29,970 --> 00:15:31,180 (ナルト)ああ… 205 00:15:38,062 --> 00:15:39,897 (モモシキ)フハハハッ! 206 00:15:40,064 --> 00:15:41,899 (子供たち)ウウッ… 207 00:15:42,066 --> 00:15:44,276 いつまで もつかな! 208 00:15:45,069 --> 00:15:48,656 (我愛羅)ウッ… (ウラシキ)しぶといですねえ 209 00:15:48,822 --> 00:15:50,157 ハアーッ! 210 00:15:50,824 --> 00:15:52,618 甘いですよ 211 00:15:54,328 --> 00:15:55,955 (スパーク音) グワーッ! 212 00:15:56,080 --> 00:15:58,457 (蹴る音) ウッ… 213 00:15:59,792 --> 00:16:03,253 これは 先ほど 少年から いただいた術です 214 00:16:04,421 --> 00:16:05,673 ンッ… 215 00:16:07,466 --> 00:16:08,550 見えてますよ 216 00:16:09,635 --> 00:16:12,846 もう あなたの術など 俺には効かない! 217 00:16:18,519 --> 00:16:20,813 (ウラシキ) 甘いと言ってるでしょう 218 00:16:22,356 --> 00:16:24,650 なすすべ ありませんか? 219 00:16:25,317 --> 00:16:28,153 では とどめといきましょう 220 00:16:29,321 --> 00:16:31,782 天須波流星命(あめのすばるぼしのみこと)! 221 00:16:34,243 --> 00:16:35,244 ウッ… 222 00:16:39,540 --> 00:16:42,835 {\an8}なぜ俺が 地面の下を 掘ったと思う? 223 00:16:43,419 --> 00:16:46,880 {\an8}これは… 地下水脈を! 224 00:16:47,047 --> 00:16:49,216 {\an8}お前は 白眼で 俺たちの動きを— 225 00:16:49,341 --> 00:16:51,635 {\an8}全て見切ることができる 226 00:16:51,760 --> 00:16:53,762 {\an8}ならば 見切っても 意味がないほどの— 227 00:16:53,887 --> 00:16:56,015 {\an8}飽和攻撃を行うまでだ 228 00:16:56,181 --> 00:16:58,809 水遁 大瀑布(だいばくふ)の術! 229 00:16:58,976 --> 00:17:03,814 (うめき声) 230 00:17:08,527 --> 00:17:11,822 ンンッ! ハッ… 231 00:17:11,989 --> 00:17:13,365 アアッ… 232 00:17:14,992 --> 00:17:17,578 甘かったのは お前のほうだったな 233 00:17:17,745 --> 00:17:19,371 ウウッ… 234 00:17:19,496 --> 00:17:20,581 ウワッ! 235 00:17:44,563 --> 00:17:46,398 逃げられたか… 236 00:17:46,523 --> 00:17:50,194 (ウラシキ) これは痛恨のミスですね 237 00:17:50,319 --> 00:17:54,073 まあ いいでしょう 時間稼ぎにはなりました 238 00:17:54,323 --> 00:17:57,117 先輩たちも とどめに入るようですし 239 00:17:57,242 --> 00:18:00,454 そろそろ おいとまさせていただきます 240 00:18:03,123 --> 00:18:04,792 輪廻眼(りんねがん)か… 241 00:18:04,917 --> 00:18:06,085 風影どの! 242 00:18:06,335 --> 00:18:08,754 (我愛羅) 何だ? どうなっている… 243 00:18:08,879 --> 00:18:10,631 (我愛羅)行くぞ! (長十郎)はい! 244 00:18:10,923 --> 00:18:13,175 (笑い声) 245 00:18:13,342 --> 00:18:17,679 (悲鳴) 246 00:18:21,100 --> 00:18:22,684 (服の破れる音) ハッ… 247 00:18:27,272 --> 00:18:28,982 (モモシキ)ハハハハッ! 248 00:18:29,608 --> 00:18:31,860 よく しのいだものだ 249 00:18:50,462 --> 00:18:54,049 これで… 終わりだ! 250 00:18:56,385 --> 00:18:59,721 {\an8}キツネ お前は死ぬなよ 251 00:19:01,974 --> 00:19:04,977 サスケ 子供たちを頼む 252 00:19:10,190 --> 00:19:11,108 {\an8}分かった 253 00:19:11,650 --> 00:19:13,110 {\an8}父ちゃん… 254 00:19:14,444 --> 00:19:18,115 {\an8}よ〜し やるぞ 九喇嘛 なまってねえだろうな! 255 00:19:18,282 --> 00:19:20,242 {\an8}(九喇嘛) ハン! バカ言え 256 00:19:20,367 --> 00:19:22,119 {\an8}ありったけで いくぞ! 257 00:19:22,244 --> 00:19:23,203 {\an8}おう! 258 00:19:23,328 --> 00:19:25,873 {\an8}ハアーッ! 259 00:19:26,039 --> 00:19:30,127 {\an8}(分身たち)ハアーッ! 260 00:19:33,797 --> 00:19:36,633 {\an8}(ナルト・九喇嘛) ハアーッ! 261 00:19:37,301 --> 00:19:40,179 {\an8}グオーッ! 262 00:19:54,234 --> 00:19:57,154 {\an8}オオーッ! 263 00:19:57,613 --> 00:20:01,742 {\an8}(九喇嘛)ウオーッ! 264 00:20:02,910 --> 00:20:04,870 父ちゃん なんで撃たねえんだよ? 265 00:20:04,995 --> 00:20:08,707 ナルトが その気になれば こんな弾など吹き飛ばせる! 266 00:20:08,832 --> 00:20:11,376 ただし 辺り一帯ごとだがな 267 00:20:11,501 --> 00:20:12,294 ハッ… 268 00:20:13,503 --> 00:20:15,464 (ボルト)みんなを守るために… 269 00:20:25,474 --> 00:20:28,060 (ボルト) これは 父ちゃんのチャクラ… 270 00:21:02,469 --> 00:21:05,180 (男性)七代目さま! (女性)火影さま! 271 00:21:08,558 --> 00:21:09,768 七代目さまなら! 272 00:21:09,893 --> 00:21:12,187 もう十分です お逃げください! 273 00:21:35,460 --> 00:21:36,920 (爆発音) 274 00:21:48,640 --> 00:21:51,059 {\an8}父ちゃーん! (爆発音) 275 00:21:51,518 --> 00:21:57,524 {\an8}♪〜 276 00:23:15,811 --> 00:23:21,024 {\an8}〜♪ 277 00:23:22,275 --> 00:23:26,196 (サスケ)額当てを取り上げられ その上 父親も失った 278 00:23:26,822 --> 00:23:29,199 かつての あいつのような状況だ 279 00:23:29,366 --> 00:23:31,827 (ボルト)こんなとき 父ちゃんは どうしてきたの? 280 00:23:32,077 --> 00:23:36,039 (サスケ)知りたいのは ナルトの 弱点だけじゃなくなったようだ 281 00:23:36,373 --> 00:23:37,999 (ボルト)でも 俺… 282 00:23:38,125 --> 00:23:41,211 (サスケ)お前は 本当は強い忍(しのび)だ 283 00:23:41,586 --> 00:23:44,297 (ボルト)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 284 00:23:46,383 --> 00:23:48,718 {\an8}(サスケ)あいつに 勝る忍(しのび)になるだろう