1 00:00:07,340 --> 00:00:09,009 (ボルト)ここは… 2 00:00:10,760 --> 00:00:13,012 (サラダ)ボルト (ボルト)サラダ… 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,556 気がついた? 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,433 (ボルト)ハッ… 5 00:00:17,517 --> 00:00:20,437 {\an8}(九喇嘛(クラマ))オオーッ! 6 00:00:20,854 --> 00:00:23,982 {\an8}(九喇嘛)ウオーッ! 7 00:00:25,024 --> 00:00:26,943 父ちゃん なんで撃たねえんだよ? 8 00:00:27,110 --> 00:00:30,905 {\an5}(サスケ) ナルトが その気になれば こんな弾など吹き飛ばせる! 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,575 ただし 辺り一帯ごとだがな 10 00:00:34,826 --> 00:00:36,870 (ボルト)みんなを守るために… 11 00:00:44,919 --> 00:00:46,629 {\an8}父ちゃーん! (爆発音) 12 00:00:47,714 --> 00:00:49,132 (ボルト)父ちゃんは? 13 00:00:49,674 --> 00:00:53,803 (サラダ)七代目は みんなを守ってくださって… 14 00:00:56,097 --> 00:00:58,850 (ヒマワリ)ママ! (ボルト)ヒマワリ? 15 00:01:00,268 --> 00:01:01,728 (サクラ)しっかり ヒナタ! 16 00:01:01,853 --> 00:01:04,522 (ヒマワリ) ママ! 私だよ 分かる? 17 00:01:05,315 --> 00:01:08,109 (ボルト)母ちゃん! (ヒマワリ)お兄ちゃん… 18 00:01:08,276 --> 00:01:10,236 (サクラ)ボルト 大丈夫? 19 00:01:10,361 --> 00:01:13,698 (ボルト)俺は全然… それより 母ちゃんは? 20 00:01:14,365 --> 00:01:16,659 (サクラ)心配ない 助かるわ 21 00:01:17,577 --> 00:01:21,206 {\an5}(ボルト) どうしたんだよ 母ちゃん… 何があったんだ? 22 00:01:21,831 --> 00:01:23,708 (サクラ) ヤツらに立ち向かっていったの 23 00:01:23,833 --> 00:01:26,211 (ボルト) えっ… なんで そんなこと!? 24 00:01:26,586 --> 00:01:30,006 あいつらが 倒れたナルトを連れていこうとした 25 00:01:30,423 --> 00:01:32,967 それをヒナタが止めようとして… 26 00:01:34,677 --> 00:01:39,265 (ヒマワリの泣き声) 27 00:01:44,479 --> 00:01:45,271 ハッ… 28 00:01:45,563 --> 00:01:49,025 それで 父ちゃん …は? 29 00:01:49,400 --> 00:01:51,402 {\an8}里のみんなを 救おうと— 30 00:01:51,528 --> 00:01:54,030 {\an8}敵の攻撃を 一身に受けて… 31 00:01:57,867 --> 00:02:01,663 (サクラ)ナルトは いつも 口癖のように言ってたでしょう 32 00:02:02,288 --> 00:02:06,417 “里のみんなを守るのが 自分のすべきことだ”って 33 00:02:13,383 --> 00:02:17,554 {\an8}♪〜 34 00:03:36,925 --> 00:03:42,931 {\an8}〜♪ 35 00:03:43,598 --> 00:03:46,100 {\an8}ンッ… みんなは? 36 00:03:47,852 --> 00:03:49,312 {\an8}ミツキが— 37 00:03:49,938 --> 00:03:52,190 {\an8}危険な状態になってる… 38 00:03:52,357 --> 00:03:53,566 (心電図の信号音) 39 00:03:53,691 --> 00:03:58,029 (サラダ)あの混乱の中で チャクラを奪われたらしくて… 40 00:03:58,863 --> 00:04:02,742 今 シズネさんたちが 付きっきりで診てくれてる 41 00:04:03,660 --> 00:04:05,995 ほかのみんなは無事だよ 42 00:04:06,246 --> 00:04:07,997 七代目のおかげで… 43 00:04:09,457 --> 00:04:10,750 そうか 44 00:04:17,423 --> 00:04:18,758 ボルト… 45 00:04:20,051 --> 00:04:22,053 (イワベエ)ハッ… ボルト! 46 00:04:22,220 --> 00:04:24,514 (デンキ) 良かった 無事だったんだね 47 00:04:24,639 --> 00:04:26,266 (メタル)心配しましたよ 48 00:04:26,557 --> 00:04:29,269 俺は… 大丈夫だよ 49 00:04:29,978 --> 00:04:32,105 (イワベエ) 火影(ほかげ)さまも無事なはずだ 50 00:04:32,647 --> 00:04:35,066 ああ… ハッ… 51 00:04:59,924 --> 00:05:01,884 アッ… アア… 52 00:05:02,844 --> 00:05:04,137 (ボルト)この人たちは… 53 00:05:04,262 --> 00:05:07,473 (イワベエ)ああ 最後の爆発に巻き込まれちまってな 54 00:05:07,598 --> 00:05:10,184 でも ケガ自体は大したことねえよ 55 00:05:10,727 --> 00:05:14,689 火影さまのおかげだな これくらいで済んだのが奇跡だぜ 56 00:05:14,814 --> 00:05:16,065 (ボルト)クッ! 57 00:05:16,190 --> 00:05:17,942 (イワベエ)あっ… (メタル)ボ… ボルト君! 58 00:05:18,276 --> 00:05:21,154 (シカダイ) う〜ん… 病室が足りねえな 59 00:05:21,279 --> 00:05:22,864 やっぱ もう一度… うん? 60 00:05:32,457 --> 00:05:34,709 (いのじん) いいの? 放っておいて 61 00:05:35,835 --> 00:05:37,628 どうなっちゃうんだろうね? 62 00:05:37,754 --> 00:05:38,796 何が? 63 00:05:38,921 --> 00:05:42,633 ボルトがシカダイに勝ったときは “オオッ”て思ったけど 64 00:05:42,967 --> 00:05:46,512 試験では使用禁止の 科学忍具を使ってたなんてね 65 00:05:47,013 --> 00:05:49,015 (チョウチョウ)あ〜 おもっ… 66 00:05:49,182 --> 00:05:53,519 …つかさ 中忍(ちゅうにん)試験も メチャメチャにされちゃったし 67 00:05:53,644 --> 00:05:55,772 やっぱり 仕切り直しかな? 68 00:05:55,938 --> 00:05:57,231 (チョウチョウ)それね… 69 00:05:57,356 --> 00:06:00,735 まあ あのイケメンと もう1回 戦えるなら— 70 00:06:00,860 --> 00:06:03,154 あちしは望むところだけどね 71 00:06:03,696 --> 00:06:08,242 デブ… そういう問題か? ちょっと不謹慎だろう 72 00:06:08,367 --> 00:06:12,080 火影さまのこと? あちしは信じてっから 73 00:06:12,205 --> 00:06:15,833 あんなヤツらにやられるような 男じゃないから 火影さまは 74 00:06:15,958 --> 00:06:17,627 そうでしょう? シカダイ 75 00:06:18,961 --> 00:06:21,130 {\an8}ああ そうだな 76 00:06:25,343 --> 00:06:26,302 クッ… 77 00:06:27,345 --> 00:06:29,180 (モモシキ)ハハハハッ! 78 00:06:29,722 --> 00:06:32,016 よく しのいだものだ 79 00:06:49,784 --> 00:06:53,412 これで… 終わりだ! 80 00:06:56,541 --> 00:07:00,211 {\an8}(ナルト) よ〜し やるぞ 九喇嘛 なまってねえだろうな! 81 00:07:00,378 --> 00:07:02,338 {\an8}(九喇嘛) ハン! バカ言え 82 00:07:02,463 --> 00:07:04,215 {\an8}ありったけで いくぞ! 83 00:07:04,340 --> 00:07:05,299 {\an8}おう! 84 00:07:05,424 --> 00:07:08,970 {\an8}ハアーッ! 85 00:07:09,762 --> 00:07:10,721 くそ… 86 00:07:13,558 --> 00:07:14,559 ウッ… 87 00:07:19,605 --> 00:07:20,606 クッ… 88 00:07:23,985 --> 00:07:25,903 ハン! 言ってろ 89 00:07:26,028 --> 00:07:28,573 修行の成果 見せてやんよ! 90 00:07:33,494 --> 00:07:34,787 見てろよ 91 00:07:35,329 --> 00:07:37,707 2次試験では 今度こそ活躍して 92 00:07:38,124 --> 00:07:41,878 絶対に俺を認めさせてやるからな! 93 00:07:44,172 --> 00:07:46,382 シカダイには負けんなよ! 94 00:07:47,550 --> 00:07:49,218 アッ… アア… 95 00:07:54,515 --> 00:07:56,142 負けっかよ! 96 00:07:56,559 --> 00:07:57,685 アア… 97 00:07:57,977 --> 00:07:59,103 フフッ… 98 00:08:02,690 --> 00:08:04,525 (ナルト)見てっからな 99 00:08:04,692 --> 00:08:07,069 ハハッ! ハハハッ! 100 00:08:08,946 --> 00:08:12,742 父ちゃん 見てたかよ? 俺の大勝利! 101 00:08:23,461 --> 00:08:24,170 ハッ… 102 00:08:27,173 --> 00:08:28,090 ンッ… 103 00:08:29,634 --> 00:08:32,053 どういうことだ? これは 104 00:08:34,514 --> 00:08:36,933 {\an8}父ちゃんに 認められたくって… 105 00:08:37,266 --> 00:08:39,644 {\an8}一人前に 扱ってほしくって… 106 00:08:40,186 --> 00:08:42,271 {\an8}なのに… なのに… 107 00:08:43,147 --> 00:08:44,982 {\an8}真逆になっちまった 108 00:08:47,109 --> 00:08:49,320 (空撃ちの音) (ボルト)ンッ… 109 00:08:50,321 --> 00:08:52,281 アア… ハッ!? 110 00:08:52,907 --> 00:08:54,492 アッ… アア… 111 00:08:54,617 --> 00:08:56,202 終わりか? 112 00:09:00,081 --> 00:09:03,376 結局 何もできなかった… 113 00:09:04,794 --> 00:09:07,338 クッ… くそ! 114 00:09:08,089 --> 00:09:09,340 ンンッ! 115 00:09:16,389 --> 00:09:18,766 (ナルト)お前は忍者失格だ 116 00:09:23,980 --> 00:09:26,315 {\an8}そのとおりだってばさ… 117 00:09:34,240 --> 00:09:37,243 {\an8}(ヒナタ) ンッ… アア… 118 00:09:37,618 --> 00:09:40,788 {\an8}(ヒマワリ)ママ! (サクラ)良かった 119 00:09:41,622 --> 00:09:45,751 {\an8}ナルト …くん ナルト君は? 120 00:09:47,795 --> 00:09:49,088 (ヒナタ)アア… 121 00:09:49,213 --> 00:09:51,424 (サスケ)案ずることはない (3人)ハッ… 122 00:09:52,967 --> 00:09:54,802 あいつは無事だ 123 00:09:55,136 --> 00:09:56,262 (ヒマワリ)アア… 124 00:09:57,179 --> 00:09:59,974 {\an8}あとのことは俺に任せろ 125 00:10:06,355 --> 00:10:08,524 ハッ… 父ちゃん!? 126 00:10:10,818 --> 00:10:11,694 ハッ… 127 00:10:16,699 --> 00:10:18,409 いるわけねえのに… 128 00:10:29,629 --> 00:10:33,674 じいちゃんの写真 こんな所にあったんだ… 129 00:10:35,051 --> 00:10:36,802 (ヒナタ)ボルト… ボルト! 130 00:10:36,927 --> 00:10:38,220 離せ 母ちゃん! 131 00:10:38,346 --> 00:10:40,806 あの野郎 何度も何度も… 132 00:10:40,931 --> 00:10:42,808 (ボルト)ぶっ飛ばしてやる! (ヒナタ)ボルト! 133 00:10:42,933 --> 00:10:45,645 お父さんは 里のみんなのために ずっと頑張って… 134 00:10:45,770 --> 00:10:48,981 じゃ 俺たちは“里のみんな”に 入らねえのかよ!? 135 00:10:49,440 --> 00:10:52,443 火影だったら 家族を放っておいていいのかよ! 136 00:10:52,735 --> 00:10:56,656 お父さんは決して あなたたちを ないがしろにしているわけじゃない 137 00:10:56,822 --> 00:11:00,242 (ボルト)何度も何度も… 何度も聞いたってばさ! 138 00:11:00,368 --> 00:11:03,245 そんな理屈 もう聞きたくねえよ! 139 00:11:03,788 --> 00:11:05,164 (ヒナタ)ボルト… 140 00:11:05,665 --> 00:11:07,208 (ボルト)父ちゃんがガキのころは 141 00:11:07,333 --> 00:11:10,586 火影のじいちゃんは この世に もう いなかったっていうじゃん 142 00:11:11,545 --> 00:11:12,630 だから 父ちゃんは— 143 00:11:12,755 --> 00:11:15,966 家族の楽しいことも 知らずに済んだんだよな! 144 00:11:16,258 --> 00:11:18,469 (ボルト)だから平気なんだよ! (ヒナタ)ボルト! 145 00:11:19,637 --> 00:11:22,431 なんで俺の父ちゃんが火影なんだよ 146 00:11:23,808 --> 00:11:27,103 1日中 机の上で 偉そうにしてるだけじゃねえか 147 00:11:27,895 --> 00:11:30,773 そんな仕事 誰でもいいじゃんかよ 148 00:11:31,440 --> 00:11:36,987 確かに 大切な日に お父さんがいないのは寂しいけど… 149 00:11:39,073 --> 00:11:41,242 あの人のときとは違う 150 00:11:41,742 --> 00:11:44,912 あなたには 今 お父さんがいてくれる 151 00:12:04,056 --> 00:12:06,725 くそ… 俺は… 152 00:12:07,518 --> 00:12:08,811 ハッ… 153 00:12:22,408 --> 00:12:26,287 (サクラ)ナルトは いつも 口癖のように言ってたでしょう 154 00:12:26,412 --> 00:12:30,583 “里のみんなを守るのが 自分のすべきことだ”って 155 00:12:33,419 --> 00:12:37,256 俺 何も見えてなかったんだ… 156 00:12:37,381 --> 00:12:38,549 フッ… 157 00:12:56,942 --> 00:12:58,694 だっせえんだよ! 158 00:13:00,654 --> 00:13:03,407 だっせえのは… 俺のほうだ 159 00:13:03,532 --> 00:13:05,075 (サスケ)そのとおりだな 160 00:13:05,701 --> 00:13:07,119 (ボルト)サスケさん… 161 00:13:07,244 --> 00:13:10,706 (サスケ) 不正がバレ 皆に軽蔑されて— 162 00:13:10,831 --> 00:13:15,085 額当ても取り上げられ 今や 忍(しのび)ですらない 163 00:13:15,461 --> 00:13:18,088 その上 父親も失った 164 00:13:18,589 --> 00:13:22,134 まるで かつての あいつのような状況だ 165 00:13:22,510 --> 00:13:25,471 まあ お前には 慕ってくれる妹と— 166 00:13:25,596 --> 00:13:28,807 心配してくれる母親がいるだけ マシだがな 167 00:13:29,517 --> 00:13:30,559 ンッ… 168 00:13:31,852 --> 00:13:34,730 お前が知るべきは 今のナルトではなく— 169 00:13:34,855 --> 00:13:36,899 今までのナルトなんじゃないのか? 170 00:13:39,568 --> 00:13:41,028 こんなとき… 171 00:13:42,988 --> 00:13:45,157 父ちゃんは どうしてきたの? 172 00:13:50,454 --> 00:13:55,125 知りたいのは ナルトの 弱点だけじゃなくなったようだ 173 00:13:57,878 --> 00:14:02,091 なら 直接 本人に聞くんだな 助けに行くぞ 174 00:14:02,216 --> 00:14:04,426 えっ… 父ちゃん 生きてるの!? 175 00:14:05,553 --> 00:14:10,224 あいつのチャクラを感じる 無事かどうかまでは分からんが 176 00:14:10,349 --> 00:14:13,269 少なくとも 死んじゃいないってことだ 177 00:14:13,519 --> 00:14:14,937 アア… 178 00:14:15,062 --> 00:14:18,107 (ダルイ) 火影を助けに行こうってんならよ… 179 00:14:20,776 --> 00:14:23,320 (ダルイ) 俺らにも ひと肌脱がせろよ 180 00:14:23,737 --> 00:14:24,989 (ボルト)えっ… 181 00:14:25,155 --> 00:14:28,993 (我愛羅(ガアラ))大筒木(おおつつき)一族となれば 捨て置けんからな 182 00:14:29,159 --> 00:14:33,831 {\an5}(長十郎(ちょうじゅうろう)) 盟友をさらわれて黙ってたんじゃ 五影(ごかげ)の名折れですからね 183 00:14:34,290 --> 00:14:36,834 (黒(くろ)ツチ)私らを敵に回したこと 184 00:14:36,959 --> 00:14:38,711 後悔させてやろうじゃない 185 00:14:39,712 --> 00:14:41,547 すげえ… 186 00:14:45,426 --> 00:14:48,262 (我愛羅) 巻物には 何が記されていたのだ? 187 00:14:48,387 --> 00:14:52,474 (サスケ)カグヤが大筒木一族への チャクラの供給を止めたため— 188 00:14:52,641 --> 00:14:55,436 この地に じきじきに追っ手がやって来ること 189 00:14:55,561 --> 00:14:56,604 そして— 190 00:14:56,770 --> 00:15:01,483 カグヤは その追っ手を迎え撃つ 準備を進めていた …ということだ 191 00:15:01,650 --> 00:15:06,614 つまり ヤツらのねらいは 膨大なチャクラというわけか 192 00:15:06,739 --> 00:15:09,283 それで八尾(はちび)が襲われたと… 193 00:15:09,408 --> 00:15:11,869 これで 火影を連れ去った理由は— 194 00:15:11,994 --> 00:15:15,873 九尾(きゅうび)のチャクラを奪うためと はっきりしたわけですね 195 00:15:16,040 --> 00:15:19,501 しっかし このタイミングで来るとはな 196 00:15:19,627 --> 00:15:22,755 大事な中忍試験 メチャクチャにしやがってよ 197 00:15:23,213 --> 00:15:25,341 (我愛羅)俺は あのチャクラを吸い上げる者に— 198 00:15:25,466 --> 00:15:27,134 襲われたのだ 199 00:15:27,551 --> 00:15:29,261 {\an8}(ウラシキ)危険な力だ 200 00:15:29,386 --> 00:15:31,889 {\an8}使わせるわけには いかない 201 00:15:32,056 --> 00:15:34,266 (ミツキ)ウッ… アアッ! 202 00:15:34,725 --> 00:15:38,646 (我愛羅)あの釣り針で チャクラや我らの術を奪う 203 00:15:38,812 --> 00:15:41,148 敵が大筒木一族となると… 204 00:15:41,273 --> 00:15:43,651 ひと筋縄じゃいかねえな 205 00:15:44,276 --> 00:15:46,654 覚悟して当たらねばならんな 206 00:15:46,779 --> 00:15:49,907 人々から チャクラを吸い上げる神樹(しんじゅ)など— 207 00:15:50,032 --> 00:15:52,910 二度と再生させてはならんからな 208 00:15:54,453 --> 00:15:58,040 (サスケ)キンシキと名乗った者は チャクラで武器を錬成し— 209 00:15:58,457 --> 00:16:01,835 すさまじいスピードと力で 攻撃してきた 210 00:16:02,211 --> 00:16:04,797 もう1人 モモシキという者は… 211 00:16:05,464 --> 00:16:07,508 (ボルト)火炎弾(かえんだん) 焔(ほむら)! 212 00:16:08,300 --> 00:16:12,888 (サスケ)手のひらにある輪廻眼(りんねがん)で 相手の術を吸収するだけでなく— 213 00:16:13,013 --> 00:16:15,307 増幅して撃ち返してきた 214 00:16:16,308 --> 00:16:18,644 モモシキに 直接 術を使えば— 215 00:16:18,769 --> 00:16:21,605 それが 自身に跳ね返ってくることになる 216 00:16:22,564 --> 00:16:23,816 ンッ… 217 00:16:24,358 --> 00:16:26,151 やっかいだね 218 00:16:26,735 --> 00:16:29,905 今回ばかしは 気を張っていかねえとな 219 00:16:30,030 --> 00:16:31,907 …で ナルトは どこだ? 220 00:16:32,157 --> 00:16:35,619 ヤツらの居場所も 巻物に記されていた 221 00:16:35,744 --> 00:16:38,122 恐らく ナルトも そこにいるんだろう 222 00:16:38,247 --> 00:16:40,416 既に 輪廻眼で読み取ってある 223 00:16:40,791 --> 00:16:42,418 では 向かいましょうか 224 00:16:46,880 --> 00:16:48,424 (サスケ)何をしている? ボルト 225 00:16:48,841 --> 00:16:49,842 えっ? 226 00:16:51,593 --> 00:16:53,804 (我愛羅) まさか 連れていく気なのか? 227 00:16:53,929 --> 00:16:56,181 (ダルイ)おいおい 冗談だろう… 228 00:16:56,348 --> 00:16:58,767 さすがに危険すぎやしませんか? 229 00:16:58,934 --> 00:17:02,229 そうだな ここは お留守番しててもらったほうが… 230 00:17:02,354 --> 00:17:04,023 (サスケ)決して冗談ではない 231 00:17:04,481 --> 00:17:07,401 こいつは ほかでもない あいつの息子で… 232 00:17:07,568 --> 00:17:10,404 (サスケ)俺の弟子だ (ボルト)アア… 233 00:17:15,242 --> 00:17:17,327 連れていく意味がある 234 00:17:18,245 --> 00:17:19,413 意味? 235 00:17:24,752 --> 00:17:26,920 やっぱり 俺… 236 00:17:27,212 --> 00:17:29,214 俺が いいと言っている 237 00:17:29,798 --> 00:17:31,884 いいか? ボルト よく聞け 238 00:17:32,009 --> 00:17:33,052 アア… 239 00:17:33,260 --> 00:17:34,970 (サスケ)ヤツらは危険だが— 240 00:17:35,095 --> 00:17:39,183 それを承知で あえて お前を連れていくのには理由がある 241 00:17:39,475 --> 00:17:40,559 えっ? 242 00:17:41,226 --> 00:17:43,687 {\an8}俺たちの何人かが 倒れたり— 243 00:17:43,812 --> 00:17:47,191 {\an8}最悪 仲間全員が 窮地に陥った場合… 244 00:17:50,235 --> 00:17:52,446 そのときは お前がやるんだ 245 00:17:53,072 --> 00:17:55,324 そのために お前を連れていく 246 00:17:56,492 --> 00:17:58,744 そんなこと言われても… 247 00:17:59,620 --> 00:18:02,039 お前は 本当は強い忍(しのび)だ 248 00:18:02,164 --> 00:18:03,957 俺は あいつに負けたが 249 00:18:04,083 --> 00:18:08,253 お前が その気になれば あいつに勝る忍(しのび)になるだろう 250 00:18:08,545 --> 00:18:10,089 なれねえよ… 251 00:18:10,214 --> 00:18:12,341 (サスケ)なれるさ (ボルト)えっ? 252 00:18:12,883 --> 00:18:14,301 {\an8}何より お前は— 253 00:18:14,426 --> 00:18:16,595 {\an8}ナルトより ウスラトンカチだ 254 00:18:17,096 --> 00:18:19,473 {\an8}ウスラトンカチ? それって… 255 00:18:19,598 --> 00:18:21,266 {\an8}(サスケ) 負けず嫌いってことだ 256 00:18:21,391 --> 00:18:22,101 {\an8}ハッ… 257 00:18:22,518 --> 00:18:26,355 俺が できると言っている その言葉を信じろ 258 00:18:28,816 --> 00:18:30,359 行くよ 俺 259 00:18:30,818 --> 00:18:34,363 よし… だが その前に 渡しておきたい物がある 260 00:18:38,784 --> 00:18:41,120 (ボルト) これって サスケさんの? 261 00:18:42,454 --> 00:18:45,415 かつて 俺が打ち捨てた物だが 262 00:18:45,541 --> 00:18:48,794 お前の父親が ずっと持っていてくれた 263 00:18:49,670 --> 00:18:52,089 {\an8}そして 約束を交わした 264 00:18:52,214 --> 00:18:53,841 {\an8}〝本当の勝負を するときまで— 〞 265 00:18:53,966 --> 00:18:55,300 {\an8}〝取っておく 〞と 266 00:18:56,260 --> 00:18:58,011 それをお前にやる 267 00:19:30,335 --> 00:19:31,503 なるほど 268 00:19:31,628 --> 00:19:35,591 サスケさんのお墨付きとあれば 連れていくしかないようですね 269 00:19:35,716 --> 00:19:36,758 (我愛羅)んん… 270 00:19:37,384 --> 00:19:38,635 (2人)フッ… 271 00:19:40,137 --> 00:19:41,513 (サスケ)さあ 行くぞ! 272 00:19:50,105 --> 00:19:52,274 パパ 私も… 273 00:19:52,566 --> 00:19:57,404 サラダ 里には写輪眼(しゃりんがん)を持つ者は お前しかいない 274 00:19:57,529 --> 00:20:00,782 カカシやシカマルと一緒に ここを守るんだ 275 00:20:02,409 --> 00:20:03,744 分かった 276 00:20:03,869 --> 00:20:07,456 パパも気をつけてね ちゃんと戻ってきてよ 277 00:20:07,623 --> 00:20:10,542 (サスケ)もちろんだ (カカシ)こっちは任せてね 278 00:20:10,792 --> 00:20:13,754 必ず ナルトを 連れて帰ってきてくれ 279 00:20:16,673 --> 00:20:17,758 ンッ… 280 00:20:21,261 --> 00:20:24,181 (ボルト)シカダイ 俺… (シカダイ)今のお前には— 281 00:20:24,306 --> 00:20:26,683 やらなきゃいけねえことが あんだろうが 282 00:20:26,808 --> 00:20:27,476 ハッ… 283 00:20:27,643 --> 00:20:31,355 ゴチャゴチャ面倒くせえ… しっかりやってこい 284 00:20:31,480 --> 00:20:33,482 話は あとで ゆっくり聞いてやっからよ 285 00:20:36,485 --> 00:20:37,486 (ボルト)ああ 286 00:20:41,031 --> 00:20:43,492 こいつを通って ヤツらのもとへ行く 287 00:20:51,750 --> 00:20:53,252 (ヒナタ)ボルト! (ヒマワリ)お兄ちゃん! 288 00:20:55,170 --> 00:20:56,546 (ボルト)母ちゃん… 289 00:20:59,466 --> 00:21:00,384 ボルト… 290 00:21:06,348 --> 00:21:07,808 ハッ… 291 00:21:13,397 --> 00:21:15,399 ナルト …くん 292 00:21:15,941 --> 00:21:17,526 行ってくるってばさ 293 00:21:27,411 --> 00:21:30,914 お父さんのこと お願いね ボルト 294 00:21:31,123 --> 00:21:32,124 おう! 295 00:21:32,457 --> 00:21:34,459 やっと忍(しのび)らしくなってきたな 296 00:21:34,584 --> 00:21:36,169 (ボルト)ヘヘッ… (サスケ)行くぞ 297 00:21:36,503 --> 00:21:39,172 サラダ シカダイ みんなを頼むぜ 298 00:21:46,722 --> 00:21:49,391 {\an8}待ってろよ 父ちゃん! 299 00:21:51,435 --> 00:21:57,441 {\an8}♪〜 300 00:23:15,685 --> 00:23:20,899 {\an8}〜♪ 301 00:23:22,734 --> 00:23:25,779 (ナルト)手間なく 手軽には… いかねえんだってばよ 302 00:23:25,946 --> 00:23:27,531 俺ら忍者ってのはな 303 00:23:27,906 --> 00:23:30,742 (モモシキ) 我にとって忍者など ただの餌よ 304 00:23:31,243 --> 00:23:33,787 おとなしくチャクラを吸われていろ 305 00:23:33,954 --> 00:23:35,747 (ナルト) そういうわけにも いかねえんだ 306 00:23:36,123 --> 00:23:37,541 チャッチャと終わらせてよ 307 00:23:37,791 --> 00:23:40,085 あいつんとこに 帰んなきゃなんねえんだ 308 00:23:40,919 --> 00:23:43,755 (ボルト)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 309 00:23:45,757 --> 00:23:48,635 {\an8}(ナルト) お前をぶっ飛ばしてな