1 00:00:09,134 --> 00:00:11,720 (アシナ)人の心は見えない… 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,764 でも 確かめ方なら 前にも聞いたわ! 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 (トマル)そう… 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,769 僕の瞳と唇で! 5 00:00:19,936 --> 00:00:22,355 (チョウチョウが息を吸う音) 6 00:00:22,814 --> 00:00:25,775 (ため息) 7 00:00:26,234 --> 00:00:27,652 (サラダ)42回目 8 00:00:27,777 --> 00:00:30,280 (チョウチョウ) 人のため息 数えんなっつうの 9 00:00:30,447 --> 00:00:34,034 まだ気にしてるの? あんなヤツに言われたこと 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,078 (チョウチョウ)アア… そりゃ… 11 00:00:37,495 --> 00:00:39,205 するっしょ 12 00:00:39,497 --> 00:00:41,332 はっきり言うよ 13 00:00:41,458 --> 00:00:45,336 君みたいな太った子は 好みじゃないんだ 14 00:00:47,255 --> 00:00:48,840 (ため息) 15 00:00:49,007 --> 00:00:54,137 私も無視できないんだよね チョウチョウの そういう顔はさ 16 00:00:54,846 --> 00:00:56,347 今までのチョウチョウは— 17 00:00:56,473 --> 00:01:00,310 もっと余裕と自信とポジティブと ポテチとで できてて… 18 00:01:00,435 --> 00:01:03,104 (サラダ)ンッ… (チョウチョウ)皆まで言わないで 19 00:01:03,271 --> 00:01:06,066 そうなの あちしは… 20 00:01:06,191 --> 00:01:07,609 かわいいの! 21 00:01:07,776 --> 00:01:09,402 そう それだよ! 22 00:01:09,527 --> 00:01:12,489 でもね ビッグサイズのポテチより— 23 00:01:12,614 --> 00:01:15,617 小分けパックのほうが やっぱり リッチかも! 24 00:01:15,784 --> 00:01:19,120 …なんて考えちゃう 不甲斐(ふがい)ない自分がいんのよ 25 00:01:19,245 --> 00:01:20,455 分かる? 26 00:01:20,580 --> 00:01:23,124 分か …らない 27 00:01:23,291 --> 00:01:24,626 かわいいデブより— 28 00:01:24,751 --> 00:01:27,128 かわいいスマートのほうが かわいいってのを— 29 00:01:27,253 --> 00:01:30,131 理解しまくってる あちしが いるってこと! 30 00:01:30,340 --> 00:01:33,384 そんなに つらいなら 全部 バラしちゃえば? 31 00:01:33,510 --> 00:01:35,929 なんか もう見てられないよ… 32 00:01:36,888 --> 00:01:38,139 (ため息) 33 00:01:38,848 --> 00:01:42,727 {\an8}それができりゃ 苦労はないっつうの… 34 00:01:43,353 --> 00:01:47,524 {\an8}♪〜 35 00:03:06,895 --> 00:03:12,901 {\an8}〜♪ 36 00:03:16,654 --> 00:03:18,531 {\an8}(トマル)この子なんて どうです? 37 00:03:18,865 --> 00:03:22,076 清楚(せいそ)な感じが 次のヒロイン役にも ぴったりだし 38 00:03:22,201 --> 00:03:24,537 (ディレクター)トマル君って こういう子が好みなの? 39 00:03:24,662 --> 00:03:26,915 (トマル)違いますよ 監督 40 00:03:27,206 --> 00:03:28,416 チッ… 41 00:03:29,584 --> 00:03:31,628 (アシナ)うん? (チョウチョウ)あの… 42 00:03:32,253 --> 00:03:33,796 アシナさん… 43 00:03:35,340 --> 00:03:36,507 これ… 44 00:03:38,927 --> 00:03:40,136 ンッ… 45 00:03:41,221 --> 00:03:43,389 今更 こんなの着ると思う? 46 00:03:43,806 --> 00:03:46,643 アア… ですよね… 47 00:03:49,646 --> 00:03:52,190 (ディレクター) いよいよ クライマックスの場面だ 48 00:03:52,649 --> 00:03:55,860 一族から 裏切り者の汚名を着せられた2人は 49 00:03:55,985 --> 00:03:58,279 思い出の崖へと逃げてくる 50 00:03:58,404 --> 00:04:02,825 そこで アシナ 君は足を滑らせて 哀れな最期を遂げる 51 00:04:03,076 --> 00:04:06,371 監督 ただ足を滑らせるんじゃなくて— 52 00:04:06,496 --> 00:04:09,040 もっと意味のある場面に したいんです 53 00:04:09,165 --> 00:04:12,335 例えば 命を懸けて トマルを守るとか 54 00:04:12,669 --> 00:04:16,047 そんなに 難しく考えることないと思うけどな 55 00:04:16,172 --> 00:04:20,343 1人の人生が幕を閉じるのよ! そんな軽々しく… 56 00:04:20,510 --> 00:04:22,428 いいんだよ それで 57 00:04:22,553 --> 00:04:26,140 ファンは 恋人を失って悲しむ僕が 見たいんだから 58 00:04:26,266 --> 00:04:27,850 ねっ? 監督 59 00:04:27,976 --> 00:04:31,104 名演技を期待してるよ アシナ 60 00:04:31,271 --> 00:04:31,938 {\an8}クッ… 61 00:04:32,063 --> 00:04:35,483 {\an8}(ディレクター) それじゃ 30分 休憩後に リハーサルだ 62 00:04:36,651 --> 00:04:40,321 (ボルト)あれっきり現れねえな あのガスマスク野郎 63 00:04:40,655 --> 00:04:43,950 (いのじん)木ノ葉(このは)の忍(しのび)が 警備してると知って 諦めたとか? 64 00:04:44,075 --> 00:04:45,952 (シカダイ) だったら 楽なんだけどな 65 00:04:46,119 --> 00:04:49,163 油断は禁物って いつも言われてるでしょう 66 00:04:51,249 --> 00:04:54,585 (ボルト) うわ! なんか こっち見てるぞ… 67 00:04:54,794 --> 00:04:57,588 ンンッ… また雑用かなぁ 68 00:04:58,840 --> 00:05:01,718 そこのあなた 水! 大至急! 69 00:05:02,051 --> 00:05:05,346 えっ!? は… は〜い! 70 00:05:07,265 --> 00:05:08,474 フン… 71 00:05:08,641 --> 00:05:11,394 今日は また一段とカリカリしてんな 72 00:05:11,519 --> 00:05:13,896 もうすぐ ドラマを降ろされるわけでしょう 73 00:05:14,022 --> 00:05:15,982 ストレスたまってんじゃない? 74 00:05:16,107 --> 00:05:17,317 (2人)あっ… 75 00:05:20,153 --> 00:05:21,487 (一同)ウワッ! 76 00:05:21,654 --> 00:05:22,613 アッ! 77 00:05:22,780 --> 00:05:25,116 (ざわめき) 78 00:05:25,408 --> 00:05:26,993 (木ノ葉丸(このはまる)) 来るぞ! 油断するな! 79 00:05:27,368 --> 00:05:30,580 んなこと言われたって まぶしくて 何にも… 80 00:05:31,205 --> 00:05:32,707 (アシナの悲鳴) 81 00:05:35,668 --> 00:05:36,627 出やがった! 82 00:05:37,378 --> 00:05:38,379 (木ノ葉丸)行かせるか! 83 00:05:41,049 --> 00:05:42,300 ハッ… 84 00:05:45,136 --> 00:05:48,222 (忍者)あの男を返してほしければ 金を用意しろ 85 00:05:48,806 --> 00:05:49,932 ンッ! 86 00:05:50,183 --> 00:05:51,309 ンッ… 87 00:05:56,856 --> 00:05:58,691 そっちに行ったぞ チョウチョウ! 88 00:06:01,319 --> 00:06:03,571 くそ! いねえのか! 89 00:06:06,741 --> 00:06:10,078 (スタッフたちの騒ぎ声) 90 00:06:10,369 --> 00:06:11,454 うん? 91 00:06:11,788 --> 00:06:12,622 (スタッフ)おい! 92 00:06:12,747 --> 00:06:14,248 (モエギ)追うよ! (ボルト)はい! 93 00:06:23,424 --> 00:06:26,052 (サラダ)何か見えた? (ミツキ)いや 何も… 94 00:06:27,095 --> 00:06:29,097 (シカダイ)う〜ん… 解(げ)せねえな 95 00:06:29,305 --> 00:06:32,350 (木ノ葉丸)シカダイ それは どういう意味だ? コレ 96 00:06:32,475 --> 00:06:34,560 (シカダイ) だって 不自然じゃないスか? 97 00:06:34,936 --> 00:06:36,729 身代金が目的なら— 98 00:06:36,854 --> 00:06:40,441 どうして殺害予告の手紙を 送りつけたりしたんです? 99 00:06:40,608 --> 00:06:44,070 …んなことしたら 警戒されるだけだもんな 100 00:06:44,195 --> 00:06:46,739 (木ノ葉丸)2人とも いい読みだ (ボルト)フッ… 101 00:06:46,864 --> 00:06:47,740 (3人)あっ… 102 00:06:48,282 --> 00:06:50,451 (モエギ) 西のほうには行ってないみたいね 103 00:06:50,910 --> 00:06:52,745 南も空振りだよ 104 00:06:52,870 --> 00:06:55,998 逃げ足の速いヤツだってばさ 105 00:07:04,924 --> 00:07:06,592 (足音) 106 00:07:06,717 --> 00:07:07,760 あっ… 107 00:07:12,432 --> 00:07:14,767 ンンッ… 108 00:07:15,309 --> 00:07:18,187 ボルト! トマルさまは? 無事っしょ? 109 00:07:18,396 --> 00:07:20,690 すまねえ 逃げられた 110 00:07:20,857 --> 00:07:25,319 もう! 先生2人もついときながら 何やってんのよ! 111 00:07:25,445 --> 00:07:27,405 …てか 木ノ葉丸先生は? 112 00:07:27,530 --> 00:07:31,325 木ノ葉丸なら 七代目に 報告するために 里に戻ったわ 113 00:07:31,492 --> 00:07:33,953 トマルさまの一大事ってときに!? 114 00:07:34,078 --> 00:07:39,125 気持ちは分かる でも 今は 気をしっかり持つべきよ 115 00:07:39,250 --> 00:07:40,501 ンッ… 116 00:07:46,507 --> 00:07:48,009 (ボルト)これが現場に? 117 00:07:48,176 --> 00:07:49,802 犯人が残した物だ 118 00:07:49,927 --> 00:07:52,096 (プロデューサー) 身代金なら いくらでも出す 119 00:07:52,221 --> 00:07:54,348 頼む 番組を救ってくれ! 120 00:07:54,515 --> 00:07:56,559 金のほうは いいとして… 121 00:07:56,684 --> 00:08:01,147 問題は 受け渡し役に アシナさんを指名してるところね 122 00:08:01,314 --> 00:08:02,732 ンンッ… 123 00:08:03,316 --> 00:08:06,736 主演俳優の誘拐に 撮影の延期… 124 00:08:06,861 --> 00:08:10,656 その上 アシナにまで ケガさせたとなったら… 125 00:08:10,823 --> 00:08:13,326 ええ リスクが大きすぎる 126 00:08:13,451 --> 00:08:14,619 (チョウチョウ)だったら— 127 00:08:14,744 --> 00:08:16,996 あちしが 変化(へんげ)の術で 代わりに行く! 128 00:08:17,205 --> 00:08:22,210 待って もし見破られたら? それこそ リスクが大きすぎない? 129 00:08:23,002 --> 00:08:24,212 でも… 130 00:08:25,755 --> 00:08:27,507 私 行きます 131 00:08:28,216 --> 00:08:29,550 アシナ… 132 00:08:29,717 --> 00:08:31,552 私は女優です 133 00:08:31,677 --> 00:08:34,764 受け渡し役だって 完璧に演じきってみせる 134 00:08:35,056 --> 00:08:38,017 でも 君たちは… 135 00:08:38,518 --> 00:08:42,605 確かに 最近のトマルと私には距離があった 136 00:08:42,980 --> 00:08:46,442 けど 子役のころからの つきあいなんです 137 00:08:46,567 --> 00:08:49,028 お願い 私に行かせて! 138 00:08:49,195 --> 00:08:50,780 だけど… 139 00:08:50,905 --> 00:08:52,365 モエギ先生 140 00:08:52,490 --> 00:08:56,869 俺たちで万全のバックアップ体制を 敷いてりゃ 心配ないってばさ 141 00:09:00,748 --> 00:09:01,832 いいでしょう 142 00:09:01,958 --> 00:09:06,629 ただし 必ず私の指示を守ること それが条件よ 143 00:09:06,963 --> 00:09:07,797 はい 144 00:09:07,922 --> 00:09:09,632 (記者たちの騒ぎ声) あっ… 145 00:09:09,799 --> 00:09:11,634 (記者たちの騒ぎ声) 146 00:09:12,009 --> 00:09:14,595 (記者)トマルさんが 誘拐されたというのは本当ですか? 147 00:09:14,720 --> 00:09:16,222 (記者)身代金の金額は? 148 00:09:16,347 --> 00:09:18,224 (記者)アシナさん ひと言 お願いします! 149 00:09:18,641 --> 00:09:22,436 (プロデューサー)事件のことは 秘密にしてたはずなのに… 150 00:09:24,647 --> 00:09:25,481 (チョウチョウ)あっ… 151 00:09:25,648 --> 00:09:31,195 (記者たちの騒ぎ声) 152 00:09:32,780 --> 00:09:35,741 今は まだ何も ご説明できません 153 00:09:35,866 --> 00:09:38,703 ですが 事件が解決したら— 154 00:09:38,828 --> 00:09:42,498 私の口から 全て お話しすると お約束します 155 00:09:42,665 --> 00:09:46,752 あの子が番組のことを ここまで考えてくれていたとは… 156 00:09:46,877 --> 00:09:49,255 ああ 見直したよ… 157 00:09:54,635 --> 00:09:56,470 (チョウチョウ)う〜ん… 158 00:09:56,929 --> 00:10:01,017 犯人を取り押さえるなら ここか ここだな 159 00:10:01,309 --> 00:10:03,769 みんな! 気合い入れて かかっぞ! 160 00:10:03,894 --> 00:10:06,689 なあ チョウチョウ 言いたかないが— 161 00:10:06,814 --> 00:10:09,817 お前 いつまで その格好でいるつもりなんだ? 162 00:10:10,151 --> 00:10:12,737 本気で トマルさんを取り戻したいんなら 163 00:10:12,862 --> 00:10:15,239 フルパワー出さなきゃ 話になんないでしょう 164 00:10:15,364 --> 00:10:17,491 そういう問題じゃなくね? 165 00:10:17,617 --> 00:10:19,327 そういう問題だろう! 166 00:10:19,535 --> 00:10:23,789 こないだみたいなヘマされっと 作戦にも支障が出んだよ 167 00:10:23,914 --> 00:10:27,835 あちしは 過ぎたことには こだわんないタイプなんだっつうの 168 00:10:28,002 --> 00:10:29,837 ンンッ… 169 00:10:30,046 --> 00:10:31,589 ンンッ… 170 00:10:33,758 --> 00:10:37,053 チョウチョウ ポテチでも食べて 落ち着きなよ 171 00:10:37,178 --> 00:10:39,889 ほら あんたの好きなコンソメ味 172 00:10:40,014 --> 00:10:40,931 うん? 173 00:10:41,057 --> 00:10:44,143 うすしおのほうが よかった? 174 00:10:44,310 --> 00:10:46,687 今 そんなん食ってる場合じゃ ねえし! 175 00:10:46,812 --> 00:10:48,814 おい その言い方はねえだろう 176 00:10:48,939 --> 00:10:52,193 あ〜 もう! やってらんないわ! 177 00:10:52,318 --> 00:10:53,444 ンッ! 178 00:10:57,114 --> 00:10:58,532 チョウチョウ… 179 00:11:20,596 --> 00:11:22,932 (2人)アア… 180 00:11:27,645 --> 00:11:28,771 配置についた 181 00:11:29,021 --> 00:11:30,272 こっちもOK 182 00:11:30,523 --> 00:11:32,316 気ぃ抜くんじゃねえぞ 183 00:11:32,483 --> 00:11:35,111 いちいち言われなくても 分かってるっつうの 184 00:11:35,236 --> 00:11:37,863 チョウチョウ イライラしすぎだよ 185 00:11:37,988 --> 00:11:40,574 はぁ? いつも こうですけど 186 00:11:44,787 --> 00:11:46,205 ンンッ… 187 00:11:46,580 --> 00:11:51,168 コンソメ味か うすしお味かなんて そんなの どっちだっていい 188 00:11:51,293 --> 00:11:53,087 それが何だってのよ? 189 00:11:53,838 --> 00:11:58,300 君が何を考えていようが 別に どっちだっていいんだけど 190 00:11:58,426 --> 00:12:01,887 周りまで振り回されると 任務に支障が出るからね 191 00:12:02,054 --> 00:12:04,181 説教なら 間に合ってっから 192 00:12:04,306 --> 00:12:07,726 大切なのは 味じゃなくて ポテチの芯 193 00:12:07,852 --> 00:12:08,686 はぁ? 194 00:12:09,186 --> 00:12:10,020 {\an8}いいジャガイモで— 195 00:12:10,146 --> 00:12:12,565 {\an8}できてるかってことだと 思うけど… 196 00:12:13,023 --> 00:12:14,191 {\an8}違う? 197 00:12:14,358 --> 00:12:15,734 ンッ… 198 00:12:15,860 --> 00:12:17,570 どんな味付けだろうが— 199 00:12:17,695 --> 00:12:20,948 肝心のジャガイモが腐ってたら ダメだよね 200 00:12:29,540 --> 00:12:34,211 今の君の芯は? 腐ってる? それとも新鮮? 201 00:12:34,420 --> 00:12:35,838 ンンッ… 202 00:12:37,506 --> 00:12:39,216 (ボルト)来た! (チョウチョウ)ハッ… 203 00:12:44,805 --> 00:12:49,768 アシナ! 来てくれたんだ? 本当に ありがとう! 204 00:12:53,230 --> 00:12:54,732 見てよ ここ… 205 00:12:55,566 --> 00:12:58,569 ドラマのラストシーンそっくりだと 思わない? 206 00:12:59,737 --> 00:13:00,863 へっ? 207 00:13:01,155 --> 00:13:04,158 ドラマでは 私が落ちるはずの この崖で— 208 00:13:04,283 --> 00:13:06,869 あなたを救うことになるなんて… 209 00:13:08,037 --> 00:13:10,372 随分 皮肉な話ね 210 00:13:16,045 --> 00:13:20,883 望みどおりの金額よ 約束どおり トマルを解放しなさい 211 00:13:23,969 --> 00:13:24,887 ンンッ… 212 00:13:25,054 --> 00:13:27,890 ハァハァ ハァハァ… 213 00:13:28,265 --> 00:13:31,519 ありがとう アシナ! 僕は 今まで君のこと誤解してた… 214 00:13:31,644 --> 00:13:35,231 あなたは先に行って 下で みんなが待ってる 215 00:13:35,356 --> 00:13:38,025 でも 君だけ残して行くなんて… 216 00:13:38,192 --> 00:13:41,070 あのね これはドラマとは違うの 217 00:13:41,195 --> 00:13:43,531 私が あなたを助けに来たのよ! 218 00:13:43,656 --> 00:13:45,783 言うとおりに さっさと逃げなさい! 219 00:13:45,908 --> 00:13:49,036 わ… 分かった じゃ お先に… 220 00:13:49,203 --> 00:13:52,665 ハァハァ ハァハァ… 221 00:13:52,790 --> 00:13:55,042 ンンッ… ハァハァ… 222 00:13:55,209 --> 00:13:58,546 ハァハァ ハァハァ… 223 00:14:02,424 --> 00:14:03,842 ウワッ! 224 00:14:04,718 --> 00:14:06,762 ヒイッ… ウウ… 225 00:14:06,929 --> 00:14:09,139 見てよ あの格好 226 00:14:09,265 --> 00:14:10,307 あれで 次回作は— 227 00:14:10,432 --> 00:14:14,061 アクション映画だってんだから ホント笑える 228 00:14:14,186 --> 00:14:15,396 あっ… 229 00:14:15,980 --> 00:14:18,399 ちょっと 何のつもり? 230 00:14:18,983 --> 00:14:20,943 怪しまれたら どうするの? 231 00:14:21,068 --> 00:14:24,238 そのお金は あげるから さっさと消えてくれる? 232 00:14:24,363 --> 00:14:26,740 私は これから記者会見があるの 233 00:14:26,866 --> 00:14:30,494 フフフッ… もう一度 スポットライトを浴びるのよ 234 00:14:30,619 --> 00:14:32,288 (木ノ葉丸)なるほど… 235 00:14:32,454 --> 00:14:34,790 そういうことだったのか コレ 236 00:14:35,749 --> 00:14:37,084 あなた… 237 00:14:37,251 --> 00:14:40,462 君の仲間は 既に拘束させてもらったよ 238 00:14:41,046 --> 00:14:45,467 {\an5}(木ノ葉丸) けど どうしても共犯者の名前を 明かそうとしないのでね 239 00:14:45,926 --> 00:14:49,597 こんな手の込んだ芝居で あぶり出すしかなかったんだ コレ 240 00:14:49,763 --> 00:14:52,808 クッ… あの役立たず… 241 00:14:53,058 --> 00:14:57,104 木ノ葉丸先生!? …てか みんな 知ってたわけ? 242 00:14:57,271 --> 00:15:01,233 トマルさんが さらわれたとき お前 現場にいなかったろう 243 00:15:01,525 --> 00:15:04,486 あれから 犯人を追っかけて ふん捕まえたんだ 244 00:15:04,612 --> 00:15:07,990 …にしても まさか 共犯者がアシナさんだったとはな 245 00:15:08,324 --> 00:15:12,578 人気回復のために 誘拐事件をでっちあげたなんて… 246 00:15:12,703 --> 00:15:14,246 悲しい事件ね 247 00:15:14,413 --> 00:15:16,415 (アシナ)ンンッ… 248 00:15:17,374 --> 00:15:19,585 大した実力もないくせに— 249 00:15:19,710 --> 00:15:22,796 顔がいいってだけで スター気取りのヘボ役者に— 250 00:15:22,922 --> 00:15:26,008 このドラマを奪われるなんて 我慢ならなかった! 251 00:15:26,634 --> 00:15:28,510 (トマル)それって 僕のことか? 252 00:15:28,677 --> 00:15:30,220 黙りなさい! 253 00:15:30,512 --> 00:15:32,848 現実は ドラマとは違って— 254 00:15:32,973 --> 00:15:35,976 なかなか筋書きどおりには いかないものなんだ コレ! 255 00:15:36,185 --> 00:15:40,522 私は輝き続けなきゃいけないの! それが私なの! 256 00:15:41,565 --> 00:15:44,485 輝きを失うなんて許されない 257 00:15:44,860 --> 00:15:48,030 {\an8}私が私じゃ なくなってしまうもの 258 00:15:48,197 --> 00:15:49,740 アシナさん… 259 00:15:50,032 --> 00:15:53,619 (アシナ)フフフッ… こんな事件を起こしたんだもの 260 00:15:53,744 --> 00:15:56,789 私は 表舞台から いなくなるでしょうね 261 00:15:56,914 --> 00:16:00,542 きちんと罪を償えば また いつか… 262 00:16:00,793 --> 00:16:04,755 負けたときのことを 考えていない私だと思う!? 263 00:16:06,966 --> 00:16:09,593 これで 私は またニュースになるの! 264 00:16:09,718 --> 00:16:11,762 計画とは少し違ったけどね! 265 00:16:11,929 --> 00:16:12,805 ンッ! 266 00:16:13,097 --> 00:16:14,306 ウッ! 267 00:16:16,141 --> 00:16:18,227 (爆発音) (亀裂の入る音) 268 00:16:18,394 --> 00:16:19,728 (アシナ)アッアッ… 269 00:16:19,895 --> 00:16:21,981 アアッ! 離して! 270 00:16:24,650 --> 00:16:25,901 ウワッ! アッアッ… 271 00:16:26,026 --> 00:16:27,736 アア〜ッ! 272 00:16:27,861 --> 00:16:29,154 ウッ! 273 00:16:29,279 --> 00:16:31,740 こ… 腰が… 274 00:16:33,158 --> 00:16:34,743 (スタッフたち)ウワッ! 275 00:16:35,744 --> 00:16:38,163 土遁(どとん) 土流壁(どりゅうへき)! 276 00:16:42,501 --> 00:16:43,711 岩を止めるぞ! 277 00:16:43,836 --> 00:16:45,462 烈風掌(れっぷうしょう)! 278 00:16:46,171 --> 00:16:47,756 しゃーんなろう! 279 00:16:48,090 --> 00:16:49,466 面倒くせえ! 280 00:16:49,633 --> 00:16:53,012 (シカダイとサラダの力み声) 281 00:16:53,762 --> 00:16:55,931 (サラダ)ンンッ… (チョウチョウ)サラダ! 282 00:16:56,056 --> 00:16:58,767 (トマル)誰か! 助けて! (チョウチョウ)うん? 283 00:17:00,978 --> 00:17:02,271 ウウッ… 284 00:17:02,521 --> 00:17:03,355 トマルさま!? 285 00:17:03,480 --> 00:17:05,274 (衝撃音) アアッ… 286 00:17:12,281 --> 00:17:13,782 イタタタ… 287 00:17:13,949 --> 00:17:15,909 (ボルト)しまった! (チョウチョウ)ンンッ… 288 00:17:16,285 --> 00:17:17,828 {\an8}(ミツキ) 今の君の芯は? 289 00:17:17,953 --> 00:17:20,664 {\an8}腐ってる? それとも新鮮? 290 00:17:20,789 --> 00:17:23,709 {\an8}…たく ポテチに関して このあちしに— 291 00:17:23,834 --> 00:17:28,255 {\an8}説教くれやがったのは あいつが初めてだね 292 00:17:28,589 --> 00:17:31,508 ンッ! 気をつけな! 293 00:17:31,759 --> 00:17:35,262 あちしを食ったら ほかのは食えなくなっちまうから! 294 00:17:37,097 --> 00:17:40,851 へっ? なんか ダメっぽくない? 295 00:17:40,976 --> 00:17:42,770 ヒイ〜ッ… 296 00:17:42,936 --> 00:17:44,438 (チョウチョウ)あちしに任せて 297 00:17:44,563 --> 00:17:48,108 チョウチョウちゃん!? ムリだよ 君なんかじゃ! 298 00:17:51,111 --> 00:17:52,321 へっ? 299 00:17:52,905 --> 00:17:57,242 (チョウチョウ)指輪… もう なくさないでよ トマルさま 300 00:17:57,993 --> 00:17:58,827 ンッ! 301 00:17:58,994 --> 00:18:01,830 君は あのときの… 302 00:18:06,001 --> 00:18:08,128 部分倍化の術! 303 00:18:08,295 --> 00:18:11,632 (殴る音) 304 00:18:11,799 --> 00:18:13,133 ンンッ… 305 00:18:15,344 --> 00:18:18,639 それでこそ 君だよ 新鮮そのもの! 306 00:18:19,515 --> 00:18:20,849 チョウチョウ… 307 00:18:21,141 --> 00:18:23,143 チョウチョウは ああじゃなくっちゃね 308 00:18:23,268 --> 00:18:24,353 …だな 309 00:18:24,520 --> 00:18:26,146 アア… 310 00:18:32,027 --> 00:18:35,906 (シャッター音) 311 00:18:36,323 --> 00:18:39,076 (アシナ) これで 私も本当に終わりね 312 00:18:39,201 --> 00:18:41,870 (木ノ葉丸) たとえ輝きが失われたとしても— 313 00:18:42,204 --> 00:18:47,668 君が君であることに変わりはない 大切なのは中身だ コレ 314 00:18:47,835 --> 00:18:50,045 フフッ… 315 00:18:50,170 --> 00:18:54,383 (シャッター音) 316 00:18:54,508 --> 00:18:57,177 とりあえず みんな 無事みてえだな 317 00:18:57,344 --> 00:18:58,929 (シカダイ)どうだかね (ボルト)うん? 318 00:18:59,054 --> 00:19:01,348 (いのじん)心のキズって意味でね 319 00:19:01,473 --> 00:19:04,685 あのトマルさま デブは お嫌いみたいだから 320 00:19:11,275 --> 00:19:13,569 どっちが本当の君なの? 321 00:19:14,611 --> 00:19:17,573 大切なのは ポテチの芯… 322 00:19:17,823 --> 00:19:18,949 もし本当の君が… 323 00:19:19,074 --> 00:19:22,953 その質問に意味ある? 大切なのは中身っしょ 324 00:19:23,120 --> 00:19:27,332 アア… 確かに 君の言うとおりかも 325 00:19:27,791 --> 00:19:28,709 チョウチョウ 326 00:19:28,834 --> 00:19:32,462 君は 僕が今まで会った誰よりも すばらしい女性だ 327 00:19:32,588 --> 00:19:35,215 太ってても いい人っているんだね! 328 00:19:35,340 --> 00:19:36,466 キラン! 329 00:19:36,675 --> 00:19:41,972 あちしってね 気に入った人には ポテチをあげることにしてんの 330 00:19:42,139 --> 00:19:44,183 それは うれしいな 331 00:19:44,308 --> 00:19:46,059 よければ 僕と… 332 00:19:51,899 --> 00:19:53,984 それは受け取れないかな 333 00:19:54,318 --> 00:19:55,986 えっ でも… 334 00:19:56,153 --> 00:19:57,654 あちしの人生— 335 00:19:57,779 --> 00:20:01,575 やっぱ 男にもカロリーにも 縛られんのはヤなの 336 00:20:01,700 --> 00:20:03,785 あちしはオールフリー! 337 00:20:03,952 --> 00:20:08,290 アア… 人生で初めてフラれたよ 338 00:20:08,582 --> 00:20:11,293 僕にも また いつかチャンスある? 339 00:20:11,460 --> 00:20:15,964 フッ… 頑張って ライバルは い〜っぱいいるから 340 00:20:21,637 --> 00:20:22,846 んっ… 341 00:20:27,226 --> 00:20:30,520 症状 ますます進んでるね 342 00:20:31,230 --> 00:20:35,567 (いのじん)意外な展開だね (シカダイ)ホント 面倒くせえな 343 00:20:36,735 --> 00:20:37,945 フフフッ… 344 00:20:38,695 --> 00:20:41,823 しゃーんなろーっ! 345 00:21:01,510 --> 00:21:07,099 {\an5}(大蛇丸(オロチまる)) あなたが食べ物を口にするなんて どういう心境の変化? 346 00:21:07,307 --> 00:21:09,351 まあ ちょっとね 347 00:21:14,731 --> 00:21:19,027 (大蛇丸)案外 おいしいのね (ミツキ)芯が いいからかな 348 00:21:19,152 --> 00:21:22,281 とはいえ やっぱり 僕には合わないな 349 00:21:23,907 --> 00:21:29,204 そういえば 私が父親か母親かって話だけど… 350 00:21:30,289 --> 00:21:32,791 そのことなら もういいんだ 351 00:21:34,626 --> 00:21:36,003 (ミツキ)だって… 352 00:21:36,795 --> 00:21:41,008 芯が分かれば そんなの どっちだっていいことだから 353 00:21:51,476 --> 00:21:57,482 {\an8}♪〜 354 00:23:16,144 --> 00:23:20,357 {\an8}〜♪ 355 00:23:22,275 --> 00:23:25,779 (リー)では これから お前に最強の技を伝授する 356 00:23:25,946 --> 00:23:28,406 (メタル) 最強の技… それをついに僕が… 357 00:23:28,907 --> 00:23:32,786 (リー)この技を会得するには 厳しい修行に耐えるだけでなく— 358 00:23:32,953 --> 00:23:36,832 己と真に向き合う必要がある その覚悟があるかい? 359 00:23:36,957 --> 00:23:39,459 (メタル)ちょ… ちょっと待ってください〜! 360 00:23:40,502 --> 00:23:42,963 次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 361 00:23:45,298 --> 00:23:47,300 {\an8}しゅ… 修行の前に まずは— 362 00:23:47,425 --> 00:23:50,137 {\an8}緊張を 克服しなければ〜っ!