1 00:00:07,007 --> 00:00:09,426 (芥(アクタ)の うなり声) 2 00:00:12,429 --> 00:00:13,430 {\an8}(オオノキ)ウウ… 3 00:00:23,189 --> 00:00:25,108 (ボルト)あっぶねえ… 4 00:00:25,567 --> 00:00:28,445 …たく 置いていくわけにもいかねえし 5 00:00:29,029 --> 00:00:31,698 とにかく ここで捕まるわけにはいかねえ 6 00:00:39,539 --> 00:00:41,875 早く集合場所に戻んねえと… 7 00:00:43,418 --> 00:00:47,547 {\an8}♪〜 8 00:02:09,879 --> 00:02:12,924 {\an8}〜♪ 9 00:02:14,717 --> 00:02:18,680 {\an8}(鳥の鳴き声) 10 00:02:19,973 --> 00:02:22,517 アア… 11 00:02:24,894 --> 00:02:26,271 ここは… 12 00:02:27,564 --> 00:02:28,815 あっ… 13 00:02:28,940 --> 00:02:30,775 (ボルト) 目ぇ覚めたか? じいさん 14 00:02:33,570 --> 00:02:34,779 ボルト… 15 00:02:35,280 --> 00:02:38,324 おぬし わしを助けたのか? 16 00:02:38,533 --> 00:02:40,910 別に助けたわけじゃないけど… 17 00:02:41,035 --> 00:02:42,287 (オオノキ)ンン… 18 00:02:42,412 --> 00:02:45,331 気づいたら 体が勝手に動いてたんだよ 19 00:02:46,541 --> 00:02:50,503 それより なんで あいつらが じいさんと一緒にいたんだ? 20 00:02:50,628 --> 00:02:53,047 一体 何が どうなってんだよ? 21 00:02:53,590 --> 00:02:57,594 言ったはずじゃぜ 平和のためじゃと… 22 00:02:57,760 --> 00:02:59,470 意味分かんねえよ 23 00:02:59,596 --> 00:03:00,680 あいつらのせいで— 24 00:03:00,930 --> 00:03:03,725 木ノ葉(このは)の忍(しのび)が 何人も犠牲になってんだぞ! 25 00:03:04,183 --> 00:03:07,520 それについては すまんと思っておる 26 00:03:07,770 --> 00:03:11,733 じゃが 全ては忍界(にんかい)の平和のため 27 00:03:11,858 --> 00:03:15,111 それは おぬしらを 守るためでもあるんじゃぜ 28 00:03:15,612 --> 00:03:19,157 (ボルト)なんで俺たちが 守ってもらう必要があんだよ!? 29 00:03:19,282 --> 00:03:21,409 (オオノキ)おぬしらが弱いからだ 30 00:03:21,534 --> 00:03:25,121 (ボルト)はぁ? じいさん 俺の実力 知ってんのか? 31 00:03:25,455 --> 00:03:26,998 知っておるわ 32 00:03:27,123 --> 00:03:31,878 最近の若い者は みんな 弱くて頼りない連中ばっかりじゃぜ 33 00:03:32,045 --> 00:03:35,215 なんだと!? 俺は 大筒木(おおつつき)相手に戦ったぞ! 34 00:03:35,548 --> 00:03:39,886 思い上がるな! わしには わしの考えがある 35 00:03:40,136 --> 00:03:43,223 今のおぬしには 理解できんじゃろうがのぅ 36 00:03:43,473 --> 00:03:46,935 ああ そうかよ これ以上 つきあってらんねえ 37 00:03:47,060 --> 00:03:51,439 あとは ひとりで勝手にしろ 俺は仲間の所に戻るからな 38 00:03:51,564 --> 00:03:53,733 (オオノキ)ムリじゃ (ボルト)ああ? 39 00:03:54,234 --> 00:03:57,737 まさか こんな所に迷い込むとはのぅ 40 00:03:58,071 --> 00:04:00,782 なにワケの分かんねえこと 言ってんだ? 41 00:04:00,990 --> 00:04:02,742 (オオノキ)ここは三途ヶ原(さんずがはら) 42 00:04:03,326 --> 00:04:06,621 周りに 厳重な結界が張ってあってのぅ 43 00:04:06,746 --> 00:04:11,251 一度 足を踏み入れたら 簡単に出ることは できんのじゃぜ 44 00:04:11,542 --> 00:04:13,503 ウソついて 俺を引き止めようとしても— 45 00:04:13,628 --> 00:04:15,046 ムダだってばさ 46 00:04:16,422 --> 00:04:18,049 ウソではない 47 00:04:18,424 --> 00:04:20,677 そんな話 信じるかっての! 48 00:04:20,802 --> 00:04:23,680 こんなの 来た道 戻ればいいだけじゃねえか 49 00:04:23,805 --> 00:04:26,474 では 試してみるんじゃな 50 00:04:33,481 --> 00:04:35,817 (ボルト)ハァハァ… 51 00:04:35,942 --> 00:04:37,068 アア… 52 00:04:37,527 --> 00:04:39,153 どうなってんだ? 53 00:04:39,279 --> 00:04:42,156 どんだけ歩き回っても 同じ場所に戻ってきちまう… 54 00:04:42,282 --> 00:04:48,037 三途ヶ原は 岩隠(いわがく)れの忍(しのび)が 己を鍛錬するための場所 55 00:04:48,162 --> 00:04:50,915 出るには ここのどこかに落ちている— 56 00:04:51,040 --> 00:04:54,544 自分だけの心の石を 見つけだすしかない 57 00:04:54,669 --> 00:04:55,962 はぁ? 58 00:04:56,129 --> 00:05:00,466 だったら 俺も その心の石ってのを 見つけりゃいいのか? 59 00:05:00,591 --> 00:05:01,926 えっと… 60 00:05:02,593 --> 00:05:03,720 う〜ん… これ 61 00:05:04,345 --> 00:05:07,223 これでいいよ 俺の心の石 62 00:05:07,432 --> 00:05:09,934 そんな簡単には見つからん 63 00:05:10,059 --> 00:05:13,313 じゃ 何か攻略法とかはねえのかよ? 64 00:05:13,771 --> 00:05:14,981 ない 65 00:05:15,106 --> 00:05:19,152 心の石は 誰にも頼らず たった1人で— 66 00:05:19,277 --> 00:05:23,865 真に己と向き合った者だけに 光って見えるんじゃぜ 67 00:05:24,073 --> 00:05:27,827 修行の気持ちのない者には 見つからん 68 00:05:28,453 --> 00:05:30,580 マジかよ… 69 00:05:30,997 --> 00:05:33,916 くそ… こうなったら 影分身を使って— 70 00:05:34,042 --> 00:05:36,586 なんとか 出口を見つけてやるってばさ! 71 00:05:36,794 --> 00:05:38,087 影分身の術! 72 00:05:40,089 --> 00:05:41,215 あれ? 73 00:05:41,340 --> 00:05:45,303 言っておくが ここでは術も無効化されるぞ 74 00:05:45,470 --> 00:05:46,554 術もかよ!? 75 00:05:46,679 --> 00:05:50,349 そんだけ苦労させるって どんだけ価値のある石なんだよ! 76 00:05:50,767 --> 00:05:53,728 それは考え方しだいじゃな 77 00:05:53,853 --> 00:05:56,606 何せ ただの石ころじゃしの 78 00:05:56,898 --> 00:05:59,734 {\an8}ただの? 何の効果もない? 79 00:05:59,859 --> 00:06:02,862 石そのものに価値があるのではない 80 00:06:02,987 --> 00:06:08,326 その石をどうやって見つけたか その過程に意味があるんじゃぜ 81 00:06:08,493 --> 00:06:10,078 ウワッ! 82 00:06:10,620 --> 00:06:13,623 だから そういうの古くさいんだって! 83 00:06:13,956 --> 00:06:17,293 里の若造どもも同じことを言う 84 00:06:17,418 --> 00:06:20,922 皆 伝統をバカにしてばかりじゃぜ 85 00:06:21,339 --> 00:06:25,301 今では ここで 心の石を探そうという者など— 86 00:06:25,426 --> 00:06:27,136 誰もいなくなった 87 00:06:27,386 --> 00:06:29,013 えっ ちょっと待って… 88 00:06:29,138 --> 00:06:33,142 誰もいないって それって つまり… 89 00:06:33,392 --> 00:06:34,393 そうじゃ 90 00:06:34,519 --> 00:06:38,940 わしら2人は ここから出られずに 朽ち果てるしかないんじゃぜ 91 00:06:39,065 --> 00:06:40,316 …ざけんなよ! 92 00:06:40,441 --> 00:06:43,027 そんなの 受け入れられるわけねえだろう! 93 00:06:43,152 --> 00:06:45,029 それが現実じゃ 94 00:06:45,404 --> 00:06:47,031 まずは 脱出より— 95 00:06:47,156 --> 00:06:51,035 ここで どう生き延びるかを 考えることじゃぜ 96 00:06:57,708 --> 00:07:00,044 (空(くう)) マスターは まだ見つからんのか? 97 00:07:00,711 --> 00:07:02,672 (コクヨウ)申し訳ございません 98 00:07:02,797 --> 00:07:05,925 芥たちに 付近をくまなく捜させましたが— 99 00:07:06,050 --> 00:07:08,261 いまだ その行方は知れず… 100 00:07:08,427 --> 00:07:12,140 (空)ならば 捜索の芥の数を増やせばよい! 101 00:07:12,265 --> 00:07:14,642 (コクヨウ)しかし あまり広く展開しますと— 102 00:07:14,767 --> 00:07:18,271 里の連中に 芥の存在が気づかれるかと… 103 00:07:18,396 --> 00:07:20,815 (空)そのためにキララがいる 104 00:07:20,940 --> 00:07:23,443 ヤツに情報の管理を徹底させろ 105 00:07:23,943 --> 00:07:25,736 (カコウ)空さま 人間には— 106 00:07:25,862 --> 00:07:29,323 “人の口に戸は立てられぬ”って 言葉があります 107 00:07:29,449 --> 00:07:34,454 まあ ウワサ話ってのは 何をしようが広まるってことッスよ 108 00:07:34,829 --> 00:07:36,414 ならば どうする? 109 00:07:36,873 --> 00:07:39,292 簡単な話じゃないですか 110 00:07:39,625 --> 00:07:41,752 目撃者は全部 消せばいい 111 00:07:42,295 --> 00:07:44,964 それはマスターの意に反する 112 00:07:45,298 --> 00:07:48,134 人に危害を加えるのは最小限にしろ 113 00:07:48,509 --> 00:07:49,635 ンン… 114 00:07:49,886 --> 00:07:53,973 ならば 拙者(せっしゃ)たちが 直接 芥たちの指揮を執ります 115 00:07:54,098 --> 00:07:55,641 出陣のご許可を 116 00:07:55,892 --> 00:07:57,143 ダメだ 117 00:07:59,103 --> 00:08:03,441 今はマスターの 大願を成就するための大事な時期 118 00:08:03,691 --> 00:08:08,237 お前たちは 芥の増産を進めるのが仕事だ 119 00:08:09,739 --> 00:08:11,157 マスターの捜索は— 120 00:08:11,282 --> 00:08:15,661 あくまで 芥を使い かつ 秘密裏に行え! 121 00:08:15,995 --> 00:08:17,079 (コクヨウ・カコウ)はっ! 122 00:08:23,377 --> 00:08:24,545 (ミツキ)これは なに? 123 00:08:24,670 --> 00:08:28,382 (キララ)私が集めたのよ 人間みたいでしょう? 124 00:08:28,508 --> 00:08:29,967 (ミツキ)そうなんだ 125 00:08:30,301 --> 00:08:33,429 何よ… あんた 人間と一緒に暮らしてたのに— 126 00:08:33,554 --> 00:08:35,473 そんなことも知らないの? 127 00:08:35,723 --> 00:08:37,058 僕の知り合いには— 128 00:08:37,183 --> 00:08:39,810 そういうことをする人は いなかったから 129 00:08:39,977 --> 00:08:41,812 えっ そうなの!? 130 00:08:41,938 --> 00:08:45,733 おかしいわね 私の集めた情報と違うわ… 131 00:08:45,858 --> 00:08:47,318 (足音) うん? 132 00:08:47,735 --> 00:08:50,321 (セキエイ) やあ ミツキ 何してるんだい? 133 00:08:50,738 --> 00:08:54,158 (ミツキ)うん キララに いろいろ見せてもらってたんだ 134 00:08:54,534 --> 00:08:56,619 (カコウ) 相っ変わらず散らかってんなぁ 135 00:08:57,620 --> 00:09:00,331 こんなもん とっとと捨てちまえよ 136 00:09:00,498 --> 00:09:02,792 (キララ) 汚い手で触んじゃないよ! 137 00:09:02,917 --> 00:09:05,503 あんたには このステキさが分かんないの? 138 00:09:07,046 --> 00:09:09,215 知るかよ こんなゴミ 139 00:09:09,382 --> 00:09:10,216 殺す! 140 00:09:10,383 --> 00:09:13,469 (カコウ) あ〜 それより 空さまの命令だ 141 00:09:13,678 --> 00:09:16,347 里の情報統制を強化しとけってよ 142 00:09:16,639 --> 00:09:17,640 フン! 143 00:09:17,765 --> 00:09:21,852 あんたには 一生 人間のことなんて 理解できないでしょうよ 144 00:09:22,270 --> 00:09:23,104 ねえ 145 00:09:23,229 --> 00:09:26,524 昨日から騒がしいみたいだけど 何かあったの? 146 00:09:27,149 --> 00:09:30,611 ミツキを追って 木ノ葉の忍(しのび)が来たんだって 147 00:09:30,736 --> 00:09:32,863 空さまが追い返したみたいだ 148 00:09:33,489 --> 00:09:34,824 ふ〜ん… 149 00:09:35,324 --> 00:09:38,869 それより 僕は いつになったら空さまに会えるの? 150 00:09:39,161 --> 00:09:41,372 今は いろいろと忙しいんだよ 151 00:09:42,456 --> 00:09:46,127 {\an8}そう… じゃ ゆっくり待つよ 152 00:09:55,094 --> 00:09:57,722 (いのじん)シカダイ (アックン)アック! 153 00:09:58,139 --> 00:10:00,224 シ・カ・ダ・イ 154 00:10:00,349 --> 00:10:02,310 アック アック 155 00:10:02,435 --> 00:10:03,978 ダメかぁ… 156 00:10:04,312 --> 00:10:06,772 じゃ… これは? 157 00:10:07,106 --> 00:10:08,482 チョウチョウ 158 00:10:09,025 --> 00:10:10,484 アウ… 159 00:10:10,693 --> 00:10:14,322 難しいか… チョウチョウだよ 分かる? 160 00:10:14,447 --> 00:10:15,740 デブのチョウチョウ 161 00:10:15,906 --> 00:10:16,741 デブ! 162 00:10:16,907 --> 00:10:20,286 アハハハッ! アックン うまい うまい! 163 00:10:21,120 --> 00:10:22,788 ハッ… 誰だ!? 164 00:10:23,331 --> 00:10:26,792 (いのじん)あっ… (チョウチョウ)ハァハァ… 165 00:10:27,043 --> 00:10:28,711 (いのじん) サラダ チョウチョウ! 166 00:10:28,836 --> 00:10:31,631 (チョウチョウ) ハァ… もうダメ 痩せた… 167 00:10:32,298 --> 00:10:33,674 まさか 追われてるの? 168 00:10:34,050 --> 00:10:36,385 (サラダ) 芥が そこら中 ウヨウヨしてる 169 00:10:36,969 --> 00:10:39,889 ボルトとシカダイは? 一緒じゃないの? 170 00:10:40,389 --> 00:10:43,643 …てことは 2人とも まだなの? 171 00:10:44,393 --> 00:10:46,896 (いのじん) どこかで迷ってるのかなぁ? 172 00:10:47,021 --> 00:10:48,147 捜しに行く? 173 00:10:48,773 --> 00:10:50,608 今 動くのは危険だよ 174 00:10:50,733 --> 00:10:53,194 しばらく 様子を見たほうがいいと思う 175 00:10:53,319 --> 00:10:56,822 (チョウチョウ)あちし もう1歩も動かないかんね… 176 00:10:58,741 --> 00:10:59,784 (アックン)アック… 177 00:11:00,159 --> 00:11:01,035 うん? 178 00:11:02,453 --> 00:11:03,537 デブ! 179 00:11:04,497 --> 00:11:07,166 (おなかの鳴る音) ダメだぁ… 180 00:11:08,125 --> 00:11:11,962 腹が減って動けねえ… 181 00:11:12,088 --> 00:11:16,384 くそ… このままじゃ 死んじまう 182 00:11:17,676 --> 00:11:19,261 だっせえ… 183 00:11:19,387 --> 00:11:21,514 これじゃ ホントに口だけじゃねえか 184 00:11:24,058 --> 00:11:27,895 喉が渇いた… 水… 185 00:11:28,979 --> 00:11:31,273 ウワッ! 冷てえ! 186 00:11:31,399 --> 00:11:33,651 あっ じいさん… 187 00:11:33,776 --> 00:11:36,404 わしの言ったとおり やはり おぬしは— 188 00:11:36,529 --> 00:11:39,407 ここで生き残ることは できんようじゃのぅ 189 00:11:39,698 --> 00:11:40,699 (ボルト)ウッ… 190 00:11:40,825 --> 00:11:43,119 (オオノキ)ついてこい (ボルト)えっ? 191 00:11:46,372 --> 00:11:48,165 水じゃ 飲め 192 00:11:48,958 --> 00:11:49,959 あっ… 193 00:11:50,584 --> 00:11:51,669 いいのか? 194 00:11:52,044 --> 00:11:53,421 いいから飲め 195 00:11:53,712 --> 00:11:54,797 ンン… 196 00:11:56,882 --> 00:11:59,969 ハァ〜ッ… 生き返った! 197 00:12:00,094 --> 00:12:02,012 助かったってばさ! 198 00:12:02,138 --> 00:12:03,806 (おなかの鳴る音) 199 00:12:03,931 --> 00:12:05,933 (オオノキ)食うか? (ボルト)いいのか? 200 00:12:06,851 --> 00:12:08,936 (オオノキ)ほれ (ボルト)わあ… 201 00:12:10,688 --> 00:12:11,689 虫!? 202 00:12:11,939 --> 00:12:15,025 貴重なタンパク源じゃ うまいぞ 203 00:12:15,151 --> 00:12:18,195 え〜っ? ほかには ないのかよ? 204 00:12:18,320 --> 00:12:20,698 イヤなら飢え死にすればいい 205 00:12:20,865 --> 00:12:23,784 (おなかの鳴る音) どうする? 206 00:12:23,909 --> 00:12:25,744 ウウッ… 207 00:12:27,788 --> 00:12:31,333 ええい… こんな所で死んでたまるか! 208 00:12:33,169 --> 00:12:34,587 ほう… 209 00:12:34,753 --> 00:12:37,590 (食べる音) 210 00:12:37,756 --> 00:12:39,300 {\an8}(飲み込む音) 211 00:12:40,050 --> 00:12:41,093 うまい… 212 00:12:41,385 --> 00:12:42,595 じゃろう? 213 00:12:43,762 --> 00:12:46,307 なんで俺に水や食い物(もん)を? 214 00:12:46,515 --> 00:12:47,516 フン… 215 00:12:47,641 --> 00:12:51,353 一応 助けてくれた礼ぐらい しておかんとな 216 00:12:51,479 --> 00:12:55,316 あのまま死なれても 寝覚めが悪くなるしのぅ 217 00:12:56,150 --> 00:12:57,443 じいさん… 218 00:12:57,568 --> 00:13:00,321 どうじゃ? わしの言ったとおりじゃろう 219 00:13:00,488 --> 00:13:01,572 ンッ… 220 00:13:01,947 --> 00:13:05,743 フッ… まあいい 今は手伝え 221 00:13:05,868 --> 00:13:09,747 1人では 食料集めにも限界があるでな 222 00:13:10,456 --> 00:13:12,625 ひとまず休戦じゃぜ 223 00:13:12,750 --> 00:13:13,792 あっ… 224 00:13:48,494 --> 00:13:51,747 今朝までとは えらい違いじゃのぅ 225 00:13:52,790 --> 00:13:56,627 それにしても すげえな こんなに食い物があったなんて 226 00:13:56,752 --> 00:13:59,922 忍(しのび)の基本は現地調達じゃ 227 00:14:00,047 --> 00:14:02,925 おぬし アカデミーで習わなかったのか? 228 00:14:03,050 --> 00:14:07,012 一応 教科書には載ってたけど 実際には ちょっと… 229 00:14:07,429 --> 00:14:11,058 ちゃんと観察しておれば 分かるはずじゃぜ 230 00:14:11,183 --> 00:14:15,938 おぬし 笹(ささ)の葉やセミの抜け殻を 見つけておったではないか 231 00:14:16,063 --> 00:14:18,107 あっ そうか 232 00:14:18,232 --> 00:14:19,984 道具の材料になる竹や— 233 00:14:20,109 --> 00:14:22,903 食料になる昆虫が いるってことだもんな 234 00:14:23,153 --> 00:14:27,283 それに気づけん所がダメなんじゃぜ まったく… 235 00:14:27,408 --> 00:14:32,288 最近の若い者は 知識ばかりで 全然 知恵が回らん 236 00:14:32,413 --> 00:14:33,789 悪かったな 237 00:14:34,415 --> 00:14:37,918 やっと認めたか 己の未熟さを 238 00:14:38,085 --> 00:14:42,339 {\an8}そ… それとこれとは 話が別だってばさ… 239 00:14:42,464 --> 00:14:43,299 あちっ! 240 00:14:43,632 --> 00:14:47,720 慌てるでない 冷ましてから ゆっくり食え 241 00:14:50,639 --> 00:14:52,308 (虫の鳴き声) 242 00:14:55,144 --> 00:14:59,940 今は昔と違って 何もかもが恵まれておる 243 00:15:00,065 --> 00:15:04,945 じゃが それで おぬしらは 本当の意味で強くなったのか? 244 00:15:07,364 --> 00:15:08,866 {\an8}わしらの若いころは— 245 00:15:08,991 --> 00:15:11,452 {\an8}大きな戦争の 時代じゃった 246 00:15:12,620 --> 00:15:17,541 戦いに明け暮れ 生き延びるために必死でのぅ… 247 00:15:17,666 --> 00:15:22,046 それが わしらを鍛え 強さとなった 248 00:15:22,254 --> 00:15:25,341 戦争してたころのが マシだってのか? 249 00:15:25,466 --> 00:15:27,468 そうは言っておらん 250 00:15:27,843 --> 00:15:31,805 じゃが 戦いは 経験が ものを言う世界でもある 251 00:15:32,514 --> 00:15:37,811 こういう時代じゃからこそ 己を律し 常に鍛えておかんと— 252 00:15:38,646 --> 00:15:41,649 カグヤのような連中とは戦えん 253 00:15:41,774 --> 00:15:48,197 実際に大筒木と戦った おぬしなら わしの言うことは分かるはずじゃぜ 254 00:15:49,239 --> 00:15:54,119 わしは これ以上 罪のない者が死ぬのを見たくない 255 00:15:56,622 --> 00:15:59,833 {\an8}じゃから 空たちを作った… 256 00:16:02,711 --> 00:16:05,422 {\an8}マスター 我が父よ 257 00:16:06,048 --> 00:16:08,717 {\an8}我らに ご命令を 258 00:16:09,009 --> 00:16:10,052 {\an8}そういや… 259 00:16:10,177 --> 00:16:13,013 {\an8}そいつ じいさんを 我が父って言ってたよな 260 00:16:13,138 --> 00:16:14,348 {\an8}もしかして… 261 00:16:14,807 --> 00:16:16,392 そうじゃ 262 00:16:16,517 --> 00:16:20,938 空は わしの細胞から作られた人造人間 263 00:16:21,063 --> 00:16:22,648 ツクラレじゃぜ 264 00:16:22,815 --> 00:16:23,607 ハッ… 265 00:16:24,233 --> 00:16:26,443 驚くこともなかろう 266 00:16:26,568 --> 00:16:30,906 おぬしの仲間にも同じようなヤツは おるんじゃからな 267 00:16:31,198 --> 00:16:32,324 あっ… 268 00:16:35,995 --> 00:16:39,915 空たちを生みだしたのは まだ新しい技術 269 00:16:40,040 --> 00:16:44,294 完璧にするには ミツキの協力が必要でのぅ 270 00:16:44,503 --> 00:16:47,006 じゃから ここに招いたんじゃ 271 00:16:49,717 --> 00:16:52,302 わしの計画が成功すれば— 272 00:16:52,428 --> 00:16:56,056 空たちが おぬしらの代わりに戦ってくれる 273 00:16:57,057 --> 00:17:00,394 ヤツらが必ず守ってくれるんじゃぜ 274 00:17:00,894 --> 00:17:02,021 でも… 275 00:17:02,896 --> 00:17:04,565 {\an8}わしはのぅ 276 00:17:04,690 --> 00:17:06,775 {\an8}おぬしら 未来のある若者が 277 00:17:06,900 --> 00:17:09,528 {\an8}犠牲になるのが 耐えられんのじゃぜ 278 00:17:09,862 --> 00:17:10,863 {\an8}ンッ… 279 00:17:11,989 --> 00:17:15,451 {\an8}もはや 計画は 最終段階に来ておる 280 00:17:15,576 --> 00:17:17,286 {\an8}わしが おらんでも— 281 00:17:17,411 --> 00:17:20,039 {\an8}空たちに任せておけば 安心じゃぜ 282 00:17:21,081 --> 00:17:23,709 やっと ここまで来た… 283 00:17:23,834 --> 00:17:25,377 やっと… 284 00:17:30,424 --> 00:17:33,802 あなたが空? やっと会えた 僕は… 285 00:17:34,011 --> 00:17:36,305 今更 自己紹介はいい 286 00:17:36,638 --> 00:17:38,182 君の協力により— 287 00:17:38,307 --> 00:17:41,435 貴重な心臓のデータが 手に入りそうだ 288 00:17:41,560 --> 00:17:42,770 感謝する 289 00:17:42,895 --> 00:17:46,815 (ミツキ)でも 僕の心臓には 呪印がかけられていたんでしょう? 290 00:17:47,066 --> 00:17:49,318 古いタイプの呪印だ 291 00:17:49,443 --> 00:17:53,197 時間はかかるが いずれは解析も終わる 292 00:17:53,322 --> 00:17:55,949 全ては 君が来てくれたおかげだよ 293 00:17:57,076 --> 00:18:00,662 僕が来たのには もうひとつ理由があります 294 00:18:00,996 --> 00:18:03,957 知りたいんです 意志の秘密を 295 00:18:04,291 --> 00:18:06,210 (空)意志の秘密? 296 00:18:06,335 --> 00:18:09,755 (ミツキ)僕も あなたも 人の手によって作られた 297 00:18:10,089 --> 00:18:11,590 じゃ 心は? 298 00:18:12,091 --> 00:18:14,009 僕の中にある この意志も— 299 00:18:14,134 --> 00:18:16,428 人から与えられたものだと 思いますか? 300 00:18:16,553 --> 00:18:18,222 (空)それが知りたければ— 301 00:18:18,347 --> 00:18:22,267 まず尋ねるべきは 君を作った人間だ 302 00:18:22,392 --> 00:18:25,479 だが どうやら 君は それをしなかった 303 00:18:25,979 --> 00:18:27,648 なぜだと思う? 304 00:18:29,775 --> 00:18:30,859 分かりません 305 00:18:31,193 --> 00:18:35,572 人間は 成長過程で反抗期を迎えるという 306 00:18:35,697 --> 00:18:38,867 だとしたら 君の行動も不思議ではない 307 00:18:39,118 --> 00:18:42,371 ンッ… 僕の意志が成長を? 308 00:18:42,579 --> 00:18:47,084 あるいは そうなるよう 最初からプログラムされていたか… 309 00:18:47,209 --> 00:18:49,753 だが その違いに何の意味がある? 310 00:18:49,920 --> 00:18:51,296 あっ… 311 00:18:52,339 --> 00:18:55,509 僕には どっちでもいいこと… 312 00:18:55,801 --> 00:18:58,971 我がマスターには気高い意志がある 313 00:18:59,096 --> 00:19:02,224 その意志を注ぐための空っぽの器… 314 00:19:02,349 --> 00:19:04,268 それが私だ 315 00:19:04,685 --> 00:19:09,398 マスターに与えられた この体など 空洞でかまわない 316 00:19:09,523 --> 00:19:12,401 (空)だから 私は“空” (ミツキ)ハッ… 317 00:19:12,776 --> 00:19:15,988 器は かつて“坏(つき)”と呼ばれたと聞く 318 00:19:16,113 --> 00:19:19,408 ミツキ 君も私も同じなのだ 319 00:19:20,409 --> 00:19:22,286 空っぽの器… 320 00:19:23,245 --> 00:19:26,165 不服かな? 空(から)の器では 321 00:19:28,500 --> 00:19:30,544 {\an8}だが 空洞だからといって— 322 00:19:30,669 --> 00:19:32,337 {\an8}嘆くことはない 323 00:19:32,462 --> 00:19:35,883 {\an8}空っぽな存在も 極限まで広がれば— 324 00:19:36,008 --> 00:19:38,677 {\an8}やがて 世界を見下ろす… 325 00:19:38,802 --> 00:19:41,054 {\an8}空(そら)となるのだ 326 00:19:45,642 --> 00:19:48,145 (コクヨウ) また人間の本を読んでいるのか? 327 00:19:48,270 --> 00:19:50,439 (カコウ)ああ 面白(おもしれ)えぜ 328 00:19:50,564 --> 00:19:56,153 人間ってのは 心を強く持つことで 困難を乗り越えられるんだってよ 329 00:19:56,570 --> 00:19:58,780 俺たちは どうなのかねえ? 330 00:19:59,072 --> 00:20:00,324 くだらん 331 00:20:00,449 --> 00:20:03,410 そんなもので 強さが変わるわけがない 332 00:20:03,869 --> 00:20:08,373 何より 拙者たちツクラレに 心と呼ばれるものなどない 333 00:20:09,208 --> 00:20:11,210 (キララ)あれ? ミツキは? 334 00:20:11,335 --> 00:20:12,920 (カコウ)空さまの所だ 335 00:20:13,086 --> 00:20:16,381 新しい傘を手に入れて ステキになった私を— 336 00:20:16,506 --> 00:20:17,925 見せようと思ったのに 337 00:20:18,592 --> 00:20:20,510 …んなことばっかしてねえで— 338 00:20:20,636 --> 00:20:23,180 ちゃんと 土影(つちかげ)の代わりをしとけってんだ 339 00:20:23,388 --> 00:20:24,389 ああん? 340 00:20:24,514 --> 00:20:27,684 こんなとこでサボってるあんたに 言われたくないわよ 341 00:20:27,851 --> 00:20:30,229 ああ? 誰がサボってるだぁ? 342 00:20:30,354 --> 00:20:31,647 こっちは てめえみてえに— 343 00:20:31,772 --> 00:20:34,191 人間のマネして 喜んでんじゃねえんだよ 344 00:20:34,524 --> 00:20:36,777 人の心ってのを研究してんだ! 345 00:20:36,902 --> 00:20:40,197 本を読んだからって 人間の何が分かるってのよ! 346 00:20:40,364 --> 00:20:42,616 (コクヨウ)双方とも黙れ (キララ・カコウ)ンッ… 347 00:20:42,741 --> 00:20:44,326 (コクヨウ)人間など くだらん 348 00:20:44,451 --> 00:20:46,828 そんなものに時間を割くだけムダだ 349 00:20:46,954 --> 00:20:47,955 (キララ)なによ! (カコウ)なんだと!? 350 00:20:48,205 --> 00:20:49,248 (たたく音) 351 00:20:49,414 --> 00:20:51,959 (セキエイ) はいはい そこまで そこまで 352 00:20:52,334 --> 00:20:55,921 君たちも 人間に興味があるのは分かるけどさ 353 00:20:56,046 --> 00:21:00,217 この中で いちばん人間のこと 理解してるのは僕だからね 354 00:21:02,469 --> 00:21:03,637 (カコウ)フン… 355 00:21:04,513 --> 00:21:08,100 (セキエイ)ねえ カコウ その本 あとで僕にも貸してよ 356 00:21:08,225 --> 00:21:10,936 人間の本って興味あるんだよね 357 00:21:11,061 --> 00:21:13,230 (カコウ) 別に 今持ってってもいいぜ 358 00:21:13,397 --> 00:21:14,982 あっ… ホント!? 359 00:21:15,482 --> 00:21:16,483 ほらよ 360 00:21:16,650 --> 00:21:17,734 アッ… 361 00:21:21,488 --> 00:21:22,489 (セキエイ)カコウ? 362 00:21:24,741 --> 00:21:27,452 チッ… いきなり来やがったか 363 00:21:27,744 --> 00:21:29,705 (セキエイ) キララ カコウに治療を! 364 00:21:30,539 --> 00:21:31,456 キララ!? 365 00:21:31,665 --> 00:21:33,250 クッ… 366 00:21:33,375 --> 00:21:37,546 ステキじゃないことに なってるじゃない… 367 00:21:51,393 --> 00:21:57,399 {\an8}♪〜 368 00:23:11,973 --> 00:23:17,896 {\an8}〜♪ 369 00:23:22,776 --> 00:23:25,237 (ボルト)くそ… のんびりしている場合じゃねえのに 370 00:23:25,362 --> 00:23:27,322 やっかいな所に迷い込んじまった… 371 00:23:27,572 --> 00:23:29,074 (オオノキ)言ったはずじゃ 372 00:23:29,324 --> 00:23:32,619 三途ヶ原から出るには 心の石を見つけねばならん 373 00:23:32,786 --> 00:23:34,329 (ボルト)ホントに あんのかよ? 374 00:23:34,496 --> 00:23:37,582 そんな特別な石が ここにあるとは思えねえけど 375 00:23:38,166 --> 00:23:41,002 次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 376 00:23:42,504 --> 00:23:45,507 {\an8}(オオノキ) ここで何かを学び つかみ取ってこそ— 377 00:23:45,632 --> 00:23:48,552 {\an8}心の石は 手に 入れられるんじゃぜ