1 00:00:01,376 --> 00:00:06,381 {\an8}♪〜 2 00:01:28,004 --> 00:01:30,965 {\an8}〜♪ 3 00:01:47,899 --> 00:01:49,109 (ヤマネの鳴き声) 4 00:01:51,945 --> 00:01:54,197 {\an8}(タツミ)ミライさん (ミライ)うん? 5 00:01:54,572 --> 00:01:56,616 {\an8}(タツミ)死んだ人に 会えるという温泉を— 6 00:01:56,741 --> 00:01:58,076 {\an8}知っていますか? 7 00:01:58,243 --> 00:02:00,078 {\an8}死んだ人に? 8 00:02:02,956 --> 00:02:07,627 死んだ人に会えるって… そんなの あるわけないよ 9 00:02:08,044 --> 00:02:08,878 (タツミ)あります 10 00:02:09,045 --> 00:02:09,879 (カラスの鳴き声) 11 00:02:10,255 --> 00:02:11,256 ハッ… 12 00:02:12,674 --> 00:02:14,134 私は そこで— 13 00:02:14,259 --> 00:02:17,220 亡くなった母に会うために ここまで来たんです 14 00:02:17,345 --> 00:02:20,390 そんな… 信じられないよ 15 00:02:21,182 --> 00:02:23,393 最初は そう思いました 16 00:02:23,977 --> 00:02:27,272 でも 行って確かめる価値は あるんじゃないかと… 17 00:02:28,481 --> 00:02:31,526 どうしても会いたいんです 母に… 18 00:02:34,070 --> 00:02:37,574 ミライさんだって お父さんに会いたくないですか? 19 00:02:44,247 --> 00:02:45,915 でも 私は… 20 00:02:46,624 --> 00:02:50,044 (ミライ)行けないかな (タツミ)そうですか… 21 00:02:50,545 --> 00:02:53,089 (ミライ)ごめんね じゃ… 22 00:02:55,675 --> 00:02:56,926 ンッ… 23 00:03:03,683 --> 00:03:07,228 そう 私には任務がある 24 00:03:16,237 --> 00:03:21,826 (ガイの いびき) 25 00:03:21,993 --> 00:03:26,998 (いびき) 26 00:03:32,629 --> 00:03:34,047 (タツミ)あります 27 00:03:34,547 --> 00:03:35,965 私は そこで— 28 00:03:36,090 --> 00:03:39,052 亡くなった母に会うために ここまで来たんです 29 00:03:41,638 --> 00:03:43,556 あるわけないよ 30 00:03:46,851 --> 00:03:49,187 (タツミ)最初は そう思いました 31 00:03:49,854 --> 00:03:53,483 でも 行って確かめる価値は あるんじゃないかと… 32 00:03:55,151 --> 00:03:58,780 どうしても会いたいんです 母に… 33 00:04:01,074 --> 00:04:04,702 ミライさんだって お父さんに会いたくないですか? 34 00:04:05,245 --> 00:04:06,704 ンンッ… 35 00:04:10,500 --> 00:04:11,376 タツミちゃん! 36 00:04:11,668 --> 00:04:13,711 あっ ミライさん? 37 00:04:14,754 --> 00:04:17,590 (ミライ)やっぱり 私も行くよ (タツミ)えっ? 38 00:04:17,924 --> 00:04:22,053 タツミちゃん1人じゃ 危ないでしょう 心配だよ 39 00:04:22,178 --> 00:04:26,891 ありがとうございます 実は 1人で心細かったんです 40 00:04:27,392 --> 00:04:29,602 じゃ すぐに出発しましょう 41 00:04:29,727 --> 00:04:33,106 死者に会えるチャンスは 夜の間だけだそうですから 42 00:04:33,231 --> 00:04:34,232 (ミライ)分かった 43 00:04:36,276 --> 00:04:39,279 {\an8}そう 調査に行くんだ 44 00:04:39,654 --> 00:04:42,740 {\an8}それに 朝までに戻ってくれば… 45 00:04:51,124 --> 00:04:54,252 これ ウワサを基にして 描いてみたんですけど— 46 00:04:54,585 --> 00:04:56,629 果たして 合っているかどうか… 47 00:04:59,966 --> 00:05:01,426 ンッ… 48 00:05:03,761 --> 00:05:07,807 なんだか 昼間と全然 雰囲気が違いますね 49 00:05:12,145 --> 00:05:17,108 うん あんなに活気があったから 余計に寂しく感じるよね 50 00:05:17,233 --> 00:05:20,111 また違った雰囲気で 不気味ですよね… 51 00:05:20,236 --> 00:05:21,070 (風の音) 52 00:05:21,571 --> 00:05:22,739 ウワッ! 53 00:05:22,864 --> 00:05:24,282 のぼりだよ 54 00:05:24,407 --> 00:05:29,287 (タツミ)アア… びっくりした… 私 怖がりなんですよ 55 00:05:29,412 --> 00:05:32,832 でも 今のリアクション ガイさんには負けるね 56 00:05:32,957 --> 00:05:33,791 (タツミ)えっ? 57 00:05:33,916 --> 00:05:36,961 ほら あのオバケ騒ぎがあった夜… 58 00:05:37,128 --> 00:05:37,837 (ガイ)アアッ… 59 00:05:38,004 --> 00:05:40,465 で… 出たーっ! 60 00:05:40,673 --> 00:05:42,675 …て 大騒ぎしたんだよ 61 00:05:43,092 --> 00:05:44,343 へえ! 62 00:05:44,469 --> 00:05:49,766 それより もっと怖かったのがね 鎧武者(よろいむしゃ)が出たっていわれる部屋で… 63 00:05:49,891 --> 00:05:50,725 (タツミ)アア… 64 00:05:50,850 --> 00:05:53,061 ぐっすり寝てた カカシさんのほうが— 65 00:05:53,186 --> 00:05:56,022 オバケより怖いなって 思っちゃったよ 66 00:05:56,147 --> 00:05:57,607 (タツミ)確かに! (2人)フフフッ… 67 00:06:02,320 --> 00:06:04,822 (タツミ) ミライさん 喉渇きませんか? 68 00:06:04,989 --> 00:06:06,616 (ミライ)うん 少し 69 00:06:06,741 --> 00:06:09,160 (タツミ) この辺りに飲泉所があるはずです 70 00:06:09,285 --> 00:06:11,746 そこで温泉水を調達しましょう 71 00:06:14,791 --> 00:06:15,750 あった! 72 00:06:21,380 --> 00:06:22,757 (タツミ)あっ 温(あった)かい 73 00:06:25,968 --> 00:06:28,721 (タツミ)はい ミライさん (ミライ)ありがとう 74 00:06:29,764 --> 00:06:33,351 湯(ゆ)の国では こうやって温泉水を入れて— 75 00:06:33,476 --> 00:06:37,230 歩きながら 少しずつ飲むっていう 健康法があるらしいです 76 00:06:37,355 --> 00:06:39,398 へえ そうなんだ… 77 00:06:44,278 --> 00:06:45,905 鉄分の味がする 78 00:06:46,030 --> 00:06:49,242 えっ? 私には よく分からないです 79 00:06:49,784 --> 00:06:52,036 {\an8}こう見えても忍(しのび)だからね 80 00:06:52,954 --> 00:06:54,455 タツミちゃんはさ— 81 00:06:54,580 --> 00:06:57,959 もし お母さんに会えたら 何を話したい? 82 00:06:58,251 --> 00:06:59,669 (タツミ)私は… 83 00:07:00,962 --> 00:07:02,380 謝りたいです 84 00:07:02,713 --> 00:07:03,756 えっ? 85 00:07:03,965 --> 00:07:07,301 (タツミ) 実は 母が亡くなる前の日— 86 00:07:07,426 --> 00:07:10,930 私 くだらないことで ケンカをしてしまったんです 87 00:07:11,389 --> 00:07:15,476 {\an8}意地を張ったまま その日は口を利かなくて 88 00:07:15,768 --> 00:07:19,522 {\an8}…で 翌日 謝るつもりで 病院に行ったら— 89 00:07:19,647 --> 00:07:22,442 {\an8}母の病状が 急変していて… 90 00:07:23,359 --> 00:07:24,902 {\an8}そのまま… 91 00:07:26,362 --> 00:07:27,697 だから… 92 00:07:29,490 --> 00:07:31,284 “ごめんね”って言いたいんです 93 00:07:32,076 --> 00:07:34,579 (タツミの泣き声) 94 00:07:34,829 --> 00:07:36,831 そうだったんだ… 95 00:07:36,956 --> 00:07:42,295 (泣き声) 96 00:07:42,462 --> 00:07:49,093 (泣き声) 97 00:07:51,137 --> 00:07:55,975 ミライさんは? お父さんも忍(しのび)だったんですよね? 98 00:07:56,100 --> 00:07:56,934 うん 99 00:07:57,643 --> 00:08:00,480 (タツミ)あのチョウジさんの 先生だったんでしょう? 100 00:08:01,689 --> 00:08:04,650 相当 すごい忍(しのび)だったんじゃ ないですか? 101 00:08:04,775 --> 00:08:07,320 みんな そう言うけど— 102 00:08:07,445 --> 00:08:12,325 私は 一度も会ったことないから よく分からないんだよね 103 00:08:12,450 --> 00:08:16,496 じゃ もし今夜 会えたら 何を話したいですか? 104 00:08:18,956 --> 00:08:22,627 (ミライ)話したいこと 聞きたいことは いっぱいあるよ 105 00:08:25,004 --> 00:08:29,634 例えば 忍(しのび)が守るべき玉(ぎょく)とは 何かってこととか 106 00:08:30,051 --> 00:08:31,135 えっ? 107 00:08:31,302 --> 00:08:34,013 (ミライ)私の先生に 出されたクイズなんだけどね 108 00:08:34,138 --> 00:08:37,266 もともとは 父さんが出したものなんだって 109 00:08:37,475 --> 00:08:40,770 でも その答えが全然 分からなくって… 110 00:08:40,978 --> 00:08:45,149 ああ そういえば チョウジさんに聞いてましたよね 111 00:08:45,441 --> 00:08:48,986 うん でも それよりも何よりも— 112 00:08:49,111 --> 00:08:50,821 “どうして 先に死んじゃったの”って— 113 00:08:50,947 --> 00:08:52,406 言ってやりたいかな 114 00:08:52,532 --> 00:08:54,492 あっ これ 質問じゃないか 115 00:08:54,617 --> 00:08:58,162 じゃ お父さんと一緒に やりたかったこととかは? 116 00:08:59,288 --> 00:09:01,165 そうだなぁ… 117 00:09:53,092 --> 00:09:53,926 (ミライ)父さん 118 00:10:01,517 --> 00:10:03,603 (タツミ)ミライさん? (ミライ)ハッ… 119 00:10:04,770 --> 00:10:06,105 (ミライ)ああ… ごめん 120 00:10:06,981 --> 00:10:08,482 (タツミ)どうかしました? 121 00:10:08,774 --> 00:10:10,985 (ミライ)ううん 何でもない 122 00:10:15,406 --> 00:10:19,744 (ミライ)聞きたいこと いっぱいあるよ 父さん 123 00:10:28,961 --> 00:10:32,214 (タツミ) あっ これだと越えられませんね 124 00:10:32,340 --> 00:10:34,759 周りに橋もないみたいですし… 125 00:10:37,887 --> 00:10:39,930 方向は合ってると思う 126 00:10:40,056 --> 00:10:41,974 (ミライ)ここを渡ろう (タツミ)えっ? 127 00:10:42,433 --> 00:10:44,769 (ミライ) 大丈夫 私のあとについてきて! 128 00:10:44,894 --> 00:10:47,104 (タツミ)ちょっと ミライさん! 待ってください! 129 00:10:50,733 --> 00:10:53,402 さあ タツミちゃんも! あっ… 130 00:10:53,653 --> 00:10:55,738 ミライさ〜ん! 131 00:10:55,863 --> 00:10:58,491 私 ムリです〜! 132 00:10:58,658 --> 00:11:00,493 ごめん ごめん! 133 00:11:01,994 --> 00:11:03,496 さあ つかまって 134 00:11:03,913 --> 00:11:05,706 (ミライ)一緒に渡ろう (タツミ)アッ… 135 00:11:05,831 --> 00:11:07,667 (ミライ)行くよ タツミちゃん (タツミ)えっ? 136 00:11:09,877 --> 00:11:11,545 わあ… 137 00:11:17,510 --> 00:11:18,594 (ミライ)渡れたよ 138 00:11:18,719 --> 00:11:21,097 (タツミ) ミライさん ありがとうございます 139 00:11:21,222 --> 00:11:24,517 (ミライ) 先に行って ごめんね さあ 進もう 140 00:11:28,729 --> 00:11:30,731 (タツミ)わあ〜! 141 00:11:31,649 --> 00:11:32,691 ハアッ! (切る音) 142 00:11:39,365 --> 00:11:42,243 すごい! ミライさん カッコイイです! 143 00:11:42,368 --> 00:11:44,912 きれいだし すっごくモテるんじゃないですか? 144 00:11:45,037 --> 00:11:46,789 えっ そんなことないよ… 145 00:11:46,914 --> 00:11:49,166 私はミライさん 好きです! 146 00:11:49,291 --> 00:11:50,543 エヘヘヘッ… 147 00:11:51,001 --> 00:11:55,423 {\an5}(タツミ) ミライさんがいなかったら 私 たどりつけなかったと思います 148 00:11:55,548 --> 00:11:57,925 (ミライ) 2人で行けば 怖いものなしだね 149 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 (タツミ)はい 150 00:12:01,595 --> 00:12:04,723 あれ? 2つに分かれてる… 151 00:12:06,308 --> 00:12:07,268 (タツミ)あっ… 152 00:12:07,393 --> 00:12:09,937 地図は一本道になってるけど… 153 00:12:10,062 --> 00:12:11,355 (タツミ)う〜ん… 154 00:12:11,939 --> 00:12:14,859 (ミライ)どっちかな… (タツミ)はい… 155 00:12:17,027 --> 00:12:19,113 (女性)あの… (タツミ)ヒイッ! 156 00:12:20,322 --> 00:12:22,199 (女性) 驚かしちゃって ごめんなさい 157 00:12:22,825 --> 00:12:24,493 びっくりした… 158 00:12:24,785 --> 00:12:28,706 もしかして あなたたちも 死者に会える温泉に行くの? 159 00:12:29,165 --> 00:12:30,249 あなたも? 160 00:12:30,374 --> 00:12:33,002 ええ たった今 行ってきたの 161 00:12:33,210 --> 00:12:36,922 (タツミ)どっちに行けばいいのか 分からなくなってしまって… 162 00:12:37,047 --> 00:12:38,716 (女性)この道の先よ 163 00:12:38,841 --> 00:12:41,927 良かったら 入り口まで案内してあげようか 164 00:12:42,052 --> 00:12:43,262 (ミライ)お願いします 165 00:12:44,221 --> 00:12:47,933 (ミライ) それで あの… 会えたんですか? 166 00:12:48,267 --> 00:12:51,312 {\an8}(女性)ええ もちろん (タツミ)へえ! 167 00:12:51,437 --> 00:12:53,105 {\an8}(女性)兄に会ったの 168 00:12:53,230 --> 00:12:56,317 {\an8}家族のこと 今の自分のこととか— 169 00:12:56,442 --> 00:12:58,777 {\an8}いろいろ話せて ホントに良かった 170 00:12:59,236 --> 00:13:04,241 亡くなるとき 兄は私たちのこと すごく心配してたから— 171 00:13:04,366 --> 00:13:06,452 これで 安心してくれたと思う 172 00:13:06,744 --> 00:13:08,829 (タツミ)そうなんですね 173 00:13:08,954 --> 00:13:10,789 (ミライ)“安心”か 174 00:13:10,915 --> 00:13:14,835 父さんも 今の私を見たら 安心するかな 175 00:13:21,217 --> 00:13:23,928 あの滝壺(たきつぼ)の裏側に 温泉があるの 176 00:13:28,807 --> 00:13:31,101 (女性) 蘇(よみがえ)り温泉に行きたいそうです 177 00:13:31,227 --> 00:13:33,979 (門番)はい この奥です どうぞ 178 00:13:34,313 --> 00:13:35,981 (女性)じゃ 私は ここで… 179 00:13:36,690 --> 00:13:39,485 (タツミ)ありがとうございました (ミライ)ありがとう 180 00:13:40,194 --> 00:13:42,905 会えるといいわね あなたたちも 181 00:13:46,951 --> 00:13:48,244 (タツミ)暗いですね 182 00:13:52,790 --> 00:13:55,417 ハッ… 硫黄のにおい… 183 00:13:55,918 --> 00:13:57,962 (タツミ) いよいよですね ミライさん 184 00:13:58,087 --> 00:13:58,963 (ミライ)うん 185 00:14:00,548 --> 00:14:02,633 見てください あそこ 186 00:14:13,519 --> 00:14:15,020 (ミライ)もうすぐ… 187 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 父さんに会えるんだ 188 00:14:25,531 --> 00:14:26,740 父さん… 189 00:14:42,923 --> 00:14:45,676 (タツミ)人が いっぱい… (ミライ)うん 190 00:14:46,844 --> 00:14:49,305 (少女1) あら あなたたちも温泉へ? 191 00:14:49,430 --> 00:14:50,598 (タツミ)はい 192 00:14:50,723 --> 00:14:52,474 (少女1)2人とも? (ミライ)ええ 193 00:14:52,600 --> 00:14:56,061 ハッ… ていうことは これで20人じゃない? 194 00:14:56,270 --> 00:14:59,064 (少女2) そうだね ついに そろったね! 195 00:14:59,315 --> 00:15:01,567 えっ? どういうこと? 196 00:15:01,901 --> 00:15:05,654 {\an5}(少女2) 1回の儀式で 20人そろわないと ダメって言われていて 197 00:15:05,779 --> 00:15:09,199 (少女3)私なんて 1か月くらい ここで待ってたのよ 198 00:15:09,325 --> 00:15:10,618 (タツミ)そんなに… 199 00:15:11,285 --> 00:15:15,456 (少女3)その間 あの人たちが すごく よくしてくれたんだよ 200 00:15:15,623 --> 00:15:16,957 そうなんですか 201 00:15:17,082 --> 00:15:19,627 でも あなたたちが 来てくれたおかげで— 202 00:15:19,752 --> 00:15:21,837 いよいよ友達に会えるわ 203 00:15:21,962 --> 00:15:24,673 (少女4) ねえ 2人は誰に会いたいの? 204 00:15:24,798 --> 00:15:27,676 私はね 母に会いたいんです 205 00:15:27,801 --> 00:15:29,219 私は父に… 206 00:15:29,345 --> 00:15:33,057 そうなんだ… 私はね 家族全員に 207 00:15:33,182 --> 00:15:36,435 わあ… でも あと少しで会えるんだな 208 00:15:36,560 --> 00:15:37,478 ねっ? 209 00:15:37,645 --> 00:15:40,481 (少女たちの笑い声) 210 00:15:41,023 --> 00:15:44,568 来て早々 会えるなんて すごく運がよくないですか? 211 00:15:44,693 --> 00:15:46,236 そうだね 212 00:15:46,862 --> 00:15:50,658 (案内人)お待たせいたしました 次の間へ ご案内いたします 213 00:15:51,033 --> 00:15:53,744 いよいよ 皆さんの願いがかないますよ! 214 00:15:53,911 --> 00:15:55,245 (少女たち)わあ〜! 215 00:15:55,412 --> 00:15:59,458 (笑い声) 216 00:16:04,838 --> 00:16:08,217 (案内人)足元が悪いので 注意してくださいね 217 00:16:08,384 --> 00:16:11,595 (少女1)いよいよだね (少女2)長かった〜 218 00:16:11,804 --> 00:16:15,683 ここまで来た甲斐(かい)があったな ねっ? ミライさん 219 00:16:15,808 --> 00:16:16,725 (ミライ)うん 220 00:16:18,185 --> 00:16:20,479 (ミライ)遺跡? (少女1)そうよ 221 00:16:20,604 --> 00:16:24,608 あまり 人目に触れたくなくて この場所を選んだんだって 222 00:16:24,733 --> 00:16:28,404 でも 洞窟の奥に こんなステキな場所があるなんて… 223 00:16:28,529 --> 00:16:29,863 そうですね 224 00:16:31,615 --> 00:16:33,742 (案内人) さあ 皆さん どうぞ中へ 225 00:16:33,867 --> 00:16:35,536 (少女たち)わあ〜! 226 00:16:37,413 --> 00:16:41,250 (温泉の中を走る足音) 227 00:16:47,131 --> 00:16:49,008 (案内人)龍奇(リュウキ)さまです 228 00:16:56,640 --> 00:16:58,017 (龍奇)ようこそ 229 00:17:00,019 --> 00:17:03,647 {\an8}あなたたちは 望みを かなえたい一心で— 230 00:17:03,814 --> 00:17:05,315 {\an8}ここまで やって来た 231 00:17:06,316 --> 00:17:09,695 今から その願いをかなえましょう 232 00:17:09,862 --> 00:17:11,155 (少女たち)わあ〜! 233 00:17:11,321 --> 00:17:13,157 (少女)フフフッ… (少女)やった! 234 00:17:13,323 --> 00:17:15,200 (少女たちの笑い声) 235 00:17:15,617 --> 00:17:17,578 (ミライ)あの… (タツミ)うん? 236 00:17:18,328 --> 00:17:19,538 {\an8}何かな? 237 00:17:19,997 --> 00:17:23,000 どのような方法で 死者に会えるのでしょうか? 238 00:17:23,125 --> 00:17:25,794 (タツミ)えっ? (ざわめき) 239 00:17:25,961 --> 00:17:27,796 ちょっと 何言いだすの? 240 00:17:27,921 --> 00:17:31,341 信じていない人がいたら 私たちも会えなくなっちゃうのよ 241 00:17:31,467 --> 00:17:33,010 ミライさん… 242 00:17:33,343 --> 00:17:35,262 (龍奇)いや… (少女たち)うん? 243 00:17:35,721 --> 00:17:39,725 その方法を知りたいと思うのは もっともだね 244 00:17:40,267 --> 00:17:43,145 いいよ 質問に答えてあげよう 245 00:17:45,189 --> 00:17:47,191 忍界(にんかい)を支配するために— 246 00:17:47,316 --> 00:17:51,695 大戦で死者を蘇らせる術を 使った忍(しのび)がいたという 247 00:17:52,112 --> 00:17:54,156 (ミライ)聞いたことがある 248 00:17:54,281 --> 00:17:57,409 死んだ人を 兵士として使ったという話… 249 00:17:58,077 --> 00:18:02,289 {\an8}確か 穢土転生(えどてんせい)という禁術… 250 00:18:02,831 --> 00:18:05,417 (龍奇)あれは 死者を冒涜(ぼうとく)するだけでなく— 251 00:18:05,542 --> 00:18:08,504 いけにえを使うという禁術だった 252 00:18:09,171 --> 00:18:13,759 私は その術を研究し いけにえを必要とせず— 253 00:18:13,884 --> 00:18:18,514 死者を辱めることなく 蘇らせる術を会得したんだ 254 00:18:21,433 --> 00:18:24,019 自分の言葉を 伝えようと思っていたのに— 255 00:18:24,144 --> 00:18:26,271 相手が死んでしまった人… 256 00:18:26,855 --> 00:18:29,608 自分の思いを 何も相手に伝えられないまま— 257 00:18:29,733 --> 00:18:31,652 悔やんでいる人… 258 00:18:31,860 --> 00:18:34,154 そんな人たちのために… 259 00:18:34,780 --> 00:18:39,660 私は厳しい修行の末 この術を得ることができたんだ! 260 00:18:40,160 --> 00:18:44,164 (案内人)そう 龍奇さまは 皆さまの願いをかなえるために— 261 00:18:44,289 --> 00:18:47,668 身を削って 術をお使いになっているんです 262 00:18:50,712 --> 00:18:53,298 (龍奇)君… (少女1)は… はい! 263 00:18:53,674 --> 00:18:57,886 あなたの名前と 会いたい人の名前を言ってください 264 00:18:58,137 --> 00:19:03,225 私の名はミサト 会いたい人は 友人のキクナです 265 00:19:03,725 --> 00:19:06,478 ミサトさん では こちらへ 266 00:19:07,020 --> 00:19:08,230 はい! 267 00:19:13,360 --> 00:19:16,780 (龍奇) その姿で 中央へ向かいなさい 268 00:19:25,247 --> 00:19:26,165 えっ? 269 00:19:27,124 --> 00:19:29,668 キクナ? キクナなの? 270 00:19:29,793 --> 00:19:31,378 やっと会えるのね! 271 00:19:32,004 --> 00:19:35,424 良かった… 本当に良かった… (泣き声) 272 00:19:35,549 --> 00:19:37,676 (少女2)あの子 会えたのかな? 273 00:19:37,843 --> 00:19:39,761 じゃ いよいよ 私たちも… 274 00:19:39,887 --> 00:19:41,138 会えるんだね! 275 00:19:41,430 --> 00:19:43,849 (タツミ) 来て良かったですね ミライさん 276 00:19:43,974 --> 00:19:45,893 うん そうだね 277 00:19:46,101 --> 00:19:50,397 (案内人)さて 皆さんも… (龍奇)さあ 次は誰かな? 278 00:19:50,564 --> 00:19:51,857 {\an8}はい! 279 00:19:54,318 --> 00:19:59,781 {\an5}(龍奇) では あなたも 自分の名前と 会いたい人の名前を言ってください 280 00:20:00,115 --> 00:20:02,868 はい タツミと申します 281 00:20:02,993 --> 00:20:06,705 母に… 母のアサミに会わせてください 282 00:20:07,039 --> 00:20:08,415 こちらへ 283 00:20:25,766 --> 00:20:27,809 (声)タツミ… (タツミ)えっ? 284 00:20:28,810 --> 00:20:31,813 (タツミ)その声は… お母さん? 285 00:20:32,522 --> 00:20:33,774 聞こえるよ! 286 00:20:33,899 --> 00:20:38,528 うん… やっぱり お母さん… お母さんなんだよね? 287 00:20:38,654 --> 00:20:39,738 タツミだよ! 288 00:20:39,988 --> 00:20:41,448 タツミちゃん… 289 00:20:42,407 --> 00:20:45,661 お母さん… 良かった… 290 00:20:50,791 --> 00:20:52,334 (龍奇)君は? (ミライ)ハッ… 291 00:20:54,920 --> 00:20:56,588 {\an8}猿飛(さるとび)ミライです 292 00:20:56,713 --> 00:20:59,758 {\an8}父の猿飛アスマに 会わせてください 293 00:21:01,218 --> 00:21:02,886 (龍奇)猿飛… 294 00:21:04,179 --> 00:21:06,098 では こちらへ 295 00:21:37,754 --> 00:21:39,756 (ミライ)アア… 296 00:21:48,724 --> 00:21:50,142 父さん… 297 00:21:51,560 --> 00:21:54,313 {\an8}♪〜 298 00:23:15,352 --> 00:23:20,232 {\an8}〜♪ 299 00:23:22,359 --> 00:23:25,320 (龍奇) 聞こえたかい? 愛する人の声が 300 00:23:25,487 --> 00:23:27,072 (ミライ)今のが父さん? 301 00:23:27,239 --> 00:23:29,699 (龍奇)私は 向こうの世界で アスマに会った 302 00:23:29,991 --> 00:23:31,785 君に とても会いたがっていたよ 303 00:23:32,035 --> 00:23:34,037 (ミライ) 向こうで? 本当ですか? 304 00:23:34,454 --> 00:23:38,375 {\an5}(龍奇) 君が ここに やって来たのは ジャシンさまのお導き 305 00:23:38,542 --> 00:23:41,044 (ミライ)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 306 00:23:44,422 --> 00:23:47,592 {\an8}(龍奇) お前を殺すことで ジャシンさまは私に— 307 00:23:47,717 --> 00:23:49,845 {\an8}不死身の体を くださるのさ!