1 00:00:02,877 --> 00:00:04,671 (ボルト)ンンッ… 2 00:00:07,549 --> 00:00:11,136 (ボルト)確かに 俺は分かってなかったかもしれねえ 3 00:00:11,761 --> 00:00:15,557 カンクロウさんの覚悟のことも シンキのことも… 4 00:00:16,349 --> 00:00:19,769 でも 俺は… 納得できねえ! 5 00:00:20,020 --> 00:00:25,024 あんな形で仲間と別れるのも それを しかたねえって諦めるのも 6 00:00:25,525 --> 00:00:28,319 いくら カンクロウさんが 望んだことでも— 7 00:00:28,486 --> 00:00:32,282 シンキのように 納得できねえってばさ! 8 00:00:33,324 --> 00:00:35,827 (テマリ)仲間か任務か… 9 00:00:35,952 --> 00:00:39,831 忍(しのび)が直面し続ける難しい命題さ 10 00:00:40,206 --> 00:00:41,374 (ボルト)ンッ… 11 00:00:41,958 --> 00:00:46,171 ボルト 今 あんたが すべき役目は何だい? 12 00:00:47,130 --> 00:00:50,300 全力で 守鶴(しゅかく)を守り抜くことだってばさ 13 00:00:50,550 --> 00:00:52,427 カンクロウさんのためにも 14 00:01:00,643 --> 00:01:03,563 (守鶴) シンキ 勝算はあんのかよ? 15 00:01:04,230 --> 00:01:07,233 (シンキ)逃がしてくれるほど 甘くはないようです 16 00:01:07,358 --> 00:01:08,443 それに… 17 00:01:09,277 --> 00:01:12,655 伯父上の敵(かたき)は 取らせてもらう 18 00:01:13,531 --> 00:01:15,909 守鶴さま 戻っていてください 19 00:01:16,034 --> 00:01:19,621 (守鶴)お前が どう行動するか 見せてもらおうか 20 00:01:29,172 --> 00:01:30,340 ンッ… 21 00:02:02,288 --> 00:02:03,790 (射出音) ンッ… 22 00:02:06,084 --> 00:02:06,918 ウッ! 23 00:02:08,336 --> 00:02:09,420 チッ… 24 00:02:13,591 --> 00:02:14,843 (刺す音) 25 00:02:29,691 --> 00:02:33,862 (守鶴)なんだよ 戦うのかと思ったら 逃げるのかよ 26 00:02:35,238 --> 00:02:36,906 仕込み針か… 27 00:02:37,365 --> 00:02:40,869 (守鶴)マヒしてんな その腕 (シンキ)しばらくしたら治ります 28 00:02:40,994 --> 00:02:43,163 (守鶴)ボルトがいりゃあな 29 00:02:43,288 --> 00:02:47,792 あのボロボロ傀儡(くぐつ)くらい お前らで なんとかできたかもしれねえのにな 30 00:02:47,917 --> 00:02:49,878 (シンキ) 何をおっしゃりたいのですか? 31 00:02:50,003 --> 00:02:51,713 (守鶴)ハハハハッ! 32 00:02:52,046 --> 00:02:54,549 倒せるなら倒せばいいじゃねえか 33 00:02:54,674 --> 00:02:58,595 カンクロウがやられちまったのなら その仇討(あだう)ちにもなるぜ 34 00:02:59,220 --> 00:03:03,182 俺の目的は 守鶴さまを木ノ葉(このは)に届けること 35 00:03:03,308 --> 00:03:07,478 ムダな戦いをする必要はないと 判断しただけのことです 36 00:03:16,279 --> 00:03:17,238 ハッ!? 37 00:03:28,583 --> 00:03:29,834 (ボルト)ハアッ! (殴る音) 38 00:03:33,379 --> 00:03:38,384 {\an8}♪〜 39 00:05:00,008 --> 00:05:02,885 {\an8}〜♪ 40 00:05:14,397 --> 00:05:15,690 (シンキ)お前… 41 00:05:20,028 --> 00:05:21,988 (テマリ)ハアーッ! 42 00:05:26,909 --> 00:05:28,244 今のうちだ 43 00:05:33,958 --> 00:05:35,335 (シカダイ)チッ… 44 00:05:41,632 --> 00:05:43,259 (テマリ)気をつけるんだよ 45 00:05:43,384 --> 00:05:46,929 こいつは カンクロウを 退けたほどの手だれなんだからね 46 00:05:57,899 --> 00:06:00,443 (ボルト)大丈夫か? (シンキ)問題ない 47 00:06:01,110 --> 00:06:05,281 少し しびれただけだ しばらくすれば元に戻る 48 00:06:05,698 --> 00:06:09,118 (ボルト) ンッ… すまなかったってばさ 49 00:06:10,453 --> 00:06:12,163 何のつもりだ? 50 00:06:13,831 --> 00:06:15,124 (ボルト)俺は— 51 00:06:15,249 --> 00:06:19,921 俺の気持ちばかりで お前の気持ちを考えていなかった 52 00:06:20,171 --> 00:06:23,925 テマリおばさんに言われて そのことに気づいたんだ 53 00:06:24,467 --> 00:06:27,637 そうだ… 倒せばよし 54 00:06:27,762 --> 00:06:30,973 さもなくば 身を挺(てい)してでも 相手を阻む 55 00:06:31,599 --> 00:06:35,645 この状況では 砂隠(すながく)れの忍(しのび)なら そうするだろう 56 00:06:35,770 --> 00:06:37,480 …んだと!? 57 00:06:47,406 --> 00:06:49,992 (爆発音) 58 00:06:50,159 --> 00:06:53,162 (轟音(ごうおん)) 59 00:06:54,914 --> 00:06:58,543 お前にとっても カンクロウさんは大事な人で 60 00:06:58,835 --> 00:07:01,587 こんな状況で平気なわけないのに 61 00:07:02,505 --> 00:07:05,633 俺だけ 勝手に感情的になっちまって… 62 00:07:08,344 --> 00:07:09,512 (ため息) 63 00:07:11,597 --> 00:07:13,808 俺のことは どうでもいい 64 00:07:13,933 --> 00:07:17,228 お前が忍(しのび)の本分さえ忘れなければな 65 00:07:17,353 --> 00:07:21,441 (ボルト) ああ 忍(しのび)にとって任務は最優先だ 66 00:07:22,692 --> 00:07:26,279 でもな 同じくらい仲間のことも大事だ 67 00:07:27,822 --> 00:07:28,906 なに? 68 00:07:29,073 --> 00:07:30,616 やっぱり 俺は— 69 00:07:30,741 --> 00:07:34,912 いくら任務のためでも 仲間を犠牲にするのは納得できねえ 70 00:07:35,413 --> 00:07:38,082 なぜ お前は 合理的に考えられないんだ! 71 00:07:38,249 --> 00:07:40,543 合理的だったら何でもいいのかよ! 72 00:07:40,668 --> 00:07:43,254 任務が無事に遂行できたとして— 73 00:07:43,379 --> 00:07:46,924 俺は それで 大事な仲間を失いたくない 74 00:07:48,468 --> 00:07:51,053 お前は何も分かっていない 75 00:07:51,554 --> 00:07:54,182 {\an8}割り切る自分に なりたくねえんだよ 76 00:07:54,307 --> 00:07:57,768 {\an8}そうなっちまったら 俺は きっと後悔する 77 00:07:58,186 --> 00:08:00,271 {\an8}俺は 今も 今までも— 78 00:08:00,396 --> 00:08:03,065 {\an8}この考え方に 後悔したことはない 79 00:08:03,191 --> 00:08:04,984 {\an8}そして これからもだ 80 00:08:05,359 --> 00:08:08,154 {\an8}お前の甘さは 仲間を危機に追いやる 81 00:08:08,279 --> 00:08:12,033 {\an8}正しい考えでなければ 任務さえ失敗するぞ! 82 00:08:12,533 --> 00:08:15,077 {\an8}どっちも 正しい答えなんだよ… 83 00:08:15,953 --> 00:08:19,081 {\an8}だから 俺は どっちも できることを考える! 84 00:08:19,207 --> 00:08:21,501 {\an8}(守鶴)ハハハハッ! (ボルト)あっ… 85 00:08:21,751 --> 00:08:25,129 さすがナルトのガキだな 面白(おもしれ)え 86 00:08:25,254 --> 00:08:28,549 だったら お前がやりてえようにやってみろよ 87 00:08:28,883 --> 00:08:31,219 もちろん そのつもりだってばさ 88 00:08:31,761 --> 00:08:35,806 俺は シカダイたちに加勢に行く お前は ここで休んでろ 89 00:08:41,354 --> 00:08:45,024 甘すぎる 何も分かっていない… 90 00:08:45,650 --> 00:08:46,692 ハッ… 91 00:08:48,152 --> 00:08:49,570 守鶴さま? 92 00:08:50,905 --> 00:08:52,281 アア… 93 00:08:54,784 --> 00:08:56,160 ンッ… 94 00:08:57,495 --> 00:09:00,206 まさか ボルトを追って… 95 00:09:10,216 --> 00:09:14,220 自立型傀儡なんて また やっかいなもんが出てきたな 96 00:09:14,554 --> 00:09:17,139 傀儡だからって 気ぃ抜くんじゃないよ 97 00:09:20,351 --> 00:09:21,769 ンンッ… 98 00:09:23,854 --> 00:09:24,897 ンッ! 99 00:09:29,235 --> 00:09:31,237 (噴射音) 100 00:09:31,737 --> 00:09:32,572 なっ… 101 00:09:32,738 --> 00:09:35,074 息を止めな 毒だ! 102 00:09:37,535 --> 00:09:38,494 ウオーッ! 103 00:09:50,881 --> 00:09:53,593 (ボルト)加勢しに来たぜ! (シカダイ)ハッ… 104 00:09:55,011 --> 00:09:57,388 (シカダイ) まったく… やっぱり来たか 105 00:09:57,513 --> 00:10:00,349 (テマリ) しょうがないヤツだねえ あんたは 106 00:10:00,474 --> 00:10:04,103 (ボルト)ごめん でも やっぱり俺は こうしたいんだ 107 00:10:04,895 --> 00:10:06,897 {\an8}こんなヤツ さっさとやっつけて— 108 00:10:07,023 --> 00:10:09,900 {\an8}シンキと一緒に 木ノ葉に向かうためにな 109 00:10:24,582 --> 00:10:26,792 じゃ 気張んなよ 110 00:10:26,917 --> 00:10:30,379 あいつを倒すのは ちょっと やっかいそうだ 111 00:10:34,091 --> 00:10:35,926 (刃(やいば)の打ち合う音) 112 00:10:36,052 --> 00:10:38,638 (守鶴)いけいけーっ! (シンキ)守鶴さま! 113 00:10:39,930 --> 00:10:41,098 おう シンキ 114 00:10:42,224 --> 00:10:47,229 何をのんきに観戦しているのですか ご自分の立場を考えてください 115 00:10:47,355 --> 00:10:49,398 うるせえな! どのみち— 116 00:10:49,523 --> 00:10:53,402 追っ手をなんとかしねえことには 何も解決しねえだろうが! 117 00:10:55,655 --> 00:10:56,405 ンッ… 118 00:11:01,869 --> 00:11:02,912 ンッ! 119 00:11:05,623 --> 00:11:06,666 アッ! 120 00:11:06,832 --> 00:11:08,626 ハアーッ! 121 00:11:13,255 --> 00:11:14,048 グッ… 122 00:11:14,173 --> 00:11:16,258 (シカダイ)ボルト! (ボルト)大丈夫だ 123 00:11:17,134 --> 00:11:21,013 (刃の打ち合う音) 124 00:11:21,889 --> 00:11:27,353 (シンキ)戦い方にムダが多すぎる もっと伯母上と連携を取るべきだ 125 00:11:27,853 --> 00:11:29,522 {\an8}感情的に 突っ込むのは— 126 00:11:29,647 --> 00:11:32,108 {\an8}合理性に欠けるとしか 思えない 127 00:11:32,900 --> 00:11:34,944 {\an8}(守鶴) そうでもなさそうだぜ 128 00:11:35,069 --> 00:11:35,986 {\an8}ンッ… 129 00:11:36,779 --> 00:11:37,613 ンッ! 130 00:11:40,699 --> 00:11:41,909 おばさん! 131 00:11:43,702 --> 00:11:45,204 (爆発音) 132 00:11:46,330 --> 00:11:47,665 任せな! 133 00:11:48,958 --> 00:11:50,876 カマイタチの術! 134 00:12:01,470 --> 00:12:03,639 (守鶴)なかなか うまくいきそうじゃねえか 135 00:12:03,764 --> 00:12:05,307 ナルトと似てるとは言ったが— 136 00:12:05,433 --> 00:12:08,561 ナルトより器用で 頭は回るみたいだな 137 00:12:08,686 --> 00:12:11,689 案外 猪突猛進(ちょとつもうしん)でもなさそうだ 138 00:12:11,814 --> 00:12:13,399 (シンキ)ンッ… 139 00:12:17,278 --> 00:12:20,573 まあ 俺にとっちゃ 合理性も感情論も— 140 00:12:20,698 --> 00:12:23,951 人間の考えることなんぞ 知らねえがな 141 00:12:24,076 --> 00:12:24,910 オッ? 142 00:12:25,077 --> 00:12:29,790 あっ… おいおい 何をするんだよ これからが いいところじゃねえか 143 00:12:29,915 --> 00:12:31,834 (シンキ) 時間が惜しいので行きます 144 00:12:31,959 --> 00:12:34,879 (守鶴)おいおい ちゃんと見てかねえのかよ 145 00:12:35,004 --> 00:12:37,298 (シンキ) いずれ追いついてくるでしょう 146 00:12:37,423 --> 00:12:40,050 俺は 俺の務めを果たすだけです 147 00:12:40,634 --> 00:12:43,846 なんだよ しっかり認めてんじゃねえか 148 00:12:45,306 --> 00:12:47,099 先を急ぎます 149 00:13:00,863 --> 00:13:02,448 このまま いくぜ! 150 00:13:11,707 --> 00:13:12,791 (2人)ハッ… 151 00:13:16,337 --> 00:13:18,380 ボルト シカダイ! 離れな! 152 00:13:20,049 --> 00:13:22,051 (爆発音) 153 00:13:24,428 --> 00:13:27,348 (ボルト)本当に傀儡かよ!? (シカダイ)ハッ… 154 00:13:28,307 --> 00:13:29,934 あいつは どこだ!? 155 00:13:31,685 --> 00:13:33,270 (ボルト)逃げたのか? 156 00:13:33,854 --> 00:13:35,356 いや… 157 00:13:35,856 --> 00:13:36,690 ハッ!? 158 00:13:43,739 --> 00:13:45,241 ンンッ… 159 00:13:49,537 --> 00:13:51,705 (シカダイ) 地中に潜りやがったのか! 160 00:13:51,830 --> 00:13:55,042 (ボルト)くそ… これじゃ どこから来るのか分かんねえぞ! 161 00:13:58,504 --> 00:13:59,421 アアッ… 162 00:13:59,672 --> 00:14:00,673 グッ… 163 00:14:00,923 --> 00:14:01,757 ンッ… 164 00:14:04,718 --> 00:14:07,346 ダアッ… また潜りやがった! 165 00:14:07,471 --> 00:14:10,724 地中じゃ 母ちゃんの風も届かねえ 166 00:14:10,849 --> 00:14:13,811 (テマリ) 届かないって誰が決めたんだい? 167 00:14:13,936 --> 00:14:15,145 でもよ… 168 00:14:15,312 --> 00:14:17,022 まあ 見てなよ 169 00:14:17,147 --> 00:14:20,526 潜ったんなら 引きずり出せばいいだけさ 170 00:14:24,780 --> 00:14:26,115 風遁(ふうとん)… 171 00:14:26,282 --> 00:14:28,367 タツノオトシゴ! 172 00:14:38,460 --> 00:14:40,129 (ボルト)す… すげえ 173 00:14:47,303 --> 00:14:50,598 風遁 大(だい)カマイタチの術! 174 00:14:55,019 --> 00:14:56,020 チッ… 175 00:14:57,855 --> 00:15:00,524 (爆発音) 176 00:15:00,941 --> 00:15:01,775 シカダイ! 177 00:15:02,735 --> 00:15:03,777 ハッ… 178 00:15:03,944 --> 00:15:04,945 ンッ… 179 00:15:06,697 --> 00:15:07,823 (テマリ)グッ! 180 00:15:09,867 --> 00:15:10,784 母ちゃん! 181 00:15:10,951 --> 00:15:13,037 テマリおばさん! くそ! 182 00:15:16,832 --> 00:15:19,376 下手こいちまったね… 183 00:15:19,877 --> 00:15:20,794 ウッ… 184 00:15:21,045 --> 00:15:22,338 (シカダイ)母ちゃん! 185 00:15:22,630 --> 00:15:25,424 (テマリ) 情けない顔すんじゃないよ 186 00:15:25,799 --> 00:15:29,511 爪に しびれ薬が塗ってあったみたいだ 187 00:15:29,929 --> 00:15:33,974 しばらく体を動かせないね これじゃ… 188 00:15:34,266 --> 00:15:36,185 {\an8}そんな… 189 00:15:41,231 --> 00:15:46,528 私を置いて 2人で逃げな 時間稼ぎくらいならできる 190 00:15:46,654 --> 00:15:48,530 …んなことできるわけねえだろう! 191 00:15:48,656 --> 00:15:50,950 目的を見失うんじゃないよ! 192 00:15:51,116 --> 00:15:53,577 (ボルト) 見失ってなんかいねえってばさ 193 00:15:54,078 --> 00:15:56,121 仲間を置いていかねえこと 194 00:15:56,246 --> 00:15:59,917 そして 無事に 守鶴を木ノ葉に届けることだ! 195 00:16:00,501 --> 00:16:03,128 (テマリ)ボルト 状況を考えな… 196 00:16:03,253 --> 00:16:04,421 ウッ… 197 00:16:04,838 --> 00:16:06,340 {\an8}考えても— 198 00:16:06,465 --> 00:16:09,051 {\an8}テマリおばさんを残して ここを進む手は— 199 00:16:09,176 --> 00:16:10,844 {\an8}俺にはねえよ 200 00:16:10,970 --> 00:16:12,805 {\an8}…だろう? シカダイ 201 00:16:14,139 --> 00:16:16,183 ああ そうだな 202 00:16:17,017 --> 00:16:18,769 (テマリ)あんたたち… 203 00:16:19,728 --> 00:16:21,689 …で どうするよ? 204 00:16:22,314 --> 00:16:25,192 お前 何か策があるんじゃねえのかよ… 205 00:16:25,359 --> 00:16:28,946 そこは シカダイを頼りにしてるってばさ 206 00:16:29,071 --> 00:16:31,198 頼んだぜ 参謀さん 207 00:16:31,532 --> 00:16:34,785 …たく 調子のいいヤツだな 208 00:16:36,036 --> 00:16:38,872 イチかバチか… やってやるか! 209 00:16:38,998 --> 00:16:41,959 (地中から現れる音) (ボルト)そう来なくっちゃな 210 00:16:42,418 --> 00:16:43,961 シカダイ… 211 00:16:44,294 --> 00:16:46,463 任せてくれよ 母ちゃん 212 00:16:46,964 --> 00:16:48,674 影分身の術! 213 00:16:50,968 --> 00:16:53,470 さあ 来い 傀儡野郎! 214 00:17:04,398 --> 00:17:06,025 かかったな! 215 00:17:12,156 --> 00:17:13,365 (ボルト)シカダイ! 216 00:17:13,490 --> 00:17:16,326 母ちゃんみたいな術は ムリだけどよ! 217 00:17:16,702 --> 00:17:19,246 風遁 タツノオトシゴ! 218 00:17:25,502 --> 00:17:26,336 (爆発音) 219 00:17:28,714 --> 00:17:31,800 爆風に乗せりゃ 同じように引きずり出せる! 220 00:17:32,051 --> 00:17:33,052 よし! 221 00:17:36,180 --> 00:17:37,556 食らえ! 222 00:17:49,485 --> 00:17:51,945 影縛りの術 成功 223 00:17:52,112 --> 00:17:53,155 いけ ボルト! 224 00:18:06,794 --> 00:18:09,171 ウオーッ! 225 00:18:09,338 --> 00:18:11,215 螺旋丸(らせんがん)! 226 00:18:11,840 --> 00:18:13,842 (爆発音) 227 00:18:25,938 --> 00:18:27,314 ハァ… 228 00:18:27,439 --> 00:18:31,693 お前 あんな風遁 使えるなんて 聞いてねえぞ 229 00:18:31,819 --> 00:18:34,655 (シカダイ) 奥の手は取っておかねえとな 230 00:18:36,115 --> 00:18:38,700 (テマリ)奥の手? (2人)うん? 231 00:18:39,118 --> 00:18:40,619 (シカダイ)母ちゃん 232 00:18:41,036 --> 00:18:43,747 (テマリ) 身の丈に合わない術を使うなんて 233 00:18:43,872 --> 00:18:47,417 賭けもいいところだよ あんたらしくもない 234 00:18:47,543 --> 00:18:51,588 (シカダイ)ハハッ… おかげで もう ほとんどチャクラがねえや 235 00:18:51,922 --> 00:18:55,092 でも よくやってくれたよ 236 00:18:55,592 --> 00:18:57,719 (笑い声) 237 00:18:58,011 --> 00:19:02,432 ボルト 私たちは ここで ちょっと 休んでいくから シンキを追いな 238 00:19:02,558 --> 00:19:04,935 (ボルト) でも 早く治療しないと… 239 00:19:05,060 --> 00:19:07,229 私は大丈夫だ 240 00:19:07,354 --> 00:19:10,899 それこそ 目的を忘れるんじゃないよ 241 00:19:11,275 --> 00:19:12,985 俺たちは ひと休みして— 242 00:19:13,110 --> 00:19:15,612 カンクロウ叔父さんを捜してから 追いかける 243 00:19:16,405 --> 00:19:19,658 (ボルト)分かった (シカダイ)気をつけろよ 244 00:19:23,620 --> 00:19:25,956 もう1歩も動けねえ… 245 00:19:26,081 --> 00:19:29,459 (テマリ)ボルトの前だからって 強がってんじゃないよ 246 00:19:29,585 --> 00:19:33,255 木ノ葉に帰ったら みっちり 風遁の特訓だよ 247 00:19:33,422 --> 00:19:34,756 {\an8}(衝撃音) アッ… 248 00:19:35,299 --> 00:19:36,675 {\an8}母ちゃん! 249 00:19:39,928 --> 00:19:41,054 (シカダイ)アア… 250 00:19:41,180 --> 00:19:44,641 (ウラシキ)ここにいるのは あなたたちだけですね 251 00:19:44,808 --> 00:19:48,562 (ウラシキ)ボルト君たちは 先に行ってしまいましたか 252 00:19:50,939 --> 00:19:52,399 お前は… 253 00:19:52,774 --> 00:19:57,779 あなたたち親子のことは 人形を通して見ていましたよ 254 00:19:57,905 --> 00:20:02,618 母親同様 あなたのチャクラも いただいておきますか! 255 00:20:03,076 --> 00:20:04,244 ガッ… 256 00:20:06,205 --> 00:20:10,584 トネリさんから いただいた人形が あっさり やられるとは… 257 00:20:10,709 --> 00:20:13,212 使えないものですねえ 258 00:20:13,712 --> 00:20:18,717 このまま 木ノ葉に 一尾(いちび)が行かれては面倒ですが… 259 00:20:22,638 --> 00:20:27,309 子供とのお遊びの時間は 楽しみたいですね 260 00:20:31,480 --> 00:20:34,816 (守鶴)なあ シンキ (シンキ)何でしょうか? 261 00:20:35,275 --> 00:20:38,570 ボルトたちが あの傀儡に勝ったか賭けねえか? 262 00:20:41,114 --> 00:20:43,158 なあ 聞いてるのかよ? 263 00:20:43,283 --> 00:20:45,827 ンンッ… 面白くないヤツだな 264 00:20:47,496 --> 00:20:49,248 (ボルト)シンキ! (シンキ)ハッ… 265 00:20:55,170 --> 00:20:58,465 ハァ… やっと追いついたってばさ 266 00:20:58,966 --> 00:21:02,803 (守鶴)傀儡は やったのか? (ボルト)どうにかな 267 00:21:02,928 --> 00:21:04,513 伯母上たちは? 268 00:21:05,055 --> 00:21:08,475 2人は カンクロウさんを 捜してから来るってよ 269 00:21:09,309 --> 00:21:13,605 {\an8}へえ… 今回はボルトの 勝ちってやつだな 270 00:21:15,607 --> 00:21:17,651 勝ち負けではありません 271 00:21:18,777 --> 00:21:20,279 先を急ぐぞ 272 00:21:20,404 --> 00:21:25,367 ここまでに余計な時間を取られた 早く 木ノ葉の里に入らねば 273 00:21:26,576 --> 00:21:28,537 あっ… 待てよ! 274 00:21:39,673 --> 00:21:42,884 フッ… 見つけましたよ 275 00:21:44,886 --> 00:21:47,264 いたぶってやりますか… 276 00:21:47,389 --> 00:21:49,766 ゾクゾクしますねえ 277 00:21:51,351 --> 00:21:57,357 {\an8}♪〜 278 00:23:13,892 --> 00:23:19,898 {\an8}〜♪ 279 00:23:24,653 --> 00:23:27,572 (シンキ)ウラシキが 追いついてくるまで時間がない… 280 00:23:27,739 --> 00:23:30,200 (ボルト)落ち着けよ 焦るなんて お前らしくねえ 281 00:23:30,367 --> 00:23:32,619 (シンキ)そんなことなど 言っていられる場合か! 282 00:23:33,036 --> 00:23:35,205 今 ヤツに捕まれば終わりだ 283 00:23:35,664 --> 00:23:38,875 素早く かつ 慎重に動かなければ… 284 00:23:39,626 --> 00:23:42,379 (ボルト)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 285 00:23:44,214 --> 00:23:47,259 {\an8}シンキ 俺に 考えがあるってばさ