1 00:00:06,798 --> 00:00:09,092 (ヒナタ)アア… (ヒマワリ)う〜ん? 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,886 (ボルト) ハァ〜ッ… ごちそうさま! 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,681 (ボルト) じゃ 行ってくるってばさ! 4 00:00:14,806 --> 00:00:16,766 (ヒマワリ)どこへ行くの? 5 00:00:16,891 --> 00:00:19,394 サスケさんに修行つけてもらうんだ 6 00:00:19,561 --> 00:00:22,772 (ヒナタ)サスケ君だって たまに家に帰ったときくらい— 7 00:00:22,897 --> 00:00:25,108 少しは ゆっくりしたいんじゃない? 8 00:00:26,025 --> 00:00:28,695 “忍(しのび)に休息などない” 9 00:00:29,154 --> 00:00:31,948 サスケさんなら きっと そう言うって! 10 00:00:32,073 --> 00:00:33,616 フフフフッ… 11 00:00:33,742 --> 00:00:35,410 何だよ? 母ちゃん 12 00:00:35,827 --> 00:00:38,788 {\an8}昔のお父さんみたい だって思って 13 00:00:39,205 --> 00:00:41,416 ウッ… 父ちゃん? 14 00:00:41,541 --> 00:00:42,625 (ヒナタ)お父さんも— 15 00:00:42,751 --> 00:00:46,296 お師匠さんに稽古つけてもらおうと 頑張っていたから 16 00:00:46,463 --> 00:00:50,216 (ボルト)えっ? 父ちゃんに師匠なんて いたの? 17 00:00:50,341 --> 00:00:54,679 (ヒナタ)いたわよ 自来也(じらいや)さまっていう立派な方が 18 00:00:54,804 --> 00:00:56,056 (ボルト)へえ… 19 00:00:56,931 --> 00:01:00,393 会ってみたいな その人 どこにいんの? 20 00:01:01,436 --> 00:01:03,271 (ヒナタ)うん… 21 00:01:03,688 --> 00:01:06,858 (ヒナタ)それはムリなの (ボルト)うん? 22 00:01:06,983 --> 00:01:08,651 亡くなられたから 23 00:01:09,819 --> 00:01:11,362 そうか… 24 00:01:12,113 --> 00:01:15,200 あっ 写真なら あるわよ 見る? 25 00:01:15,325 --> 00:01:16,451 (ボルト)おう! (ヒマワリ)わあ! 26 00:01:16,618 --> 00:01:18,286 見たいってばさ! 27 00:01:19,579 --> 00:01:25,585 {\an8}♪〜 28 00:02:42,120 --> 00:02:48,126 {\an8}〜♪ 29 00:02:51,004 --> 00:02:52,964 {\an8}(ヒナタ) この人が自来也さま 30 00:02:53,256 --> 00:02:54,424 {\an8}(ボルト)オオッ! 31 00:02:54,549 --> 00:02:58,219 (ヒマワリ)すごい派手なおじさん (ヒナタ)フフッ… そうね 32 00:02:58,344 --> 00:03:01,973 見た目も そうだけど ホント豪快な人でね 33 00:03:02,140 --> 00:03:06,978 お父さんにとっては師匠であり 父親のような存在でもあったの 34 00:03:07,437 --> 00:03:09,480 へえ… うん? 35 00:03:09,647 --> 00:03:12,650 うわ! 綱手(ツナデ)のばあちゃん 全然 変わんねえな 36 00:03:12,775 --> 00:03:14,235 (ヒマワリ)ホントだ! 37 00:03:14,569 --> 00:03:18,489 フフッ… カカシ先生も あまり変わってないわね 38 00:03:18,656 --> 00:03:22,493 {\an5}(ヒマワリ) サラダちゃんのお母さんに シカダイさんのお父さん 39 00:03:22,660 --> 00:03:24,078 (ボルト)メタルの父ちゃん 40 00:03:24,203 --> 00:03:25,747 いのじんの母ちゃんに… 41 00:03:25,872 --> 00:03:27,498 チョウチョウの父ちゃんか! 42 00:03:29,876 --> 00:03:32,211 この人 ネジ伯父さんだよな? 43 00:03:32,337 --> 00:03:35,381 {\an8}ええ 私のいとこなんだけれど 44 00:03:35,506 --> 00:03:38,676 {\an8}私にとっては とても優しくて強い— 45 00:03:38,801 --> 00:03:40,637 {\an8}兄さんみたいな 人だったの 46 00:03:41,095 --> 00:03:42,472 (ボルト)へえ… 47 00:03:43,890 --> 00:03:47,018 あれ? この写真 サスケさん いないけど… 48 00:03:47,560 --> 00:03:51,522 (ヒナタ)サスケ君? うん このときは いなかったの 49 00:03:52,106 --> 00:03:54,817 せっかくの記念写真なのに… 50 00:03:55,151 --> 00:03:57,987 どんなだった? このころのサスケさん 51 00:03:58,196 --> 00:03:59,364 えっ? 52 00:03:59,489 --> 00:04:00,907 強かった? 53 00:04:01,032 --> 00:04:03,117 う… うん 54 00:04:03,243 --> 00:04:06,788 サスケ君は ずっと1番だったかな 55 00:04:06,913 --> 00:04:09,624 やっぱ すげえな サスケさんは 56 00:04:09,749 --> 00:04:12,168 見た目も かっけえしな! 57 00:04:13,086 --> 00:04:15,880 このおっちゃんより断然かっけえ! 58 00:04:16,256 --> 00:04:19,050 (ヒマワリ)私も そう思う! (ボルト)…だろう? 59 00:04:19,175 --> 00:04:23,179 (ヒナタ)でも すごい忍(しのび)だったのよ 自来也さま 60 00:04:23,846 --> 00:04:27,350 サスケ君やお父さんより 強いかもしれないわよ 61 00:04:27,600 --> 00:04:31,229 えっ? そんなわけないってばさ 62 00:04:36,526 --> 00:04:38,152 ♪(サクラのハミング) 63 00:04:38,278 --> 00:04:40,071 (サクラ)あっ ねえ サラダ (サラダ)うん? 64 00:04:40,196 --> 00:04:43,116 (サクラ)晩ご飯 なに食べたい? (サラダ)え〜っ? 65 00:04:43,241 --> 00:04:45,702 {\an8}(サラダ) パパの好きな物で いいんじゃないの? 66 00:04:45,827 --> 00:04:49,080 {\an8}…ていうか パパは? もう出かけたの? 67 00:04:49,205 --> 00:04:52,417 {\an8}うん… 火影(ほかげ)屋敷に用だって 68 00:04:52,834 --> 00:04:53,835 {\an8}これじゃ— 69 00:04:53,960 --> 00:04:57,255 {\an8}里にいないときと あまり変わんないじゃん 70 00:04:57,422 --> 00:04:58,298 (泣き声) 71 00:04:58,423 --> 00:05:00,758 (ドアチャイム) (2人)うん? 72 00:05:00,925 --> 00:05:01,926 (サラダ)は〜い! 73 00:05:02,051 --> 00:05:04,387 (ボルト)チワ〜ッス! (サラダ)あっ ボルト! 74 00:05:04,679 --> 00:05:06,889 よっ! サスケさん いるか? 75 00:05:07,348 --> 00:05:11,269 演習場にいなかったから まだ家にいるかと思って… 76 00:05:11,561 --> 00:05:14,147 パパなら 火影屋敷に行ってるけど 77 00:05:14,564 --> 00:05:17,567 なんだよ 父ちゃん所か… 78 00:05:17,984 --> 00:05:21,612 修行つけてもらったり いろいろ聞きたかったんだけどなぁ 79 00:05:21,738 --> 00:05:23,781 (サラダ)聞きたいことって? (ボルト)ンッ… 80 00:05:24,490 --> 00:05:26,909 {\an8}まあ サラダは 知らないと思うけど 81 00:05:27,035 --> 00:05:29,620 {\an8}自来也さんって 人のことをな 82 00:05:30,121 --> 00:05:32,081 {\an8}自来也さん… 83 00:05:32,206 --> 00:05:34,083 {\an8}聞いたことあるような… 84 00:05:34,208 --> 00:05:36,002 {\an8}えっ マジかよ? 85 00:05:36,461 --> 00:05:37,670 う〜ん… 86 00:05:37,962 --> 00:05:39,797 (サラダ)あれだ! (ボルト)アアッ… 87 00:05:40,715 --> 00:05:41,924 うん? 88 00:05:48,598 --> 00:05:50,767 「イチャイチャタクティクス」? 89 00:05:50,892 --> 00:05:54,270 うん ほら “親子の日”って あったじゃない? 90 00:05:54,395 --> 00:05:55,688 おう 91 00:05:56,481 --> 00:05:57,398 {\an8}あのとき— 92 00:05:57,523 --> 00:06:00,193 {\an8}私 パパと ちょっと ギクシャクしてて… 93 00:06:00,777 --> 00:06:02,361 {\an8}そのときに カカシさんが— 94 00:06:02,487 --> 00:06:04,947 {\an8}それをパパに 貸してくれたんだって 95 00:06:05,114 --> 00:06:09,285 “この本を読んで 娘の気持ちを理解するといい”って 96 00:06:09,869 --> 00:06:12,455 その本の作者の名前が 確か… 97 00:06:12,580 --> 00:06:14,665 自来也さんなのか! 98 00:06:15,249 --> 00:06:19,170 {\an8}うん 本を読めば人柄も 分かるんじゃない? 99 00:06:19,837 --> 00:06:21,631 なるほどな! 100 00:06:22,590 --> 00:06:24,884 (サラダ) 内容は よく分からないんだけど 101 00:06:25,009 --> 00:06:29,097 人間関係を修復するアドバイスが 書かれているんじゃないかな? 102 00:06:29,222 --> 00:06:31,224 (ボルト)ふ〜ん …となると 103 00:06:31,390 --> 00:06:33,810 いわゆる 処世術の本だよな? 104 00:06:33,935 --> 00:06:35,186 多分ね 105 00:06:35,645 --> 00:06:38,564 とにかく カカシさんの愛読書なんだよ 106 00:06:38,689 --> 00:06:40,983 絶対 ためになる本だよ 107 00:06:41,400 --> 00:06:42,652 …だな! 108 00:06:43,486 --> 00:06:44,862 …で なんで ここ? 109 00:06:44,987 --> 00:06:46,572 (サラダ)フフッ… 古い本だし 110 00:06:46,697 --> 00:06:49,742 フリマに出品されてるんじゃ ないかなって思って 111 00:06:49,867 --> 00:06:51,661 (ボルト)冴(さ)えてるな サラダ! 112 00:06:51,786 --> 00:06:53,955 よし じゃ 手分けして 「イチャイチャタクティクス」を… 113 00:06:54,080 --> 00:06:55,206 (男性)泥棒だ! 114 00:06:55,498 --> 00:06:56,499 (サラダ・ボルト)うん? 115 00:06:58,167 --> 00:07:01,504 (騒ぎ声) 116 00:07:01,671 --> 00:07:02,755 (ボルト)サラダ! (サラダ)うん! 117 00:07:02,880 --> 00:07:03,714 (キバ)待てい! 118 00:07:06,175 --> 00:07:07,009 (男性)ウワッ! 119 00:07:07,677 --> 00:07:08,511 (殴る音) アッ! 120 00:07:10,012 --> 00:07:12,723 (拍手と歓声) 121 00:07:13,558 --> 00:07:15,726 (キバ) せこいマネしてんじゃねえぞ 122 00:07:15,852 --> 00:07:17,103 (シノ)まったくだ 123 00:07:18,646 --> 00:07:20,106 シノ先生! 124 00:07:20,565 --> 00:07:24,110 (キバ)なんだ お前ら そこにいたんだったら捕まえろよ! 125 00:07:24,235 --> 00:07:26,112 (ボルト)えっ? いや… 126 00:07:26,279 --> 00:07:30,408 まったく… いつまでも 俺たちの手を煩わせるんじゃねえぞ 127 00:07:30,908 --> 00:07:34,328 いやいや 今の ぜってえ カッコつけたかっただけだろうが 128 00:07:34,454 --> 00:07:36,247 (サラダ)アハハハッ… 129 00:07:37,123 --> 00:07:38,040 (キバ)はぁ? 130 00:07:38,166 --> 00:07:40,626 「イチャイチャタクティクス」を 知ってるかって? 131 00:07:41,043 --> 00:07:43,254 あ〜 それは その… 132 00:07:43,379 --> 00:07:47,925 自来也さまが書いた本だよな… 133 00:07:48,092 --> 00:07:50,761 (ボルト) 何だよ? 急に どうしたんだよ? 134 00:07:50,887 --> 00:07:52,513 (キバ)あっ いや… 135 00:07:52,638 --> 00:07:56,225 (シノ) ああ… た… 確かに あの人の本だ 136 00:07:56,350 --> 00:07:58,269 (ボルト) 自来也さんのこと知ってるの? 137 00:07:58,394 --> 00:08:00,646 (キバ)ああ そりゃ知ってるさ 138 00:08:00,813 --> 00:08:02,148 どんな人だった? 139 00:08:02,899 --> 00:08:05,443 どんな人といわれると… 140 00:08:06,319 --> 00:08:11,073 三代目火影の弟子で 伝説の三忍(さんにん)のうちのひとりだ 141 00:08:11,491 --> 00:08:13,326 {\an8}伝説の三忍… 142 00:08:13,951 --> 00:08:15,119 あと2人は? 143 00:08:15,244 --> 00:08:18,289 アア… 綱手さまと大蛇丸(オロチまる)だ 144 00:08:19,040 --> 00:08:21,501 {\an8}とにかく すごい忍(しのび)だった 145 00:08:21,626 --> 00:08:23,669 {\an8}四代目 七代目と— 146 00:08:23,794 --> 00:08:26,088 {\an8}2世代にわたっての 師匠だ 147 00:08:26,422 --> 00:08:29,675 父ちゃんだけじゃなくて じいちゃんもなのか… 148 00:08:30,426 --> 00:08:33,304 忍界大戦(にんかいたいせん)の立て役者でもある 149 00:08:33,846 --> 00:08:37,099 今の木ノ葉(このは)に 平和をもたらした ひとりだ 150 00:08:37,391 --> 00:08:40,436 (サラダ) そんな立派な人だったんですか… 151 00:08:41,395 --> 00:08:44,690 (キバ)確かに 自来也さまは すげえ忍(しのび)だったぜ 152 00:08:45,066 --> 00:08:49,612 まあ 俺と違って 火影の 器ってわけじゃなかったけどな 153 00:08:50,196 --> 00:08:52,657 (サラダ) あの… “俺と違って”って? 154 00:08:52,782 --> 00:08:59,205 (キバ)あれ? 聞いたことない? 俺が自ら 火影の座を降りたって話 155 00:08:59,330 --> 00:09:01,123 (ボルト)そうだったの? 156 00:09:01,290 --> 00:09:05,878 ああ 俺とナルトで火影争いをしていてな 157 00:09:06,420 --> 00:09:08,339 は… 初耳です 158 00:09:08,506 --> 00:09:09,674 (シノ)ンンッ… 159 00:09:09,799 --> 00:09:12,718 けど ナルトは お前らよりも ちっこいころから 160 00:09:12,843 --> 00:09:15,221 “火影になる”って ずっと言ってたから— 161 00:09:15,346 --> 00:09:18,182 “なら しょうがねえ”って 譲ってやったんだ 162 00:09:18,307 --> 00:09:21,143 これはナルトも知らない本当の話だ 163 00:09:21,477 --> 00:09:23,020 (ボルト)へえ! 164 00:09:23,145 --> 00:09:28,109 俺が お前の年ごろには 里の期待を一身に集めてたんだぜ 165 00:09:28,234 --> 00:09:29,360 (シノ)アア… 166 00:09:30,027 --> 00:09:32,530 (キバ)まあ お前らも頑張れよ! 167 00:09:32,655 --> 00:09:34,156 (ボルト)…でさ 168 00:09:34,323 --> 00:09:36,492 本題は その自来也さんが書いた— 169 00:09:36,617 --> 00:09:39,912 「イチャイチャタクティクス」って 知ってるかってことなんだけど… 170 00:09:40,162 --> 00:09:42,164 (キバ)あ… ああ… (シノ)ウウッ… 171 00:09:42,707 --> 00:09:46,168 なんか すごい処世術の本みたいなんだ 172 00:09:46,711 --> 00:09:50,047 処世術の本というか… あれは… 173 00:09:50,172 --> 00:09:53,551 あれは実用書というより小説だな 174 00:09:53,718 --> 00:09:56,929 小説なんですか! 余計に読みたくなりま… 175 00:09:57,096 --> 00:09:58,681 (シノ・キバ)読まんでいい! 176 00:09:58,931 --> 00:10:01,934 (ボルト)えっ? なんで? (サラダ)えっ? えっ? 177 00:10:02,226 --> 00:10:05,271 (シノ)お前たちには まだ早い (キバ)うん 178 00:10:06,397 --> 00:10:08,566 (ボルト) 俺たちには まだ早いって… 179 00:10:08,983 --> 00:10:12,278 一体 どんな内容の 小説なんだってばさ? 180 00:10:12,445 --> 00:10:14,572 う〜ん… すごく難解で— 181 00:10:14,697 --> 00:10:19,410 人生経験を積まないと 内容を 理解できないってことなのかな? 182 00:10:19,869 --> 00:10:24,415 なるほどな… 深い内容ってことか 183 00:10:24,790 --> 00:10:26,792 ますます読みたくなってきたぜ 184 00:10:26,959 --> 00:10:28,419 私もだよ 185 00:10:28,544 --> 00:10:31,088 (チョウチョウ)サラダ〜! (サラダ)うん? 186 00:10:31,881 --> 00:10:32,923 (2人)よっ! 187 00:10:33,341 --> 00:10:35,676 (サラダ)ハハハッ… えっ お店出してるの? 188 00:10:35,801 --> 00:10:37,678 (チョウチョウ)そうなのよ 189 00:10:37,803 --> 00:10:39,305 (サラダ)もしかして 古着? 190 00:10:39,472 --> 00:10:40,306 (チョウチョウ)そう 191 00:10:40,431 --> 00:10:44,268 あちしとパパの もう着なくなった 服を売ってるんだけどね 192 00:10:44,393 --> 00:10:47,104 (チョウジ) なかなか売れないんだよねえ 193 00:10:47,438 --> 00:10:48,939 (チョウチョウ) どうしてだろうね? 194 00:10:49,065 --> 00:10:50,941 かわいいのにねえ 195 00:10:51,067 --> 00:10:53,611 (ボルト)そりゃ大変だねえ… (サラダ)ねえ… 196 00:10:54,028 --> 00:10:55,571 あっ なあ おっちゃん 197 00:10:55,696 --> 00:10:58,824 「イチャイチャタクティクス」って 本 読んだことある? 198 00:10:58,991 --> 00:11:00,368 え… ええっ? 199 00:11:00,493 --> 00:11:03,496 (ボルト)俺たち 自来也さんのこと調べててさ 200 00:11:03,621 --> 00:11:06,248 あっ パパ 読んだことあるんでしょう その本 201 00:11:06,374 --> 00:11:08,167 あっ いや… え〜 その… 202 00:11:08,334 --> 00:11:10,044 小説なんだろう? 203 00:11:10,169 --> 00:11:14,298 もしかして すっごい深い内容の冒険小説とか? 204 00:11:14,423 --> 00:11:16,175 あっ ヒーロー物とか? 205 00:11:16,509 --> 00:11:17,718 (チョウチョウ)そうなの? 206 00:11:17,843 --> 00:11:21,847 あっ いやぁ あれは そうじゃなくって… 207 00:11:21,972 --> 00:11:23,682 {\an8}(サラダ)推理小説? 208 00:11:24,058 --> 00:11:25,601 どっちかっていうと… 209 00:11:25,726 --> 00:11:26,977 …ていうと? 210 00:11:27,103 --> 00:11:29,021 恋愛小説かな 211 00:11:29,146 --> 00:11:32,441 なに それ! あちし 超読みたいんだけど 212 00:11:32,566 --> 00:11:35,486 う〜ん… い… いつかね 213 00:11:35,653 --> 00:11:40,199 あっ そうそう! 自来也さまはさ ナルトの師匠だったんだよ 214 00:11:40,324 --> 00:11:42,284 うん 聞いてるってばさ 215 00:11:42,410 --> 00:11:46,205 ちょうど 今のボルトの年ごろだったなぁ 216 00:11:46,330 --> 00:11:49,625 ナルトが 自来也さまのもとで修行して 217 00:11:49,792 --> 00:11:53,421 螺旋丸(らせんがん)と口寄せの術を会得したんだ 218 00:11:53,546 --> 00:11:55,339 (ボルト)そうなんだ? 219 00:11:55,464 --> 00:11:58,843 あのときのナルトは 本当に すごかったよ 220 00:11:59,009 --> 00:12:02,054 {\an8}まあ 今も変わらずだけどね 221 00:12:02,179 --> 00:12:03,639 {\an8}ふ〜ん… 222 00:12:04,265 --> 00:12:05,099 (チョウチョウ)ねえ… 223 00:12:05,224 --> 00:12:07,810 その「イチャイチャタクティクス」 って小説さ 224 00:12:07,935 --> 00:12:11,355 この先で お店出してる 古道具屋さんにあるかもよ 225 00:12:11,480 --> 00:12:13,482 古本とかも売ってたし 226 00:12:13,607 --> 00:12:15,526 (ボルト)おお そうか! 227 00:12:15,693 --> 00:12:18,112 フフッ… あちしも 読みたくなってきちゃった 228 00:12:18,237 --> 00:12:21,866 (ダオレ)父さん このTシャツ 俺にも着られそうだよ! 229 00:12:22,032 --> 00:12:23,993 (クーイ)ヌハハハッ! 230 00:12:24,118 --> 00:12:27,913 ここの品ぞろえは 正に わしら向きだな 231 00:12:28,038 --> 00:12:30,875 (チョウジ) あれ? 君たち 前に… 232 00:12:31,125 --> 00:12:36,213 オオッ! 誰かと思えば 我ら親子の永遠のライバル! 233 00:12:36,338 --> 00:12:38,549 (ダオレ) ここで会ったが百年目! 234 00:12:38,674 --> 00:12:39,884 いざ勝負! 235 00:12:42,178 --> 00:12:43,262 誰だっけ? 236 00:12:43,429 --> 00:12:45,264 {\an8}(クーイ)クーイ! (ダオレ)ダオレ! 237 00:12:45,389 --> 00:12:47,850 {\an8}この間の大食い大会での 死闘を忘れ… 238 00:12:47,975 --> 00:12:49,810 {\an8}(チョウチョウ)ンッ! いらっしゃいませ! 239 00:12:50,394 --> 00:12:52,688 今 タイムサービス中なんで〜! 240 00:12:52,813 --> 00:12:54,315 えっ そうなの? 241 00:12:54,440 --> 00:12:56,358 {\an8}Tシャツ3枚 お買い上げで— 242 00:12:56,484 --> 00:12:58,402 {\an8}2枚 サービスで〜す! 243 00:12:58,569 --> 00:13:00,696 すっごいお得だよ 父さん! 244 00:13:00,821 --> 00:13:02,781 選ぶぞ 息子よ! 245 00:13:03,574 --> 00:13:05,075 パパ あと お願いね 246 00:13:05,201 --> 00:13:06,410 ええっ? 247 00:13:06,577 --> 00:13:07,912 (チョウチョウ) 行くよ ボルト サラダ 248 00:13:08,037 --> 00:13:10,414 (サラダ)あっ 失礼します (ボルト)じゃ また! 249 00:13:10,789 --> 00:13:13,292 ア… アア〜… 250 00:13:14,919 --> 00:13:16,462 (ボルト)すいません ここに— 251 00:13:16,587 --> 00:13:18,964 「イチャイチャタクティクス」って 本ありますか? 252 00:13:19,131 --> 00:13:22,718 (店員)えっ? え〜っと… 253 00:13:23,177 --> 00:13:28,015 「イチャイチャ」シリーズは 5〜6作品あるみたいなんだけど… 254 00:13:28,140 --> 00:13:30,976 1冊でいいんだけど どれか ありますか? 255 00:13:31,101 --> 00:13:32,311 (サラダ)うん! 256 00:13:32,978 --> 00:13:36,941 (店員)う〜ん… ちょっと待ってくださいね… 257 00:13:37,983 --> 00:13:41,195 (チョウチョウ)あるかなぁ? (サラダ)あるといいな 258 00:13:41,320 --> 00:13:43,447 (ボルト)頼む あってくれ! 259 00:13:44,823 --> 00:13:46,492 あっ あったあった! 260 00:13:46,617 --> 00:13:47,993 (ボルトたち)オオッ! 261 00:13:48,410 --> 00:13:49,995 これだよ! 262 00:13:50,371 --> 00:13:51,747 (ボルトたち)うん? 263 00:13:52,706 --> 00:13:54,250 (チョウチョウ)パパ? 264 00:13:54,375 --> 00:13:56,752 これは まだ早いよ 265 00:13:56,919 --> 00:13:57,920 (3人)えっ? 266 00:13:58,045 --> 00:14:00,130 なんでよ パパ! 267 00:14:01,423 --> 00:14:02,967 (キャスター)次のニュースです 268 00:14:03,092 --> 00:14:06,220 本日 火(ひ)の国 考古学研究チームが— 269 00:14:06,345 --> 00:14:09,890 海底から古代の遺物とされる 化石のようなものを— 270 00:14:10,015 --> 00:14:12,851 発見したという発表がありました 271 00:14:12,977 --> 00:14:15,521 (サラダ)みんな なんで “まだ早い”って言うんだろう? 272 00:14:15,688 --> 00:14:19,400 俺たちは 自来也さんのことが 知りたかっただけなのに… 273 00:14:19,900 --> 00:14:21,318 本当に 274 00:14:21,443 --> 00:14:25,239 まったく… そう言われると 余計に読みたくなるな 275 00:14:25,364 --> 00:14:26,198 うん 276 00:14:27,032 --> 00:14:29,994 でも 今日のところは諦めるしかないよ 277 00:14:30,119 --> 00:14:31,871 そうだな… 278 00:14:32,788 --> 00:14:34,707 アアーッ! くそ! 279 00:14:35,374 --> 00:14:40,921 俺 演習場で体動かしてから帰るわ サスケさん いるかもしんねえし 280 00:14:41,046 --> 00:14:42,381 あっ そう 281 00:14:42,506 --> 00:14:45,134 あっ パパがいたら 早く帰るよう言って 282 00:14:45,259 --> 00:14:48,554 ママが張り切って ご飯作って待ってるんだから 283 00:14:49,388 --> 00:14:50,931 (ボルト)分かったってばさ 284 00:14:51,056 --> 00:14:53,684 じゃあな サラダ 今日はサンキュー! 285 00:14:53,809 --> 00:14:55,769 (サラダ)うん またね! 286 00:14:58,606 --> 00:15:00,232 (ボルト)サスケさん! 287 00:15:06,405 --> 00:15:08,782 (サスケ) “自来也のことが知りたい”? 288 00:15:08,908 --> 00:15:10,534 急に どうした? 289 00:15:10,659 --> 00:15:14,455 (ボルト)だって 母ちゃんが すごい忍(しのび)だって言ってたから 290 00:15:14,914 --> 00:15:19,335 なあ 父ちゃんやサスケさんよりも 強いって本当なのか? 291 00:15:21,045 --> 00:15:25,633 それとさ 母ちゃんが 父ちゃんと自来也さんの関係って 292 00:15:25,758 --> 00:15:29,637 俺とサスケさんと同じ 師弟だって言ってたんだけど… 293 00:15:30,137 --> 00:15:33,724 (サスケ)師弟ということでは 確かに そうだが… 294 00:15:34,058 --> 00:15:36,477 全く同じというわけではない 295 00:15:36,810 --> 00:15:38,395 どういうこと? 296 00:15:39,855 --> 00:15:40,940 (サスケ)ナルトは— 297 00:15:41,065 --> 00:15:45,527 自分の目的のために 自来也のもとで必死に修行を積み 298 00:15:45,653 --> 00:15:49,281 最終的には それが実を結ぶことになった 299 00:15:49,615 --> 00:15:51,867 じゃ 俺と大して変わらないな 300 00:15:51,992 --> 00:15:54,870 螺旋丸とか手裏剣術とか習ったし 301 00:15:55,245 --> 00:15:57,498 {\an8}そういう問題ではない 302 00:15:57,831 --> 00:16:00,668 {\an8}ナルトは命を懸けて 守るもののために— 303 00:16:00,793 --> 00:16:02,878 {\an8}修行をしていたんだ 304 00:16:03,212 --> 00:16:04,546 (ボルト)ンッ… 305 00:16:04,797 --> 00:16:08,842 今のナルトがあるのは 自来也の存在が大きい 306 00:16:09,301 --> 00:16:14,640 あいつに忍者とは何たるか そして 歩む忍道(にんどう)を教えたのだから 307 00:16:15,391 --> 00:16:19,436 ナルトにとって 自来也は父であり 師匠でもある 308 00:16:19,979 --> 00:16:23,315 俺とお前は あの2人の域には 達していないだろう 309 00:16:25,859 --> 00:16:29,655 自来也は 立派な忍(しのび)だったと聞いている 310 00:16:29,989 --> 00:16:32,992 (ボルト)サスケさんが言うなら そうなんだな 311 00:16:34,076 --> 00:16:36,996 そういえば 家(うち)に 父ちゃんと自来也さんたち— 312 00:16:37,121 --> 00:16:39,915 みんなが写ってる昔の写真が あったんだけど 313 00:16:40,082 --> 00:16:42,042 サスケさん いなかったな 314 00:16:44,044 --> 00:16:47,423 (サスケ) そのころの俺は道を見失っていた 315 00:16:47,548 --> 00:16:48,382 (ボルト)えっ? 316 00:16:48,507 --> 00:16:51,844 まさか 迷子になって 集合写真に遅れたとか? 317 00:16:52,636 --> 00:16:54,304 そんなところだ 318 00:16:54,722 --> 00:16:58,225 あっ そうだ! 肝心なこと忘れてた! 319 00:16:58,726 --> 00:17:02,604 「イチャイチャタクティクス」 カカシさんに借りてもらえないかな 320 00:17:05,024 --> 00:17:06,025 えっ? 321 00:17:09,028 --> 00:17:10,696 あれはダメだ 322 00:17:10,988 --> 00:17:12,823 (ボルト)ええ〜っ!? 323 00:17:16,160 --> 00:17:17,202 ただいま! 324 00:17:17,703 --> 00:17:19,329 (2人)おかえりなさい 325 00:17:19,455 --> 00:17:21,206 (ボルト)ハァ… 腹減った 326 00:17:21,707 --> 00:17:24,043 {\an8}発見された 古代の遺物ですが 327 00:17:24,168 --> 00:17:26,754 {\an8}何らかの封印術が 施されており— 328 00:17:26,879 --> 00:17:28,756 {\an8}解析が進んでいます 329 00:17:29,048 --> 00:17:31,341 {\an8}変わった紋様が 刻まれており— 330 00:17:31,467 --> 00:17:32,551 {\an8}考古学研究チームの… 331 00:17:32,676 --> 00:17:35,095 (ボルト)これって どっかで… 332 00:17:35,220 --> 00:17:37,723 (ヒナタ) 自来也さまのことは分かったの? 333 00:17:37,890 --> 00:17:40,350 うん? まあね 334 00:17:40,976 --> 00:17:45,355 あのさ 父ちゃんって 俺くらいのとき どんなだった? 335 00:17:45,481 --> 00:17:48,233 えっ どうしたの? 急に 336 00:17:48,776 --> 00:17:50,986 だって ちょうど そのころなんだろう? 337 00:17:51,111 --> 00:17:55,324 父ちゃんが自来也さんから いろいろ教えてもらってたのって 338 00:17:55,449 --> 00:17:57,743 どんなだったのかなぁって… 339 00:17:58,368 --> 00:18:02,915 (ヒナタ)そうね 小さいころから 全然 変わってないわね 340 00:18:03,040 --> 00:18:04,416 (ボルト)ふ〜ん… 341 00:18:05,125 --> 00:18:07,377 いつも まっすぐで… 342 00:18:07,878 --> 00:18:11,131 “まっすぐ 自分の言葉は曲げねえ” 343 00:18:11,256 --> 00:18:14,927 “それが俺の忍道だ”っていうのが 口癖でね 344 00:18:15,094 --> 00:18:20,641 その言葉どおり 常に前を向いて 絶対に諦めなかった 345 00:18:20,974 --> 00:18:24,686 仲間のことを大切に思って 守るって決めて— 346 00:18:24,812 --> 00:18:27,648 その言葉にウソや偽りはない 347 00:18:28,774 --> 00:18:31,110 昔から そんな人だった 348 00:18:31,235 --> 00:18:33,237 (ボルト)ふ〜ん… (ヒナタ)アアッ… 349 00:18:33,362 --> 00:18:36,448 お父さんは小さいころから まっすぐだったけど— 350 00:18:36,573 --> 00:18:38,075 自来也さまに出会ってから— 351 00:18:38,200 --> 00:18:41,662 ますます そういう思いが 強くなったんじゃないかしら 352 00:18:42,579 --> 00:18:45,332 “忍者とは忍び耐える者” 353 00:18:45,457 --> 00:18:47,501 自来也さまの言葉よ 354 00:18:47,626 --> 00:18:52,381 お父さんは その言葉を胸に ずっと頑張ってきたのよ 355 00:18:53,882 --> 00:18:58,137 私は そんなお父さんのことを ずっと見ていたの 356 00:19:01,598 --> 00:19:02,516 (ヒマワリ)わあ… 357 00:19:02,641 --> 00:19:05,227 ヘッ! あんなダメ父ちゃんじゃなくても 358 00:19:05,352 --> 00:19:07,980 もっとカッコイイ相手が いたんじゃねえの? 359 00:19:08,438 --> 00:19:11,608 昔も今も お父さんのこと大好きよ 360 00:19:11,733 --> 00:19:13,360 (ボルト・ヒマワリ)ええっ? (ヒナタ)アア… 361 00:19:13,527 --> 00:19:17,114 母ちゃん 父ちゃんのこと 子供のころから好きだったのかよ? 362 00:19:17,281 --> 00:19:18,907 (ヒマワリ)じゃ ずっと両思い? 363 00:19:19,032 --> 00:19:21,368 わ… 私のことは いいのよ 364 00:19:21,535 --> 00:19:24,204 (ボルト)いいじゃん 教えてよ! (ヒナタ)教えない 365 00:19:24,329 --> 00:19:27,875 (ヒマワリ)教えてよ! (ボルト)教えてよ〜 366 00:19:30,419 --> 00:19:32,004 (あくび) 367 00:19:33,130 --> 00:19:34,673 さて あしたは どうやって— 368 00:19:34,798 --> 00:19:37,718 「イチャイチャタクティクス」を 探すか… 369 00:19:38,510 --> 00:19:39,761 あっ! 370 00:19:44,266 --> 00:19:45,267 ンッ… 371 00:19:46,185 --> 00:19:48,979 持ってるはずなんだけどなぁ 372 00:19:49,104 --> 00:19:50,022 ハッ… 373 00:19:50,522 --> 00:19:51,773 あった! 374 00:19:52,357 --> 00:19:54,735 あっ しかも何冊も! 375 00:19:54,860 --> 00:19:57,613 さすが弟子だけあるなぁ 父ちゃん 376 00:19:57,738 --> 00:19:59,448 ウッ… ウワッ! 377 00:20:02,284 --> 00:20:03,660 ンンッ… 378 00:20:04,328 --> 00:20:05,287 よ〜し! 379 00:20:05,412 --> 00:20:07,080 何してるの? 380 00:20:07,497 --> 00:20:09,041 {\an8}(ボルト)ああ これ! 381 00:20:09,208 --> 00:20:12,920 自来也さんが書いた小説なんだぜ! 母ちゃん 知ってた? 382 00:20:13,086 --> 00:20:15,589 いや 手に入れるのが大変でさ 383 00:20:15,714 --> 00:20:17,674 今日丸1日 探し回って 384 00:20:18,425 --> 00:20:22,179 父ちゃんが持ってるって 早く気づけばよかったってばさ! 385 00:20:24,598 --> 00:20:26,225 ダメよ これは 386 00:20:27,100 --> 00:20:29,311 ボルトには まだ早すぎます 387 00:20:31,313 --> 00:20:32,522 えっ? 388 00:20:46,495 --> 00:20:49,665 (サラダ)おかえりなさい パパ いつも お疲れさま 389 00:20:49,790 --> 00:20:53,085 忙しいと思うけど ちゃんと食事してる? 390 00:20:53,210 --> 00:20:55,087 “せっかく 帰ってきたんだから—” 391 00:20:55,212 --> 00:20:59,716 “たまには3人でご飯 食べたいな”ってママも言ってたよ 392 00:20:59,841 --> 00:21:01,343 それと ボルトが— 393 00:21:01,468 --> 00:21:03,887 “サスケさんにお願いして カカシさんの—” 394 00:21:04,012 --> 00:21:06,431 “「イチャイチャタクティクス」 借りてもらうんだ”って— 395 00:21:06,556 --> 00:21:10,143 言ってたから 借りてあげてね サラダより 396 00:21:11,520 --> 00:21:12,354 フッ… 397 00:21:18,068 --> 00:21:21,697 (ナルト) 悪いな サスケ 急に呼び出して 398 00:21:22,114 --> 00:21:25,158 (サスケ)いや 何かあったのか? 399 00:21:25,784 --> 00:21:27,119 (ナルト)ああ… 400 00:21:27,411 --> 00:21:31,623 (シカマル)国境付近で警備に 当たっている者から連絡があった 401 00:21:31,957 --> 00:21:36,670 例の大筒木(おおつつき)が 見境なくチャクラを奪っていると… 402 00:21:39,006 --> 00:21:42,592 (ウラシキ) 尾獣(びじゅう)のチャクラが感じられませんね 403 00:21:42,718 --> 00:21:45,012 ヤツら 隠しましたか… 404 00:21:45,470 --> 00:21:50,017 フッ… 人間風情が こざかしいマネを 405 00:21:51,393 --> 00:21:54,938 {\an8}♪〜 406 00:23:14,893 --> 00:23:20,899 {\an8}〜♪ 407 00:23:23,151 --> 00:23:26,029 (ボルト)なんで俺だけ任務から 外されなきゃならないんだよ? 408 00:23:26,196 --> 00:23:29,157 (ナルト)お前は ウラシキとの 戦いで恨みを買っている 409 00:23:29,324 --> 00:23:32,410 (サスケ)なら 俺とボルトでツーマンセルを組む 410 00:23:32,536 --> 00:23:34,204 それで どうだ? ナルト 411 00:23:34,663 --> 00:23:38,500 (ナルト)許可しよう ただし 里の外には出るなよ 412 00:23:38,667 --> 00:23:40,043 (ボルト)分かった 413 00:23:40,168 --> 00:23:42,629 次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 414 00:23:44,673 --> 00:23:46,216 {\an8}(ウラシキ) 九尾(きゅうび)のチャクラを— 415 00:23:46,383 --> 00:23:48,218 {\an8}ゆっくりと いただきますか