1 00:00:02,252 --> 00:00:04,170 (ナルトの あくび) 2 00:00:04,713 --> 00:00:08,675 こんな朝早くから 呼び出しやがって あのエロ仙人… 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,969 (ボルト)ウラシキが また襲ってくる前に— 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,680 少しでも 強くなんなきゃなんねえからな 5 00:00:13,805 --> 00:00:15,598 まあ しかたねえだろう 6 00:00:16,099 --> 00:00:19,102 そもそも 修行してる暇あんのかよ? 7 00:00:19,644 --> 00:00:21,855 あいつは慎重なヤツだからな 8 00:00:21,980 --> 00:00:25,775 一度 しくじったら すぐには 仕掛けてこないはずだってばさ 9 00:00:26,192 --> 00:00:29,654 (ナルト)ふ〜ん… 詳しいんだな (ボルト)まあな 10 00:00:30,280 --> 00:00:32,949 サスケさんの受け売りだけど… 11 00:00:33,408 --> 00:00:37,912 …にしても 忍者なら 最初っから そう言ってくれりゃいいのによ! 12 00:00:38,038 --> 00:00:40,123 な〜にが旅芸人だ 13 00:00:40,248 --> 00:00:43,668 悪い悪い お前には素性を明かしたけど— 14 00:00:43,793 --> 00:00:48,047 隠密任務だから 他里(たざと)のヤツには 名前や身分は言えねえんだ 15 00:00:48,173 --> 00:00:50,091 こっちにも事情があってよ 16 00:00:51,509 --> 00:00:53,553 なら しかたねえか 17 00:00:53,678 --> 00:00:56,097 なあ あのウラシキってヤツは— 18 00:00:56,222 --> 00:00:59,267 俺ん中にいる九尾(きゅうび)のチャクラを 狙ってんだよな? 19 00:01:00,435 --> 00:01:04,731 ああ それを防ぐのが 俺たちの使命ってやつだ 20 00:01:10,987 --> 00:01:15,658 まあ あいつを倒す修行には 変わんねえし 信じてやるってばよ 21 00:01:15,825 --> 00:01:17,327 ンッ… おう! 22 00:01:19,329 --> 00:01:21,831 (自来也(じらいや)) おう 来たのぅ 2人とも 23 00:01:22,040 --> 00:01:25,293 では 早速 始めるとするか! 24 00:01:26,503 --> 00:01:32,509 {\an8}♪〜 25 00:02:48,918 --> 00:02:54,924 {\an8}〜♪ 26 00:02:58,011 --> 00:03:00,972 {\an8}(自来也)よいか? あのウラシキなるヤツは 27 00:03:01,097 --> 00:03:03,725 {\an8}底が知れんうえに 手ごわい 28 00:03:04,017 --> 00:03:07,979 狙いはナルト お前だと分かっておるからこそ— 29 00:03:08,104 --> 00:03:11,316 対抗策を編み出さねばならんだろう 30 00:03:11,649 --> 00:03:13,234 それで修行か 31 00:03:13,526 --> 00:03:16,613 (ナルト)でも なんで俺たち2人一緒になんだよ? 32 00:03:16,738 --> 00:03:21,492 お前たちのチャクラの性質は どういうわけか 極めて近い 33 00:03:21,618 --> 00:03:24,537 俺たちが? う〜ん? 34 00:03:24,662 --> 00:03:26,164 なんでだろうな… 35 00:03:26,289 --> 00:03:27,957 (自来也)先の戦いでも— 36 00:03:28,082 --> 00:03:31,294 ナルトのチャクラと おぬしは同調しかけていた 37 00:03:31,502 --> 00:03:35,548 本来 チャクラを同調させると いうのは難しいのだが… 38 00:03:36,799 --> 00:03:40,178 {\an8}とっとと こんなとこ 出ようぜ なっ? 39 00:03:40,303 --> 00:03:42,263 {\an8}(ナルト) ウッ… ウウ… 40 00:03:42,388 --> 00:03:43,556 {\an8}ウウッ… 41 00:03:46,976 --> 00:03:49,395 (自来也) そこでだ お前たちには— 42 00:03:49,520 --> 00:03:54,108 互いのチャクラを意識的に 同調させる修行をやってもらう 43 00:03:54,234 --> 00:03:56,986 (ナルト)チャクラを? (ボルト)同調させる? 44 00:03:57,278 --> 00:04:00,114 そう 同調させることで— 45 00:04:00,240 --> 00:04:04,035 これまでにない連携術も 可能になるだろう 46 00:04:04,160 --> 00:04:08,248 それこそ あのウラシキの 意表をつくような なっ? 47 00:04:08,414 --> 00:04:10,875 (ナルト) ドホ〜ッ! なんか すげえな! 48 00:04:11,000 --> 00:04:13,253 具体的には どういう術だってばよ? 49 00:04:13,378 --> 00:04:15,255 螺旋丸(らせんがん)より強いのか? 50 00:04:15,380 --> 00:04:18,258 (自来也)そんなのは分からん (2人)ええっ!? 51 00:04:18,800 --> 00:04:22,553 まあ 修行の中で 見えてくることもあるからのぅ 52 00:04:22,679 --> 00:04:26,891 まずは 体を動かす! 53 00:04:30,395 --> 00:04:31,938 よ〜し やるぞ! 54 00:04:32,105 --> 00:04:33,439 おう! 55 00:04:33,815 --> 00:04:35,316 ンンッ! 56 00:04:35,775 --> 00:04:37,318 ンンッ… 57 00:04:41,572 --> 00:04:42,824 (2人)えっ? 58 00:04:43,116 --> 00:04:45,410 アハハハッ… 難しいだろう 59 00:04:45,535 --> 00:04:47,787 ンッ… もう1回だってばよ! 60 00:04:47,912 --> 00:04:49,163 (ボルト)ンッ… 61 00:04:54,168 --> 00:04:55,169 (2人)ウワッ! 62 00:04:55,670 --> 00:04:57,547 なんだよ 全然 できねえ 63 00:04:57,672 --> 00:04:59,757 お前ってば ちゃんと やってんのかよ!? 64 00:04:59,882 --> 00:05:03,928 …んだと? お前こそ ちゃんと チャクラ練れてねえんじゃねえのか 65 00:05:04,053 --> 00:05:06,097 (自来也) おいおい! ケンカするな 66 00:05:06,222 --> 00:05:08,016 チャクラを同調させることは— 67 00:05:08,141 --> 00:05:11,102 上忍(じょうにん)でも できるヤツは そういないんじゃ 68 00:05:11,227 --> 00:05:13,396 じゃ どうすりゃいいんだよ? 69 00:05:13,646 --> 00:05:16,607 まず チャクラの波長を 相手と合わせ— 70 00:05:16,733 --> 00:05:19,944 練り込んでいくイメージを 持つことだ 71 00:05:20,653 --> 00:05:22,697 {\an8}(自来也) 口で言うのは簡単だが 72 00:05:22,822 --> 00:05:24,824 {\an8}相手のチャクラを感知し 73 00:05:24,949 --> 00:05:27,785 {\an8}互いに 流れと力を合わせて— 74 00:05:27,910 --> 00:05:30,496 {\an8}その性質を 変化させることは— 75 00:05:30,788 --> 00:05:33,041 {\an8}かなり難しい 76 00:05:33,416 --> 00:05:34,459 {\an8}(ナルト)うん? (ボルト)ンッ… 77 00:05:34,876 --> 00:05:39,714 …てことは その流れと力を 合わせるのが肝ってわけだな 78 00:05:39,839 --> 00:05:43,801 ナルトと違って 察しがよいのぅ そういうことだ 79 00:05:43,926 --> 00:05:47,972 なっ! お… 俺だって それくらい 察したっつうの! 80 00:05:49,474 --> 00:05:51,768 (自来也)流れと力 これは— 81 00:05:51,893 --> 00:05:56,355 お前たち2人が息を合わせなければ チャクラは同調せん 82 00:05:56,564 --> 00:05:58,357 {\an8}感覚的なものだからこそ 83 00:05:58,483 --> 00:06:01,486 {\an8}体に たたき込むしか ないものだがな 84 00:06:01,611 --> 00:06:04,363 {\an8}ヘン! 息を合わせりゃ いいんだろう? 85 00:06:04,489 --> 00:06:06,532 {\an8}…んなもん 楽勝 楽勝! 86 00:06:07,033 --> 00:06:10,244 (ナルト)おい もう1回やるぞ (ボルト)おう! 87 00:06:12,914 --> 00:06:14,749 グオーッ! 88 00:06:14,916 --> 00:06:15,750 (ひっかく音) 89 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 ウッ… 90 00:06:17,376 --> 00:06:20,880 (ナルト)えっ? どうした? (ボルト)な… 何でもねえ 91 00:06:21,589 --> 00:06:23,382 ンンッ… 92 00:06:25,802 --> 00:06:26,886 (2人)ウッ… 93 00:06:27,178 --> 00:06:28,888 くっそ! 94 00:06:29,222 --> 00:06:30,848 もう1回だ! 95 00:06:31,641 --> 00:06:32,475 (チャクラの はじけ飛ぶ音) 96 00:06:32,600 --> 00:06:35,228 (ナルト・ボルト)ハァハァハァ… 97 00:06:35,353 --> 00:06:36,896 (ボルト)できねえ… 98 00:06:37,313 --> 00:06:39,398 ハァ… 99 00:06:39,774 --> 00:06:41,234 うん? あ〜… 100 00:06:41,359 --> 00:06:45,113 どうやら 昼寝どころか 熟睡しちまったようだのぅ 101 00:06:46,072 --> 00:06:47,198 (自来也)おお! (2人)ウッ! 102 00:06:47,323 --> 00:06:49,242 (自来也)同調はできたか? 103 00:06:49,617 --> 00:06:51,369 (2人)ウウ… 104 00:06:54,330 --> 00:06:56,999 あのさ 何かヒントくれよ! 105 00:06:57,500 --> 00:06:58,960 う〜ん… 106 00:06:59,085 --> 00:07:03,589 お前たち チャクラを練り込むとき どんなイメージでやっておる? 107 00:07:03,840 --> 00:07:04,674 (2人)うん? 108 00:07:04,799 --> 00:07:06,342 “どんなイメージ”って… 109 00:07:06,467 --> 00:07:08,636 普通に 手のひらに集めて… 110 00:07:09,637 --> 00:07:13,724 なるほどのぅ おぬしは螺旋丸ができるな? 111 00:07:13,850 --> 00:07:14,767 (ボルト)できるけど… 112 00:07:14,892 --> 00:07:17,145 えっ!? お前もできんのかよ! 113 00:07:17,353 --> 00:07:20,064 えっ なんでだ? どこで習ったんだよ? おい! 114 00:07:20,189 --> 00:07:21,774 え… えっと… 115 00:07:22,024 --> 00:07:25,111 まあまあ そう詮索してやるな 116 00:07:25,236 --> 00:07:28,739 わしらに話したくない秘密も あろうからのぅ 117 00:07:29,031 --> 00:07:31,701 (ボルト)お… おう! (ナルト)ふ〜ん… 118 00:07:31,826 --> 00:07:35,496 …で? それが螺旋丸と どんな関係があるんだよ? 119 00:07:36,414 --> 00:07:40,042 そうか! チャクラを 同調させようとしてるんだったら 120 00:07:40,168 --> 00:07:43,379 一点集中の螺旋丸の要領で 合わせていくほうが— 121 00:07:43,504 --> 00:07:45,840 流れも力も合わせやすい 122 00:07:45,965 --> 00:07:47,508 そうだ 123 00:07:48,551 --> 00:07:51,095 つまり どういうことだってばよ? 124 00:07:51,220 --> 00:07:53,181 だから 俺たちは さっきまで— 125 00:07:53,306 --> 00:07:56,142 やみくもに チャクラを 同調させようとしてたんだよ 126 00:07:56,642 --> 00:08:00,438 けど それじゃ 力が散りやすくて 合わせにくいんだ 127 00:08:00,563 --> 00:08:05,902 その点 螺旋丸は 手のひらに 高密度のチャクラを一点集中させる 128 00:08:06,319 --> 00:08:08,321 そのほうが やりやすいはずだぞ 129 00:08:08,446 --> 00:08:10,656 オッ! なるほど! 130 00:08:10,823 --> 00:08:12,158 つまり… 131 00:08:12,909 --> 00:08:14,577 これって また… 132 00:08:15,161 --> 00:08:16,662 ゴムボール… 133 00:08:16,829 --> 00:08:19,582 (自来也) 基本に立ち返ることが必要だ 134 00:08:19,707 --> 00:08:24,045 (ナルト)でも 螺旋丸の修行は 水風船から始めるんじゃねえの? 135 00:08:24,253 --> 00:08:26,964 いや 既に螺旋丸はできるから— 136 00:08:27,089 --> 00:08:30,843 回転と力を 同時に合わせる練習だってことだな 137 00:08:31,010 --> 00:08:32,386 (ナルト)ウッ… (自来也)おぬしは— 138 00:08:32,512 --> 00:08:35,431 ナルトと違って 話が早くて助かるわい 139 00:08:35,556 --> 00:08:39,060 俺だって 今 そう言おうと思ってたってばよ 140 00:08:39,227 --> 00:08:40,603 チッ… ホントかよ… 141 00:08:40,811 --> 00:08:42,772 まずは第1段階 142 00:08:42,897 --> 00:08:48,861 流れ… つまり 回転と力を 共に作る螺旋丸の修行と同じで 143 00:08:48,986 --> 00:08:51,781 ボールを割れれば クリアというわけじゃ 144 00:08:51,989 --> 00:08:55,618 (ナルト)任せろってばよ (ボルト)やってやるってばさ 145 00:09:01,207 --> 00:09:02,542 (2人)クッ… 146 00:09:05,836 --> 00:09:07,255 くっそ! 147 00:09:07,672 --> 00:09:11,133 でも イメージは分かったから いけそうだな! 148 00:09:11,467 --> 00:09:13,386 やり方は教えた 149 00:09:13,511 --> 00:09:18,516 あとは お前たちが いかに息を合わせられるかがカギだ 150 00:09:18,641 --> 00:09:21,394 (ナルト)えっ エロ仙人? どこ行くんだってばよ? 151 00:09:21,894 --> 00:09:25,398 ちと用事だ しっかりやるんだぞ! 152 00:09:26,065 --> 00:09:28,651 チイッ… また のぞきじゃねえだろうな 153 00:09:28,776 --> 00:09:31,487 (ボルト)とにかく続けようぜ (ナルト)おう! 154 00:09:35,491 --> 00:09:37,451 “息を合わせる” 155 00:09:37,577 --> 00:09:42,915 言葉では簡単だが どうなることかのぅ 156 00:09:56,178 --> 00:09:57,346 (2人)ウッ… 157 00:09:57,471 --> 00:09:58,973 もう1回! 158 00:10:01,642 --> 00:10:02,476 (2人)ウッ… 159 00:10:02,977 --> 00:10:04,979 ハァハァハァ… 160 00:10:05,146 --> 00:10:07,773 ハァハァハァ… 161 00:10:11,193 --> 00:10:12,737 (ボルト)くそ… 162 00:10:13,195 --> 00:10:15,072 おい ちゃんと合わせろよ! 163 00:10:15,615 --> 00:10:19,827 お前こそ 荒いから失敗すんだろう もう1回だ 164 00:10:22,580 --> 00:10:23,706 ンッ! 165 00:10:24,457 --> 00:10:25,666 ハッ… 166 00:10:25,833 --> 00:10:28,669 (ナルト)グオーッ! 167 00:10:28,836 --> 00:10:29,920 (ボルト)ウッ… 168 00:10:30,838 --> 00:10:32,048 (ナルト)ウワッ! 169 00:10:35,926 --> 00:10:37,428 (2人)ハァハァ… 170 00:10:37,553 --> 00:10:40,890 (ボルト)少し休憩にしようぜ (ナルト)いや まだだ… 171 00:10:41,307 --> 00:10:43,517 {\an8}こんくらいで へこたれてちゃ… 172 00:10:43,643 --> 00:10:47,563 {\an8}ダチを連れ戻すために 俺は 強くならなきゃ 173 00:10:48,314 --> 00:10:50,399 立ち止まってらんねえ 174 00:10:55,279 --> 00:10:56,781 分かったよ… 175 00:11:00,451 --> 00:11:01,369 イッ… 176 00:11:02,578 --> 00:11:04,372 わ… 悪い悪い 177 00:11:04,664 --> 00:11:05,873 ウッ… 178 00:11:06,207 --> 00:11:07,375 (ナルト)ハッ… 179 00:11:08,125 --> 00:11:11,212 ヘッ… チャクラ切れかも 180 00:11:11,379 --> 00:11:12,880 おい 大丈夫か? 181 00:11:14,548 --> 00:11:15,341 ハッ… 182 00:11:16,592 --> 00:11:17,843 (ボルト)ハッ… (ナルト)ウッ… 183 00:11:18,386 --> 00:11:19,512 あっ… 184 00:11:21,764 --> 00:11:23,099 すまねえ… 185 00:11:23,307 --> 00:11:25,101 ウウ… ちが… 186 00:11:28,354 --> 00:11:29,605 ンッ… 187 00:11:31,232 --> 00:11:34,402 (ボルト) 悪い やっぱり 1回 休憩しようぜ 188 00:11:37,321 --> 00:11:38,447 (ナルト)あっ… 189 00:11:41,409 --> 00:11:44,537 くそ… なんで あんなこと… 190 00:11:44,995 --> 00:11:47,706 俺 ひでえヤツだな… 191 00:11:55,339 --> 00:11:59,635 ハァ… こんなこと 誰にも相談できねえ 192 00:12:00,428 --> 00:12:03,472 (ヒナタとネジの気合い声) 193 00:12:03,597 --> 00:12:05,641 うん? あの声って… 194 00:12:07,143 --> 00:12:09,186 (ヒナタ)ハアッ! (ネジ)まだまだ! 195 00:12:09,353 --> 00:12:10,354 (ヒナタ)ンッ! 196 00:12:13,607 --> 00:12:16,819 母ちゃんとネジ伯父さん? 197 00:12:18,446 --> 00:12:21,449 (カラスの鳴き声) 198 00:12:22,324 --> 00:12:25,119 (ネジ) 腕を上げましたね ヒナタさま 199 00:12:25,286 --> 00:12:28,789 ネジ兄さんが 修行に つきあってくれるおかげです 200 00:12:28,914 --> 00:12:32,168 そ… それに まだ私なんか… 201 00:12:32,418 --> 00:12:35,045 いえ あなたは強くなった 202 00:12:35,171 --> 00:12:38,674 強くあろうとする心に 体も追いついてきている 203 00:12:39,592 --> 00:12:41,552 (ヒナタ) あ… ありがとうございます 204 00:12:41,677 --> 00:12:43,262 (ネジ)では 今日は これで… 205 00:12:43,387 --> 00:12:45,681 (ヒナタ) あっ お茶でも どうですか? 206 00:12:46,182 --> 00:12:50,144 日向(ひゅうが)宗家のあなたと違い 俺は分家の身 207 00:12:50,269 --> 00:12:53,731 周囲の手前 対等に扱われないほうがよろしい 208 00:12:53,856 --> 00:12:56,692 (ヒナタ) あっ… ご… ごめんなさい 209 00:12:57,067 --> 00:12:59,904 お茶なら 今度 任務の帰りにでも 210 00:13:00,070 --> 00:13:02,907 アア… はい ネジ兄さん! 211 00:13:04,909 --> 00:13:06,160 ヤッベ! 212 00:13:07,369 --> 00:13:09,246 さっきから 何の用だ? 213 00:13:09,371 --> 00:13:11,707 ンンッ… 気づいてたのかよ… 214 00:13:11,874 --> 00:13:13,083 (ネジ)当たり前だ! 215 00:13:13,209 --> 00:13:15,127 ヒナタさまは 気づいていないだろうが— 216 00:13:15,252 --> 00:13:16,670 俺には丸見えだ 217 00:13:16,795 --> 00:13:20,716 {\an5}(ボルト) 母ちゃ… ヒナタさん相手に なんで敬語なんだ? 218 00:13:21,050 --> 00:13:26,555 彼女は日向宗家の後継者 分家の俺にとっては 主君も同じだ 219 00:13:26,722 --> 00:13:30,226 へえ でも あっちは“兄さん”って… 220 00:13:30,392 --> 00:13:33,062 兄妹(きょうだい)同然に育ってきたからな 221 00:13:33,187 --> 00:13:36,148 そう呼ばなくてもよいと 言ったのだが… 222 00:13:36,273 --> 00:13:38,234 ヒナタさまは聞かなくてな 223 00:13:40,903 --> 00:13:41,737 ンッ… 224 00:13:42,321 --> 00:13:45,157 (ネジ)何かあったのか? (ボルト)あっ… 225 00:13:49,203 --> 00:13:52,414 なるほどな ナルトが そんなことに… 226 00:13:52,748 --> 00:13:55,459 ああいうことって 昔からあったのか? 227 00:13:55,918 --> 00:13:57,211 よくは知らん 228 00:13:57,336 --> 00:14:00,714 だが 力を暴走させることは 初めてではないはずだ 229 00:14:00,839 --> 00:14:02,758 ハッ… そうなのか 230 00:14:03,801 --> 00:14:06,345 あんな得体(えたい)の知れねえ力と… 231 00:14:06,470 --> 00:14:08,764 (ネジ)そのこともあって あいつは昔から— 232 00:14:08,931 --> 00:14:10,766 孤独だったようだからな 233 00:14:12,768 --> 00:14:14,770 ナルトを哀れんでいるのか? 234 00:14:14,937 --> 00:14:16,063 えっ? 235 00:14:16,188 --> 00:14:18,274 だって かわいそうじゃねえか あんな… 236 00:14:18,440 --> 00:14:20,067 勘違いするな! 237 00:14:20,192 --> 00:14:23,904 あいつは ただ“かわいそう”と 言われるようなヤツじゃない 238 00:14:26,949 --> 00:14:30,160 運命なんて 誰かが決めるもんじゃないんだ 239 00:14:30,286 --> 00:14:31,287 えっ? 240 00:14:31,620 --> 00:14:33,998 ナルト自身に そう教わった 241 00:14:34,290 --> 00:14:36,500 ネジ …さんが? 242 00:14:37,334 --> 00:14:40,921 {\an8}かつての俺は 自分の運命を呪っていた 243 00:14:41,797 --> 00:14:44,300 (ネジ) 分家に生まれた人間というだけで 244 00:14:44,425 --> 00:14:47,887 日向宗家とは 決して対等には扱われないことを 245 00:14:49,346 --> 00:14:53,142 {\an8}そして 父を亡くし 全ては分家という— 246 00:14:53,267 --> 00:14:55,102 {\an8}生まれながらに 逃(のが)れられない運命を— 247 00:14:55,227 --> 00:14:57,938 {\an8}諦めていた だが… 248 00:15:00,190 --> 00:15:03,736 (ネジ)そんな いじけた性根を たたき直してくれたのは— 249 00:15:04,445 --> 00:15:05,654 同じように 運命に— 250 00:15:05,779 --> 00:15:09,116 押しつぶされそうに なっているはずの あいつだった 251 00:15:09,283 --> 00:15:13,913 {\an8}言っただろう 〝俺は 諦めが悪いんだ 〞って 252 00:15:14,371 --> 00:15:17,249 {\an8}ひとつ いいか? どうして そこまで— 253 00:15:17,374 --> 00:15:19,668 {\an8}自分の運命に 逆らおうとする? 254 00:15:19,960 --> 00:15:22,546 {\an8}落ちこぼれと 言われたからだ! 255 00:15:22,963 --> 00:15:24,673 {\an8}お前が ムリだっつうんなら— 256 00:15:24,798 --> 00:15:26,592 {\an8}もう何もしなくていい! 257 00:15:26,759 --> 00:15:28,052 {\an8}(ネジ)ハッ!? 258 00:15:29,762 --> 00:15:33,849 {\an8}俺が火影(ほかげ)になってから 日向を変えてやるよ! 259 00:15:35,142 --> 00:15:38,562 {\an5}(ボルト) 父ちゃんとネジ伯父さんの間に そんなことが… 260 00:15:39,605 --> 00:15:42,691 ナルトは今でも運命と闘っている 261 00:15:42,816 --> 00:15:43,984 生まれながらに— 262 00:15:44,109 --> 00:15:48,197 その身に危険な力を宿す 孤独で過酷な運命と 263 00:15:49,073 --> 00:15:53,744 友と殺し合うかもしれないという 非情な運命とも… 264 00:15:53,911 --> 00:15:55,329 それって… 265 00:15:56,038 --> 00:15:59,750 ハァ… 俺としたことが 少し しゃべりすぎたな 266 00:15:59,959 --> 00:16:03,295 (ネジ)フッ… どうも妙だ (ボルト)えっ? 267 00:16:03,420 --> 00:16:07,716 名前も知らん旅芸人のお前に こんな話をするとは… 268 00:16:07,883 --> 00:16:08,968 アア… 269 00:16:09,093 --> 00:16:12,930 (ネジ)お前が どこか ナルトに似ているからか… 270 00:16:13,263 --> 00:16:14,264 ンッ… 271 00:16:14,431 --> 00:16:15,557 (ネジ)とにかく— 272 00:16:15,683 --> 00:16:19,103 あいつは 同情や哀れみなんか 必要としていない 273 00:16:20,479 --> 00:16:23,774 底知れぬ力に 恐怖を抱くのは当然だ 274 00:16:24,274 --> 00:16:27,653 だが あいつと向き合い 共に進んでいくことは— 275 00:16:27,778 --> 00:16:30,906 自身の強さにつながると 俺は思う 276 00:16:32,282 --> 00:16:33,117 ンッ! (たたく音) 277 00:16:33,283 --> 00:16:36,245 (ネジ)うん? (ボルト)イッテ〜… 278 00:16:36,912 --> 00:16:38,789 ありがとう ネジさん 279 00:16:39,289 --> 00:16:41,250 俺 戻るってばさ! 280 00:16:42,459 --> 00:16:43,711 ああ 281 00:16:45,587 --> 00:16:48,007 名を聞いておけばよかったな… 282 00:16:55,514 --> 00:16:57,599 (自来也)おう おった おった 283 00:16:58,684 --> 00:17:04,440 おぬし ちと頼まれてくれぬか? 修行の差し入れを届けてほしいのだ 284 00:17:04,773 --> 00:17:06,233 (サスケ)どうして俺が… 285 00:17:06,358 --> 00:17:11,155 おぬしの連れは見つからんし わしは必要な準備がある 286 00:17:11,280 --> 00:17:12,448 頼んだぞ 287 00:17:12,614 --> 00:17:14,074 (サスケ)お… おい… (自来也)ではな! 288 00:17:14,199 --> 00:17:16,201 届けてやってくれよ 289 00:17:18,328 --> 00:17:19,663 ンッ… 290 00:17:32,676 --> 00:17:34,762 (サスケ)おい 風邪をひくぞ 291 00:17:35,846 --> 00:17:37,222 おっちゃん… 292 00:17:40,684 --> 00:17:44,897 (サスケ)気にしているのか? あいつを傷つけてしまったことを 293 00:17:47,399 --> 00:17:50,152 意図して 傷つけたわけではないだろう 294 00:17:50,319 --> 00:17:54,281 当たり前だってばよ! でも それじゃダメなんだ 295 00:17:54,615 --> 00:17:57,034 九尾に のみ込まれてるようじゃ… 296 00:17:58,368 --> 00:18:01,789 なあ おっちゃん 大事な友達っている? 297 00:18:04,041 --> 00:18:05,167 (サスケ)ああ 298 00:18:05,584 --> 00:18:09,338 (ナルト)俺も 友達っていうか ライバルっていうか… 299 00:18:09,463 --> 00:18:10,798 いるんだけどよ 300 00:18:11,465 --> 00:18:15,803 今は 考え方の違いで ケンカ別れになっちまって 301 00:18:16,678 --> 00:18:19,932 {\an8}でも 俺は そいつを 放っとけねえんだ 302 00:18:20,057 --> 00:18:20,974 {\an8}向こうからしちゃ— 303 00:18:21,100 --> 00:18:23,560 {\an8}余計なお世話かも しんねえけどさ 304 00:18:24,103 --> 00:18:28,107 じゃ お前が あの自来也について 修行をするのは… 305 00:18:28,232 --> 00:18:31,068 (ナルト) 俺は強くならなきゃいけねえ 306 00:18:31,610 --> 00:18:36,156 あいつと… サスケと もう一度 話をするために 307 00:18:37,491 --> 00:18:38,534 でも ダメだ… 308 00:18:39,201 --> 00:18:43,580 暴走して ボルトを傷つけちまった こんなんじゃ… 309 00:18:47,960 --> 00:18:50,379 これは俺の友人の話だが… 310 00:18:50,504 --> 00:18:51,588 うん? 311 00:18:51,713 --> 00:18:57,344 そいつは昔 目的のために 親友のもとを離れる道を選んだ 312 00:18:57,761 --> 00:19:01,348 全てを断ち切ることが 強さだと思ってな 313 00:19:02,182 --> 00:19:07,354 そいつには見えてなかった… いや 見ようとしなかったんだ 314 00:19:07,855 --> 00:19:11,608 自分を誰よりも案じてくれる親友を 315 00:19:11,775 --> 00:19:15,112 へえ そいつってば どうなったんだ? 316 00:19:16,321 --> 00:19:19,241 (サスケ) 最後は性根をたたき直された 317 00:19:19,741 --> 00:19:22,161 普通なら 諦めそうなところを— 318 00:19:22,286 --> 00:19:28,458 その親友は 決して諦めず 自分の言葉を曲げることもなかった 319 00:19:29,459 --> 00:19:32,087 よほどの負けず嫌いだったんだろう 320 00:19:32,838 --> 00:19:34,756 負けず嫌いか… 321 00:19:34,923 --> 00:19:39,011 ハハッ! それなら 俺も ちょっとは自信があるぜ! 322 00:19:39,136 --> 00:19:40,179 …だろうな 323 00:19:40,304 --> 00:19:44,516 なあ その2人は 最後には 一緒に笑えるようになったのか? 324 00:19:45,559 --> 00:19:46,476 {\an8}ああ… 325 00:19:46,727 --> 00:19:48,437 (ナルト) じゃ 俺も こんくらいで— 326 00:19:48,562 --> 00:19:50,856 弱音を吐いてちゃ いらんねえってばよ! 327 00:19:51,815 --> 00:19:54,276 (たたく音) イッテ〜! 328 00:19:55,068 --> 00:19:57,112 ありがとな おっちゃん 329 00:19:59,239 --> 00:20:01,783 その親友に 俺も負けてらんねえ! 330 00:20:01,950 --> 00:20:03,452 ちゃんと強くなって— 331 00:20:03,577 --> 00:20:06,163 ボルトも守るくらいに なってやるってばよ! 332 00:20:06,496 --> 00:20:09,625 あっ そうだ 名前 教えてくれよ 333 00:20:09,750 --> 00:20:10,876 (サスケ)それはダメだ 334 00:20:11,001 --> 00:20:13,003 (ナルト) え〜っ? ケチ! ケチ! 335 00:20:13,170 --> 00:20:17,633 ほら 食べたら さっさと ボルトと仲直りして 修行しろ 336 00:20:17,799 --> 00:20:19,301 ヘヘッ… 分かったってばよ 337 00:20:19,426 --> 00:20:20,802 ヘヘヘッ! 338 00:20:22,304 --> 00:20:23,430 なあ! 339 00:20:24,598 --> 00:20:25,557 おっちゃんってば— 340 00:20:25,682 --> 00:20:28,518 最初は なに考えてんのか 分かんねえって思ったけど 341 00:20:28,644 --> 00:20:30,938 案外 いいヤツなんだな! 342 00:20:31,813 --> 00:20:33,190 どうかな 343 00:20:38,070 --> 00:20:41,073 よ〜し! 燃えてきた! 344 00:20:44,201 --> 00:20:50,040 (サクラ)ハァ… 今日も疲れた 綱手(ツナデ)さま スパルタなんだから… 345 00:20:50,165 --> 00:20:52,334 いや これも強くなるため! 346 00:20:53,043 --> 00:20:54,753 しゃんなろうよ! 347 00:20:55,879 --> 00:20:57,089 (ぶつかる音) アッ! 348 00:20:57,214 --> 00:20:58,340 あっ すみません 349 00:20:59,675 --> 00:21:02,844 あ… あなた 旅芸人さん? 350 00:21:03,011 --> 00:21:04,096 ンッ… 351 00:21:05,555 --> 00:21:07,724 (サスケ)気をつけろ (サクラ)あっ… ちょっと! 352 00:21:10,143 --> 00:21:11,478 うん? 353 00:21:16,233 --> 00:21:17,526 これって… 354 00:21:20,487 --> 00:21:22,781 (自来也)よう! (サスケ)何だ? 355 00:21:22,906 --> 00:21:25,409 (自来也) いや 礼を言おうと思ってのぅ 356 00:21:25,534 --> 00:21:29,705 会ったばかりのナルトに 随分と親身になってくれるからのぅ 357 00:21:29,830 --> 00:21:33,875 (サスケ)あっ いや… 昔の知り合いに少し似ていたんでな 358 00:21:34,042 --> 00:21:38,005 う〜む そうか そうか 昔の… 359 00:21:38,130 --> 00:21:39,715 悪いが 急いでいる 360 00:21:39,840 --> 00:21:42,259 ところで おぬし… 361 00:21:44,136 --> 00:21:46,555 {\an8}うちはサスケか? 362 00:21:46,847 --> 00:21:47,973 {\an8}ンッ… 363 00:21:51,435 --> 00:21:54,980 {\an8}♪〜 364 00:23:14,976 --> 00:23:20,982 {\an8}〜♪ 365 00:23:22,651 --> 00:23:27,364 (ボルト)なあ お前の友達って なんで里抜けしたんだ? 366 00:23:27,489 --> 00:23:31,701 (ナルト)力を手に入れて 一族の敵(かたき)を討つためだ 367 00:23:31,868 --> 00:23:35,330 “俺たちとのつながりを断ち 痛みを知ることで—” 368 00:23:35,497 --> 00:23:38,583 “強くなれる”って サスケは言っていた 369 00:23:39,000 --> 00:23:41,586 (ボルト)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 370 00:23:44,131 --> 00:23:46,258 {\an8}(ナルト) 俺も負けないくらい 強くなって— 371 00:23:46,424 --> 00:23:48,552 {\an8}あいつの目を 覚まさしてやんねえと