1 00:00:21,062 --> 00:00:24,149 (ヴィクタ)ついに… これで ついに! 2 00:00:24,816 --> 00:00:26,401 (木ノ葉丸(このはまる))クッ… 3 00:00:27,152 --> 00:00:28,403 (ムギノ)ンッ! 4 00:00:29,571 --> 00:00:30,613 ンンッ… 5 00:00:31,072 --> 00:00:34,659 (谷(たに)の国の大名)アッ… アア… 6 00:00:38,580 --> 00:00:40,832 (大名)ウッ… ヒイッ! 7 00:00:43,084 --> 00:00:44,127 くそ! 8 00:00:44,210 --> 00:00:48,673 (うめき声) 9 00:00:48,757 --> 00:00:49,924 クッ… 10 00:00:51,676 --> 00:00:53,928 (切り裂く音) アアッ… 11 00:00:57,015 --> 00:00:58,141 ハッ… 12 00:00:59,142 --> 00:01:01,186 (切る音) ウッ… 13 00:01:01,561 --> 00:01:04,063 クッ… くそ! 14 00:01:04,147 --> 00:01:07,942 ハァハァ ハァハァ… 15 00:01:09,402 --> 00:01:10,445 ンンッ… 16 00:01:11,946 --> 00:01:14,449 チャクラを吸い取る植物… 17 00:01:14,532 --> 00:01:16,993 一体 何なんだ? これは 18 00:01:20,497 --> 00:01:23,458 (走る足音) 19 00:01:24,167 --> 00:01:27,462 (地響き) (サラダ・ボルト)ハッ!? 20 00:01:34,010 --> 00:01:36,429 (サラダ)やっぱり 会社のほうで揺れてる 21 00:01:36,513 --> 00:01:37,972 (ボルト)とにかく急ぐぞ! 22 00:01:45,396 --> 00:01:51,402 {\an8}♪~ 23 00:03:09,647 --> 00:03:14,903 {\an8}~♪ 24 00:03:20,950 --> 00:03:22,952 ンンッ… 25 00:03:26,039 --> 00:03:27,707 ンッ! ンッ! 26 00:03:27,790 --> 00:03:30,001 こんなんじゃ キリがないぞ コレ! 27 00:03:34,380 --> 00:03:35,506 くそ… 28 00:03:36,674 --> 00:03:37,717 ハッ… 29 00:03:37,800 --> 00:03:40,720 (木ノ葉丸)ンッ! ンッ! 30 00:03:42,805 --> 00:03:44,599 まだ動けるのか! 31 00:03:57,195 --> 00:03:58,821 (刺す音) グッ! 32 00:03:58,905 --> 00:04:00,114 ムギノ! 33 00:04:00,198 --> 00:04:01,574 ウッ… 34 00:04:05,119 --> 00:04:06,996 おとなしくしてろ! 35 00:04:08,039 --> 00:04:09,791 (激突音) 36 00:04:12,835 --> 00:04:15,463 ハァハァ… ウッ! 37 00:04:15,546 --> 00:04:16,756 ムギノ! 38 00:04:17,799 --> 00:04:19,342 どうすれば… 39 00:04:19,425 --> 00:04:20,510 ハッ… 40 00:04:29,060 --> 00:04:30,603 螺旋丸(らせんがん)! 41 00:04:39,570 --> 00:04:41,364 収まった …のか? 42 00:04:41,447 --> 00:04:44,075 いや 本体は まだあるんだ 43 00:04:44,158 --> 00:04:46,869 回復したりすれば また襲ってくるだろう 44 00:04:46,953 --> 00:04:49,455 とにかく 大名を安全な所へ! 45 00:04:49,539 --> 00:04:53,126 ああ そうだな ムギノ 助かったぞ コレ 46 00:04:53,209 --> 00:04:54,252 (ムギノ)フッ… 47 00:04:54,335 --> 00:04:56,129 (地響き) (2人)ハッ… 48 00:05:02,885 --> 00:05:05,305 ハッ… 何だ!? 49 00:05:06,973 --> 00:05:08,766 (ヴィクタ)おお… 50 00:05:09,142 --> 00:05:11,394 (ヴィクタ)いよいよ完成するぞ 51 00:05:11,477 --> 00:05:14,605 これで わしの求めていた“実”が 手に入る 52 00:05:14,689 --> 00:05:16,274 フハハハッ! 53 00:05:16,774 --> 00:05:18,776 あれが“実”になるだと? 54 00:05:18,860 --> 00:05:20,778 それでは まるで… 55 00:05:25,867 --> 00:05:29,704 チャクラを… もっとチャクラを食らうがいい! 56 00:05:29,787 --> 00:05:33,124 (秘書)ようやく大量のチャクラを 感知したようですね 57 00:05:33,207 --> 00:05:36,544 始まるぞ しかと見せてもらおう 58 00:05:36,627 --> 00:05:39,047 フフフフッ… 59 00:05:39,130 --> 00:05:42,508 フハハハハッ! 60 00:05:49,098 --> 00:05:51,392 (木ノ葉丸)ンッ… ンッ… 61 00:05:51,726 --> 00:05:53,561 動いてくれ! 62 00:05:53,644 --> 00:05:55,438 (エレベーターの作動音) 63 00:06:03,946 --> 00:06:05,615 このままでは… 64 00:06:10,661 --> 00:06:12,914 (ヴィクタ)親愛なる我が社の諸君 65 00:06:12,997 --> 00:06:16,375 (社員)うん? 社長の声だ! (社員)社長? 66 00:06:17,919 --> 00:06:19,003 (ヴィクタ)わしは— 67 00:06:19,087 --> 00:06:23,549 会社に尽くしてくれる君たちに 心から感謝しておる 68 00:06:23,633 --> 00:06:25,968 そんな会社思いの君たちだ 69 00:06:26,052 --> 00:06:30,973 だからこそ 社長である わしからの 最後の頼みがあるのだ 70 00:06:31,057 --> 00:06:33,351 聞いてはくれぬかね? 71 00:06:33,434 --> 00:06:35,686 何も心配することはない 72 00:06:35,770 --> 00:06:40,733 ただ 君たちの生体エネルギーを 分けてほしいだけなのだ 73 00:06:40,817 --> 00:06:42,318 すぐに終わる 74 00:06:42,401 --> 00:06:44,362 (地響き) (ざわめき) 75 00:06:44,445 --> 00:06:47,365 (一同の悲鳴) 76 00:06:55,915 --> 00:06:58,126 (社員)おい あれは!? 77 00:06:58,209 --> 00:07:00,545 (社員)何なの!? あれ (社員)何だよ!? あれ 78 00:07:00,962 --> 00:07:03,714 (一同)ウワッ… 79 00:07:03,798 --> 00:07:07,718 (悲鳴) 80 00:07:13,808 --> 00:07:16,310 よし もう少しだ… 81 00:07:16,394 --> 00:07:19,063 もう少しで実がなるぞ! 82 00:07:27,947 --> 00:07:29,240 どうした? 83 00:07:30,032 --> 00:07:32,952 ムギノ お前に頼みがある 84 00:07:33,286 --> 00:07:34,412 ンッ… 85 00:07:35,288 --> 00:07:40,293 大名を安全な場所まで連れていき このことを木ノ葉(このは)に知らせてくれ 86 00:07:40,543 --> 00:07:42,670 お前は どうするつもりだ? 87 00:07:42,753 --> 00:07:45,089 (地響き) (2人)ハッ… 88 00:07:45,882 --> 00:07:48,593 まさか 1人で残るつもりか!? 89 00:07:48,676 --> 00:07:50,803 (木ノ葉丸)あれを 放っておくわけにはいかない 90 00:07:50,887 --> 00:07:54,473 それはダメだ お前ひとりでは危険すぎる 91 00:07:54,557 --> 00:07:55,600 行くなら 俺も… 92 00:07:55,683 --> 00:07:58,478 このままでは 大名の命が危ない! 93 00:07:58,561 --> 00:08:03,107 証人である大名が死ねば この事件は 闇に葬られてしまう 94 00:08:03,608 --> 00:08:05,776 頼めるのは お前だけだ 95 00:08:06,277 --> 00:08:07,612 ンッ… 96 00:08:11,574 --> 00:08:12,825 分かった 97 00:08:13,826 --> 00:08:16,370 (木ノ葉丸)すまない ムギノ 98 00:08:17,038 --> 00:08:19,332 死ぬなよ 木ノ葉丸 99 00:08:19,957 --> 00:08:21,209 ああ 100 00:08:26,547 --> 00:08:28,883 (社員たちの悲鳴) ハッ… 101 00:08:39,060 --> 00:08:40,394 ンッ… 102 00:08:40,478 --> 00:08:42,021 ハッ!? 103 00:08:49,153 --> 00:08:50,529 クッ… 104 00:08:51,530 --> 00:08:52,573 ンッ! (切り裂く音) 105 00:08:55,868 --> 00:08:57,995 グッ… くっそ 106 00:09:05,670 --> 00:09:09,715 ここは もういい お前は ヤツらを追え 107 00:09:09,799 --> 00:09:11,217 かしこまりました 108 00:09:11,801 --> 00:09:15,263 いいか? 1人も生かして帰すな 109 00:09:15,972 --> 00:09:18,724 {\an8}はい もちろんです 110 00:09:21,227 --> 00:09:22,270 ンッ… 111 00:09:27,149 --> 00:09:28,401 (切り裂く音) 112 00:09:29,235 --> 00:09:30,361 ハッ… 113 00:09:32,280 --> 00:09:33,531 (木ノ葉丸)ボルト!? 114 00:09:34,365 --> 00:09:36,867 火遁(かとん) 鳳仙火(ほうせんか)の術! 115 00:09:42,832 --> 00:09:44,250 サラダまで… 116 00:09:44,333 --> 00:09:47,044 なんで お前たちが ここにいるんだ!? 117 00:09:48,838 --> 00:09:52,258 アナトさんの指輪を ミアさんに届けに来たんだ 118 00:09:52,341 --> 00:09:55,553 だからといって ここに来ていいわけが… 119 00:10:01,434 --> 00:10:02,560 ンッ… 120 00:10:02,643 --> 00:10:04,312 (2人)先生! 121 00:10:08,065 --> 00:10:09,525 (木ノ葉丸)緊急事態だ 122 00:10:09,609 --> 00:10:12,194 今は 戦力が多いことに 越したことはない 123 00:10:12,278 --> 00:10:13,404 (2人)ハハッ… 124 00:10:13,487 --> 00:10:16,073 (木ノ葉丸)状況を 手短に説明するぞ コレ 125 00:10:17,450 --> 00:10:18,909 結論から言うと— 126 00:10:18,993 --> 00:10:23,831 ヴィクタは やはり柱間(ハシラマ)細胞を使い 非人道的な実験を行っていた 127 00:10:23,914 --> 00:10:25,291 (2人)ハッ… 128 00:10:27,251 --> 00:10:30,880 (ボルト)じゃ これが その 実験してたやつってことなのか? 129 00:10:30,963 --> 00:10:35,634 (サラダ)前に 大筒木(おおつつき)の遺跡で 白(しろ)ゼツと戦ったとき見た… 130 00:10:36,677 --> 00:10:40,723 そう 恐らく これも 神樹(しんじゅ)と呼ばれるものだ 131 00:10:40,806 --> 00:10:42,099 神樹… 132 00:10:44,685 --> 00:10:49,148 (木ノ葉丸)第四次忍界大戦(にんかいたいせん)で カグヤが復活した際にも見られた 133 00:10:50,524 --> 00:10:55,029 そして この神樹は 恐らく それをマネて作ったものだろう 134 00:10:55,112 --> 00:10:58,574 チャクラを吸い 成長し 最後には実をつける 135 00:10:58,658 --> 00:11:01,077 ヴィクタは その実が ねらいなんだ 136 00:11:01,160 --> 00:11:04,747 放っておけば 世界中 全ての人々や生物のチャクラを— 137 00:11:04,830 --> 00:11:06,999 吸い尽くしてしまうおそれがある 138 00:11:07,083 --> 00:11:08,876 (ボルト)何だよ それ… 139 00:11:08,959 --> 00:11:10,669 だったら なんとしても… 140 00:11:10,753 --> 00:11:12,380 神樹を止めなきゃ! 141 00:11:13,005 --> 00:11:15,883 俺たちで絶対 食い止めるぞ 142 00:11:15,966 --> 00:11:17,218 (ボルト)おう! (サラダ)はい! 143 00:11:19,678 --> 00:11:24,934 (地響き) 144 00:11:39,031 --> 00:11:44,954 (騒ぎ声) 145 00:11:50,918 --> 00:11:51,961 (ミア)ボルトさん… 146 00:11:52,753 --> 00:11:54,964 (男性)早く上に避難しろ! 147 00:11:55,047 --> 00:11:56,799 急げ こっちだ! 148 00:11:58,551 --> 00:12:00,302 アア… 149 00:12:03,305 --> 00:12:04,348 あの! 150 00:12:04,807 --> 00:12:06,100 (社員)あっ… 151 00:12:06,642 --> 00:12:08,477 これは何なんですか!? 152 00:12:08,561 --> 00:12:09,645 えっ… 153 00:12:09,729 --> 00:12:12,148 会社で何か起きているんですよね? 154 00:12:12,231 --> 00:12:13,983 じ… 自分は何も… 155 00:12:14,066 --> 00:12:17,486 ただ 社長が 生体エネルギーが どうとか言った途端— 156 00:12:17,570 --> 00:12:19,113 何かが襲ってきて… 157 00:12:19,196 --> 00:12:20,156 えっ… 158 00:12:20,239 --> 00:12:21,615 (地響き) アッ… 159 00:12:21,699 --> 00:12:22,783 アアッ… 160 00:12:22,867 --> 00:12:26,579 と… とにかく あなたも 早く逃げたほうがいいですよ! 161 00:12:35,629 --> 00:12:37,214 アナト… 162 00:12:37,298 --> 00:12:38,632 ンッ… 163 00:12:47,224 --> 00:12:50,144 (地響き) 164 00:13:02,531 --> 00:13:04,283 (ディーパ)あのじじい… 165 00:13:04,658 --> 00:13:08,120 俺をそっちのけで 勝手に始めやがったな 166 00:13:09,747 --> 00:13:11,665 ンンッ… 167 00:13:15,878 --> 00:13:18,672 とにかく こいつを止めねえと… 168 00:13:18,756 --> 00:13:21,383 (ヴィクタ)美しい (3人)ハッ… 169 00:13:21,467 --> 00:13:23,552 (ヴィクタ)実に美しい 170 00:13:23,636 --> 00:13:25,262 (ボルト)ヴィクタ! 171 00:13:25,346 --> 00:13:27,681 風遁(ふうとん) 豪風旋(ごうふうせん) 172 00:13:28,140 --> 00:13:32,561 (ボルトたちの うめき声) 173 00:13:32,812 --> 00:13:34,230 (激突音) (3人)アアッ! 174 00:13:37,149 --> 00:13:38,776 フッ… 175 00:13:41,695 --> 00:13:45,741 君たちは これを見て 美しいと思わんかね… 176 00:13:45,825 --> 00:13:48,994 実がなるのが 実に楽しみだ 177 00:13:49,411 --> 00:13:51,705 なぜ お前が神樹を作れる? 178 00:13:51,789 --> 00:13:54,250 本当に これは神樹なのか!? 179 00:13:54,333 --> 00:13:57,294 (ヴィクタ) 培養ポッドの中にある木片 180 00:13:57,378 --> 00:14:01,465 あれは わしが 第四次忍界大戦の戦場となった地で 181 00:14:01,549 --> 00:14:04,552 神樹の一部を回収したものなのだ 182 00:14:04,635 --> 00:14:05,678 なっ!? 183 00:14:06,011 --> 00:14:09,181 そして ついに つぼみがなった 184 00:14:09,265 --> 00:14:14,436 あと1歩… あともう1歩で 神樹の実が手に入るのだ 185 00:14:15,688 --> 00:14:17,189 てめえ… 186 00:14:18,148 --> 00:14:19,191 見ろ 187 00:14:19,692 --> 00:14:24,947 神樹は 町の人々のチャクラを求め 外へと向かっていくぞ! 188 00:14:28,325 --> 00:14:31,203 そんなこと 私たちがさせない! 189 00:14:31,662 --> 00:14:32,871 フッ… 190 00:14:40,838 --> 00:14:43,799 フン… ジャマ者は消えろ 191 00:14:46,468 --> 00:14:49,013 {\an8}土遁(どとん) 裂土転掌(れつどてんしょう)! 192 00:14:49,305 --> 00:14:51,223 アア… ハッ!? 193 00:14:56,353 --> 00:14:58,230 ボルト! サラダ! 194 00:14:58,731 --> 00:15:03,277 いいぞ 好きなだけ チャクラを食らうがいい! 195 00:15:06,822 --> 00:15:08,741 貴様… 196 00:15:11,910 --> 00:15:13,037 ンッ! 197 00:15:15,998 --> 00:15:17,166 ボルト! 198 00:15:17,249 --> 00:15:18,417 ンッ… 199 00:15:26,383 --> 00:15:29,303 (ボルト)くそ… ヴィクタの野郎! 200 00:15:30,137 --> 00:15:32,848 (サラダ)ボルト あれ… (ボルト)うん? 201 00:15:34,391 --> 00:15:35,809 ハッ!? 202 00:15:39,229 --> 00:15:42,524 ヴィクタは 町の人たちも こんなふうにしようと… 203 00:15:42,608 --> 00:15:44,860 サラダ とっとと上に戻るぞ 204 00:15:44,943 --> 00:15:45,819 うん 205 00:15:49,239 --> 00:15:50,658 これは… 206 00:15:50,950 --> 00:15:52,201 ハッ!? 207 00:15:57,456 --> 00:15:59,333 (2人)ハッ… 208 00:16:11,553 --> 00:16:15,641 (ディーパ)見たことがある顔 …だったような 209 00:16:18,602 --> 00:16:19,645 ディーパ… 210 00:16:19,937 --> 00:16:24,191 あっ もしかして 泣きわめいていた木ノ葉の忍(しのび)? 211 00:16:24,775 --> 00:16:28,570 ここにいるってことは また料理されに来たのか? 212 00:16:28,654 --> 00:16:30,906 懲りないバカどもだねえ 213 00:16:30,990 --> 00:16:32,991 そんなわけないでしょう 214 00:16:33,075 --> 00:16:37,538 サラダ 予定変更だ こいつをぶっ飛ばす 215 00:16:37,996 --> 00:16:41,291 フッ… フフフフッ… 216 00:16:41,375 --> 00:16:42,918 フフフフッ… 217 00:16:43,001 --> 00:16:45,921 (笑い声) 218 00:16:46,213 --> 00:16:48,924 アハハハッ! 俺をぶっ飛ばすだと? 219 00:16:49,008 --> 00:16:54,930 (笑い声) 220 00:16:55,305 --> 00:16:57,933 ウザイから殺してやるよ 221 00:17:02,479 --> 00:17:06,442 (ムギノ)ハァハァハァ… 222 00:17:09,945 --> 00:17:11,113 ハッ… 223 00:17:17,786 --> 00:17:18,954 (ムギノ)お前… 224 00:17:19,038 --> 00:17:22,249 (秘書)そんな大ケガをして どこに行かれるんですか? 225 00:17:22,332 --> 00:17:25,252 (秘書)さあ 戻りましょう (ムギノ)よく言う… 226 00:17:25,335 --> 00:17:26,837 ウフッ… 227 00:17:37,806 --> 00:17:42,311 ウフフフッ… では ここで死んでいただきます 228 00:17:42,394 --> 00:17:44,104 2人ともね 229 00:17:47,191 --> 00:17:50,861 悪いが それはできんな… 230 00:17:50,944 --> 00:17:52,863 ンンッ… 231 00:17:55,449 --> 00:18:00,370 あらあら… これは 簡単に事が済みそうですね 232 00:18:00,662 --> 00:18:03,916 痛みも与えず 一瞬で終わらせてあげるわ! 233 00:18:03,999 --> 00:18:05,125 クッ… 234 00:18:05,209 --> 00:18:07,127 (はじき飛ばす音) 235 00:18:13,217 --> 00:18:16,136 だ… 誰だ? ハッ… 236 00:18:16,220 --> 00:18:17,387 くそ! 237 00:18:17,471 --> 00:18:21,725 ジャマするな! どきな お前も殺してやるよ! 238 00:18:24,019 --> 00:18:25,062 えっ… 239 00:18:30,484 --> 00:18:32,694 こ… こんなことが… 240 00:18:43,288 --> 00:18:44,832 大蛇丸(オロチまる)!? 241 00:18:45,290 --> 00:18:49,211 なぜ お前が こ… ここに… 242 00:18:49,628 --> 00:18:51,213 アアッ… 243 00:18:54,758 --> 00:18:57,219 (地響き) (大蛇丸)ンッ… 244 00:19:06,311 --> 00:19:10,399 あらあら 面白いことになっていそうね 245 00:19:11,316 --> 00:19:17,239 (ディーパの笑い声) 246 00:19:17,322 --> 00:19:24,246 (笑い声) 247 00:19:24,329 --> 00:19:28,542 (笑い声) 248 00:19:29,042 --> 00:19:30,252 フフッ… 249 00:19:35,632 --> 00:19:39,845 尻尾を巻いて逃げたときから 少しは成長したか? 250 00:19:39,928 --> 00:19:42,055 泣き虫どもが 251 00:19:42,306 --> 00:19:44,016 フフフッ… 252 00:19:44,349 --> 00:19:47,728 いいぞ… それでいい 253 00:19:50,105 --> 00:19:52,816 その自信を打ち砕いたとき 254 00:19:52,900 --> 00:19:55,694 そして その顔が 恐怖で ゆがんだとき 255 00:19:55,777 --> 00:20:00,407 その汗が 血が肉が どんな味がするのか… 256 00:20:00,490 --> 00:20:03,535 あのときより 更に うまくなるはずだ 257 00:20:06,622 --> 00:20:09,541 今度こそ味わわせてもらうぞ 258 00:20:09,625 --> 00:20:11,126 くだらねえ! 259 00:20:11,210 --> 00:20:15,172 お前も神樹の実を食って 力を 手に入れようとしているんだろう? 260 00:20:15,422 --> 00:20:17,925 はぁ? 何だ? そりゃ 261 00:20:18,383 --> 00:20:21,220 (サラダ)じゃ あんたの目的は 一体… 262 00:20:21,303 --> 00:20:23,430 そんなの 決まってるだろう 263 00:20:23,513 --> 00:20:24,765 (2人)うん? 264 00:20:25,599 --> 00:20:27,768 (ディーパ) どんな味か知りたいのさ 265 00:20:27,851 --> 00:20:28,894 (サラダ)えっ? 266 00:20:28,977 --> 00:20:34,191 (ディーパ)ただ食べてみたいんだ どんな味で どんな食感か 267 00:20:34,483 --> 00:20:37,486 力なんて どうでもいいんだよ 268 00:20:37,569 --> 00:20:40,280 俺を満足させてくれるであろう— 269 00:20:40,364 --> 00:20:45,494 この世で いちばんといわれる 最高の味を知りたいのさ! 270 00:20:48,205 --> 00:20:51,917 (ボルト)それだけ …なのかよ (ディーパ)んん? 271 00:20:52,459 --> 00:20:56,421 何か変なこと言ったか? それだけだ 272 00:20:56,755 --> 00:21:00,467 それ以外に何の理由がある? 273 00:21:01,635 --> 00:21:03,971 (ボルト)そんなことのために… 274 00:21:04,137 --> 00:21:05,722 ああ? 275 00:21:07,266 --> 00:21:08,976 みんな… 276 00:21:21,571 --> 00:21:24,574 そんな くだらねえことのために… 277 00:21:25,575 --> 00:21:28,578 みんな 苦しめられて… 278 00:21:38,922 --> 00:21:40,298 今度こそ… 279 00:21:40,382 --> 00:21:43,343 ああ 今度こそ… 280 00:21:44,052 --> 00:21:46,179 アハッ… 281 00:21:47,055 --> 00:21:49,349 (ボルト)お前を倒す! (サラダ)あんたを倒す! 282 00:21:51,476 --> 00:21:55,731 ♪~ 283 00:23:15,227 --> 00:23:20,899 ~♪ 284 00:23:23,068 --> 00:23:26,696 (ディーパ)やっと 神樹の実が この手に! 285 00:23:27,155 --> 00:23:29,658 養分になった人間も 喜んでいるだろう 286 00:23:30,659 --> 00:23:35,497 俺の食事をジャマしたお前たちには 絶望を味わわせてやる 287 00:23:35,872 --> 00:23:37,999 (サラダ)私たちは 絶望なんかしない 288 00:23:38,083 --> 00:23:41,002 (ボルト)これ以上 誰も犠牲にさせないってばさ! 289 00:23:41,086 --> 00:23:43,547 次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 290 00:23:45,507 --> 00:23:48,176 {\an8}今度こそ お前を倒す!