1 00:00:15,432 --> 00:00:17,684 (ヴィクタ)最新のステルス性で 2 00:00:17,767 --> 00:00:22,022 あらゆる感知手段を くぐり抜けられる飛行船… 3 00:00:22,564 --> 00:00:26,401 {\an8}いざというときの 逃亡用に用意したが… 4 00:00:27,360 --> 00:00:28,653 ウウッ… 5 00:00:29,821 --> 00:00:35,285 やはり 再生術を施す度に 不調な箇所が増えていく 6 00:00:35,869 --> 00:00:37,287 アア… 7 00:00:38,538 --> 00:00:41,791 わしに残された時間は少ない 8 00:00:52,177 --> 00:00:54,179 ンンッ… 9 00:01:07,317 --> 00:01:11,654 チッ… やはり 時空間移動は 何度やっても慣れんな 10 00:01:11,946 --> 00:01:14,866 だが 背に腹は代えられん 11 00:01:22,415 --> 00:01:28,421 {\an8}♪~ 12 00:02:46,666 --> 00:02:51,963 {\an8}~♪ 13 00:03:05,185 --> 00:03:08,187 わしの体は どうなのだ? アマド 14 00:03:12,817 --> 00:03:16,112 (アマド)再生能力が 相当 低下しているな 15 00:03:16,195 --> 00:03:19,240 このままでは 右目と右足だけじゃなく— 16 00:03:19,490 --> 00:03:22,202 ほかの部位も再生不能になるぞ 17 00:03:22,744 --> 00:03:24,579 さて どうする? 18 00:03:25,330 --> 00:03:26,748 (アマド)あんたが望むなら— 19 00:03:26,831 --> 00:03:30,460 代わりの体のパーツを 作ってやってもいいが 20 00:03:30,543 --> 00:03:32,545 (ヴィクタ)お前の 実験台にされるのは— 21 00:03:32,629 --> 00:03:36,174 1度で たくさんだ マッドサイエンティストめ! 22 00:03:36,466 --> 00:03:38,968 今まで 何人 切り刻んだ? 23 00:03:39,177 --> 00:03:41,262 (アマド)やれやれ… 心外だな 24 00:03:41,346 --> 00:03:43,681 俺は“殻(カラ)”の計画を進めるために 25 00:03:43,765 --> 00:03:46,601 したくもない作業を しているだけだよ 26 00:03:47,727 --> 00:03:50,229 フン… どうだかな 27 00:03:50,313 --> 00:03:52,732 (機械の作動音) ウッ… ウウッ… 28 00:03:53,066 --> 00:03:55,235 (うめき声) 29 00:03:55,610 --> 00:03:59,822 まあ あんたの不調は その呪印(じゅいん)の侵食が原因 30 00:04:00,531 --> 00:04:02,909 {\an8}体のパーツを 取り替えようが— 31 00:04:02,992 --> 00:04:06,204 {\an8}根本的な治療は どのみち 不可能だ 32 00:04:06,454 --> 00:04:08,915 グッ… ンン~ッ… 33 00:04:09,123 --> 00:04:13,211 (アマド)命を延ばすために 施した呪印の暴走による— 34 00:04:13,294 --> 00:04:16,798 いわば 不治の病… 皮肉だな 35 00:04:17,340 --> 00:04:21,302 頼みの綱であるジゲンの計画が 実現しなければ— 36 00:04:21,386 --> 00:04:24,013 あんたに明日はないというわけだ 37 00:04:24,097 --> 00:04:24,931 さあ 診せてみろ 38 00:04:25,014 --> 00:04:27,642 (ヴィクタ)うるさい! 黙れ アマド! 39 00:04:27,976 --> 00:04:31,729 アアッ… あの計画が 実現しなければ— 40 00:04:31,813 --> 00:04:35,024 果たせない目的があるのは お前も同じだろう 41 00:04:36,025 --> 00:04:37,694 まあ 確かにな 42 00:04:38,611 --> 00:04:42,156 我々 内陣(インナー)とは そうして つながった集団だ 43 00:04:42,532 --> 00:04:44,909 ハァハァ… 44 00:04:45,243 --> 00:04:47,954 しかし どういう心境の変化だ? 45 00:04:48,246 --> 00:04:52,208 俺を嫌っているあんたが 珍しく ここに来るとはな 46 00:04:52,458 --> 00:04:56,170 わしとて 死を意識すれば 焦りもする 47 00:04:56,254 --> 00:05:00,425 あ~あ… 気弱なことを 言うようになったものだ 48 00:05:00,508 --> 00:05:01,884 (ヴィクタ)ンンッ… 49 00:05:01,968 --> 00:05:05,221 そうもなるさ わしゃ“殻”の一員として— 50 00:05:05,305 --> 00:05:09,434 あの計画のために 多額の資金を提供してきた 51 00:05:09,892 --> 00:05:12,478 だが 現実は どうだ? 52 00:05:12,770 --> 00:05:16,816 当初の予定より 計画は大幅に遅れている 53 00:05:16,899 --> 00:05:20,361 “器”は いつ フェーズ3に入るのだ? 54 00:05:20,445 --> 00:05:22,947 あと何年 待たせる気だ? 55 00:05:23,197 --> 00:05:25,199 それは何とも言えんな 56 00:05:25,533 --> 00:05:28,828 ンッ! それでは困るのだ! 57 00:05:28,911 --> 00:05:32,165 このままでは 先に わしの体が… 58 00:05:32,248 --> 00:05:35,585 これでは 何のために “殻”に尽くしてきたか! 59 00:05:35,960 --> 00:05:38,713 気の毒だが どうしてやることもできんよ 60 00:05:38,796 --> 00:05:41,257 (ヴィクタ)だが… ウウッ… 61 00:05:41,674 --> 00:05:43,551 (アマド)うん? (ヴィクタ)ウッ… 62 00:05:43,634 --> 00:05:46,471 (うめき声) 63 00:05:46,763 --> 00:05:49,015 おい… おい ヴィクタ! 64 00:05:50,767 --> 00:05:53,394 複数の数値に異常だと? 65 00:05:53,478 --> 00:05:55,980 チッ… たく 面倒な… 66 00:05:56,064 --> 00:05:58,983 (うめき声) 67 00:06:10,078 --> 00:06:15,041 一時は どうなるかと思ったが… 悪運の強いじいさんだ 68 00:06:15,124 --> 00:06:16,375 (無線の着信音) 69 00:06:16,459 --> 00:06:17,377 何だ? デルタ 70 00:06:17,460 --> 00:06:20,046 (デルタ)“何だ”じゃないわよ くそじじい! 71 00:06:20,129 --> 00:06:23,257 さっさと来なさいよ ぶっ殺されたくなかったらね! 72 00:06:23,508 --> 00:06:24,926 いきなり何だ? おい 73 00:06:25,009 --> 00:06:27,428 (通信の切れる音) チッ… あいつめ 74 00:06:27,887 --> 00:06:30,264 (ドアの開閉音) 75 00:06:30,348 --> 00:06:32,100 ウッ… ガッ… 76 00:06:32,183 --> 00:06:33,267 ウウッ… 77 00:06:33,351 --> 00:06:34,644 (せきこみ) 78 00:06:35,394 --> 00:06:38,648 ハァハァハァ… 79 00:06:39,023 --> 00:06:42,735 あらかじめ のんだ薬による仮死状態… 80 00:06:42,819 --> 00:06:45,530 1歩 間違えば 危なかったが… 81 00:06:46,739 --> 00:06:51,369 ここに入るために リスクを 冒した甲斐(かい)はあったようだな 82 00:06:52,245 --> 00:06:54,122 フフフッ… 83 00:07:03,214 --> 00:07:07,051 治療室からなら つながっているはずだ 84 00:07:07,677 --> 00:07:10,596 あの侵入禁止区画に 85 00:07:15,435 --> 00:07:20,439 (ヴィクタ)ジゲンの計画の要… “殻”の悲願達成に欠かせぬもの 86 00:07:20,857 --> 00:07:24,735 そう “器”の保管場所だ 87 00:07:31,409 --> 00:07:32,452 (シャッター音) 88 00:07:33,411 --> 00:07:36,456 (シャッター音) 89 00:07:44,046 --> 00:07:46,466 (電子音) 90 00:07:50,803 --> 00:07:54,473 ンンッ… データのコピーには しばらく かかるが— 91 00:07:54,557 --> 00:07:57,268 アマドが戻ってくる前に 終わらせねば… 92 00:07:57,351 --> 00:07:59,103 ンンッ… 93 00:07:59,520 --> 00:08:00,855 (ヴィクタ)“器”そのものを— 94 00:08:00,938 --> 00:08:04,692 持ち出すことは難しくとも 方法はある 95 00:08:05,693 --> 00:08:10,740 ジゲンめ もはや お前の 思いどおりにはさせんぞ 96 00:08:16,537 --> 00:08:18,372 (衝撃音) (アマド)ンン… 97 00:08:18,623 --> 00:08:21,834 やれやれ… 随分と荒れてるな 98 00:08:23,544 --> 00:08:27,381 (衝撃音) 99 00:08:38,684 --> 00:08:42,396 (デルタ)チッ… やっぱり 右足の反応が鈍いわね 100 00:08:46,817 --> 00:08:47,944 (デルタ)フン! 101 00:08:48,611 --> 00:08:50,905 おい 何の用だ? デルタ 102 00:08:51,614 --> 00:08:53,699 (デルタ)あんたに 調整してもらったけど— 103 00:08:53,783 --> 00:08:55,701 最悪だって言ってんのよ! 104 00:08:56,035 --> 00:08:58,538 手を抜いたりしたんじゃ ないでしょうね? 105 00:08:59,247 --> 00:09:02,917 (アマド)これだけ派手に 暴れられれば 十分だと思うが 106 00:09:03,167 --> 00:09:08,631 十分かどうか決めるのは私よ さっさと再調整をしてもらうわ! 107 00:09:09,048 --> 00:09:12,510 (アマド)悪いが 治療室は 今 ヴィクタが使っている 108 00:09:12,593 --> 00:09:14,887 (デルタ)ヴィクタの 老いぼれが来てるの? 109 00:09:14,971 --> 00:09:17,223 珍しいこともあるものね 110 00:09:17,515 --> 00:09:20,851 (アマド)診察中に 原因不明の発作を起こしたが 111 00:09:20,935 --> 00:09:23,562 なんとか容体が安定したところだ 112 00:09:23,646 --> 00:09:25,940 そいつは残念ね 113 00:09:26,023 --> 00:09:28,526 いけ好かない ディーパの野郎と一緒に— 114 00:09:28,609 --> 00:09:32,280 あの死に損ないも くたばってほしかったんだけど 115 00:09:33,197 --> 00:09:36,701 やれやれ… 相変わらず口の悪い娘だ 116 00:09:36,909 --> 00:09:41,956 あいつらだけじゃないわ 私はコードもボロも大嫌いだけど 117 00:09:42,039 --> 00:09:46,377 いちばんムカつくのは ウザイ小言ばっかの あんたよ! 118 00:09:51,048 --> 00:09:54,302 フン… 嫌われたものだな 119 00:09:54,385 --> 00:09:55,803 (無線の着信音) 120 00:09:56,220 --> 00:09:57,388 何だ? 121 00:09:57,471 --> 00:09:59,974 今度は あんたか ジゲン… 122 00:10:07,356 --> 00:10:10,234 よし コピーは うまくいったようだ 123 00:10:10,651 --> 00:10:15,239 “器”のデータ これがあれば ジゲンとの交渉材料… 124 00:10:15,489 --> 00:10:18,743 {\an8}いや 脅迫材料さえ 作り出せる 125 00:10:19,243 --> 00:10:24,248 いざというときは これを基に わしが独自に研究を進めればいい 126 00:10:24,332 --> 00:10:27,084 この体を治すためのな 127 00:10:27,418 --> 00:10:28,252 うん? 128 00:10:28,878 --> 00:10:30,254 アア… 129 00:10:30,338 --> 00:10:34,425 このデータは… フェーズ3だと!? 130 00:10:35,885 --> 00:10:39,180 まったく 今日は あちこち呼ばれる日だ 131 00:10:42,224 --> 00:10:43,434 どうした? 132 00:10:44,143 --> 00:10:47,813 (ジゲン)確認したいことがある (アマド)うん? 133 00:10:48,648 --> 00:10:52,151 (ジゲン)“器”が フェーズ3に到達したのだろう? 134 00:10:52,234 --> 00:10:53,277 あっ… 135 00:11:04,705 --> 00:11:09,543 アマド “器”は確かに フェーズ3に入ったのだな? 136 00:11:09,627 --> 00:11:11,629 ああ そのとおりだ 137 00:11:11,712 --> 00:11:14,507 すぐに報告しなかった理由は? 138 00:11:14,590 --> 00:11:19,136 はっきりしたデータがそろうまでは ぬか喜びさせたくなくてな 139 00:11:19,428 --> 00:11:20,805 (ジゲン)なるほど 140 00:11:20,888 --> 00:11:23,891 (アマド)まだ経過を 見ないことには 何とも言えんが 141 00:11:23,974 --> 00:11:25,601 このまま順調に進めば… 142 00:11:25,684 --> 00:11:28,479 (ジゲン)地上での 実動テストを行う 143 00:11:29,480 --> 00:11:31,107 本気か? 144 00:11:31,190 --> 00:11:34,985 テストは 次のフェーズに なってからという話だったはずだぞ 145 00:11:35,277 --> 00:11:38,239 私が冗談を言ったことがあったか? 146 00:11:38,322 --> 00:11:41,283 既にテストの場所も確保している 147 00:11:41,867 --> 00:11:44,745 (アマド)だが “器”の移送はリスクが伴う 148 00:11:44,829 --> 00:11:49,291 忍(しのび)たちに気づかれずに運搬するのは 簡単なことじゃないぞ 149 00:11:49,834 --> 00:11:52,503 方法は これから検討すればいい 150 00:11:53,170 --> 00:11:57,508 (アマド)フゥ… 多少のリスクは やむをえないということか 151 00:11:57,591 --> 00:11:58,884 (ジゲン)そうだ 152 00:11:58,968 --> 00:12:03,514 計画を成し遂げるのは 我々 全員にとっての悲願 153 00:12:03,764 --> 00:12:05,099 ンン… 154 00:12:05,641 --> 00:12:08,811 (ジゲン)今こそ 時計の針を進める時だ 155 00:12:09,061 --> 00:12:13,315 我々の大いなる計画を 現実のものとするため— 156 00:12:13,399 --> 00:12:17,695 “器”の実動テストは強行する いいだろう? 157 00:12:18,404 --> 00:12:22,700 分かったよ ジゲン ほかならぬあんたの頼みだからな 158 00:12:23,033 --> 00:12:24,326 ありがとう 159 00:12:24,660 --> 00:12:27,246 (ヴィクタ)取り込み中 失礼する 160 00:12:31,917 --> 00:12:33,169 (アマド)ヴィクタ… 161 00:12:35,463 --> 00:12:37,840 盗み聞きするつもりはなかったが 162 00:12:37,923 --> 00:12:41,177 廊下を歩いていたら 耳に入ってきた 163 00:12:41,260 --> 00:12:43,387 (アマド)起き上がって 大丈夫なのか? 164 00:12:43,471 --> 00:12:46,140 (ヴィクタ)ああ おかげさまでな 165 00:12:46,223 --> 00:12:50,102 それより 移送手段なら わしに任せてもらえんか? 166 00:12:50,186 --> 00:12:51,228 (アマド)なに? 167 00:12:51,479 --> 00:12:54,315 わしの飛行船を使えばいい 168 00:12:55,483 --> 00:12:57,401 飛行船だと? 169 00:12:58,944 --> 00:13:02,990 (ヴィクタ)感知の網に かかることもない特別仕様だ 170 00:13:03,073 --> 00:13:06,994 それなら 忍(しのび)どもに 発見される心配はなかろう 171 00:13:07,411 --> 00:13:08,537 (ジゲン)ほう… 172 00:13:09,330 --> 00:13:12,374 “器”の移送用に 既に そんな物を? 173 00:13:12,583 --> 00:13:17,630 そうだ こんなこともあろうかと 開発させていた物だ 174 00:13:17,963 --> 00:13:20,132 それ以外に何がある? 175 00:13:20,216 --> 00:13:23,594 あんたにしちゃ 随分と協力的じゃないか 176 00:13:23,802 --> 00:13:26,597 わしには時間が残されていない 177 00:13:27,139 --> 00:13:29,934 それは お前も よく知っているはずだろう 178 00:13:30,017 --> 00:13:30,893 (アマド)ンン… 179 00:13:34,480 --> 00:13:36,106 いいだろう ヴィクタ 180 00:13:36,190 --> 00:13:39,902 お前に“器”移送計画の 指揮を任せよう 181 00:13:40,986 --> 00:13:42,154 ンッ… 182 00:13:42,822 --> 00:13:47,117 (ジゲン)アマド かまわんな? (アマド)好きにしてくれ 183 00:13:47,576 --> 00:13:49,411 (アマド)だが 条件がある 184 00:13:49,745 --> 00:13:53,123 まず 飛行船に あんたは 直接 乗り込まないこと 185 00:13:53,415 --> 00:13:57,294 そして “器”の積み込みと 飛行ルートの入力は— 186 00:13:57,378 --> 00:14:00,089 我々 立ち会いのもとで行ってくれ 187 00:14:00,172 --> 00:14:03,592 (ヴィクタ)ンン… 随分と念の入ったことだな 188 00:14:03,842 --> 00:14:08,097 ものが ものだからな 何か問題でも? 189 00:14:08,305 --> 00:14:10,057 (ヴィクタ)いや 何も 190 00:14:10,140 --> 00:14:14,395 では 早速 準備を始めよう 失礼する 191 00:14:32,746 --> 00:14:35,541 (シカマル)谷(たに)の国での 一連の事件において— 192 00:14:35,624 --> 00:14:39,920 お前たち第七班は 解決に多大な貢献をした 193 00:14:40,838 --> 00:14:43,132 (ナルト)まあ その功績をたたえて— 194 00:14:43,215 --> 00:14:45,884 火影(ほかげ)じきじきの表彰ってやつだ 195 00:14:46,343 --> 00:14:48,637 今後も よろしく頼むってばよ 196 00:14:52,766 --> 00:14:54,143 (サラダ)光栄です 197 00:14:54,226 --> 00:14:55,936 (ボルト)表彰されるんだったら 198 00:14:56,020 --> 00:14:59,732 ランクの高い任務を パ~ッと任せてほしいってばさ 199 00:14:59,815 --> 00:15:03,527 あんたね 右手 まだ完治してないでしょう 200 00:15:03,611 --> 00:15:05,070 大丈夫だって! 201 00:15:05,154 --> 00:15:08,824 もうすぐ包帯取れるって 医者の先生も言ってたし 202 00:15:08,908 --> 00:15:11,827 AランクでもSランクでも ドンと来いだぜ! 203 00:15:11,910 --> 00:15:14,538 フフフッ… たく もう! 204 00:15:14,788 --> 00:15:16,707 (ムギノ)のんきなものだ 205 00:15:16,790 --> 00:15:18,626 ヴィクタの背後関係は まだまだ— 206 00:15:18,709 --> 00:15:21,253 分からないことだらけだって いうのに… 207 00:15:21,337 --> 00:15:23,756 (木ノ葉丸(このはまる))まあ いいじゃないか 今日くらい! 208 00:15:23,839 --> 00:15:26,050 今夜は とことん飲もうぜ! 209 00:15:26,133 --> 00:15:28,844 ンッ… お前のおごりだからな 210 00:15:29,136 --> 00:15:32,556 (ミツキ)初めてだよね 僕たち 表彰されたの 211 00:15:32,640 --> 00:15:35,934 (サラダ)だ~れかさんのせいで 怒られることばっかりだからね 212 00:15:36,018 --> 00:15:37,561 (ボルト)チッ… 悪かったな! 213 00:15:38,270 --> 00:15:39,772 ボルトは うれしくないの? 214 00:15:39,855 --> 00:15:42,274 うれしくないわけじゃねえけど 215 00:15:42,358 --> 00:15:45,361 どうせ力を 認めてくれるってんなら… 216 00:15:45,986 --> 00:15:47,738 そうだ 父ちゃん! 217 00:15:47,821 --> 00:15:50,491 この手が治ったら 組手(くみて)してくれよ! 218 00:15:50,574 --> 00:15:54,495 忍組手(しのびくみて)か いいじゃねえか ナルト 219 00:15:54,578 --> 00:15:57,748 いいだろう? 父ちゃん 忍組手! 220 00:15:57,956 --> 00:16:03,128 七代目と1対1で? あんた 無謀もいいとこじゃない? 221 00:16:03,212 --> 00:16:07,716 そうかな 今のボルトなら 結構 いい線いくと思うよ 222 00:16:07,800 --> 00:16:11,637 あんた 七代目のすごさを 知らないんだよ それ 223 00:16:11,720 --> 00:16:15,891 忍組手か… よし 考えとくってばよ 224 00:16:16,266 --> 00:16:17,893 ホントに? 225 00:16:18,102 --> 00:16:21,105 ああ 約束は破らねえ 226 00:16:21,397 --> 00:16:22,439 おう! 227 00:17:02,646 --> 00:17:06,567 随分 思い切ったことをするのね ジゲンのヤツ 228 00:17:18,370 --> 00:17:22,541 あの飛行船のステルス性能は 確かに大したものだ 229 00:17:22,624 --> 00:17:27,087 移送中に発見される可能性は 極めて低いだろう 230 00:17:27,379 --> 00:17:29,673 (デルタ)はぁ? そっちじゃないわ 231 00:17:29,757 --> 00:17:34,845 ヴィクタのじじいのほうよ 用意が よすぎるとは思わないの? 232 00:17:34,928 --> 00:17:39,099 (アマド)だからこそ あの船は 無人の自動操縦になっている 233 00:17:39,683 --> 00:17:43,103 入力したルートを 外れた飛行は不可能だ 234 00:17:50,861 --> 00:17:52,821 なら いいんだけど 235 00:17:52,905 --> 00:17:57,367 あんた これで もし何か 失態が起きたら いい面の皮よ 236 00:17:57,576 --> 00:17:59,703 まあ そのときは喜んで— 237 00:17:59,787 --> 00:18:02,623 ヴィクタやあんたを 切り刻んでやるけど 238 00:18:02,998 --> 00:18:05,626 やれやれ… 怖い怖い 239 00:18:53,173 --> 00:18:54,716 ヘッ… 240 00:19:04,768 --> 00:19:08,689 (モモシキ)我には 貴様の運命は よ~く見えるぞ 241 00:19:08,772 --> 00:19:10,190 アッ… アア… 242 00:19:10,440 --> 00:19:15,195 (モモシキ)心せよ その青き瞳は いずれ 貴様から— 243 00:19:15,529 --> 00:19:18,031 全てを奪い去る! 244 00:19:18,282 --> 00:19:20,909 そして 自覚せよ 245 00:19:21,285 --> 00:19:26,957 神を倒した者は もはや 只人(ただびと)ではおれぬのだということをな 246 00:19:27,291 --> 00:19:29,459 何をワケの分からねえことを! 247 00:19:29,543 --> 00:19:30,919 その運命… 248 00:19:31,336 --> 00:19:34,464 しかと かみしめて歩むがいい 249 00:19:34,756 --> 00:19:37,050 人の子よ… 250 00:19:43,015 --> 00:19:44,057 (ボルト)ンッ… 251 00:19:46,560 --> 00:19:50,105 俺は俺だ うずまきボルトだ 252 00:20:04,161 --> 00:20:07,164 (ヴィクタ)残念だったな アマド 253 00:20:07,414 --> 00:20:10,417 入力された飛行ルートが どうであろうと— 254 00:20:10,500 --> 00:20:13,712 わし自身が乗っていなかろうと… 255 00:20:13,921 --> 00:20:15,213 外部から干渉して— 256 00:20:15,297 --> 00:20:20,802 ルートを変更する仕組みが 最初っから組み込まれているのだよ 257 00:20:21,303 --> 00:20:24,973 これで“器”は 船ごと わしの手に… 258 00:20:32,940 --> 00:20:34,983 (警報音) 259 00:20:35,067 --> 00:20:36,777 (アラーム音) 260 00:20:36,860 --> 00:20:37,986 (ヴィクタ)アア… 261 00:20:38,737 --> 00:20:39,988 なに!? 262 00:20:40,072 --> 00:20:43,283 (爆発音) 263 00:20:46,078 --> 00:20:49,498 (警報音) 264 00:20:49,790 --> 00:20:50,832 (ヴィクタ)あっ… 265 00:20:52,000 --> 00:20:54,461 ンッンッンッ… 266 00:20:55,170 --> 00:20:59,383 こ… 航行装置が停止 高度が急速に低下!? 267 00:20:59,591 --> 00:21:03,637 どどど… どういうことだ? まさか計画がバレて… 268 00:21:03,720 --> 00:21:05,514 いや なら 最初から— 269 00:21:05,597 --> 00:21:08,934 わしの飛行船に 積み込みなどしないはず… 270 00:21:10,602 --> 00:21:14,022 チッ… ステルス機能が アダとなったか 271 00:21:14,272 --> 00:21:18,068 一体 これは… 何が起こっている!? 272 00:21:22,114 --> 00:21:29,037 (警報音) 273 00:21:29,121 --> 00:21:32,541 (警報音) 274 00:21:32,624 --> 00:21:37,546 (警報音) 275 00:21:51,518 --> 00:21:55,814 ♪~ 276 00:23:15,310 --> 00:23:20,982 ~♪ 277 00:23:24,319 --> 00:23:26,530 (ムギノ)すまん 道を開けてくれ! 278 00:23:26,613 --> 00:23:29,157 (ボルト)事件か? 誰かを追ってるみてえだけどよ 279 00:23:29,241 --> 00:23:31,701 (ムギノ)ボルト! お前が どうして ここに… 280 00:23:31,785 --> 00:23:33,036 (ボルト)手伝うぜ ムギノさん! 281 00:23:33,412 --> 00:23:35,247 (ムギノ)い… いや それには及ばん 282 00:23:35,789 --> 00:23:37,374 これは極秘任務なんだ 283 00:23:38,166 --> 00:23:41,420 次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 284 00:23:43,463 --> 00:23:44,714 {\an8}心配するな 285 00:23:44,798 --> 00:23:47,175 {\an8}ツケの分なら 今度 まとめて返す!