1 00:00:06,798 --> 00:00:09,259 (デルタ)急に呼び出して 何なのよ? 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,556 あんた1人? 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,559 (コード)まあね (デルタ)アマドは どこよ? 4 00:00:17,851 --> 00:00:19,352 (デルタ)今は どんなことをしても— 5 00:00:19,436 --> 00:00:22,022 “器”の回収を 急がなきゃならないのに 6 00:00:22,105 --> 00:00:26,568 フッ… 君が それを? 僕なら適任だけど 7 00:00:28,194 --> 00:00:32,240 自信があるなら ここで 相手になってもいいのよ コード 8 00:00:32,824 --> 00:00:34,367 パ~ス 9 00:00:34,451 --> 00:00:38,121 フン… まったく 何やってんのよ あのじじい 10 00:00:38,204 --> 00:00:40,248 (アマド)聞こえてるぞ デルタ 11 00:00:43,835 --> 00:00:46,129 (デルタ)聞こえるように 言ってあげたのよ 12 00:00:47,797 --> 00:00:49,632 (アマド)まだ そろってねえのか 13 00:00:50,008 --> 00:00:51,718 (コード)そうみたいだね 14 00:00:51,801 --> 00:00:54,637 果心居士(かしんこじ)は任務中だし ヴィクタは きっと… 15 00:00:55,013 --> 00:00:58,224 あいつは いい資金源だったが… 16 00:00:58,558 --> 00:01:01,644 欲が深いと 人生 ロクなことはねえ 17 00:01:02,145 --> 00:01:03,646 (コード)ンッ… (デルタ)あっ… 18 00:01:04,856 --> 00:01:06,900 ヴィクタは死んだ 19 00:01:12,530 --> 00:01:16,075 ♪~ 20 00:02:37,907 --> 00:02:41,536 ~♪ 21 00:02:49,502 --> 00:02:51,462 (カタスケ)さあ 着きましたよ 22 00:02:52,005 --> 00:02:55,049 (サラダ)ここが 竜胆(りゅうたん)の先端技術研究所? 23 00:02:55,133 --> 00:02:58,469 (ボルト)な~んだ 思ったより こぢんまりしてんだな 24 00:02:59,012 --> 00:03:00,597 (ミツキ)木ノ葉(このは)の研究所より— 25 00:03:00,680 --> 00:03:03,600 大規模な実験施設があるって 聞いてたけど… 26 00:03:03,808 --> 00:03:06,436 (カタスケ)施設の大部分は 地下に広がっていて— 27 00:03:06,519 --> 00:03:10,315 最新の科学忍具が 研究 開発されています 28 00:03:10,607 --> 00:03:13,484 (サラダ)所長は カタスケ先生じゃないんですか? 29 00:03:13,568 --> 00:03:16,362 (カタスケ)ここは 僕の後輩が任されていてね 30 00:03:16,821 --> 00:03:20,116 まだ若いですが 優秀な女性ですよ 31 00:03:20,575 --> 00:03:23,411 (研究員)ようこそ お越しくださいました 先生! 32 00:03:23,494 --> 00:03:24,829 (カタスケ)やあ こんにちは 33 00:03:25,330 --> 00:03:27,832 若い女性… すごいですね 34 00:03:28,333 --> 00:03:32,003 ええ まあ ちょっと 変わった所はありますが 35 00:03:32,086 --> 00:03:33,588 アハハッ… 36 00:03:35,298 --> 00:03:36,341 (2人)うん? 37 00:03:42,931 --> 00:03:45,683 久しぶりに カタスケ先生が いらっしゃると聞いて— 38 00:03:45,767 --> 00:03:48,728 みんな いつも以上に 研究に打ち込んでいますよ 39 00:03:49,729 --> 00:03:51,689 (鵺(ぬえ))ヌッエ~! (一同)うん? 40 00:03:51,773 --> 00:03:54,567 (鵺)ヌエヌエヌエ… (2人)えっ? 41 00:03:55,151 --> 00:03:56,361 (2人)ウワッ! 42 00:03:57,820 --> 00:03:59,239 (アキタ)影縛りの術! 43 00:04:00,865 --> 00:04:04,244 ヌエ~… 44 00:04:05,078 --> 00:04:06,746 (ボルト)アッ… アア… 45 00:04:07,080 --> 00:04:11,584 やっぱり 暴走を抑えるには まだまだ調整が必要よね 46 00:04:11,668 --> 00:04:14,003 それに 小型化はマストでしょう 47 00:04:14,087 --> 00:04:16,547 (カタスケ)アキタ君 久しぶり 48 00:04:16,631 --> 00:04:20,093 キャ~ッ! 先生! いつ見てもイケメンですぅ! 49 00:04:20,635 --> 00:04:22,887 (ボルト)えっ? (サラダ)イケメンって… 50 00:04:23,304 --> 00:04:27,642 アハハッ… 彼女が 所長の犬塚(いぬづか)アキタ君です 51 00:04:27,725 --> 00:04:29,519 (サラダ)えっ 所長さん!? 52 00:04:30,228 --> 00:04:33,398 お前 鵺じゃねえか てことは… 53 00:04:33,481 --> 00:04:35,900 (スミレ)はわ! ボルト君? 54 00:04:40,113 --> 00:04:43,324 (スミレ)ヘヘッ… (ボルトたち)委員長! 55 00:04:47,120 --> 00:04:51,499 (スミレ)驚いたでしょう? 新しい科学忍具の実験中だったから 56 00:04:51,582 --> 00:04:52,917 (ボルト)実験って? 57 00:04:53,459 --> 00:04:58,423 私の視覚を鵺と共有して 暴走を コントロールできないかなって 58 00:04:58,881 --> 00:05:00,633 そっか 委員長は— 59 00:05:00,717 --> 00:05:05,346 鵺と共存する道を探るために 科学忍具班に行ったんだもんね 60 00:05:05,888 --> 00:05:06,931 (ボルト)ンッ… 61 00:05:07,432 --> 00:05:09,809 スミレが来て ホントに助かっているの 62 00:05:09,892 --> 00:05:12,478 今では大事な私の右腕よ 63 00:05:13,021 --> 00:05:15,565 (ミツキ)委員長 頑張ってるんだね 64 00:05:15,648 --> 00:05:18,192 (スミレ)まだまだ道半ばだけどね 65 00:05:19,068 --> 00:05:22,280 お待ちかね 新型義手のサンプルだ 66 00:05:22,655 --> 00:05:25,074 キャ~ッ! 先生の新作! 67 00:05:25,158 --> 00:05:28,119 ヤバッ! テンション爆上げですぅ! 68 00:05:28,661 --> 00:05:31,247 それは良かった 実動データは— 69 00:05:31,331 --> 00:05:34,542 一緒に入れた巻物メモリを 参照してくれ 70 00:05:34,625 --> 00:05:38,629 実動データまで! もう 先生 最高! 71 00:05:39,422 --> 00:05:40,840 (カタスケ)君の助言どおり— 72 00:05:40,923 --> 00:05:44,302 人工神経系の素材を変えたのは 正解だったよ 73 00:05:44,385 --> 00:05:46,346 でしょ でしょ? 74 00:05:46,429 --> 00:05:49,515 だが 僅かな反応の遅れが気になる 75 00:05:49,599 --> 00:05:51,351 アクチュエータの チャクラ・センシングには— 76 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 まだ課題が残るようだ 77 00:05:53,853 --> 00:05:55,605 なるほどですぅ 78 00:05:55,980 --> 00:05:58,941 (ボルト)な~にが チャクラ・センシングだよ 79 00:05:59,025 --> 00:06:01,736 それは父ちゃ… 七代目の手だ 80 00:06:01,819 --> 00:06:04,197 科学忍具班のおもちゃじゃ ねえってばさ! 81 00:06:04,614 --> 00:06:05,948 (アキタ)うん? (カタスケ)アア… 82 00:06:06,032 --> 00:06:08,451 (ボルト)それに 使い方しだいっていうけど 83 00:06:08,534 --> 00:06:10,286 俺は認めてねえ! 84 00:06:10,370 --> 00:06:11,454 若… 85 00:06:12,121 --> 00:06:14,832 (ボルト)じゃ 任務も 無事 終わったことだし— 86 00:06:14,916 --> 00:06:16,459 そろそろ帰るわ 委員長 87 00:06:16,542 --> 00:06:18,461 (スミレ)えっ 帰るって… 88 00:06:19,045 --> 00:06:20,963 これからでしょう? 任務 89 00:06:21,964 --> 00:06:23,007 えっ? 90 00:06:28,221 --> 00:06:30,681 (ミツキ)確かに 地下施設は すごいね 91 00:06:30,765 --> 00:06:32,350 (ボルト)お… おう 92 00:06:32,767 --> 00:06:36,396 だけど 科学忍具のテストに 協力って 俺 聞いてねえぞ 93 00:06:36,896 --> 00:06:38,439 話を最後まで聞かずに— 94 00:06:38,523 --> 00:06:40,858 火影室(ほかげしつ)を飛び出してったのは あんたでしょう 95 00:06:41,442 --> 00:06:45,154 (ボルト)聞いてたら 断ってたぜ (サラダ)もう遅いっての 96 00:06:45,238 --> 00:06:47,406 (サラダ)せっかくなんだし あんたも つきあいなさい 97 00:06:47,824 --> 00:06:52,411 委員長の頼みだしね それに なんだか面白そうだよね 98 00:06:53,079 --> 00:06:56,207 それじゃ サラダちゃん さっき渡したアレ 99 00:06:56,290 --> 00:07:00,002 使いどころは あなたの判断に 任せるから よろしくね 100 00:07:01,170 --> 00:07:02,880 何だよ? アレって 101 00:07:03,423 --> 00:07:06,425 2対1でも いい勝負になるってこと 102 00:07:06,509 --> 00:07:10,763 フッ… まあ 口で説明するより やってみれば分かるよ 103 00:07:11,472 --> 00:07:14,684 いいんだな? 本気でいくぜ 104 00:07:14,767 --> 00:07:16,811 手加減したら テストにならないしね 105 00:07:17,645 --> 00:07:20,189 いいよ どっからでも来なよ 106 00:07:20,857 --> 00:07:21,691 フッ… 107 00:07:23,860 --> 00:07:24,694 (ボルト)アッ! 108 00:07:25,111 --> 00:07:26,612 フッ… うん? 109 00:07:28,281 --> 00:07:29,115 ウワッ! 110 00:07:30,867 --> 00:07:31,701 クッ… 111 00:07:32,160 --> 00:07:33,953 (サラダ)ハッ… (ボルト)悪いな サラダ 112 00:07:34,245 --> 00:07:35,288 もらったぜ! 113 00:07:35,746 --> 00:07:37,748 もらったのは こっちだよ! 114 00:07:37,832 --> 00:07:39,876 (炸裂音(さくれつおん)) 115 00:07:40,126 --> 00:07:42,086 (ボルト)アッ! (ミツキ)ウッ… 116 00:07:42,545 --> 00:07:47,383 (耳鳴り) 117 00:07:47,675 --> 00:07:49,051 アア… 118 00:07:49,844 --> 00:07:53,264 (2人の うめき声) 119 00:07:53,347 --> 00:07:57,310 {\an8}何だ? すげえ音と光で 感覚が… 120 00:07:57,393 --> 00:07:58,269 {\an8}ウッ! 121 00:07:59,979 --> 00:08:02,523 (サラダ)悪いね 男子たち 122 00:08:03,065 --> 00:08:05,485 (サラダ)私の勝ち (ボルト)ンンッ… 123 00:08:05,568 --> 00:08:07,487 (アキタ)は~い そこまで! 124 00:08:07,570 --> 00:08:10,490 どう? 煙閃光弾(けむりせんこうだん)の威力は 125 00:08:10,907 --> 00:08:13,409 はぁ? 煙閃光弾? 126 00:08:13,826 --> 00:08:17,830 強烈な音と光で 感覚をマヒさせる科学忍具よ 127 00:08:17,914 --> 00:08:19,624 なかなかシビれるでしょう? 128 00:08:20,541 --> 00:08:22,668 俺はモルモットじゃねえぞ! 129 00:08:22,752 --> 00:08:25,588 だから 科学忍具なんて 嫌いなんだよ! 130 00:08:25,671 --> 00:08:28,382 五感を完全に封じられたよ 131 00:08:28,466 --> 00:08:30,927 うん 実戦でも便利そうだよね 132 00:08:31,010 --> 00:08:33,304 合図しないと 仲間も 巻き込んじゃうけど 133 00:08:34,138 --> 00:08:36,307 なんだよ 卑怯(ひきょう)くせえ… 134 00:08:36,891 --> 00:08:40,228 OK そんじゃ 次いってみよう! 135 00:08:46,609 --> 00:08:47,818 着けないの? 136 00:08:48,236 --> 00:08:51,822 そんなズルイ道具 使う気しねえんだよな… 137 00:08:52,365 --> 00:08:54,825 (ボルト)俺は認めねえ (ミツキ)ンッ… 138 00:08:55,159 --> 00:08:57,286 ミツキは平気なのか? 139 00:08:57,578 --> 00:09:01,040 僕は うまく利用すればいいと 思ってるけど 140 00:09:01,582 --> 00:09:04,335 それに これも大事な任務だからね 141 00:09:05,002 --> 00:09:06,045 (ボルト)フン… 142 00:09:12,009 --> 00:09:14,303 (アキタ) 壁に張り付くヤモリと同じ— 143 00:09:14,387 --> 00:09:17,848 ファンデルワールス力(りょく)を 応用した手袋とブーツよ 144 00:09:20,685 --> 00:09:24,355 (アキタ)面白いでしょう? 高分子クラスタの持つ結合力で… 145 00:09:24,438 --> 00:09:27,275 あのさ 忍者ナメてんのか? 146 00:09:27,358 --> 00:09:31,320 壁歩きなんか チャクラ使って 簡単にできんだよ 147 00:09:35,533 --> 00:09:36,742 なかなかいいよ 148 00:09:37,285 --> 00:09:39,745 壁歩きにチャクラを 使わなくて済む分— 149 00:09:39,829 --> 00:09:43,165 疲労も少ないし 戦闘にも集中できそうだね 150 00:09:43,666 --> 00:09:45,751 ンッ… ンンッ… 151 00:09:53,968 --> 00:09:55,052 ンッ? 152 00:09:57,847 --> 00:10:00,558 フッ… なるほどね 153 00:10:00,641 --> 00:10:02,935 (サラダ)“ちょっぴり 楽しくなってきちゃった” 154 00:10:03,019 --> 00:10:04,061 …て顔じゃない 155 00:10:04,729 --> 00:10:08,566 ああ? 誰が こんな科学忍具なんて… 156 00:10:08,649 --> 00:10:09,483 (飛行音) 157 00:10:09,567 --> 00:10:12,278 (ボルト)オオッ! すげえ! 158 00:10:12,361 --> 00:10:15,323 ハハハッ… ウオ~ッ! 159 00:10:15,573 --> 00:10:18,784 飛んでるってばさ! ウハハッ! 160 00:10:19,619 --> 00:10:21,329 すっげえ~! 161 00:10:21,662 --> 00:10:23,664 ハハッ! わ~い! 162 00:10:23,748 --> 00:10:25,791 ハハッ! フゥ~! 163 00:10:25,875 --> 00:10:28,294 フフフッ… 普通に はしゃいでんじゃん 164 00:10:28,377 --> 00:10:30,379 (ボルト)いっけ~! ハハッ! 165 00:10:30,463 --> 00:10:31,297 オ~ッ! 166 00:10:31,380 --> 00:10:33,174 オ~ッ! 167 00:10:33,257 --> 00:10:36,344 アハハハッ! フゥ~! 168 00:10:37,178 --> 00:10:38,346 ウワッ… 169 00:10:38,429 --> 00:10:39,639 えっ!? 170 00:10:39,722 --> 00:10:42,141 ドワ~ッ! 助けて! 171 00:10:42,600 --> 00:10:43,643 ボルト君! 172 00:10:47,021 --> 00:10:48,648 (落ちる音) 173 00:10:48,731 --> 00:10:51,150 ハハハッ… あ~あ… 174 00:10:54,195 --> 00:10:55,613 (ミツキ)大丈夫? 175 00:10:56,655 --> 00:11:00,117 だから 科学忍具は 嫌いだってばさ… 176 00:11:00,826 --> 00:11:05,122 (アキタ)あらら… やっぱ まだまだコントロールに難ありね 177 00:11:05,915 --> 00:11:09,251 安定翼 つけたほうがいいかな 178 00:11:13,130 --> 00:11:15,424 ンン~ッ… 179 00:11:15,883 --> 00:11:17,551 (スミレ)大丈夫? ボルト君 180 00:11:17,635 --> 00:11:20,930 (ボルト)俺としたことが つい はしゃいじまったぜ 181 00:11:21,931 --> 00:11:23,766 ちょっと じっとしてて 182 00:11:24,183 --> 00:11:27,103 ウッ… 何だよ? これ 183 00:11:27,186 --> 00:11:29,188 カタスケ先生の新作でね 184 00:11:29,647 --> 00:11:33,567 自然治癒力を高めて 傷を治してくれるの 185 00:11:33,651 --> 00:11:35,194 こんな泡が? 186 00:11:35,277 --> 00:11:39,073 そのまま膜になって 傷口を塞いでくれるんだよ 187 00:11:40,741 --> 00:11:42,034 ンンッ… 188 00:11:43,828 --> 00:11:46,789 (スミレ)ボルト君 あれから いっぱい修行したの? 189 00:11:46,872 --> 00:11:48,082 (ボルト)うん… 190 00:11:48,749 --> 00:11:53,087 火影の息子って重圧も はねのけて ホント 偉いよね 191 00:11:53,712 --> 00:11:57,591 俺は もう科学忍具なんて ズルは したくねえからな 192 00:11:58,050 --> 00:12:02,179 あっ… 悪い 委員長は科学忍具班だよな 193 00:12:02,263 --> 00:12:03,556 (スミレ)フフッ… 194 00:12:03,848 --> 00:12:08,894 いいの 未知の力って拒絶されたり 怖がられたりするから 195 00:12:09,311 --> 00:12:11,605 (スミレ)鵺みたいに (ボルト)ンッ… 196 00:12:12,106 --> 00:12:14,775 {\an8}それでも ボルト君や アキタさんは— 197 00:12:14,859 --> 00:12:17,111 {\an8}私たちを 受け入れてくれた 198 00:12:19,071 --> 00:12:22,533 私は 鵺の暴走を止める 科学忍具を作って— 199 00:12:22,616 --> 00:12:25,119 いつか里を支えたいって思ってる 200 00:12:25,911 --> 00:12:27,496 委員長… 201 00:12:27,580 --> 00:12:29,623 私ね 研究のために— 202 00:12:29,707 --> 00:12:32,543 カタスケ先生のいる本部に 異動になるんだ 203 00:12:32,626 --> 00:12:34,420 里に戻ってくんのか? 204 00:12:34,503 --> 00:12:38,632 うん! これからは 先生の助手として頑張るよ 205 00:12:39,884 --> 00:12:41,177 (ボルト)ンン… 206 00:12:46,140 --> 00:12:48,934 (ボルト)“支えるため”か 207 00:12:51,896 --> 00:12:53,898 (茶丸(ちゃまる)の ほえる声) (2人)うん? 208 00:12:54,648 --> 00:12:56,066 (アキタ)ちょっと こら 茶丸! 209 00:12:56,150 --> 00:12:57,443 (茶丸の鳴き声) (ボルト)オッ! 210 00:12:57,526 --> 00:13:01,697 何だよ お前 人なつっこいな 211 00:13:01,780 --> 00:13:02,823 うん? 212 00:13:06,994 --> 00:13:10,789 そっか お前 足が… (茶丸の ほえる声) 213 00:13:10,873 --> 00:13:13,751 (ボルト)ハハッ… 何だよ やめろよ 214 00:13:13,834 --> 00:13:15,419 (アキタ)おいで 茶丸 215 00:13:17,755 --> 00:13:20,674 この子は犬塚家の忍犬(にんけん)でね 216 00:13:20,758 --> 00:13:23,969 任務中のケガがもとで 片足をなくしたの 217 00:13:25,888 --> 00:13:29,683 戦う犬… 忍犬としては 致命的だよね 218 00:13:30,434 --> 00:13:34,522 私としては 生きててくれただけで 十分だったんだけど… 219 00:13:34,855 --> 00:13:37,733 やっぱり この子は寂しそうでさ 220 00:13:38,901 --> 00:13:41,612 (アキタ)ある日 事情を知ったカタスケ先生が— 221 00:13:41,695 --> 00:13:43,197 訪ねて来てくれてね 222 00:13:43,739 --> 00:13:47,701 (カタスケ)忍犬としての この子を支える足を作りましょう 223 00:13:48,536 --> 00:13:49,954 (アキタ)アア… 224 00:13:53,374 --> 00:13:57,461 それからなんだ 私が先生の助手になったのは 225 00:13:58,295 --> 00:13:59,505 ンン… 226 00:13:59,588 --> 00:14:00,631 (茶丸の ほえる声) 227 00:14:01,632 --> 00:14:04,677 今じゃ ケガする前より 元気になっちゃって 228 00:14:04,760 --> 00:14:07,012 (茶丸の ほえる声) (カタスケ)オッ! フフッ… 229 00:14:10,266 --> 00:14:15,062 力のない人 大切な何かを失った人… 230 00:14:15,271 --> 00:14:18,941 そんな人たちの笑顔を 取り戻す希望の光… 231 00:14:19,024 --> 00:14:22,027 それが 先生にとっての 科学なんだと思う 232 00:14:22,111 --> 00:14:24,321 (カタスケの笑い声) 233 00:14:26,699 --> 00:14:30,119 (アキタ)科学忍具のこと 君は気に入らないかもしれないけど 234 00:14:30,202 --> 00:14:33,581 里のみんなを支えたいって 気持ちは同じなんだよね 235 00:14:33,664 --> 00:14:35,583 君も 先生も 236 00:14:36,083 --> 00:14:38,586 そこだけは理解してあげて 237 00:14:39,253 --> 00:14:40,421 若… 238 00:14:42,047 --> 00:14:43,799 こんなのは どうです? 239 00:14:46,385 --> 00:14:47,428 これは? 240 00:14:48,596 --> 00:14:50,389 (カタスケ)持ち方は こうです 241 00:14:50,472 --> 00:14:52,266 親指で白いボタンを押しながら— 242 00:14:52,349 --> 00:14:54,935 人さし指でトリガーを 引いてください 243 00:14:55,853 --> 00:14:57,021 こうか? 244 00:14:57,438 --> 00:14:58,480 ウオッ! 245 00:14:59,356 --> 00:15:01,191 アア… 246 00:15:01,650 --> 00:15:04,695 己のチャクラを刃(やいば)とする刀… 247 00:15:05,237 --> 00:15:06,989 チャクラ刀です 248 00:15:07,615 --> 00:15:09,742 ハハッ… すっげえ 249 00:15:11,702 --> 00:15:14,955 チャクラが刃の形に実体化してる? 250 00:15:15,456 --> 00:15:16,540 (ボルト)ハァ… 251 00:15:16,957 --> 00:15:18,584 アア… 252 00:15:18,667 --> 00:15:22,588 なんか 力が 吸い取られるってばさ… 253 00:15:22,671 --> 00:15:24,340 (カタスケ)あっ すみません 254 00:15:24,423 --> 00:15:27,176 現時点では チャクラの 消費量が大きすぎて— 255 00:15:27,259 --> 00:15:29,762 あまり実用的とは 言えないんですが… 256 00:15:30,012 --> 00:15:34,224 フフッ… それを 早く言えよな… 257 00:15:34,808 --> 00:15:36,852 やっぱ 使えねえな 258 00:15:36,936 --> 00:15:40,147 アハハッ… 精進いたします 259 00:15:40,856 --> 00:15:43,233 (ボルト)あのさ 先生 (カタスケ)はい? 260 00:15:43,734 --> 00:15:47,237 あの義手… 父ちゃんの手はさ 261 00:15:47,738 --> 00:15:51,617 里を… みんなを守る 大事な手なんだ 262 00:15:51,700 --> 00:15:52,785 アア… 263 00:15:53,410 --> 00:15:54,828 (ボルト)だからさ… 264 00:15:56,163 --> 00:16:00,167 これと同じくらい すっげえかっけえのにしてくれよな 265 00:16:01,126 --> 00:16:02,836 若… 266 00:16:03,337 --> 00:16:05,005 もちろんですとも! 267 00:16:05,756 --> 00:16:07,007 フッ… 268 00:16:07,675 --> 00:16:09,885 (足音) 269 00:16:11,387 --> 00:16:14,682 (研究員)ボルトさんにお電話です 七代目さまから 270 00:16:15,057 --> 00:16:16,475 父ちゃんから? 271 00:16:24,525 --> 00:16:27,986 まったく 面倒な体に してくれたわよね 272 00:16:28,070 --> 00:16:31,323 なんで緊急メンテナンスなんか 受けなきゃいけないわけ? 273 00:16:32,074 --> 00:16:34,910 文句を言うな 念のためだ 274 00:16:34,994 --> 00:16:37,538 近ごろ ゴタゴタ続きだったからな 275 00:16:38,247 --> 00:16:39,581 それにしても— 276 00:16:39,665 --> 00:16:43,210 ヴィクタを抹殺したのが なんで果心居士なんだよ 277 00:16:43,544 --> 00:16:45,295 やるなら 僕でしょう 278 00:16:45,754 --> 00:16:51,677 ジゲンの点数稼ぎも大変ね 誰がやったかなんて興味ないけど 279 00:16:51,760 --> 00:16:53,512 “器”の完成が近いのに— 280 00:16:53,595 --> 00:16:57,558 2人も内陣(インナー)がいなくなるなんて 想定外だったわ 281 00:16:58,142 --> 00:17:01,645 そもそも “器”の回収は どうなってるのよ? 282 00:17:01,729 --> 00:17:04,064 居士から何の報告も ないんでしょう? 283 00:17:05,274 --> 00:17:07,568 あいつのことだ 心配ない 284 00:17:07,860 --> 00:17:09,903 余裕ぶってる場合? 285 00:17:09,987 --> 00:17:13,282 ようやく“器”が フェーズ3に入ったっていうのに 286 00:17:14,658 --> 00:17:16,285 フェーズ3に? 287 00:17:16,744 --> 00:17:19,747 あら ジゲンから 何も聞いてなかった? 288 00:17:19,830 --> 00:17:22,958 近くにいるのに 信用がないのかしら 289 00:17:23,041 --> 00:17:25,294 ジゲンは忙しいだけさ 290 00:17:25,377 --> 00:17:30,799 けど それで分かったよ ヴィクタの最後の言葉 覚えてる? 291 00:17:30,883 --> 00:17:33,719 “妨害工作があった”って 言ってたよね 292 00:17:33,802 --> 00:17:37,056 あんなの 老いぼれの 言い逃れに決まってるわ 293 00:17:37,890 --> 00:17:39,808 何が言いたい? 294 00:17:40,309 --> 00:17:42,811 “器”がフェーズ3に入ったのなら 295 00:17:42,895 --> 00:17:45,647 独り占めしたいヤツは いるんじゃないかな 296 00:17:45,981 --> 00:17:47,941 (アマド)ほう… 誰だ? 297 00:17:48,609 --> 00:17:51,945 強欲なボロなら 可能性はあるかもね 298 00:17:52,404 --> 00:17:55,449 あのイカサマ野郎も 来てないってことは— 299 00:17:55,532 --> 00:17:57,826 ヴィクタみたいに 死んじゃったとか? 300 00:18:05,000 --> 00:18:06,835 なんだ 生きてんじゃない 301 00:18:07,336 --> 00:18:11,840 (ボロ)ガハハハッ… 俺を殺せるヤツなんているのかよ 302 00:18:13,050 --> 00:18:15,427 ここに直接 来いと言ったよな? 303 00:18:15,803 --> 00:18:20,808 用があるなら そっちが来い それより “器”は どうなった? 304 00:18:21,016 --> 00:18:24,812 居士がモタモタしてるなら 俺が回収に行ってやる 305 00:18:25,312 --> 00:18:28,524 居士が帰るまでは 動くなとの命令だ 306 00:18:28,607 --> 00:18:31,443 その間 お前たちには メンテナンスを受けてもらおうと… 307 00:18:31,527 --> 00:18:34,696 (ボロ)おっと 悪いな また呼び出しだ 308 00:18:35,155 --> 00:18:38,116 神に選ばれた男は つらいぜ 309 00:18:38,200 --> 00:18:41,453 神に見放されたヴィクタと 違ってな! 310 00:18:41,537 --> 00:18:44,373 ガハハハッ! 311 00:18:48,001 --> 00:18:51,588 ヴィクタが死んだこと 知ってるなんて おかしくない? 312 00:18:52,089 --> 00:18:55,717 あいつのイヌが どこにいるか 分からないってことだよ 313 00:18:55,801 --> 00:18:57,094 食えないヤツ… 314 00:18:58,053 --> 00:19:00,138 ンン… 315 00:19:01,765 --> 00:19:02,599 (ナルト)ボルトか? 316 00:19:03,267 --> 00:19:06,979 (ナルト)今 国境(くにざかい)で任務中の 木ノ葉丸(このはまる)のことなんだが 317 00:19:07,437 --> 00:19:10,357 (ボルト)墜落した飛行船の 調査に行ってんだろう? 318 00:19:10,440 --> 00:19:13,944 (ナルト)実は しばらく前から 通信が途絶えている 319 00:19:14,027 --> 00:19:14,862 (3人)えっ? 320 00:19:15,529 --> 00:19:19,741 (ナルト)相棒のムギノも一緒だが 2人とも安否が分からねえ 321 00:19:20,075 --> 00:19:23,620 (ナルト)今 現場に いちばん近い小隊は お前たちだ 322 00:19:23,704 --> 00:19:24,746 やれるか? 323 00:19:24,830 --> 00:19:26,874 決まってる やるってばさ 324 00:19:27,332 --> 00:19:33,255 よし では ボルト サラダ ミツキら 3名は 現在の任務を中断 325 00:19:33,338 --> 00:19:35,465 木ノ葉丸たちの捜索に当たってくれ 326 00:19:35,716 --> 00:19:36,758 了解 327 00:19:36,842 --> 00:19:39,261 (ナルト)ただし ムチャはするな 328 00:19:39,344 --> 00:19:43,098 脅威の度合いが大きいようなら 応援の到着を待て 329 00:19:43,557 --> 00:19:46,768 状況を把握し 冷静に対処するんだ 330 00:19:47,686 --> 00:19:50,022 分かってるよ 任せとけって! 331 00:19:52,191 --> 00:19:56,028 (シカマル)心配なのは分かるが 命じたんなら 信じてやれ 332 00:19:56,612 --> 00:19:59,239 ヤツらも手順は心得てるさ 333 00:19:59,698 --> 00:20:04,870 ああ ボルトたちの実力は本物だ そこは心配してねえ 334 00:20:05,454 --> 00:20:06,622 だが… 335 00:20:07,706 --> 00:20:09,416 (シカマル)“殻(カラ)”のことか 336 00:20:09,499 --> 00:20:12,419 (サイ)その可能性も 考えておくべきだと思う 337 00:20:12,836 --> 00:20:16,214 通信機器の故障や 電波障害程度のトラブルなら— 338 00:20:16,298 --> 00:20:19,718 とっくに 別の手段で 連絡してきてるはずだ 339 00:20:20,802 --> 00:20:24,264 (サイ)手だれの上忍(じょうにん)2名が それすらできないってことは… 340 00:20:24,848 --> 00:20:27,851 かなり危険な状況ってことだ 341 00:20:27,935 --> 00:20:30,854 国籍も用途も不明の飛行船… 342 00:20:31,104 --> 00:20:35,275 火(ひ)の国の防空網をかいくぐって 突然 出現した 343 00:20:35,901 --> 00:20:40,656 何らかの原因で墜落しなければ 永遠に気づかれなかったかもな 344 00:20:41,657 --> 00:20:46,286 飛行船については どの国も 知らないの一点張りだ 345 00:20:46,703 --> 00:20:50,958 大規模な造船所となると ウチの里でも手に余る 346 00:20:51,041 --> 00:20:54,711 今 はっきりしてるのは 相手は最新鋭の飛行船を— 347 00:20:54,795 --> 00:20:57,798 どこにもバレずに 独自に調達できる連中で— 348 00:20:58,465 --> 00:21:00,634 俺たちの敵ってことだ 349 00:21:05,931 --> 00:21:07,933 (ナルト)とにかく 今は— 350 00:21:08,016 --> 00:21:11,061 木ノ葉丸とムギノの 安否確認を待つしかねえ 351 00:21:23,198 --> 00:21:25,867 (アマド)メンテナンス中に あいつらをスキャンしたが— 352 00:21:25,951 --> 00:21:28,412 今のところ 不審な点はなかった 353 00:21:28,495 --> 00:21:30,580 あとは ボロと居士だけだ 354 00:21:31,331 --> 00:21:32,582 (ジゲン)そうか 355 00:21:32,666 --> 00:21:34,543 (アマド)必ず見つけだしてやるよ 356 00:21:35,252 --> 00:21:39,381 本当の裏切り者を 俺たちの計画のためにな 357 00:21:40,215 --> 00:21:41,425 ふむ… 358 00:21:51,560 --> 00:21:57,566 {\an8}♪~ 359 00:23:15,394 --> 00:23:20,023 {\an8}~♪ 360 00:23:24,152 --> 00:23:25,904 (ミツキ)そこら中に 何かが倒れているね 361 00:23:26,446 --> 00:23:29,574 これは 傀儡術者(くぐつじゅつしゃ)が使う傀儡! 362 00:23:29,658 --> 00:23:31,243 (ボルト)兄ちゃんたちが 倒したのか 363 00:23:31,326 --> 00:23:33,120 えらいことになってるな 364 00:23:33,203 --> 00:23:35,080 でも 兄ちゃんたち どこにいるんだ? 365 00:23:35,163 --> 00:23:38,375 (サラダ)傀儡があるのなら それを使う術者もいたはず 366 00:23:38,458 --> 00:23:39,918 そいつを追っているのかも 367 00:23:40,377 --> 00:23:43,088 (ボルト)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 368 00:23:44,297 --> 00:23:47,300 みんな 気をつけろ こいつら 動きだしたってばさ!