1 00:00:04,295 --> 00:00:06,965 (サスケ)ンッ… ンンッ… 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,176 すさまじいチャクラだ 3 00:00:10,260 --> 00:00:13,930 あんな術があるなんて話は 聞いていない 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,682 一体 何を… 5 00:00:15,765 --> 00:00:19,436 (イッシキ)まだ そんな奥の手を 隠してやがったとはな 6 00:00:20,979 --> 00:00:22,439 気に入らん 7 00:00:23,481 --> 00:00:25,442 何だ その目は… 8 00:00:30,196 --> 00:00:31,448 (サスケ)ボルト! 9 00:00:38,913 --> 00:00:40,498 やるな 10 00:00:42,876 --> 00:00:43,960 (九喇嘛(クラマ))いいか 11 00:00:44,044 --> 00:00:48,590 こいつは 今までの形態とは 全くの別物(べつもん)だ 12 00:00:48,673 --> 00:00:50,091 これのエネルギーは— 13 00:00:50,175 --> 00:00:54,721 わしとお前のチャクラを原料として 消費しながら作られる 14 00:00:54,804 --> 00:00:57,974 命が尽きる その時までな 15 00:00:58,058 --> 00:00:59,476 (殴る音) ウッ… グアッ! 16 00:01:01,186 --> 00:01:02,353 貴様! 17 00:01:05,940 --> 00:01:08,568 (九喇嘛)ムダな動きは できるだけ控えろ 18 00:01:08,651 --> 00:01:11,279 余計な邪念も取っ払うことだ 19 00:01:11,362 --> 00:01:14,866 それが この“重粒子(バリオン)モード”で 1分1秒でも— 20 00:01:14,949 --> 00:01:18,036 長く稼働し続けるための コツだと思え 21 00:01:18,119 --> 00:01:19,788 (蹴る音) ガアッ… 22 00:01:22,415 --> 00:01:26,294 グッ… ナメるな 下等種が! 23 00:01:28,880 --> 00:01:30,381 (サスケ)ハッ… 24 00:01:35,887 --> 00:01:37,305 アア… アッ… 25 00:01:44,062 --> 00:01:45,396 (蹴る音) 26 00:01:46,564 --> 00:01:50,026 (サスケ)信じられん ヤツと互角… 27 00:01:50,110 --> 00:01:53,071 いや むしろ凌駕(りょうが)している 28 00:01:55,031 --> 00:01:56,074 ンンッ! 29 00:01:56,658 --> 00:01:57,700 ガッ… 30 00:02:01,621 --> 00:02:03,206 グアッ! 31 00:02:03,289 --> 00:02:05,542 ガッ… ウウッ… 32 00:02:05,625 --> 00:02:07,293 クッ… 33 00:02:08,419 --> 00:02:09,629 ハッ… 34 00:02:11,422 --> 00:02:13,800 あの高速の杭(くい)を! 35 00:02:13,883 --> 00:02:16,803 写輪眼(しゃりんがん)でも 捉えるのが やっとの速さだぞ 36 00:02:18,179 --> 00:02:19,347 (イッシキ)バカな… 37 00:02:19,430 --> 00:02:22,058 いつの間に… いつの間に— 38 00:02:22,141 --> 00:02:24,060 あれほどの力を! 39 00:02:27,689 --> 00:02:30,191 (ナルト)来いよ 大筒木(おおつつき) 40 00:02:30,275 --> 00:02:33,528 本気の覚悟ってば 見せてやる 41 00:02:34,445 --> 00:02:40,451 {\an8}♪~ 42 00:03:57,195 --> 00:04:02,825 {\an8}~♪ 43 00:04:06,371 --> 00:04:07,538 (衝撃音) 44 00:04:07,622 --> 00:04:10,375 (ボルト)サスケさん あれは… 45 00:04:10,458 --> 00:04:14,253 今までの あいつとは ケタ違いの力だ 46 00:04:14,337 --> 00:04:15,922 アア… 47 00:04:16,005 --> 00:04:18,049 父ちゃん… 48 00:04:18,132 --> 00:04:19,300 (イッシキ)ンンッ! 49 00:04:19,968 --> 00:04:22,428 (殴る音) グハッ… 50 00:04:23,846 --> 00:04:25,098 グッ… 51 00:04:30,103 --> 00:04:31,396 グウッ… 52 00:04:33,564 --> 00:04:35,274 ウウッ… 53 00:04:36,651 --> 00:04:37,735 グッ… 54 00:04:40,947 --> 00:04:42,865 ナメやがって… 55 00:04:46,160 --> 00:04:47,078 ンンッ! 56 00:04:49,414 --> 00:04:51,791 クッ… おのれ 57 00:04:51,874 --> 00:04:54,335 おのれ おのれ! 58 00:05:05,138 --> 00:05:06,556 (イッシキ)ンッ… 59 00:05:06,639 --> 00:05:07,849 (蹴る音) 60 00:05:10,351 --> 00:05:12,812 ハァハァハァ… 61 00:05:13,438 --> 00:05:15,773 ハァハァ… 62 00:05:15,857 --> 00:05:17,066 ハッ… 63 00:05:18,776 --> 00:05:20,153 (蹴る音) グッ… 64 00:05:26,367 --> 00:05:28,036 (蹴る音) グアッ… 65 00:05:28,119 --> 00:05:29,495 ンンッ… 66 00:05:39,839 --> 00:05:40,757 ハッ… 67 00:05:42,133 --> 00:05:43,676 クソ! 68 00:05:44,719 --> 00:05:46,262 (ナルト)螺旋丸(らせんがん) 69 00:05:48,222 --> 00:05:49,265 (イッシキ)ンンッ… 70 00:05:56,355 --> 00:05:58,524 グッ! ウウッ… 71 00:06:03,362 --> 00:06:04,489 ンッ… 72 00:06:06,365 --> 00:06:10,661 (イッシキ)ハァハァ ハァハァ… 73 00:06:10,745 --> 00:06:12,163 ンッ… 74 00:06:13,498 --> 00:06:14,374 ンッ… 75 00:06:16,876 --> 00:06:17,794 クッ… 76 00:06:21,714 --> 00:06:23,800 アッ アア… 77 00:06:23,883 --> 00:06:25,259 ハッ… 78 00:06:30,014 --> 00:06:31,516 (カワキ)ンン… 79 00:06:34,185 --> 00:06:37,313 (アマド)その義手 チャクラで動くタイプか 80 00:06:39,482 --> 00:06:43,277 相性がいいのを探すのは かなり難しいはずだが 81 00:06:43,361 --> 00:06:45,029 よく見つかったな 82 00:06:45,488 --> 00:06:49,242 (カタスケ)それは 本来 七代目専用に作られた物で— 83 00:06:49,325 --> 00:06:51,702 七代目のチャクラでしか 動作しません 84 00:06:51,786 --> 00:06:52,829 (アマド)なに? 85 00:06:53,704 --> 00:06:55,456 (スミレ)火影(ほかげ)さまは カワキくんのために— 86 00:06:55,540 --> 00:06:57,625 チャクラの一部を分け与えて— 87 00:06:57,708 --> 00:07:00,545 義手が いつでも 動くようにしてくれているんです 88 00:07:01,462 --> 00:07:03,089 驚いた… 89 00:07:03,172 --> 00:07:05,842 どこまで人がいいんだ 彼は 90 00:07:05,925 --> 00:07:07,718 ンン… 91 00:07:10,263 --> 00:07:12,557 ハッ… なに!? 92 00:07:13,141 --> 00:07:14,684 (シカマル)カワキ どうした? 93 00:07:15,643 --> 00:07:19,897 七代目のチャクラが… 弱まってる 94 00:07:19,981 --> 00:07:21,941 ウッ クッ… 95 00:07:22,024 --> 00:07:23,401 ハッ… 96 00:07:25,027 --> 00:07:27,447 ハァハァ… 97 00:07:27,530 --> 00:07:28,698 ハァ… 98 00:07:29,365 --> 00:07:31,200 (イッシキ)なるほどな 99 00:07:36,038 --> 00:07:40,710 クソ… 思った以上に消耗が激しい 100 00:07:41,377 --> 00:07:44,714 (イッシキ) その急激な能力の強化は— 101 00:07:44,797 --> 00:07:49,719 正に 命を削る 捨て身の大バクチだったわけか 102 00:07:49,802 --> 00:07:52,722 ハァハァ… 103 00:07:53,681 --> 00:07:55,224 (イッシキ)残念だが 104 00:07:55,308 --> 00:08:00,730 お前の賭けは失敗だったようだな うずまきナルト 105 00:08:03,483 --> 00:08:04,734 ガハッ… 106 00:08:06,652 --> 00:08:07,737 ウッ… 107 00:08:09,322 --> 00:08:10,990 (イッシキ)グッ… 108 00:08:11,866 --> 00:08:14,952 何だ? 何が起きた? 109 00:08:15,036 --> 00:08:16,370 クッ… 110 00:08:17,788 --> 00:08:20,333 吐血だと? バカな 111 00:08:20,416 --> 00:08:24,128 貴様! 何をしやがった!? 112 00:08:27,256 --> 00:08:28,841 フッ… 113 00:08:30,009 --> 00:08:32,345 グッ… ンンッ! 114 00:08:34,972 --> 00:08:38,142 なんてことだ まさか… 115 00:08:38,226 --> 00:08:41,312 どっちが先に くたばるか 116 00:08:41,395 --> 00:08:44,649 こっからだぜ 本当の“賭け”はよ 117 00:08:45,524 --> 00:08:46,651 ンンッ… 118 00:08:48,986 --> 00:08:51,530 (九喇嘛)この“力”は強力だ 119 00:08:51,614 --> 00:08:55,159 まず間違いなく ヤツを凌駕するだろう 120 00:08:55,243 --> 00:08:58,162 ただ デメリットが大きすぎる 121 00:08:58,788 --> 00:09:01,207 (九喇嘛)だがな “命”を削る… 122 00:09:01,290 --> 00:09:04,835 そのデメリットこそが重要なんだ 123 00:09:04,919 --> 00:09:07,672 (九喇嘛)“チャクラ”ってのは 繋(つな)がってるからな 124 00:09:07,755 --> 00:09:11,676 わしらの命を削って 生まれるこの力は— 125 00:09:11,759 --> 00:09:14,929 それに触れるヤツの命をも— 126 00:09:15,012 --> 00:09:17,139 同様に 削り取る! 127 00:09:21,644 --> 00:09:24,313 なんてことだ クソ… 128 00:09:24,397 --> 00:09:30,069 間違いない 俺の残りの寿命が 急激に減っている 129 00:09:30,152 --> 00:09:33,823 まだ20時間以上 残っていたはず 130 00:09:33,906 --> 00:09:37,702 それが いつの間にか 30分を切っている! 131 00:09:39,120 --> 00:09:43,207 こいつの攻撃 威力は問題ではない 132 00:09:43,291 --> 00:09:47,712 これを食らうこと そのものがマズイ! 133 00:09:47,795 --> 00:09:48,963 (殴る音) グハッ… 134 00:09:53,384 --> 00:09:54,802 (ナルト)ハアッ! 135 00:09:54,885 --> 00:09:57,138 (イッシキ)ウウッ… 136 00:09:57,638 --> 00:10:00,141 ハァハァ… 137 00:10:00,224 --> 00:10:01,267 ハッ!? 138 00:10:01,350 --> 00:10:03,436 (イッシキ)ンンッ! 139 00:10:03,519 --> 00:10:05,187 どけ 下等種が! 140 00:10:05,271 --> 00:10:06,480 (ナルト)グッ… 141 00:10:07,565 --> 00:10:10,484 今更 手遅れだぜ… 142 00:10:11,610 --> 00:10:13,237 ざまあみろ 143 00:10:13,321 --> 00:10:14,238 ンンッ… 144 00:10:14,322 --> 00:10:16,240 グッ… ガハッ… 145 00:10:16,324 --> 00:10:18,326 黙れ 虫けら! 146 00:10:18,409 --> 00:10:19,243 ハッ… 147 00:10:19,327 --> 00:10:21,203 (イッシキ)このチャクラ… 148 00:10:22,246 --> 00:10:24,373 (イッシキ)フッ… フフフフッ… 149 00:10:24,457 --> 00:10:25,499 (ナルト)ンッ… 150 00:10:25,583 --> 00:10:30,171 やはり 最後に勝つのは この大筒木イッシキだ 151 00:10:30,254 --> 00:10:32,506 貴様ら下等種なんぞでは— 152 00:10:32,590 --> 00:10:33,966 断じてない 153 00:10:34,050 --> 00:10:35,968 (カワキ)ハァハァ… 154 00:10:36,427 --> 00:10:37,470 クソ! 155 00:10:37,553 --> 00:10:39,472 (シカマル)ナルトは無事なのか? 156 00:10:39,555 --> 00:10:42,975 俺に分かるわけねえだろう! 何が起きてるかなんてよ 157 00:10:43,643 --> 00:10:46,645 だが このままじゃ七代目が… 158 00:10:46,729 --> 00:10:47,772 なっ!? 159 00:10:47,855 --> 00:10:48,898 (一同)ハッ!? 160 00:10:48,981 --> 00:10:50,900 何だ? これ 161 00:10:50,983 --> 00:10:51,901 ウッ! 162 00:10:51,984 --> 00:10:53,694 -(シカマル)カワキ! -(スミレ)カワキくん! 163 00:10:54,070 --> 00:10:55,112 (シカマル)あっ… 164 00:10:55,196 --> 00:10:56,739 なんだと… 165 00:10:56,822 --> 00:10:59,241 何を… ハッ!? 166 00:11:00,451 --> 00:11:01,494 ウワッ… 167 00:11:03,329 --> 00:11:04,497 なっ… 168 00:11:04,580 --> 00:11:05,748 ハハッ… 169 00:11:05,831 --> 00:11:08,334 何だ? 何が起きた? 170 00:11:08,417 --> 00:11:11,253 (イッシキ)フハハハッ! なるほどな 171 00:11:11,337 --> 00:11:17,259 あのブザマな右手は 火影 お前のチャクラで動いていたわけか 172 00:11:17,343 --> 00:11:19,678 ウッ… カワキ 173 00:11:19,762 --> 00:11:21,013 グッ… 174 00:11:21,097 --> 00:11:23,015 (イッシキ)感謝するぞ 175 00:11:23,099 --> 00:11:26,435 お前らの言う “繋がり”とやらのおかげで— 176 00:11:26,519 --> 00:11:28,938 カワキを探知できたんだからな 177 00:11:29,021 --> 00:11:30,022 (ナルト)ウウッ… 178 00:11:30,106 --> 00:11:31,524 クッ… 179 00:11:31,607 --> 00:11:32,942 (シカマル)どうなってんだ? 180 00:11:33,025 --> 00:11:34,985 (スミレ)カワキくんは どこに? 181 00:11:35,069 --> 00:11:37,988 (カタスケ)お… 大筒木の 仕業でしょうか? 182 00:11:38,072 --> 00:11:42,326 分からん… 何も断定はできないが 183 00:11:42,410 --> 00:11:46,163 カワキが イッシキのもとへ 連れ去られたのだとしたら— 184 00:11:46,247 --> 00:11:48,207 ひとつ これだけは言える 185 00:11:48,290 --> 00:11:50,000 (3人)ンン… 186 00:11:50,084 --> 00:11:52,670 もはや打つ手はない 187 00:11:52,753 --> 00:11:55,256 終わりだ 完全に… 188 00:11:57,258 --> 00:11:58,509 マズイ… 189 00:11:59,468 --> 00:12:01,387 カワキ… 190 00:12:01,470 --> 00:12:02,721 ウッ… 191 00:12:02,805 --> 00:12:07,143 やあ カワキ 会いたかったよ 192 00:12:07,601 --> 00:12:10,896 こいつが大筒木イッシキ… 193 00:12:10,980 --> 00:12:13,232 俺に また刻もうとしてんのか 194 00:12:13,649 --> 00:12:16,235 あの いまいましい“楔(カーマ)”を… 195 00:12:16,318 --> 00:12:19,029 危ないところだった 196 00:12:19,113 --> 00:12:22,533 現時点で“余命”5分ってところか 197 00:12:22,616 --> 00:12:27,371 この俺が こんなヤツらに ここまで追い詰められるとはな… 198 00:12:27,455 --> 00:12:29,415 ンン… 199 00:12:29,498 --> 00:12:32,168 ヘッ… せいせいするぜ 200 00:12:32,251 --> 00:12:33,669 ああ? 201 00:12:34,170 --> 00:12:37,673 てめえの命が尽きる瞬間に 立ち会えるなんてな 202 00:12:37,756 --> 00:12:43,012 フフッ… ちょっと長めの 仮眠を取るようなものだ 203 00:12:43,095 --> 00:12:46,390 時が来れば すぐに復活する 204 00:12:46,474 --> 00:12:49,769 お前の体を我が器としてな 205 00:12:49,852 --> 00:12:52,688 逃げろ カワキ 時間を稼ぐんだ! 206 00:12:52,772 --> 00:12:53,939 ンッ… 207 00:12:54,023 --> 00:12:55,316 (イッシキ)やかましいぞ! 208 00:12:55,399 --> 00:12:56,442 (殴る音) (ナルト)グッ… 209 00:12:56,525 --> 00:12:57,693 ンンッ… 210 00:12:57,777 --> 00:12:59,445 行け カワキ! 211 00:12:59,528 --> 00:13:00,696 (カワキ)クッ… 212 00:13:01,655 --> 00:13:03,240 アア… 213 00:13:04,658 --> 00:13:06,577 フゥ… 214 00:13:06,660 --> 00:13:07,912 ハァハァ… 215 00:13:12,166 --> 00:13:13,209 ハッ!? 216 00:13:13,292 --> 00:13:17,713 おいおい… 逃げられるわけがないだろう 217 00:13:17,797 --> 00:13:18,923 ウワッ! 218 00:13:19,006 --> 00:13:21,425 ジタバタするなよ 219 00:13:21,509 --> 00:13:23,719 怖がることはない 220 00:13:23,802 --> 00:13:25,721 すぐに済む 221 00:13:25,804 --> 00:13:27,431 ウウッ… 222 00:13:29,183 --> 00:13:30,226 (イッシキ)ハッ… 223 00:13:30,309 --> 00:13:31,393 ウウッ… 224 00:13:31,477 --> 00:13:32,812 なに!? 225 00:13:33,479 --> 00:13:34,980 (せきこみ) 226 00:13:35,064 --> 00:13:37,900 カワキ! どこでもいい 隠れろ! 227 00:13:37,983 --> 00:13:39,318 ハッ… 228 00:13:41,487 --> 00:13:42,655 (イッシキ)ンッ… 229 00:13:45,241 --> 00:13:46,408 マヌケめ 230 00:13:47,034 --> 00:13:50,162 白眼(びゃくがん)を前にして 目くらましなど… 231 00:13:51,747 --> 00:13:52,873 ハッ… 232 00:13:52,957 --> 00:13:55,668 -(サスケ)マヌケは お前だ -(イッシキ)クッ… 233 00:13:55,751 --> 00:13:59,171 透視能力を阻害する粉塵(ふんじん)… 234 00:13:59,255 --> 00:14:01,173 効果は数分だが 235 00:14:01,257 --> 00:14:03,300 十分 事足りる 236 00:14:03,384 --> 00:14:04,301 ンンッ… 237 00:14:04,385 --> 00:14:06,178 (殴る音) 238 00:14:08,264 --> 00:14:09,431 ンンッ! (踏みつける音) 239 00:14:09,515 --> 00:14:10,683 ガハッ… 240 00:14:11,308 --> 00:14:13,519 チッ… こざかしい 241 00:14:13,602 --> 00:14:14,436 ンッ… 242 00:14:18,566 --> 00:14:21,110 距離を取れ カワキ… 243 00:14:21,193 --> 00:14:25,447 ほんの数分でいい こいつが くたばるまで… 244 00:14:30,035 --> 00:14:36,041 カワキーッ! 245 00:14:37,876 --> 00:14:42,423 カワキーッ! 246 00:14:45,718 --> 00:14:48,721 ハァハァ… 247 00:14:51,056 --> 00:14:55,477 いいぞ… 頼む なんとか そのまま逃げ切ってくれ 248 00:14:55,561 --> 00:14:57,897 ふざけやがって… 249 00:14:59,148 --> 00:15:02,443 絶対に逃がさんぞ! 250 00:15:03,068 --> 00:15:04,987 (カワキ)ハッ… マジかよ! 251 00:15:07,573 --> 00:15:08,741 ンンッ! 252 00:15:15,664 --> 00:15:17,082 アア… 253 00:15:24,673 --> 00:15:28,802 (イッシキ)俺から 逃げ切れるとでも思っているのか 254 00:15:29,928 --> 00:15:31,347 グッ… 255 00:15:31,430 --> 00:15:34,725 あれを使って 位置を探っているのか… 256 00:15:38,145 --> 00:15:39,229 (カワキ)ンッ… 257 00:15:39,313 --> 00:15:42,358 ンンッ… 危なかった 258 00:15:45,444 --> 00:15:46,278 (カワキ)ハッ… 259 00:15:47,738 --> 00:15:49,573 クソ! 260 00:15:50,115 --> 00:15:51,158 クソ… 261 00:15:51,909 --> 00:15:53,202 クソ… 262 00:15:55,913 --> 00:16:00,000 チッ… このままでは ラチが明かん 263 00:16:00,084 --> 00:16:01,210 ハッ… 264 00:16:04,171 --> 00:16:06,548 アア… 265 00:16:07,800 --> 00:16:09,843 いいだろう 266 00:16:09,927 --> 00:16:13,097 カワキ お前が そのつもりなら— 267 00:16:13,180 --> 00:16:15,307 こうするまでだ! 268 00:16:19,269 --> 00:16:21,188 グハッ… 269 00:16:22,773 --> 00:16:24,525 ハッ… 270 00:16:24,608 --> 00:16:26,944 (イッシキ)聞いてるか カワキ! 271 00:16:27,027 --> 00:16:30,698 20秒以内に出てこい さもなくば— 272 00:16:30,781 --> 00:16:33,701 こいつの腹を蹴り破って殺す! 273 00:16:33,784 --> 00:16:35,202 クッ… 274 00:16:35,285 --> 00:16:37,996 逃げたければ好きにしろ 275 00:16:38,080 --> 00:16:41,208 大事な火影が死んでもいいならな! 276 00:16:41,291 --> 00:16:44,211 クソ… 外道が 277 00:16:44,294 --> 00:16:48,590 (カワキ)ハァ… ハァ… 278 00:16:49,008 --> 00:16:50,718 (イッシキ)始めるぞ! 279 00:16:50,801 --> 00:16:52,720 ハァ… 280 00:16:53,470 --> 00:16:55,973 (イッシキ)20! 19! 281 00:16:56,765 --> 00:16:58,600 18! 282 00:16:58,684 --> 00:16:59,601 ハァ… 283 00:17:02,354 --> 00:17:04,773 (幼少時代のカワキ)ハァハァ… 284 00:17:04,857 --> 00:17:07,860 (ドアの開く音) 285 00:17:07,943 --> 00:17:09,820 (黒棒が床にこすれる音) 286 00:17:09,903 --> 00:17:11,613 (ジゲン)またか 287 00:17:12,072 --> 00:17:15,951 隠れてもムダだと 何度言ったら分かるんだ? 288 00:17:16,702 --> 00:17:19,872 10秒以内に出てこい 289 00:17:19,955 --> 00:17:22,124 さもなくば… 290 00:17:25,002 --> 00:17:26,837 (おびえる声) 291 00:17:26,920 --> 00:17:29,381 (ジゲン)10 9 292 00:17:30,299 --> 00:17:33,635 8 7 293 00:17:33,719 --> 00:17:39,433 6 5 4 3 294 00:17:39,516 --> 00:17:42,394 2 1… 295 00:17:42,978 --> 00:17:44,521 (カワキ)待って! 296 00:17:45,814 --> 00:17:47,900 待って… 297 00:17:48,442 --> 00:17:51,403 (ジゲン)フッ… 待つさ 298 00:17:51,487 --> 00:17:55,908 当たり前じゃないか 親子なのだから 299 00:17:55,991 --> 00:17:57,409 (イッシキ)17! 300 00:17:57,493 --> 00:17:59,828 ハァハァハァ… 301 00:17:59,912 --> 00:18:00,913 (ジゲン)5 302 00:18:01,330 --> 00:18:05,918 4 3 2 303 00:18:06,001 --> 00:18:08,420 1 0… 304 00:18:08,504 --> 00:18:10,047 (ビーカーの割れる音) 305 00:18:10,130 --> 00:18:11,924 ハッ… 306 00:18:12,007 --> 00:18:13,842 (黒棒が床にこすれる音) 307 00:18:13,926 --> 00:18:17,930 (ジゲン)かわいそうに お前が欲しがらなければ— 308 00:18:18,013 --> 00:18:20,432 こんなことには ならなかった 309 00:18:22,059 --> 00:18:23,435 分からないか? 310 00:18:24,061 --> 00:18:29,483 お前には何もない 何ひとつ持ち合わせてない 311 00:18:30,108 --> 00:18:31,944 空っぽだ 312 00:18:32,027 --> 00:18:34,947 だから 私が教えてやる 313 00:18:35,030 --> 00:18:37,991 何度も 何度も 314 00:18:38,075 --> 00:18:40,160 何度でも 315 00:18:41,286 --> 00:18:45,207 (黒棒が床にこすれる音) 316 00:18:49,294 --> 00:18:51,713 (おびえる声) 317 00:18:51,797 --> 00:18:54,466 (ジゲン)さあ お仕置きだ 318 00:18:55,884 --> 00:18:57,469 カワキ 319 00:18:57,553 --> 00:19:00,222 -(カワキ)ハァハァ… -(イッシキ)16! 320 00:19:00,722 --> 00:19:02,224 (ジゲン)お前には何もない 321 00:19:02,307 --> 00:19:04,184 (殴る音) アアッ… 322 00:19:04,268 --> 00:19:07,229 (ジゲン)何ひとつ 持ち合わせてない 323 00:19:07,312 --> 00:19:08,730 オエッ… 324 00:19:08,814 --> 00:19:10,983 空っぽだ 325 00:19:11,066 --> 00:19:12,025 ウッ… 326 00:19:12,109 --> 00:19:13,485 (イッシキ)15! 327 00:19:13,569 --> 00:19:14,486 (カワキ)ハァハァ… 328 00:19:15,279 --> 00:19:18,740 (ジゲン)何を得ても 満たされることはない 329 00:19:24,955 --> 00:19:28,166 (ジゲン)その穴から こぼれ出るだけだ 330 00:19:29,042 --> 00:19:30,127 (カワキ)ウウッ… 331 00:19:31,503 --> 00:19:35,007 (イッシキ・ジゲン)14 13 332 00:19:35,591 --> 00:19:37,634 12… 333 00:19:37,718 --> 00:19:41,597 いいんだ カワキ そのまま じっとしてろ… 334 00:19:41,680 --> 00:19:43,182 (イッシキ)11! 335 00:19:44,266 --> 00:19:45,392 10! 336 00:19:45,475 --> 00:19:48,896 ハァハァ ハァハァ… 337 00:19:50,480 --> 00:19:57,404 ハァハァ ハァハァ… 338 00:20:06,788 --> 00:20:08,665 七代目… 339 00:20:14,004 --> 00:20:15,672 ハッ… 340 00:20:16,131 --> 00:20:17,925 (ナルト)安心しろ カワキ 341 00:20:18,342 --> 00:20:20,177 大丈夫だからよ 342 00:20:22,012 --> 00:20:25,974 チャクラってのは “繋ぐ力”なんだってよ 343 00:20:26,558 --> 00:20:29,394 (カワキ)なあ ホントに俺の中にもあんのか? 344 00:20:29,853 --> 00:20:33,148 お前の中にも ちゃんとあるってばよ 345 00:20:36,777 --> 00:20:38,654 (カワキ)俺もなれると思うか? 346 00:20:41,198 --> 00:20:42,908 この人みたいに… 347 00:20:45,535 --> 00:20:49,790 昔の俺を見てるみてえでよ 放っとけねえんだ 348 00:20:50,916 --> 00:20:54,044 俺に 忍術の修行を つけてくんねえか? 349 00:20:54,544 --> 00:20:57,297 いいけどよ 楽じゃねえぞ 350 00:20:58,757 --> 00:21:00,884 (ナルト)よし そんじゃ… 351 00:21:12,813 --> 00:21:14,564 (イッシキ)3! 352 00:21:15,565 --> 00:21:17,192 2! 353 00:21:17,276 --> 00:21:19,027 (足音) 354 00:21:20,278 --> 00:21:21,822 アッ アッ… 355 00:21:21,905 --> 00:21:23,615 あのバカ… 356 00:21:24,866 --> 00:21:27,703 い~ち… 357 00:21:48,181 --> 00:21:49,683 カワキ… 358 00:21:53,437 --> 00:21:55,314 今日から お前は— 359 00:21:55,897 --> 00:21:57,524 俺の弟子だ! 360 00:22:06,366 --> 00:22:12,372 {\an8}♪~ 361 00:23:29,574 --> 00:23:35,580 {\an8}~♪ 362 00:23:37,040 --> 00:23:40,961 (イッシキ)お前は 器として消えるだけの存在だ 363 00:23:41,044 --> 00:23:44,131 (カワキ)七代目がいなけりゃ 何の意味もない 364 00:23:44,214 --> 00:23:46,091 死んだほうがマシだ! 365 00:23:46,174 --> 00:23:49,136 (ボルト)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」