1 00:00:01,793 --> 00:00:05,046 (鳥の鳴き声) 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,633 (ボルト)タイキ船長! もっとスピード出ねえのか? 3 00:00:09,134 --> 00:00:10,885 (ボルト) 舟戸(ふなと)のヤツらが襲ってきてから— 4 00:00:10,969 --> 00:00:12,554 もう随分 たってんだぞ! 5 00:00:12,637 --> 00:00:16,099 こんなチンタラしてたら デンキたちが舟戸に捕まっちまう! 6 00:00:16,182 --> 00:00:19,227 (タイキ船長) じゃかあしいわ 陸(おか)育ちの小僧が! 7 00:00:19,310 --> 00:00:23,148 スピードを出し過ぎれば 海賊どもに怪しまれるだろうが! 8 00:00:25,650 --> 00:00:29,195 (ボルト)単に これ以上 スピード出せねえだけじゃねえの 9 00:00:29,279 --> 00:00:30,655 (カワキ)ウウッ… 10 00:00:30,739 --> 00:00:32,490 ウウッ… ウエッ… 11 00:00:33,366 --> 00:00:35,910 おい! わしの船を汚すなよ! 12 00:00:37,746 --> 00:00:40,165 こんなボロ船 乗せやがって… 13 00:00:41,124 --> 00:00:43,209 (かぐら) そろそろ 隠れたほうがいい 14 00:00:43,293 --> 00:00:46,713 舟戸と いつ遭遇しても おかしくない海域に入ったからね 15 00:00:48,173 --> 00:00:50,216 何も変わったようには… 16 00:00:51,134 --> 00:00:53,219 -(かぐら)耳を澄ませてみて -(ボルト)えっ? 17 00:00:54,304 --> 00:00:57,515 (鳥の鳴き声) 18 00:00:57,599 --> 00:01:00,602 (かぐら)ここの海鳥は 住みかにするエリアが違うんだ 19 00:01:01,227 --> 00:01:05,565 2種類 聞こえるってことは 船が境界線に入ったってこと 20 00:01:05,648 --> 00:01:07,567 ここから先は 舟戸の海だ 21 00:01:07,650 --> 00:01:08,485 (ボルト)へえ~ 22 00:01:08,568 --> 00:01:11,488 (鳥の騒ぎ声) 23 00:01:11,571 --> 00:01:12,781 ハッ… 24 00:01:13,531 --> 00:01:15,950 (かぐら) ウワサをすれば 何とやらか… 25 00:01:22,457 --> 00:01:26,586 {\an8}♪~ 26 00:02:45,707 --> 00:02:50,336 {\an8}~♪ 27 00:02:56,342 --> 00:02:57,635 {\an8}(舟戸兵A)ンッ… 28 00:02:57,719 --> 00:03:00,138 この海域は 再び 舟戸のものとなった 29 00:03:00,221 --> 00:03:01,931 この船も 俺たちが いただく 30 00:03:02,015 --> 00:03:06,394 (タイキ船長)この度の決起 同じ海の民として誇らしいです 31 00:03:06,895 --> 00:03:08,897 これは ほんの気持ち (金の音) 32 00:03:09,397 --> 00:03:12,775 見逃していただけるのならば また いずれ… 33 00:03:12,859 --> 00:03:15,153 (舟戸兵A) ほう… 面白いじじいだ 34 00:03:19,365 --> 00:03:22,702 (ボルト)ウウッ… つぶれちまうってばさ 35 00:03:23,369 --> 00:03:24,913 ウッ… ウウッ… 36 00:03:25,455 --> 00:03:26,706 (舟戸兵B)何をしている! 37 00:03:26,789 --> 00:03:30,251 この海域を通る船は 全て破壊しろという命令だろう 38 00:03:30,335 --> 00:03:32,045 (舟戸兵A)う… う~ん… 39 00:03:32,128 --> 00:03:33,546 アア… 40 00:03:33,630 --> 00:03:34,964 {\an8}(文淡(ブンタン))あんなヤツら 41 00:03:35,048 --> 00:03:37,217 {\an8}さっさと片づけちまえば いいだろう 42 00:03:38,343 --> 00:03:41,638 (サラダ)敵に存在を知られたら これから動きにくくなる 43 00:03:41,721 --> 00:03:43,556 勝手な行動は やめてよね 44 00:03:43,640 --> 00:03:45,558 -(文淡)ンッ… -(サラダ)ンンッ… 45 00:03:45,642 --> 00:03:47,352 ウウッ… 46 00:03:47,435 --> 00:03:50,063 し… 新鮮な空気… 47 00:03:50,813 --> 00:03:53,816 (舟戸兵A)こんなボロ船 見逃したところで 支障はない 48 00:03:53,900 --> 00:03:55,985 俺たちは何も見なかった 49 00:03:56,069 --> 00:03:58,112 (タイキ船長) ありがとうございます 50 00:03:58,947 --> 00:04:01,115 おっちゃん 修羅場くぐってきたってのは— 51 00:04:01,199 --> 00:04:02,700 ウソじゃねえみてえだな 52 00:04:02,784 --> 00:04:04,827 {\an8}ハァハァ… 53 00:04:04,911 --> 00:04:06,704 {\an8}ウウッ… もう限界だ 54 00:04:07,664 --> 00:04:08,706 -(カワキ)ンンッ… -(ボルト)へっ? 55 00:04:09,666 --> 00:04:10,708 ハァ… 56 00:04:10,792 --> 00:04:11,709 (舟戸兵A)えっ? 57 00:04:13,586 --> 00:04:15,213 (深呼吸) 58 00:04:15,296 --> 00:04:17,215 あっ… マジかよ 59 00:04:18,132 --> 00:04:19,717 フゥ… 60 00:04:19,801 --> 00:04:21,719 (舟戸兵A) これは どういうことだ!? 61 00:04:24,055 --> 00:04:25,807 見てんじゃねえよ 62 00:04:25,890 --> 00:04:26,724 (舟戸兵A)なななな… 63 00:04:26,808 --> 00:04:28,017 (タイキ船長) こいつを海に落とせ! 64 00:04:28,101 --> 00:04:28,935 (舟戸兵A)なに!? 65 00:04:30,061 --> 00:04:31,271 ウワッ! 66 00:04:32,271 --> 00:04:33,189 (舟戸兵B)野郎! 67 00:04:33,273 --> 00:04:34,190 (斬る音) 68 00:04:34,274 --> 00:04:35,525 どうすんだ? 69 00:04:35,608 --> 00:04:38,027 こんなボロ船で 舟戸の船をまけんのか? 70 00:04:38,111 --> 00:04:39,529 (タイキ船長) ンッ… つかまってろ! 71 00:04:40,613 --> 00:04:41,781 (エンジン音) (破裂音) 72 00:04:44,867 --> 00:04:46,953 (サラダ) ホントにスピード出せたんだ! 73 00:04:47,036 --> 00:04:48,871 もう 舟戸は追ってこられないね 74 00:04:48,955 --> 00:04:50,373 すっげえ! 75 00:04:50,456 --> 00:04:53,126 これで すぐに デンキたちのとこに向かえるぜ! 76 00:04:59,215 --> 00:05:00,258 (ボルト)なんだよ 77 00:05:00,341 --> 00:05:02,885 スピードが出るったって 一瞬だけじゃねえか! 78 00:05:03,428 --> 00:05:08,141 あれ以上 スピードを出し続けると 動力がポックリ逝(い)っちまうからな 79 00:05:08,641 --> 00:05:12,353 (かぐら)いずれにしろ 舟戸側に存在を気づかれてしまった 80 00:05:12,437 --> 00:05:14,647 これからは 更に慎重に動かないと 81 00:05:15,648 --> 00:05:16,899 悪いな… 82 00:05:16,983 --> 00:05:21,446 結局 気づかれるんだったら 殺しちまえば 話が早かったのにさ 83 00:05:23,448 --> 00:05:24,490 何のつもり? 84 00:05:24,574 --> 00:05:26,200 それは こっちのセリフ 85 00:05:26,284 --> 00:05:28,911 あんたこそ 何のつもりで刀を抜いたの? 86 00:05:28,995 --> 00:05:31,331 久しぶりに触ったんだ 87 00:05:31,414 --> 00:05:33,875 状態を確かめるのは当然だろう? 88 00:05:33,958 --> 00:05:36,502 それだけには見えなかったけど 89 00:05:39,464 --> 00:05:44,385 (蛇苺(へびいちご))その薄汚い手を 文淡から離してもらおうか 90 00:05:44,469 --> 00:05:45,386 (蹴る音) 91 00:05:46,471 --> 00:05:50,516 どうやら 刑務所で更生なんて ちっとも してなかったみてえだな 92 00:05:50,600 --> 00:05:52,518 (巨峰(きょほう))ンッ… ンンッ! 93 00:05:52,602 --> 00:05:53,644 (はじき飛ばす音) 94 00:05:58,316 --> 00:05:59,150 ウッ! 95 00:05:59,901 --> 00:06:01,027 ウウッ… 96 00:06:01,110 --> 00:06:04,655 (ミツキ)小さな船だ あんまり暴れられると困っちゃうな 97 00:06:10,244 --> 00:06:12,288 裏切る心配は無用だよ 98 00:06:12,955 --> 00:06:14,165 見せてあげて 99 00:06:14,248 --> 00:06:15,291 チッ! 100 00:06:19,212 --> 00:06:20,254 それって… 101 00:06:20,922 --> 00:06:23,633 (かぐら)彼らに 忍刀(しのびがたな)を渡す交換条件として— 102 00:06:23,716 --> 00:06:25,384 つけさせてもらったんだ 103 00:06:25,468 --> 00:06:27,512 俺が印を結ぶと 発動する 104 00:06:27,595 --> 00:06:29,263 そうなると… 105 00:06:29,347 --> 00:06:31,641 つまり… 要するに… 106 00:06:31,724 --> 00:06:34,602 早い話 俺たちの首が… 107 00:06:34,685 --> 00:06:37,647 ンンッ! 飛んじまうってこと! 108 00:06:37,730 --> 00:06:41,025 …たく そのトロトロした しゃべり方を聞いてると 109 00:06:41,109 --> 00:06:44,153 私が 首を ぶった斬ってやりたくなりますわ! 110 00:06:44,237 --> 00:06:47,657 私たちは 首輪を着けられた犬ってわけさ 111 00:06:48,157 --> 00:06:49,450 (サラダ)悪かったね 112 00:06:49,534 --> 00:06:50,785 安心しな 113 00:06:50,868 --> 00:06:52,870 せっかくの減刑のチャンス 114 00:06:52,954 --> 00:06:55,081 こっちも任務は真剣にやる 115 00:06:55,706 --> 00:06:57,667 下手なことは しないよ 116 00:06:57,750 --> 00:06:59,335 ンンッ… 117 00:06:59,418 --> 00:07:02,839 やるなら あいつの見えないところで やるさ 118 00:07:02,922 --> 00:07:04,590 あんたね… 119 00:07:09,554 --> 00:07:10,596 (ミツキ)ねえ あれ 120 00:07:14,350 --> 00:07:16,853 (かぐら)まだ 島には着かないはずだけど… 121 00:07:17,437 --> 00:07:18,604 アア… 122 00:07:29,657 --> 00:07:31,033 (ボルト)ひでえ 123 00:07:31,117 --> 00:07:33,161 (サラダ)これも舟戸のヤツらが? 124 00:07:33,619 --> 00:07:36,122 (かぐら)うん この状況からして— 125 00:07:36,205 --> 00:07:38,666 村の人たちは 舟戸に立ち向かったんだろう 126 00:07:39,083 --> 00:07:40,960 (ボルト) なんで ここまでしやがる… 127 00:07:41,043 --> 00:07:43,671 何なんだよ あの舟戸のヤツらって! 128 00:07:44,130 --> 00:07:45,840 彼ら舟戸一族は— 129 00:07:45,923 --> 00:07:50,178 もともと 数多くいる昔ながらの 海賊のひとつにすぎなかった 130 00:07:50,887 --> 00:07:53,681 それが 今の長(おさ) アラウミの代になって— 131 00:07:53,764 --> 00:07:54,932 話が変わった 132 00:07:55,725 --> 00:07:57,643 周りの島々だけでなく— 133 00:07:57,727 --> 00:08:00,521 水の国と他国を結ぶ 航路を襲うことで— 134 00:08:00,605 --> 00:08:02,940 急激に勢力を拡大したんだ 135 00:08:03,024 --> 00:08:04,525 その結果 136 00:08:04,609 --> 00:08:09,447 財産だけでなく 多くの命までが 無残に奪われてしまった 137 00:08:10,198 --> 00:08:14,702 近代化を進めたい水の国にとって 安全な航路は生命線 138 00:08:15,077 --> 00:08:18,456 舟戸一族を撲滅することは 至急の課題だったんだ 139 00:08:21,459 --> 00:08:25,463 それで 5年前に 大規模な討伐作戦が行われてね 140 00:08:25,546 --> 00:08:29,050 水影(みずかげ)さまの尽力もあって アラウミを捕らえた 141 00:08:29,967 --> 00:08:33,721 カリスマのいなくなった舟戸一族も 壊滅に追い込んだんだ 142 00:08:37,350 --> 00:08:39,060 (ボルト) それで アラウミってのが— 143 00:08:39,143 --> 00:08:42,688 あんなに厳重な牢屋(ろうや)の中に いたってわけか 144 00:08:42,772 --> 00:08:44,524 (かぐら) もっとも 一族といっても— 145 00:08:44,607 --> 00:08:47,151 血縁は中心メンバーだけでね 146 00:08:47,235 --> 00:08:50,988 ほかは 考え方を同じくする メンバーで構成されているんだ 147 00:08:51,447 --> 00:08:54,992 さっき遭遇した舟戸は 額に印があっただろう? 148 00:08:55,076 --> 00:08:56,118 あれが そうさ 149 00:08:56,202 --> 00:08:58,204 平気で 人を 殺すようなヤツに— 150 00:08:58,287 --> 00:09:00,206 仲間が たくさん いるなんてよ 151 00:09:00,289 --> 00:09:01,582 ヘドが出るぜ 152 00:09:01,874 --> 00:09:03,709 (カワキ)青くせえこと言ってんな 153 00:09:03,793 --> 00:09:05,002 (ボルト)ああ!? 154 00:09:05,086 --> 00:09:07,505 ケンカに正義もクソもあるかよ 155 00:09:07,588 --> 00:09:10,508 実際に 犠牲になってる人たちが いるんだぞ! 156 00:09:11,008 --> 00:09:13,177 舟戸はクソ野郎かもしれねえが— 157 00:09:13,261 --> 00:09:16,264 クソ野郎には クソ野郎なりの理屈があるもんだ 158 00:09:16,347 --> 00:09:18,140 カワキ てめえ! 159 00:09:18,933 --> 00:09:21,394 (ミツキ)へえ~ 面白いことを言うね 160 00:09:21,852 --> 00:09:22,895 (サラダ)うん? 161 00:09:27,525 --> 00:09:28,651 見えたぞ! 162 00:09:29,610 --> 00:09:30,653 (ボルト)ンッ… 163 00:09:31,237 --> 00:09:33,030 あれがデンキたちのいる… 164 00:09:52,591 --> 00:09:56,095 (村長)我々は 舟戸の皆さまに忠誠を誓います 165 00:09:56,554 --> 00:09:58,806 (村長)ですから 皆の命だけは… 166 00:09:58,889 --> 00:10:02,935 (リーダー)勘違いするな 我々だって ムダに殺しはしない 167 00:10:03,019 --> 00:10:04,186 ハァ… 168 00:10:04,270 --> 00:10:07,023 使いみちがあるうちは …な 169 00:10:07,398 --> 00:10:08,983 ア… アア… 170 00:10:14,614 --> 00:10:17,950 (タイキ船長) これ以上は危なくて近づけねえな 171 00:10:18,034 --> 00:10:20,786 あとは あんたたちで 泳いで渡ってくれ 172 00:10:20,870 --> 00:10:22,163 (ボルト)俺が行く 173 00:10:22,747 --> 00:10:25,291 デンキたちが やべえってのに 放っておけねえ 174 00:10:26,042 --> 00:10:27,460 -(サラダ)待って -(ボルト)ああ? 175 00:10:27,543 --> 00:10:29,670 島には 私とミツキで向かう 176 00:10:29,754 --> 00:10:30,796 なんでだよ? 177 00:10:30,880 --> 00:10:32,214 (かぐら)状況的に— 178 00:10:32,298 --> 00:10:35,551 偵察に向いた忍(しのび)が 少数精鋭で向かったほうがいい 179 00:10:36,093 --> 00:10:39,639 サラダには写輪眼(しゃりんがん)があるし ミツキは蛇が使える 180 00:10:39,722 --> 00:10:40,931 俺も賛成だ 181 00:10:41,015 --> 00:10:43,267 (ボルト)俺に 船で待ってろってのかよ? 182 00:10:43,351 --> 00:10:46,145 (サラダ)あんたにも 大切な仕事があるでしょう 183 00:10:46,228 --> 00:10:47,313 (ボルト)仕事? 184 00:10:47,772 --> 00:10:49,315 (サラダ)ちゃんと見張ってて 185 00:10:50,274 --> 00:10:53,944 帰ったら 船がないなんてことに なってたら 困るからね 186 00:10:55,196 --> 00:10:56,322 分かったよ 187 00:10:56,781 --> 00:10:58,908 (カワキ)島には デンキたちだけじゃなくて— 188 00:10:58,991 --> 00:11:00,993 木ノ葉(このは)の研究者もいるんだろう 189 00:11:01,077 --> 00:11:02,203 (ミツキ)そうなると— 190 00:11:02,286 --> 00:11:05,081 帰りは 向こうで 船を調達してこないとならないね 191 00:11:05,581 --> 00:11:08,959 俺たちは サラダたちが 救出に向かっている間に— 192 00:11:09,043 --> 00:11:12,338 帰りのルートに 敵がいないかどうか偵察してるよ 193 00:11:13,005 --> 00:11:16,258 ころ合いを見計らって 同じポイントに戻ってくるから 194 00:11:16,759 --> 00:11:18,344 (サラダ)今夜は満月 195 00:11:18,928 --> 00:11:22,348 月が真上に昇るまでに 私たちも戻ってくるよ 196 00:11:22,431 --> 00:11:23,474 (かぐら)了解 197 00:11:25,935 --> 00:11:28,354 デンキたちのこと 頼んだ 198 00:11:28,813 --> 00:11:29,855 (サラダ)うん 199 00:11:51,877 --> 00:11:55,005 (サラダ)玄関が 開きっぱなしってわけはないか 200 00:11:55,089 --> 00:11:57,133 (ミツキ)まずは 上陸する場所を探そう 201 00:12:20,406 --> 00:12:21,449 (かみつく音) 202 00:12:21,532 --> 00:12:22,575 (うめき声) 203 00:12:36,672 --> 00:12:38,674 (サラダ)島の人たちかな? 204 00:12:39,467 --> 00:12:41,719 (ミツキ)何か運んでるみたいだね 205 00:12:42,970 --> 00:12:44,680 (リーダー)鉱山は押さえた 206 00:12:44,764 --> 00:12:49,351 じきに金(きん)は全て船に積み込まれると テンマさまに報告しておけ 207 00:12:49,435 --> 00:12:50,603 (舟戸兵)はっ! 208 00:12:50,686 --> 00:12:52,480 (ミツキ) 報告をしているということは… 209 00:12:52,563 --> 00:12:53,773 (サラダ)この近くに— 210 00:12:53,856 --> 00:12:57,193 舟戸のメンバーに 指示を 出している拠点があるのかな? 211 00:13:01,780 --> 00:13:04,200 あの中に デンキたちは いないみたいだよ 212 00:13:04,283 --> 00:13:06,494 島の人たちは どうしよう? 213 00:13:06,577 --> 00:13:09,705 (サラダ)助けたいところだけど まだ情報が足りない 214 00:13:10,206 --> 00:13:13,417 動きだすのは デンキたちと 合流してからにしよう 215 00:13:13,501 --> 00:13:15,920 デンキたち どこに行ったんだろうね? 216 00:13:18,297 --> 00:13:20,132 (足音) 217 00:13:21,050 --> 00:13:24,428 (足音) 218 00:13:25,304 --> 00:13:27,431 (メタル)近くに ワナを仕掛けておきました 219 00:13:27,932 --> 00:13:28,974 (イワベエ)クソ! 220 00:13:29,058 --> 00:13:31,352 あんなに いきなり 襲ってきやがるなんて! 221 00:13:31,811 --> 00:13:34,772 (デンキ)5年前に 壊滅したという話だったのに— 222 00:13:34,855 --> 00:13:38,234 まさか このタイミングで 舟戸一族が動きだすとはね 223 00:13:38,692 --> 00:13:42,738 (メタル)捕まってしまった 木ノ葉の研究員たちが心配です 224 00:13:46,784 --> 00:13:50,496 彼らを助けるだけなら 僕たちでも できるかもしれない 225 00:13:50,996 --> 00:13:53,457 ンッ… なら さっさと行こうぜ! 226 00:13:53,541 --> 00:13:56,377 (デンキ)だけど 助けたあとが問題なんだ 227 00:13:56,460 --> 00:13:59,839 この島にいる舟戸の兵力は さすがに多すぎる 228 00:13:59,922 --> 00:14:04,385 僕たちが脱出手段を探している間に 囲まれたら 太刀打ちできないよ 229 00:14:04,802 --> 00:14:05,928 (イワベエ)ンッ! 230 00:14:06,011 --> 00:14:08,138 …んなこと言ってる場合かよ! 231 00:14:08,222 --> 00:14:10,391 襲われてから もう結構たってんだぞ! 232 00:14:10,474 --> 00:14:13,018 イワベエくん 落ち着いてください 233 00:14:17,314 --> 00:14:22,278 傀儡(くぐつ)本体が敵に奪われちまったのに コントローラーだけ あってもな 234 00:14:22,945 --> 00:14:25,447 状況が ずっと このままとは思えない 235 00:14:25,990 --> 00:14:28,284 今は耐えて チャンスを待とう 236 00:14:30,077 --> 00:14:32,288 (足音) 237 00:14:35,207 --> 00:14:37,209 (舟戸兵) 捜査中の木ノ葉の3人組は— 238 00:14:37,293 --> 00:14:39,295 依然として見つかっておりません 239 00:14:39,378 --> 00:14:42,131 見つかっていないなら 報告などするな! 240 00:14:42,214 --> 00:14:43,632 (舟戸兵)す… すみません! 241 00:14:44,300 --> 00:14:46,343 おい 背中の それは どうした? 242 00:14:48,929 --> 00:14:49,805 あっ… 243 00:14:49,889 --> 00:14:52,850 (舟戸兵)山で見つけました 詳しくは分かりませんが— 244 00:14:52,933 --> 00:14:55,853 鉱山開発のための傀儡 …でしょうか? 245 00:14:56,478 --> 00:14:58,898 デンキたちが 運んできた新型の傀儡だね 246 00:14:58,981 --> 00:14:59,815 (サラダ)うん 247 00:14:59,899 --> 00:15:01,275 う~ん? 248 00:15:01,358 --> 00:15:02,401 う~ん? 249 00:15:02,902 --> 00:15:04,320 うん うんうんうん (ボタンを押す音) 250 00:15:06,864 --> 00:15:08,032 面白い 251 00:15:08,115 --> 00:15:11,535 土産にすれば テンマさまも さぞ喜ばれるだろう 252 00:15:11,619 --> 00:15:12,703 船に運んでおけ 253 00:15:12,786 --> 00:15:13,829 (舟戸兵)はっ! 254 00:15:19,418 --> 00:15:21,253 アアッ! アッ… 255 00:15:26,508 --> 00:15:30,679 何か デンキたちに つながる情報が 残っていればいいんだけど 256 00:15:34,600 --> 00:15:35,643 ウッ! 257 00:15:39,980 --> 00:15:41,523 しゃんなろう! 258 00:15:49,531 --> 00:15:51,909 (ミツキ)一応 言っておくけど 壊しちゃダメだよ 259 00:15:52,451 --> 00:15:54,870 ウッ… 一体 どういうこと? 260 00:15:55,454 --> 00:15:56,705 舟戸が いじったときに— 261 00:15:56,789 --> 00:15:58,374 何か おかしく なっちゃったみたいだね 262 00:16:06,090 --> 00:16:07,383 (ミツキ)何をしてるんだろう? 263 00:16:07,466 --> 00:16:09,426 (サラダ)金を回収しているのかな 264 00:16:09,510 --> 00:16:10,928 とにかく 今のうちに! 265 00:16:16,934 --> 00:16:19,186 いいかげん おとなしくしてよね 266 00:16:28,904 --> 00:16:32,116 (ミツキ)ハハッ… 随分と てこずらせてくれるね 267 00:16:32,199 --> 00:16:33,242 クッ… 268 00:16:38,247 --> 00:16:39,540 あっ… 269 00:17:09,111 --> 00:17:10,154 ンッ! 270 00:17:10,237 --> 00:17:12,281 観念しなさいっての! 271 00:17:15,117 --> 00:17:16,577 (起動音) (2人)えっ? 272 00:17:22,166 --> 00:17:23,333 (ミツキ)止めるかい? 273 00:17:23,417 --> 00:17:25,586 (サラダ)いや 今までと様子が違う 274 00:17:25,669 --> 00:17:26,712 追ってみよう 275 00:17:40,559 --> 00:17:42,936 (ミツキ) ここで襲われたら マズイね 276 00:17:43,020 --> 00:17:44,063 (サラダ)うん 277 00:17:54,323 --> 00:17:57,034 ミツキ 待って! ワナが張られてる 278 00:17:58,619 --> 00:18:00,078 (2人)ンッ… 279 00:18:02,915 --> 00:18:05,334 (デンキ) サラダさん ミツキくん! 280 00:18:07,544 --> 00:18:10,798 まさか コントローラーが こんな形で役立つなんて 281 00:18:10,881 --> 00:18:12,549 いいデータになったよ 282 00:18:16,220 --> 00:18:17,304 (サラダ)みんな! 283 00:18:17,387 --> 00:18:19,681 ハァ… 良かった 284 00:18:22,142 --> 00:18:23,685 (イワベエ) どうして お前たちが? 285 00:18:23,769 --> 00:18:25,187 (サラダ)話は あと 286 00:18:25,270 --> 00:18:28,023 さっさと この島から脱出するよ 287 00:18:28,106 --> 00:18:30,150 一緒に来た研究員たちは? 288 00:18:30,234 --> 00:18:31,777 (イワベエ)それがよ… 289 00:18:32,152 --> 00:18:34,738 (メタル)舟戸に 捕まってしまったんです 290 00:18:35,155 --> 00:18:36,198 ええっ? 291 00:18:43,038 --> 00:18:47,042 今のところ この辺りに 舟戸の船は いないみてえだな 292 00:18:47,584 --> 00:18:51,588 あいつら そろそろ デンキたちと 合流してる ころ合いか 293 00:18:51,922 --> 00:18:53,090 (かぐら)心配かい? 294 00:18:53,173 --> 00:18:56,885 ああ? 海賊なんかに 捕まるタマじゃねえだろう 295 00:18:56,969 --> 00:18:59,930 羨ましいよ 君たちのことが 296 00:19:00,681 --> 00:19:04,560 (文淡)嬢ちゃんたち 案外 もう近くまで来てるかもね 297 00:19:04,643 --> 00:19:05,686 (ボルト)うん? 298 00:19:06,186 --> 00:19:08,981 ここのサメは 食い意地が張ってるからさ 299 00:19:09,439 --> 00:19:11,942 舟戸に捕まって 海に捨てられたら— 300 00:19:12,025 --> 00:19:15,070 もう ここらの海にいても おかしくない 301 00:19:15,153 --> 00:19:16,822 サメの腹の中でね 302 00:19:16,905 --> 00:19:19,032 ケ… ケンカ売ってんのか!? 303 00:19:19,116 --> 00:19:21,285 フッ… ハハハハッ… 304 00:19:21,368 --> 00:19:23,787 木ノ葉は冗談も通じないの? 305 00:19:24,163 --> 00:19:25,372 野郎! 306 00:19:25,455 --> 00:19:26,665 ンンッ! 307 00:19:26,748 --> 00:19:31,003 俺は まだ納得してねえからな あいつらを連れてきたことをよ! 308 00:19:31,086 --> 00:19:32,171 (かぐら)すまない 309 00:19:33,964 --> 00:19:37,926 (ボルト)大体 あいつらを 信用するなんてムリなんだ 310 00:19:38,552 --> 00:19:42,556 どうして かぐらは あんなヤツらに肩入れしてんだよ? 311 00:19:43,557 --> 00:19:45,434 “どうして”か 312 00:19:47,519 --> 00:19:50,189 俺が彼女らに肩入れする理由… 313 00:19:51,356 --> 00:19:53,066 君かな ボルト 314 00:19:53,150 --> 00:19:54,943 えっ 俺? 315 00:19:55,027 --> 00:19:56,528 (かぐら)人間っていうのは— 316 00:19:56,612 --> 00:20:00,199 ちょっとした きっかけで 悪の道に転んでしまうものさ 317 00:20:01,325 --> 00:20:03,452 {\an8}かつての俺が そうだったように 318 00:20:03,952 --> 00:20:06,955 あんなの 屍澄真(シズマ)に 利用されただけだろう 319 00:20:07,497 --> 00:20:09,124 君は優しいね 320 00:20:09,791 --> 00:20:12,961 あのとき 俺は 君から教えてもらったんだ 321 00:20:13,879 --> 00:20:18,425 悪の道に転んだ人間でも 誰かから救ってもらえることを 322 00:20:19,551 --> 00:20:22,346 {\an8}俺に 君という人間が いたように— 323 00:20:22,429 --> 00:20:25,474 {\an8}俺も誰かを救える人間に なろうと思ったんだ 324 00:20:27,726 --> 00:20:29,186 カッコつけすぎかな? 325 00:20:29,978 --> 00:20:31,688 そんなことねえよ 326 00:20:32,230 --> 00:20:34,441 (かぐら) 屍澄真たちが脱走したとき 327 00:20:34,524 --> 00:20:38,737 彼女たちだって 本当なら ついていくことができたはずなんだ 328 00:20:39,571 --> 00:20:41,865 でも 彼女たちは そうしなかった 329 00:20:42,324 --> 00:20:44,493 理由は話してくれないけどね 330 00:20:44,993 --> 00:20:49,039 俺は それが 彼女たちなりの 善意だと信じたいんだ 331 00:20:49,998 --> 00:20:53,877 (ボルト)かぐら お前のこと すっげえいいヤツだと思うぜ 332 00:20:53,961 --> 00:20:55,003 (かぐら)ンッ… 333 00:20:55,545 --> 00:20:56,755 (ボルト)けど— 334 00:20:56,838 --> 00:20:59,508 俺は あいつらのことを 信じることはできねえ 335 00:21:00,759 --> 00:21:02,511 かぐらみたいにはさ 336 00:21:03,303 --> 00:21:06,098 いつか分かってくれると うれしいよ 337 00:21:10,602 --> 00:21:11,520 ウオッ! 338 00:21:12,688 --> 00:21:14,272 (カワキ)おい どうしたんだ!? 339 00:21:14,356 --> 00:21:17,276 アア… アア… 340 00:21:22,906 --> 00:21:24,408 何だよ? あれ 341 00:21:24,491 --> 00:21:26,535 (タイキ船長)バ… バケモンだ 342 00:21:29,621 --> 00:21:33,417 (かぐら)あんな巨大なもの この海域では見たことがない 343 00:21:33,500 --> 00:21:37,045 (カワキ)チッ… 面倒なことになってきたみてえだな 344 00:21:37,546 --> 00:21:39,006 ンンッ… 345 00:21:51,560 --> 00:21:57,566 {\an8}♪~ 346 00:23:14,267 --> 00:23:20,273 {\an8}~♪ 347 00:23:24,194 --> 00:23:27,114 (デンキ)鉱山に 島の人たちが拘束されている 348 00:23:27,197 --> 00:23:29,616 全員をこの島から救出したいけど 349 00:23:29,699 --> 00:23:33,036 それには 彼らを乗せる 大きな船が必要になる 350 00:23:33,578 --> 00:23:35,872 (サラダ)じゃ デンキたちは 船の確保を 351 00:23:35,956 --> 00:23:38,375 私とミツキは 人質の救出に向かう 352 00:23:39,000 --> 00:23:41,878 (デンキ)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 353 00:23:43,296 --> 00:23:45,423 (サラダ)みんな 戦いは できるだけ避けて 354 00:23:46,007 --> 00:23:48,593 準備が済んだら 作戦決行だよ