1 00:00:06,006 --> 00:00:07,298 (ボルト)俺が行く 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,427 デンキたちが やべえってのに 放っておけねえ 3 00:00:11,219 --> 00:00:12,637 -(サラダ)待って -(ボルト)ああ? 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,806 島には 私とミツキで向かう 5 00:00:14,889 --> 00:00:15,932 なんでだよ? 6 00:00:16,516 --> 00:00:19,269 (サラダ)あんたにも 大切な仕事があるでしょう 7 00:00:19,352 --> 00:00:20,437 (ボルト)仕事? 8 00:00:20,895 --> 00:00:22,439 (サラダ)ちゃんと見張ってて 9 00:00:22,981 --> 00:00:26,651 帰ったら 船がないなんてことに なってたら 困るからね 10 00:00:27,819 --> 00:00:28,945 分かったよ 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,448 (サラダ)今夜は満月 12 00:00:32,031 --> 00:00:35,452 月が真上に昇るまでに 私たちも戻ってくるよ 13 00:00:42,333 --> 00:00:44,711 (デンキ) サラダさん ミツキくん! 14 00:00:59,934 --> 00:01:00,977 (かぐら)何か来る 15 00:01:07,901 --> 00:01:09,360 何だよ? あれ 16 00:01:27,504 --> 00:01:28,963 舟戸(ふなと)だ! 17 00:01:29,047 --> 00:01:31,299 何なんだ? あの でけえやつは 18 00:01:32,634 --> 00:01:35,053 (かぐら)恐らく 要塞だ 19 00:01:35,136 --> 00:01:36,304 (ボルト)要塞!? 20 00:01:36,805 --> 00:01:39,182 (カワキ) 単なる海賊じゃねえようだな 21 00:01:39,724 --> 00:01:43,937 舟戸に ここまでの戦力が あるという情報は 今まで なかった 22 00:01:44,521 --> 00:01:46,314 恐らく あの要塞も— 23 00:01:46,397 --> 00:01:49,484 霧隠(きりがく)れの技術を盗み出して 作られたものだろう 24 00:01:50,026 --> 00:01:53,279 (文淡(ブンタン))あんな物(もん)まで 持ち出されちゃ やっかいだね 25 00:01:53,363 --> 00:01:58,076 ボルト カワキ 文淡は要塞に近づき 情報を集めてくれないか? 26 00:01:58,535 --> 00:02:00,870 (かぐら)俺たちは サラダたちとの合流に備えて— 27 00:02:00,954 --> 00:02:02,080 ポイントで待機する 28 00:02:02,163 --> 00:02:03,873 ンッ… こいつと!? 29 00:02:05,750 --> 00:02:06,876 フン… 30 00:02:12,423 --> 00:02:16,553 {\an8}♪~ 31 00:03:35,673 --> 00:03:40,303 {\an8}~♪ 32 00:03:47,602 --> 00:03:51,481 (デンキ)あそこだよ 舟戸の主力部隊が野営しているのは 33 00:03:51,564 --> 00:03:56,235 そして あそこの鉱山に ドトウ島(じま)の島民が拘束されている 34 00:04:00,240 --> 00:04:02,158 (デンキ)全員を救出したいけど 35 00:04:02,241 --> 00:04:04,994 ざっと見積もっても 20人ぐらいは いるんだ 36 00:04:05,703 --> 00:04:09,499 だから それには 大きな船が必要になる 37 00:04:09,582 --> 00:04:12,335 (メタル)とにかく 野営している舟戸の主力部隊に— 38 00:04:12,418 --> 00:04:14,504 見つからないように しなければなりません 39 00:04:15,254 --> 00:04:18,800 船を手に入れて かつ 人質を救出しても— 40 00:04:18,883 --> 00:04:21,052 あの主力部隊に襲撃されたら— 41 00:04:21,135 --> 00:04:24,681 とても 僕たちの戦力だけでは 太刀打ちできませんから 42 00:04:25,139 --> 00:04:27,850 (イワベエ)ここから動けなくて 困ってるところへ— 43 00:04:27,934 --> 00:04:30,061 お前らが来てくれたってわけだ 44 00:04:30,478 --> 00:04:33,439 なんとか 人質全員を救出できないかな 45 00:04:34,482 --> 00:04:36,317 まずは船か… 46 00:04:36,985 --> 00:04:41,281 それなら 町を抜けた先の港に 舟戸の輸送船がある 47 00:04:42,156 --> 00:04:43,199 これを見て 48 00:04:43,658 --> 00:04:45,285 さっき 確認してきたけど— 49 00:04:45,368 --> 00:04:49,956 港の周りと輸送船の見張りの数は 大したことなかった 50 00:04:50,623 --> 00:04:53,167 そっちは 僕たちで なんとかできると思う 51 00:04:53,251 --> 00:04:56,337 それに 船の操縦方法を 把握するのは— 52 00:04:56,421 --> 00:04:58,423 僕が いちばん適任だからね 53 00:04:58,840 --> 00:05:01,300 了解 主力部隊の人数は? 54 00:05:01,384 --> 00:05:03,803 (メタル)ざっと20人ほどです 55 00:05:03,886 --> 00:05:06,848 (ミツキ)その人数相手に 戦闘は避けたいね 56 00:05:06,931 --> 00:05:09,350 (イワベエ)サラダたちで なんとかなるのか? 57 00:05:09,434 --> 00:05:12,687 (サラダ)人質優先で 敵の目につかないようにすれば— 58 00:05:12,770 --> 00:05:14,105 なんとかなると思う 59 00:05:14,522 --> 00:05:17,483 (ミツキ)隠密行動は 僕たちのほうが得意だしね 60 00:05:17,567 --> 00:05:18,609 そうだね 61 00:05:19,152 --> 00:05:21,821 (サラダ)じゃ デンキ イワベエ メタルは— 62 00:05:21,904 --> 00:05:23,322 脱出船の確保を 63 00:05:23,823 --> 00:05:26,743 私とミツキは 人質の救出に向かう 64 00:05:27,327 --> 00:05:29,829 (サラダ) 敵に見つかる前に 逃げるしかない 65 00:05:29,912 --> 00:05:33,249 戦闘より 人質の救出と脱出を優先 66 00:05:33,958 --> 00:05:36,461 準備が整ったら 決行だよ 67 00:05:36,544 --> 00:05:37,754 (デンキたち)うん 68 00:05:44,802 --> 00:05:46,262 (舟戸兵)モタモタすんじゃねえ! 69 00:05:46,346 --> 00:05:47,513 (研究員)ウッ… アアッ! 70 00:05:48,222 --> 00:05:49,515 アアッ… 71 00:05:49,599 --> 00:05:51,768 (舟戸兵) おい 落とすんじゃねえ! 72 00:05:51,851 --> 00:05:56,105 何だよ お前! 非力すぎて何の役にも立たねえな! 73 00:05:56,189 --> 00:05:58,274 (研究員)も… 申し訳ありません 74 00:05:58,358 --> 00:05:59,734 (金塊を拾う音) 75 00:06:00,234 --> 00:06:01,277 ンッ… 76 00:06:15,249 --> 00:06:17,794 お前のことを信じたわけじゃねえ 77 00:06:17,877 --> 00:06:21,214 けど 任務のためには お互い 協力しようぜ 78 00:06:21,881 --> 00:06:23,049 (文淡)はいはい 79 00:06:23,633 --> 00:06:26,511 ここからは 俺の指示に従ってもらうからな 80 00:06:26,594 --> 00:06:28,888 (文淡)なに隊長ぶってんのさ 81 00:06:28,971 --> 00:06:31,557 私は 私のやり方で やらせてもらうよ 82 00:06:32,225 --> 00:06:35,937 (ボルト)お前のやり方なんて 危なっかしくて信用できっかよ 83 00:06:36,020 --> 00:06:38,231 (文淡)だったら 好きにしな 84 00:06:38,314 --> 00:06:41,567 こっちは かぐらに頼まれたから 協力してやってんだ 85 00:06:41,651 --> 00:06:43,903 (ボルト) いちいち突っかかってきやがって! 86 00:06:43,986 --> 00:06:45,071 (カワキ)やめろ 87 00:06:45,154 --> 00:06:47,490 罪人だろうが何だろうが— 88 00:06:47,573 --> 00:06:48,866 任務をやり遂げるには— 89 00:06:48,950 --> 00:06:51,077 こいつの力が必要だろうが 90 00:06:51,494 --> 00:06:52,870 (文淡・ボルト)ンンッ… 91 00:07:03,673 --> 00:07:05,883 (カワキ)これじゃ近づけねえぞ 92 00:07:05,967 --> 00:07:09,595 (文淡)どうすんのさ? 指示に従えって 口だけかい? 93 00:07:10,138 --> 00:07:11,848 俺に任せとけ 94 00:07:14,809 --> 00:07:16,853 {\an8}(ボルト)カワキ 俺を投げてくれ 95 00:07:17,395 --> 00:07:18,771 分かったよ 96 00:07:19,439 --> 00:07:20,481 (文淡)ハッ… 97 00:07:22,650 --> 00:07:25,069 風遁(ふうとん)烈風掌(れっぷうしょう)! 98 00:07:25,153 --> 00:07:26,154 (カワキ)ンッ! 99 00:07:30,658 --> 00:07:33,411 ヘヘッ… 潜入成功 100 00:07:37,248 --> 00:07:38,291 (文淡)フン… 101 00:07:50,011 --> 00:07:51,053 (ボルト)行くぞ 102 00:07:51,137 --> 00:07:52,430 (文淡・カワキ)うん 103 00:08:01,522 --> 00:08:02,732 (メタル)イワベエくん 104 00:08:02,815 --> 00:08:05,735 派手な任務がやりたいって 言ってましたよね 105 00:08:05,818 --> 00:08:08,446 さすがに これは派手すぎだろう 106 00:08:08,529 --> 00:08:12,658 傀儡(くぐつ)を届けに来たはずが いきなりテロに巻き込まれるなんて 107 00:08:12,742 --> 00:08:15,036 こんなの Sランク任務じゃねえかよ 108 00:08:15,119 --> 00:08:17,955 僕たち 運がいいのか 悪いのか… 109 00:08:18,039 --> 00:08:20,333 (イワベエ) ここで任務に成功すりゃ— 110 00:08:20,416 --> 00:08:21,959 運がいいってことだ 111 00:08:22,043 --> 00:08:24,003 (デンキ) イワベエくんとメタルくんは— 112 00:08:24,086 --> 00:08:26,088 警備の舟戸兵をお願い 113 00:08:26,172 --> 00:08:28,758 僕は その間に操舵室(そうだしつ)を制圧する 114 00:08:29,175 --> 00:08:30,259 うん 115 00:08:30,343 --> 00:08:31,385 行こう 116 00:08:34,347 --> 00:08:36,140 (リーダー)今日は前祝いだ 117 00:08:36,224 --> 00:08:40,061 これで ようやく 俺たち海賊の時代が戻ってくるぜ! 118 00:08:40,144 --> 00:08:41,604 (舟戸兵たち)おおーっ! 119 00:08:41,687 --> 00:08:42,855 (舟戸兵)ボス! 120 00:08:42,939 --> 00:08:46,484 逃げた木ノ葉(このは)の連中が 潜伏していた場所を発見しました! 121 00:08:46,567 --> 00:08:48,319 (リーダー) それで 捕まえたのか? 122 00:08:48,402 --> 00:08:51,113 (舟戸兵)いえ 既に もぬけの殻でして 123 00:08:51,197 --> 00:08:52,782 今も捜索中です 124 00:08:52,865 --> 00:08:56,702 木ノ葉の忍(しのび)なら 水の国との交渉に使える 125 00:08:56,786 --> 00:08:58,037 生きて捕らえるんだ! 126 00:08:58,120 --> 00:08:59,163 (舟戸兵)はい! 127 00:08:59,789 --> 00:09:03,376 捕まえたヤツには この金塊をやる 128 00:09:03,876 --> 00:09:07,004 生け捕りがムリなら その首持ってこい! 129 00:09:07,088 --> 00:09:08,923 (舟戸兵たち)おおーっ! 130 00:09:09,382 --> 00:09:12,051 金(きん)と 木ノ葉の忍(しのび)か… 131 00:09:12,134 --> 00:09:14,845 テンマさまへの いい土産だな 132 00:09:14,929 --> 00:09:20,393 ここで功績を上げりゃ テンマ部隊の幹部だって夢じゃねえ 133 00:09:25,523 --> 00:09:29,360 (男性)俺たちみたいな若い者(もん)は みんな舟戸兵にされちまうぞ 134 00:09:29,443 --> 00:09:32,655 (男性)ウウッ… 海賊なんて冗談じゃねえ 135 00:09:32,738 --> 00:09:35,324 (研究員)ここにいるよりは いいんじゃないのか? 136 00:09:35,408 --> 00:09:37,451 あんた 何も知らねえのか 137 00:09:37,535 --> 00:09:39,036 (男性)舟戸兵になれば— 138 00:09:39,120 --> 00:09:41,581 これから先 生き残れる見込みなんてねえ 139 00:09:41,664 --> 00:09:44,959 だったら 今ここで 殺されたほうがマシだって思うぜ 140 00:09:45,042 --> 00:09:47,461 特に あのテンマ部隊はな… 141 00:09:48,170 --> 00:09:49,213 (研究員たち)ンッ… 142 00:09:55,803 --> 00:09:56,804 (舟戸兵)ウッ! 143 00:09:56,887 --> 00:09:59,724 (若い舟戸兵1) ハァハァ ハァハァ… 144 00:09:59,807 --> 00:10:03,019 どうだ! これが俺の力だ! 145 00:10:03,436 --> 00:10:04,478 ハッ… 146 00:10:07,690 --> 00:10:09,734 (テンマ)俺を切り裂いてみろ 147 00:10:10,401 --> 00:10:15,573 新入りのお前が 俺を殺せば 出世も名誉も思うままだぞ 148 00:10:15,656 --> 00:10:17,241 (若い舟戸兵1)ン… ンンーッ! 149 00:10:17,325 --> 00:10:18,743 ンッ! ンッ! 150 00:10:18,826 --> 00:10:19,869 ウワッ! 151 00:10:20,911 --> 00:10:24,498 力のないヤツは この部隊ではゴミだ 152 00:10:24,582 --> 00:10:25,750 (首の折れる音) 153 00:10:28,044 --> 00:10:29,086 (歓声) 154 00:10:29,170 --> 00:10:31,464 (舟戸兵たち)テンマさま! 155 00:10:32,089 --> 00:10:36,093 (若い舟戸兵2)これが 恒例の新人いびりの入隊デスマッチ 156 00:10:36,177 --> 00:10:39,013 (舟戸兵)テンマさま お疲れさまでございます 157 00:10:41,182 --> 00:10:44,143 (舟戸兵)アラウミさまが 霧隠れから救出され 158 00:10:44,226 --> 00:10:47,980 舟戸の本拠地に到着されたとの 報告が入りました 159 00:10:48,064 --> 00:10:51,484 ハハハハッ… さすがイサリの兄貴 160 00:10:51,567 --> 00:10:53,778 我ら一族の誇りよ 161 00:10:53,861 --> 00:10:55,279 (舟戸兵)テンマさまが— 162 00:10:55,363 --> 00:10:58,491 霧隠れの前線基地を 壊滅状態に追い込んだのが— 163 00:10:58,574 --> 00:11:00,326 功を奏したのでしょう 164 00:11:00,409 --> 00:11:04,038 さぞ お父上のアラウミさまも お喜びかと 165 00:11:04,663 --> 00:11:06,749 金塊調達さえ なければ— 166 00:11:06,832 --> 00:11:10,294 すぐにでも 父上のもとに 駆けつけてやるってのによ 167 00:11:10,378 --> 00:11:12,129 (舟戸兵)焦りは禁物 168 00:11:12,213 --> 00:11:15,132 霧隠れをしのぐ 軍事物資を手に入れれば— 169 00:11:15,216 --> 00:11:19,136 我らがテンマさまの評価は上がり いずれは舟戸の後継者に… 170 00:11:19,220 --> 00:11:20,429 (盃(さかずき)の割れる音) 171 00:11:21,472 --> 00:11:22,848 貴様… 172 00:11:22,932 --> 00:11:28,312 この俺が父や兄を差し置いて 後継者になる男だと思っているのか 173 00:11:28,813 --> 00:11:31,607 (舟戸兵)いえ めっそうもございません 174 00:11:31,691 --> 00:11:36,529 ただ その力は 舟戸を治めるのに ふさわしいお方かと 175 00:11:37,530 --> 00:11:38,864 (殴る音) (舟戸兵)ウッ! 176 00:11:39,949 --> 00:11:43,786 俺の命より 大事なのは我が一族 177 00:11:43,869 --> 00:11:46,580 父上への忠誠は絶対だ 178 00:11:53,045 --> 00:11:57,967 一族再興のため この要塞で決着をつけてやる 179 00:11:59,927 --> 00:12:03,472 (文淡)あれが 舟戸一族の次男 テンマだ 180 00:12:03,889 --> 00:12:04,932 (ボルト)テンマ… 181 00:12:05,391 --> 00:12:09,228 一族の中で アラウミの次に凶暴で 手がつけられない 182 00:12:09,854 --> 00:12:11,856 (文淡)5年前の討伐作戦では— 183 00:12:11,939 --> 00:12:14,984 霧の忍(しのび)が大勢 ヤツに殺されたらしい 184 00:12:15,526 --> 00:12:17,486 やべえヤツじゃねえか 185 00:12:18,988 --> 00:12:21,490 あれが舟戸一族… 186 00:12:28,789 --> 00:12:30,499 {\an8}(舟戸兵)失礼します 187 00:12:30,583 --> 00:12:31,959 {\an8}(リーダー) 何だ? 今度は 188 00:12:32,042 --> 00:12:35,880 (舟戸兵)こいつが木ノ葉の人間を 知っていると言いだしまして 189 00:12:35,963 --> 00:12:39,091 (リーダー)木ノ葉の人間? どういうことだ? 190 00:12:39,175 --> 00:12:41,302 (男性)そいつらの情報を渡せば 191 00:12:41,385 --> 00:12:43,929 私を 自由に していただけますでしょうか? 192 00:12:44,013 --> 00:12:46,015 (リーダー) フン… まあいいだろう 193 00:12:46,599 --> 00:12:48,267 (男性)信じていいんですね 194 00:12:48,350 --> 00:12:50,561 実は 逃げたヤツらのほかにも— 195 00:12:50,644 --> 00:12:54,774 捕まっている俺たちの中に 木ノ葉の人間が紛れ込んでまして 196 00:12:54,857 --> 00:12:55,691 (リーダー)なに? 197 00:12:55,774 --> 00:12:58,944 あいつらは 島の人間じゃございません 198 00:12:59,445 --> 00:13:02,907 ほう… そうか なかなかの情報じゃねえか 199 00:13:04,033 --> 00:13:07,828 だとすれば 必ず仲間が助けに来るはずだ 200 00:13:09,288 --> 00:13:11,457 俺たちの手で生け捕りにしてやる 201 00:13:11,540 --> 00:13:14,335 気づかれないよう 俺たちだけで行くぞ 202 00:13:14,418 --> 00:13:15,753 お前も一緒に来い! 203 00:13:15,836 --> 00:13:17,338 は… はい 204 00:13:20,382 --> 00:13:21,717 (舟戸兵)聞いたか? 205 00:13:21,801 --> 00:13:25,763 木ノ葉の忍(しのび)を捕まえりゃ 金塊がもらえんだぜ 206 00:13:25,846 --> 00:13:27,848 (舟戸兵)俺たちも 警備なんか してねえで— 207 00:13:27,932 --> 00:13:29,475 そっちに行きたかったぜ 208 00:13:29,808 --> 00:13:30,935 (かみつく音) (舟戸兵)ウッ… 209 00:13:31,602 --> 00:13:33,604 (舟戸兵) 俺らなら 木ノ葉の忍(しのび)ぐらい— 210 00:13:33,687 --> 00:13:35,064 あっという間に のしちまうのにな 211 00:13:35,147 --> 00:13:35,981 (倒れる音) 212 00:13:36,649 --> 00:13:37,858 (舟戸兵)アア… どうした? 213 00:13:38,484 --> 00:13:39,860 残念でした 214 00:13:39,944 --> 00:13:41,028 (殴る音) (舟戸兵)アッ! 215 00:13:41,111 --> 00:13:42,154 (倒れる音) 216 00:13:59,171 --> 00:14:02,758 どうやら みんな 奥の洞窟に 集められてるみたいだね 217 00:14:02,841 --> 00:14:03,884 急ごう 218 00:14:08,639 --> 00:14:09,473 (殴る音) 219 00:14:09,557 --> 00:14:10,975 (殴る音) (舟戸兵)ウウッ! 220 00:14:11,058 --> 00:14:15,145 私たちは木ノ葉の忍(しのび)です 皆さんを助けに来ました 221 00:14:15,229 --> 00:14:18,524 すぐに 港に向かってください 脱出船が待っています 222 00:14:21,318 --> 00:14:22,528 (サラダ)無事で良かった 223 00:14:22,611 --> 00:14:23,737 (研究員)デンキさんたちは? 224 00:14:24,446 --> 00:14:26,323 (サラダ) 今 船の用意をしています 225 00:14:26,407 --> 00:14:28,367 先に出口へ向かってください 226 00:14:28,450 --> 00:14:29,493 (研究員たち)はい 227 00:14:35,332 --> 00:14:36,375 (舟戸兵)誰だ!? 228 00:14:36,458 --> 00:14:37,334 (殴る音) 229 00:14:38,335 --> 00:14:39,378 (イワベエ)ヘッ… 230 00:14:39,837 --> 00:14:40,879 (メタル)ンッ… 231 00:14:42,423 --> 00:14:44,091 {\an8}(一同)ハァハァ… 232 00:14:44,174 --> 00:14:45,384 {\an8}(サラダ) 急いでください! 233 00:14:45,467 --> 00:14:47,344 (研究員たち) ハァハァ… ハッ… 234 00:14:47,428 --> 00:14:48,470 (サラダ)なに? 235 00:14:48,554 --> 00:14:50,264 (リーダー) やってくれたじゃねえか 236 00:14:50,681 --> 00:14:51,724 (研究員たち)ウワッ! 237 00:14:51,807 --> 00:14:54,727 (リーダー)けど これで終わりだ 238 00:14:54,810 --> 00:14:57,229 (研究員たちの うめき声) 239 00:14:57,313 --> 00:14:59,231 ウウッ… 助けて… 240 00:14:59,315 --> 00:15:01,483 ほかの仲間は どうした? 241 00:15:01,567 --> 00:15:02,735 ンンッ… 242 00:15:03,319 --> 00:15:06,655 降伏すりゃ 命だけは助けてやる 243 00:15:06,739 --> 00:15:10,451 イヤなら こいつらから 順番に死んでもらうぜ 244 00:15:10,534 --> 00:15:11,744 (サラダ)やめて! 245 00:15:17,458 --> 00:15:20,294 (サラダ)人質は 私たちだけで十分でしょう? 246 00:15:20,377 --> 00:15:21,629 (リーダー)ハハハッ… 247 00:15:21,712 --> 00:15:24,923 俺たち舟戸の実力が 分かりゃいいんだよ 248 00:15:25,007 --> 00:15:27,426 命だけは助けてやる 249 00:15:31,138 --> 00:15:32,890 水遁(すいとん)水縛(みずしばり)! 250 00:15:34,224 --> 00:15:36,727 降伏なんて するわけないでしょう 251 00:15:37,645 --> 00:15:38,812 アアッ… 252 00:15:38,896 --> 00:15:40,773 (研究員たち)アアッ… アア… 253 00:15:43,108 --> 00:15:44,026 (舟戸兵たち)アアッ! 254 00:15:44,526 --> 00:15:47,196 主力部隊に 気づかれる前に 逃げてください! 255 00:15:47,279 --> 00:15:48,322 (研究員たち)はい! 256 00:16:06,131 --> 00:16:07,466 (倒れる音) 257 00:16:12,971 --> 00:16:14,014 よし 258 00:16:18,268 --> 00:16:19,895 (リーダー)ウウッ… クソ 259 00:16:20,479 --> 00:16:22,564 木ノ葉のヤツらめ… 260 00:16:23,315 --> 00:16:24,566 ンンッ… 261 00:16:28,445 --> 00:16:29,822 気づかれた 262 00:16:29,905 --> 00:16:32,074 (サラダ) みんな 急いでください! 263 00:16:33,450 --> 00:16:35,452 (舟戸兵)ボスからの招集だ! 264 00:16:35,536 --> 00:16:37,579 お前ら 行くぞ! 265 00:16:37,663 --> 00:16:39,957 (舟戸兵たち)おおーっ! 266 00:16:46,797 --> 00:16:48,507 (スパーク音) 267 00:16:48,966 --> 00:16:51,468 {\an8}おかしい… 動かない 268 00:17:01,103 --> 00:17:02,604 (メタル)ご無事で何よりです 269 00:17:02,688 --> 00:17:04,898 (イワベエ) 助けんのが遅れちまって悪かったな 270 00:17:04,982 --> 00:17:06,734 (研究員)いえ 信じてましたから 271 00:17:06,817 --> 00:17:08,736 (舟戸兵たち)ウオーッ! 272 00:17:08,819 --> 00:17:11,238 {\an8}(舟戸兵たち) ウオーッ! 273 00:17:11,321 --> 00:17:13,741 -(舟戸兵)待て! -(舟戸兵)いたぞ! 274 00:17:13,824 --> 00:17:15,576 (サラダ)すぐに出港だよ! 275 00:17:20,122 --> 00:17:22,583 デンキくん 急いで船を出してください! 276 00:17:22,666 --> 00:17:24,585 (スパーク音) 277 00:17:24,668 --> 00:17:27,588 {\an8}分かってる! けど 動かないんだ! 278 00:17:27,671 --> 00:17:29,256 動力トラブル!? 279 00:17:29,339 --> 00:17:31,091 クソ こんなときに! 280 00:17:32,301 --> 00:17:34,636 (舟戸兵)水遁 水流橋(すいりゅうきょう)! 281 00:17:36,221 --> 00:17:37,890 (舟戸兵たち)ヤッ! 282 00:17:37,973 --> 00:17:39,141 捕らえたぜ 283 00:17:39,767 --> 00:17:40,851 風遁 突破(とっぱ)! 284 00:17:41,769 --> 00:17:43,937 (舟戸兵たち)ウワ~ッ! 285 00:17:46,523 --> 00:17:47,941 (リーダー)逃がすかよ! 286 00:17:48,025 --> 00:17:49,234 (2人)ンッ… 287 00:17:49,568 --> 00:17:50,736 (スパーク音) 288 00:17:50,819 --> 00:17:51,904 (デンキ)ダメだ 289 00:17:52,696 --> 00:17:53,739 こうなったら… 290 00:17:53,822 --> 00:17:57,659 (スパーク音) 291 00:17:57,743 --> 00:17:59,661 ウワッ! ウウッ… 292 00:18:00,788 --> 00:18:03,248 (エンジン音) 293 00:18:03,332 --> 00:18:04,750 ハッ… 294 00:18:10,589 --> 00:18:11,507 (舟戸兵)ウワッ! 295 00:18:11,799 --> 00:18:12,883 (メタル)ヤーッ! 296 00:18:12,966 --> 00:18:14,009 ハアッ! 297 00:18:14,093 --> 00:18:15,219 (舟戸兵たち)ンンッ! 298 00:18:18,347 --> 00:18:19,640 乗り込まれる! 299 00:18:19,723 --> 00:18:20,974 (イワベエ)動いたぞ! 300 00:18:21,058 --> 00:18:22,351 蛇雷(へびみかづち)! 301 00:18:22,434 --> 00:18:24,353 (舟戸兵たち)ウワーッ! 302 00:18:24,436 --> 00:18:25,729 ンンッ… 303 00:18:32,569 --> 00:18:34,696 (サラダ)フゥ… 助かった 304 00:18:34,780 --> 00:18:35,864 (ミツキ)危なかったね 305 00:18:35,948 --> 00:18:37,074 イワベエくん 306 00:18:37,157 --> 00:18:40,160 僕たち Sランク任務に 成功したんじゃないですか! 307 00:18:40,244 --> 00:18:43,497 やっぱ 俺たち 運がいいぜ なっ? 308 00:18:43,580 --> 00:18:45,624 ええ! ええ ええ! 309 00:18:48,752 --> 00:18:49,878 クソ… 310 00:18:49,962 --> 00:18:54,007 テンマさまに報告したら 俺たちも ただじゃ済まないぞ 311 00:19:01,306 --> 00:19:04,643 これだけの兵が集まって どこに向かってんだ? 312 00:19:07,229 --> 00:19:08,272 (斬る音) 313 00:19:08,355 --> 00:19:10,566 (ボルト)お前 やりすぎだってばさ 314 00:19:10,649 --> 00:19:12,401 (文淡)それの何が悪い 315 00:19:12,901 --> 00:19:15,153 そこまでする必要あんのかよ? 316 00:19:15,237 --> 00:19:16,822 甘ちゃんだな 317 00:19:17,364 --> 00:19:19,658 ここは食うか食われるかの戦場だぞ 318 00:19:20,242 --> 00:19:22,619 俺たちは偵察に来ただけだろう 319 00:19:22,703 --> 00:19:23,996 ウウッ… 320 00:19:28,750 --> 00:19:30,502 (カワキ)ウッ… アアッ… 321 00:19:31,879 --> 00:19:33,797 足引っ張ってんじゃないよ 322 00:19:34,882 --> 00:19:36,383 クソ 323 00:19:36,842 --> 00:19:37,885 大丈夫か? 324 00:19:37,968 --> 00:19:39,011 (カワキ)ああ 325 00:19:39,469 --> 00:19:41,388 -(文淡)あんた -(カワキ)うん? 326 00:19:42,598 --> 00:19:43,891 ウウッ… 327 00:19:44,308 --> 00:19:45,517 (カワキ)ウッ… 328 00:19:45,601 --> 00:19:47,769 ウウッ… ウウッ… 329 00:19:47,853 --> 00:19:48,896 ウウッ! 330 00:19:48,979 --> 00:19:50,606 ウオッ! ウウッ… 331 00:19:50,689 --> 00:19:52,816 (ボルト) てめえ 何したんだよ!? 332 00:19:52,900 --> 00:19:54,192 まあ 見てな 333 00:19:54,276 --> 00:19:56,111 (うめき声) 334 00:19:56,194 --> 00:19:58,196 (ボルト)けど 苦しんでんじゃねえか! 335 00:19:58,280 --> 00:19:59,323 フッ… 336 00:20:00,240 --> 00:20:01,283 ウウッ… 337 00:20:01,366 --> 00:20:02,409 うん? 338 00:20:03,577 --> 00:20:05,537 おい カワキ 大丈夫か? 339 00:20:09,208 --> 00:20:11,168 -(カワキ)止まった? -(ボルト)へっ? 340 00:20:11,251 --> 00:20:15,714 フン… 水の国で 昔から やってる酔い止めだよ 341 00:20:15,797 --> 00:20:18,425 こんな所で ドジ踏まれちゃ困るんでね 342 00:20:18,926 --> 00:20:19,968 ンッ… 343 00:20:20,052 --> 00:20:22,888 そんなん あるなら 早く やってくれよ 344 00:20:22,971 --> 00:20:25,933 お前にやってやる義理なんて ないからね 345 00:20:26,475 --> 00:20:27,643 先に行くよ 346 00:20:29,311 --> 00:20:30,854 文淡のやつ… 347 00:20:31,563 --> 00:20:34,858 この任務に成功すりゃ 減刑されんだからな 348 00:20:35,525 --> 00:20:38,153 あいつなりに 必死なんじゃねえのか? 349 00:20:38,237 --> 00:20:39,821 …だといいけどな 350 00:20:40,906 --> 00:20:43,575 (カワキ)俺は あいつの言ってることが分かるぜ 351 00:20:43,659 --> 00:20:45,077 (ボルト)うん? 352 00:20:45,160 --> 00:20:46,912 やられる前に やる 353 00:20:47,329 --> 00:20:51,333 ちょっとでも隙を見せりゃ こっちが やられるからな 354 00:20:51,416 --> 00:20:54,336 そういう世界で あいつも生きてきたんだろう 355 00:20:55,379 --> 00:20:56,588 (ボルト)カワキ… 356 00:20:56,922 --> 00:20:57,965 (カワキ)行くぞ 357 00:21:04,304 --> 00:21:06,098 -(ボルト)ハッ… -(カワキ)何だ? 358 00:21:10,185 --> 00:21:13,563 あれは 巨大な科学忍具だよ 359 00:21:13,647 --> 00:21:15,107 科学忍具!? 360 00:21:15,774 --> 00:21:17,109 (文淡)この大きさなら— 361 00:21:17,192 --> 00:21:20,112 相当 遠くの標的を 狙えるんじゃないのか 362 00:21:20,570 --> 00:21:24,574 ああ こんなのに狙われちゃ ひとたまりもねえぞ 363 00:21:51,560 --> 00:21:57,566 {\an8}♪~ 364 00:23:14,267 --> 00:23:20,273 {\an8}~♪ 365 00:23:23,985 --> 00:23:27,239 (ボルト)マズイ この要塞 ドトウ島に向かってるぞ 366 00:23:27,322 --> 00:23:29,449 かぐらやデンキたちと 鉢合わせする前に— 367 00:23:29,533 --> 00:23:30,784 なんとかしないと 368 00:23:30,867 --> 00:23:33,453 (カワキ)図体(ずうたい)が でけえわりに 移動スピードが速(はえ)え 369 00:23:33,537 --> 00:23:36,790 このままじゃ あっという間に 合流ポイントに着いちまう 370 00:23:36,873 --> 00:23:40,502 (文淡)こんな図体が大きい物 一体 どうするんだい? 371 00:23:40,585 --> 00:23:43,505 (ボルト)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 372 00:23:44,965 --> 00:23:46,007 {\an8}(ボルト) こうなりゃ— 373 00:23:46,091 --> 00:23:48,301 {\an8}俺たちで 止めるしか ねえってばさ