1 00:00:01,418 --> 00:00:03,461 (鳥の鳴き声) 2 00:00:07,048 --> 00:00:08,508 (戸の開く音) 3 00:00:11,136 --> 00:00:13,263 (鳥の鳴き声) 4 00:00:14,973 --> 00:00:16,516 (ヒマワリ)まだ帰らないの? 5 00:00:16,599 --> 00:00:18,643 (カワキ)今日は当番だからな 6 00:00:18,727 --> 00:00:21,563 そっか 後片づけ 頑張ってね 7 00:00:23,273 --> 00:00:24,941 私 先に帰るよ 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,777 今日は カエさんと一緒に 買い物 行くんだ 9 00:00:28,236 --> 00:00:29,529 2人で行くのか? 10 00:00:29,612 --> 00:00:32,657 ううん 執事のバトラさんも一緒だよ 11 00:00:32,741 --> 00:00:35,410 (カワキ)そうか あんまり遅くなるなよ? 12 00:00:35,493 --> 00:00:38,163 (ヒマワリ) うん 分かってる じゃあね! 13 00:00:38,747 --> 00:00:42,417 まあ アカデミーの外だったら 上忍(じょうにん)の監視がついてるし— 14 00:00:43,084 --> 00:00:44,794 カエとヒマワリに危険はないか 15 00:00:44,878 --> 00:00:45,920 (ヒマワリ)うん? 16 00:00:51,092 --> 00:00:52,886 オスカちゃんたちも 今帰り? 17 00:00:52,969 --> 00:00:53,803 (ネオン)うん… 18 00:00:53,887 --> 00:00:56,306 (オスカ) あなたには関係ないですわ 19 00:00:56,389 --> 00:00:57,432 (ネオン・ヒマワリ)あっ… 20 00:00:58,433 --> 00:00:59,392 ンン… 21 00:01:01,269 --> 00:01:04,189 (鳥の鳴き声) 22 00:01:04,272 --> 00:01:07,192 (鳥の羽ばたきの音) 23 00:01:11,446 --> 00:01:17,452 {\an8}♪~ 24 00:02:35,822 --> 00:02:40,326 {\an8}~♪ 25 00:02:50,169 --> 00:02:52,046 (ネオン) ごめんね ヒマワリちゃん 26 00:02:52,130 --> 00:02:54,674 ううん 気にしてないから 27 00:02:54,757 --> 00:02:58,052 ネオンちゃんって いつも オスカちゃんと一緒にいるよね 28 00:02:58,136 --> 00:03:01,306 う… うん まあ… 29 00:03:01,389 --> 00:03:04,392 何してますの 行きますわよ 30 00:03:04,475 --> 00:03:06,519 -(ネオンの母親)ネオン! -(オスカ)あっ… 31 00:03:08,229 --> 00:03:10,690 ママ! どうしたの? 32 00:03:11,232 --> 00:03:14,360 (ネオンの母親) 近くまで来たから迎えに来たのよ 33 00:03:14,652 --> 00:03:17,280 こんにちは オスカちゃん 久しぶりね 34 00:03:17,363 --> 00:03:19,991 (オスカ) ご無沙汰ですわ おばさま 35 00:03:20,408 --> 00:03:22,160 (戸の開閉音) 36 00:03:26,497 --> 00:03:27,582 (カワキ)うん? 37 00:03:27,999 --> 00:03:30,084 さっさと行けっての 38 00:03:32,795 --> 00:03:34,756 お母さんは元気にしてる? 39 00:03:34,839 --> 00:03:35,924 あっ… 40 00:03:36,257 --> 00:03:37,634 どうでしょうね 41 00:03:38,301 --> 00:03:39,344 うん? 42 00:03:39,427 --> 00:03:42,472 (母親)相変わらず 忙しいようね 43 00:03:43,014 --> 00:03:45,308 オスカちゃん 一緒に帰らない? 44 00:03:46,559 --> 00:03:48,186 結構ですわ 45 00:03:48,269 --> 00:03:50,813 今日は ひとりで帰りたい気分ですの 46 00:03:50,897 --> 00:03:52,732 -(ネオン)アア… -(母親)そう? 47 00:03:52,815 --> 00:03:55,026 じゃ 気をつけてね 48 00:03:55,109 --> 00:03:57,570 (鳥の鳴き声) 49 00:03:57,654 --> 00:03:59,739 (ネオン)また あしたね! 50 00:04:06,287 --> 00:04:07,830 お母さんと何かあったの? 51 00:04:07,914 --> 00:04:10,500 あっ… 何でもありませんわ! 52 00:04:10,583 --> 00:04:11,668 あっ! 53 00:04:11,751 --> 00:04:14,337 気を悪くしたら ごめんね 54 00:04:16,673 --> 00:04:18,091 (オスカ・ヒマワリ)ウワッ! 55 00:04:34,107 --> 00:04:36,734 (オッポ)どうすんだよ 2人とも連れてきちまって! 56 00:04:36,818 --> 00:04:39,612 (オッポ)鎌倉(かまくら)ヒバリの娘だけで よかったんだぞ! 57 00:04:39,696 --> 00:04:41,447 (テル)でも 周りに人がいなくなったのは— 58 00:04:41,531 --> 00:04:43,616 あのタイミングしか なかっただろう! 59 00:04:43,700 --> 00:04:45,493 ほかに方法があったのか? 60 00:04:45,576 --> 00:04:48,538 そ… そりゃ どっかに捨ててくるとか… 61 00:04:48,621 --> 00:04:50,790 (テル) 警務部にバレちまうだろう! 62 00:04:50,873 --> 00:04:54,210 身代金を奪う前に 見つかったらアウトなんだぞ! 63 00:04:55,378 --> 00:04:57,422 オスカちゃん 大丈夫? 64 00:04:57,505 --> 00:04:58,631 ええ 65 00:04:58,715 --> 00:05:02,218 あなたに心配されるほどのことは ありませんわ 66 00:05:02,302 --> 00:05:03,678 この人たち 67 00:05:03,761 --> 00:05:07,223 オスカちゃんのお母さんから お金を奪うつもりなんだね 68 00:05:08,391 --> 00:05:09,892 ムダなことを… 69 00:05:09,976 --> 00:05:12,020 -(ヒマワリ)えっ? -(テル)ふざけんじゃねえ! 70 00:05:12,854 --> 00:05:14,772 -(オッポ)てめえ! -(テル)やるか? 71 00:05:14,856 --> 00:05:16,733 -(アニキ)やめねえか! -(2人)あっ… 72 00:05:18,651 --> 00:05:20,903 (アニキ)てめえら 何してやがる 73 00:05:20,987 --> 00:05:22,905 (2人)あっ… アニキ! 74 00:05:27,368 --> 00:05:28,995 ンッ… 75 00:05:32,290 --> 00:05:35,043 いろいろと こき使いやがって… 76 00:05:35,126 --> 00:05:35,960 うん? 77 00:05:38,046 --> 00:05:40,757 (カエ)カワキくん ヒマワリちゃん知らない? 78 00:05:40,840 --> 00:05:44,135 (バトラ)待ち合わせの場所に 見えないので 捜しに来たのです 79 00:05:44,218 --> 00:05:45,261 (カワキ)はぁ? 80 00:05:45,345 --> 00:05:48,473 あいつが 先に帰るって言ってから 結構たつぞ 81 00:05:48,556 --> 00:05:49,599 あっ… 82 00:05:54,729 --> 00:05:57,357 (カワキ)これは ヒマワリの… 83 00:05:59,358 --> 00:06:02,945 あっ… もしかして 何か事件に巻き込まれた? 84 00:06:03,654 --> 00:06:05,114 考え過ぎだろう 85 00:06:05,782 --> 00:06:10,703 でも ヒマワリちゃんに限って 約束を守らないなんて ありえない 86 00:06:10,787 --> 00:06:14,332 それに ペンダントを落として 気づかないなんて… 87 00:06:14,415 --> 00:06:15,917 まさか… 88 00:06:16,000 --> 00:06:18,795 見かけた方がいるといいのですが… 89 00:06:18,878 --> 00:06:21,798 ハッ… そういえば あいつ 90 00:06:25,635 --> 00:06:28,137 オスカやネオンなら 何か知ってるかもしれねえ 91 00:06:28,221 --> 00:06:29,639 ここからでしたら— 92 00:06:29,722 --> 00:06:32,183 オスカさまの ご自宅のほうが近いかと 93 00:06:32,266 --> 00:06:34,936 あんた 全員の家を知ってるのか 94 00:06:35,019 --> 00:06:38,689 アカデミーの外で お嬢さまに関係のある場所は— 95 00:06:38,773 --> 00:06:41,275 全て調査済みでございます 96 00:06:46,197 --> 00:06:47,824 (アニキ)なぜ2人いる? 97 00:06:47,907 --> 00:06:50,159 あ~ いや その… 98 00:06:50,243 --> 00:06:52,703 どうしても1人になるタイミングが つかめなくて… 99 00:06:53,663 --> 00:06:56,082 -(テル・オッポ)ウウッ… -(アニキ)バカが 100 00:06:58,000 --> 00:07:00,837 てめえが鎌倉ヒバリの娘だな 101 00:07:00,920 --> 00:07:01,796 ヒッ… 102 00:07:06,217 --> 00:07:08,469 -(オスカ)ンッ… -(アニキ)おとなしくしていろ 103 00:07:08,553 --> 00:07:09,846 じゃねえと ケガするぜ 104 00:07:09,929 --> 00:07:11,305 乱暴は やめて! 105 00:07:12,265 --> 00:07:13,516 (アニキ)なに? 106 00:07:13,599 --> 00:07:15,518 あなたたち 忍(しのび)でしょう? 107 00:07:15,601 --> 00:07:17,770 動きを見れば分かるよ 108 00:07:17,854 --> 00:07:19,605 だったら すぐに身元がバレて— 109 00:07:19,689 --> 00:07:21,149 捕まっちゃうと思うよ 110 00:07:21,232 --> 00:07:23,234 (テル・オッポ) ええっ!? アニキ! 111 00:07:23,317 --> 00:07:24,652 (アニキ)ビビってんじゃねえ! 112 00:07:27,196 --> 00:07:28,906 脅しのつもりか? 113 00:07:29,615 --> 00:07:33,119 アカデミーのガキにしては 随分と冷静だな 114 00:07:33,202 --> 00:07:34,287 ンッ… 115 00:07:34,370 --> 00:07:36,414 フン… 名前は? 116 00:07:36,497 --> 00:07:37,790 (ヒマワリ)ンン… 117 00:07:38,374 --> 00:07:40,668 ああ? 待てよ… 118 00:07:40,751 --> 00:07:43,671 お前 七代目火影(ほかげ)の娘だな 119 00:07:43,754 --> 00:07:45,423 (2人)ええ~っ!? 120 00:07:46,090 --> 00:07:48,384 一度 写真で見たことがある 121 00:07:48,468 --> 00:07:50,178 そうだよ 122 00:07:50,678 --> 00:07:52,471 こいつはいい 123 00:07:52,555 --> 00:07:53,681 ヒッ… 124 00:07:53,764 --> 00:07:57,852 (アニキ)さっき お前の家に 脅迫状を出してきた 125 00:07:57,935 --> 00:07:59,395 (オスカ)アア… 126 00:07:59,854 --> 00:08:03,608 (アニキ)まずは 鎌倉ヒバリから身代金を取る 127 00:08:04,066 --> 00:08:05,693 そして こっちは… 128 00:08:06,235 --> 00:08:10,198 火影に恨みを持っているヤツにでも 売りつけるか 129 00:08:10,740 --> 00:08:13,201 -(アニキ)高く売れるぞ -(ヒマワリ)ンン… 130 00:08:13,284 --> 00:08:15,828 (2人)ア… アア… 131 00:08:20,791 --> 00:08:23,961 ここか? 随分でかい家だな 132 00:08:24,045 --> 00:08:28,049 オスカさまは ご両親とも 映画スターでございますから 133 00:08:28,132 --> 00:08:28,966 うん? 134 00:08:32,053 --> 00:08:34,889 (使用人A) そんな… お嬢さまが… 135 00:08:34,972 --> 00:08:36,474 (使用人B)どうしたら… 136 00:08:37,099 --> 00:08:39,435 (カエ)あの… どうかされましたか? 137 00:08:39,519 --> 00:08:42,855 あっ いえ… どちらさまでしょうか? 138 00:08:42,939 --> 00:08:47,235 私は雪割(ゆきわり)カエ オスカさんのクラスメートです 139 00:08:47,944 --> 00:08:49,779 オスカさんは いらっしゃいますか? 140 00:08:49,862 --> 00:08:51,489 (使用人B)えっと それが… 141 00:08:51,572 --> 00:08:53,783 (手紙を取る音) (使用人たち)アアッ… 142 00:08:54,617 --> 00:08:58,287 {\an8}“娘は預かった 身代金の用意をしろ” 143 00:08:58,371 --> 00:09:00,248 {\an8}“警務部には 通報するな” 144 00:09:01,290 --> 00:09:02,375 これって… 145 00:09:02,458 --> 00:09:04,126 脅迫状… 146 00:09:04,210 --> 00:09:05,628 (使用人たち)ンン… 147 00:09:06,796 --> 00:09:07,880 ンン… 148 00:09:12,552 --> 00:09:14,762 オスカさんが誘拐された… 149 00:09:14,845 --> 00:09:15,972 あっ… 150 00:09:18,349 --> 00:09:20,434 まさか ヒマワリも一緒に? 151 00:09:20,893 --> 00:09:23,396 状況的に 否定できない 152 00:09:23,479 --> 00:09:24,897 ンン… 153 00:09:24,981 --> 00:09:25,898 ンッ… 154 00:09:25,982 --> 00:09:27,358 どこへ行く? 155 00:09:27,441 --> 00:09:29,902 もう一度 アカデミーの周りを捜してみる 156 00:09:29,986 --> 00:09:32,363 (カワキ) やみくもに捜しても時間のムダだ 157 00:09:32,446 --> 00:09:34,156 だったら どうするの? 158 00:09:34,240 --> 00:09:36,576 警務部に知らせるわけには いかないでしょう 159 00:09:37,577 --> 00:09:40,746 落ち着け まずは ネオンの家に行くぞ 160 00:09:41,247 --> 00:09:44,041 そうか ネオンちゃんも一緒にいたんだ 161 00:09:44,125 --> 00:09:46,586 ネオンさまのご自宅も 近くでございます 162 00:09:46,669 --> 00:09:47,712 (カエ)案内して 163 00:09:47,795 --> 00:09:50,881 あ… あの… 私たちは どうすれば… 164 00:09:50,965 --> 00:09:53,843 (バトラ)オスカさんのご両親には 連絡しましたか? 165 00:09:53,926 --> 00:09:56,178 (使用人A) それが 奥さまも旦那さまも— 166 00:09:56,262 --> 00:09:58,764 新作映画の 撮影中でございまして… 167 00:09:58,848 --> 00:10:00,433 んなこと言ってる場合かよ! 168 00:10:00,516 --> 00:10:02,059 (使用人A)は… はい! 169 00:10:05,271 --> 00:10:06,439 急ぎましょう 170 00:10:10,234 --> 00:10:11,819 (ヒマワリ) オスカちゃん 大丈夫? 171 00:10:12,653 --> 00:10:14,614 (オスカ)え… ええ… 172 00:10:14,697 --> 00:10:19,243 それより あなたこそ さっきは あんな危ないことを… 173 00:10:19,327 --> 00:10:21,245 私は平気だよ 174 00:10:21,329 --> 00:10:22,663 ンン… 175 00:10:23,539 --> 00:10:26,250 ねえ ひとつ聞いてもいい? 176 00:10:26,334 --> 00:10:27,752 何ですの? 177 00:10:27,835 --> 00:10:32,048 さっき“オスカちゃんのお母さんは 身代金なんて払わない” 178 00:10:32,131 --> 00:10:34,175 …て感じのこと言ってたけど 179 00:10:35,843 --> 00:10:37,887 言葉のとおりですわ 180 00:10:38,262 --> 00:10:39,972 お母さまは もう… 181 00:10:40,056 --> 00:10:42,850 わたくしのことなんて 何とも思っていませんの 182 00:10:43,434 --> 00:10:44,852 なんで そんなこと… 183 00:10:44,935 --> 00:10:47,480 あなたには関係ありませんわ 184 00:10:48,522 --> 00:10:49,982 -(テル)あ~あ… -(ヒマワリ)あっ… 185 00:10:50,608 --> 00:10:53,027 (テル)火影の娘か… 186 00:10:53,110 --> 00:10:55,821 やべえことしちまったな 187 00:10:55,905 --> 00:10:57,531 そうだな 188 00:10:57,615 --> 00:11:00,493 もし捕まったら 極刑かなぁ 189 00:11:00,576 --> 00:11:02,828 (ヒマワリ) パパは そんなことしないと思うよ 190 00:11:02,912 --> 00:11:05,456 -(オッポ・テル)ホントか!? -(ヒマワリ)うん 191 00:11:05,539 --> 00:11:09,126 それに 早く謝れば 許してくれるかもしれないし 192 00:11:09,210 --> 00:11:11,337 そ… そうか 193 00:11:11,420 --> 00:11:14,215 でも 謝るってもなぁ 194 00:11:14,298 --> 00:11:18,052 (ヒマワリ)ねえ おじさんたち なんで こんなことしてるの? 195 00:11:18,135 --> 00:11:19,220 (テル・オッポ)えっ? 196 00:11:19,303 --> 00:11:20,554 アア… 197 00:11:20,638 --> 00:11:22,723 食えないからだよ 198 00:11:22,807 --> 00:11:25,351 ンン… 実は 俺たち 199 00:11:25,434 --> 00:11:28,938 アカデミーを卒業できなかった 落ちこぼれなんだ 200 00:11:29,021 --> 00:11:30,523 どんな職に就いても— 201 00:11:30,606 --> 00:11:34,402 長続きしないわ ケンカするわ クビになるわ 202 00:11:34,485 --> 00:11:36,237 踏んだり蹴ったりだよ 203 00:11:36,320 --> 00:11:39,698 それでフラフラしてるうちに 金もなくなって… 204 00:11:39,782 --> 00:11:43,828 宿なしで困っているときに アニキに拾ってもらったんだよ 205 00:11:43,911 --> 00:11:47,748 ちなみに アニキは ちゃんとした下忍(げにん)だったんだぜ 206 00:11:47,832 --> 00:11:51,919 気に食わねえ任務をすっぽかして 抜け忍になっちまったんだけどよ 207 00:11:52,002 --> 00:11:53,254 (爆発音) 208 00:11:53,629 --> 00:11:54,672 (2人)アアッ… 209 00:11:56,173 --> 00:11:57,675 余計なことをしゃべるな! 210 00:11:57,758 --> 00:11:59,885 (テル・オッポ)は… はい! 211 00:11:59,969 --> 00:12:03,597 (アニキ) 随分と余裕のある顔をしてるな 212 00:12:03,681 --> 00:12:06,392 助けが来ることでも 期待してるのか? 213 00:12:06,934 --> 00:12:09,353 残念だが それはムリだ 214 00:12:09,437 --> 00:12:12,773 ここは めったに 人が来ない場所だからな 215 00:12:13,274 --> 00:12:15,526 希望なんて持たないほうがいいぜ 216 00:12:15,609 --> 00:12:16,861 ンン… 217 00:12:18,612 --> 00:12:20,573 (ドアチャイム) 218 00:12:20,656 --> 00:12:23,033 (ドアの開く音) (カエ)良かった 219 00:12:23,117 --> 00:12:25,119 -(カエ)無事だったのね -(ネオン)えっ? 220 00:12:25,202 --> 00:12:27,913 (カワキ) お前 ヒマワリとオスカと— 221 00:12:27,997 --> 00:12:30,207 アカデミーの正門で 一緒だったろう? 222 00:12:30,291 --> 00:12:32,960 アア… ど… どうしたの? 急に 223 00:12:33,043 --> 00:12:34,879 2人が誘拐されたんだよ 224 00:12:34,962 --> 00:12:35,838 ええっ!? 225 00:12:35,921 --> 00:12:38,883 (カエ) 多分 あなたと別れた直後に 226 00:12:38,966 --> 00:12:41,510 (カワキ)別れ際に 気づいたことはないか? 227 00:12:41,594 --> 00:12:44,013 (ネオン)そんなこと言われても… 228 00:12:44,096 --> 00:12:48,142 オスカちゃん お母さんと 何かあったみたいで機嫌悪くて… 229 00:12:48,225 --> 00:12:51,395 こういうときは そっとしとくほうがいいから… 230 00:12:51,479 --> 00:12:55,357 ネオンさん オスカさんのこと よく知ってるみたいだね 231 00:12:55,441 --> 00:12:59,403 (ネオン)私とオスカちゃんの ママ同士が 昔から お友達で— 232 00:12:59,487 --> 00:13:00,863 私たちも… 233 00:13:00,946 --> 00:13:03,949 -(カエ)幼なじみってこと? -(ネオン)うん 234 00:13:04,033 --> 00:13:06,410 オスカちゃんのママは お仕事が忙しくて 235 00:13:07,077 --> 00:13:09,872 “寂しくないように 一緒にいてね”って— 236 00:13:09,955 --> 00:13:12,416 私が小さいころ 頼まれたの 237 00:13:12,500 --> 00:13:13,918 ああ… 238 00:13:14,502 --> 00:13:18,130 あっ でも 一緒にいる理由は それだけじゃないよ 239 00:13:18,214 --> 00:13:21,634 オスカちゃんって ホントは すごく優しいんだから 240 00:13:21,717 --> 00:13:22,843 なるほど 241 00:13:22,927 --> 00:13:26,597 人との距離感をつかむのが 下手なタイプってことか 242 00:13:26,680 --> 00:13:30,768 おい そんなことはいいから 早く2人の行方を捜さねえと! 243 00:13:30,851 --> 00:13:33,562 それなら 私に ひとつ考えがあるわ 244 00:13:33,646 --> 00:13:36,857 -(カワキ)ホントか? -(ネオン)うん ちょっと待って 245 00:13:36,941 --> 00:13:39,193 (カワキたち)アア… 246 00:13:45,866 --> 00:13:47,827 (あくび) 247 00:13:47,910 --> 00:13:49,078 ンン… 248 00:13:54,291 --> 00:13:55,501 (飲む音) 249 00:13:57,711 --> 00:13:59,964 オスカちゃん 縄抜け できるよね 250 00:14:00,047 --> 00:14:00,881 えっ? 251 00:14:00,965 --> 00:14:03,801 (ヒマワリ)今なら アニキさんを 少しだけ ひるませて— 252 00:14:03,884 --> 00:14:06,470 隙を作れれば逃げられると思う 253 00:14:06,637 --> 00:14:07,680 (オスカ)でも… 254 00:14:07,763 --> 00:14:09,890 (ヒマワリ) チャンスは今しかないよ 255 00:14:12,810 --> 00:14:14,395 分かりましたわ 256 00:14:16,021 --> 00:14:17,064 (ヒマワリ)いくよ! 257 00:14:20,985 --> 00:14:21,819 (蹴る音) 258 00:14:22,486 --> 00:14:23,320 クッ… 259 00:14:23,404 --> 00:14:25,030 (2人)ハッ… 何だ!? 260 00:14:25,739 --> 00:14:28,033 アッ… アアッ! 261 00:14:28,117 --> 00:14:29,326 今のうちだよ! 262 00:14:30,244 --> 00:14:31,495 (打つ音) 263 00:14:32,413 --> 00:14:34,039 クッ… てめえ! 264 00:14:35,749 --> 00:14:36,834 ヒマワリちゃん! 265 00:14:36,917 --> 00:14:38,210 先に逃げて! 266 00:14:39,753 --> 00:14:41,130 (オッポ・テル)すげえ… 267 00:14:41,213 --> 00:14:42,256 この! 268 00:14:42,798 --> 00:14:43,841 (打つ音) 269 00:14:46,635 --> 00:14:47,511 ガハッ… 270 00:14:48,679 --> 00:14:49,513 よし! 271 00:14:49,972 --> 00:14:51,181 ウワッ! 272 00:14:53,809 --> 00:14:56,770 -(ヒマワリ)アッ… -(アニキ)ナメんじゃねえ! 273 00:14:57,479 --> 00:14:59,231 (ヒマワリ)クッ… 274 00:15:00,566 --> 00:15:03,527 ウッ… ウウッ… 275 00:15:03,611 --> 00:15:05,738 ふざけやがって! 276 00:15:06,405 --> 00:15:08,240 ウウッ… 277 00:15:08,324 --> 00:15:09,783 (2人)アアッ… 278 00:15:09,867 --> 00:15:12,244 ア… アニキ! やりすぎですよ! 279 00:15:12,328 --> 00:15:14,163 相手は子供じゃないですか! 280 00:15:14,246 --> 00:15:15,914 こんなことは しちゃダメっすよ! 281 00:15:15,998 --> 00:15:16,874 うるせえ! 282 00:15:17,499 --> 00:15:19,501 (振り飛ばす音) 283 00:15:20,002 --> 00:15:21,879 (ヒマワリ)クッ… ウウッ… 284 00:15:22,504 --> 00:15:23,631 (オスカ)やめなさい! 285 00:15:24,423 --> 00:15:25,633 ああ? 286 00:15:25,716 --> 00:15:28,135 ヒマワリさんを離しなさい! 287 00:15:30,220 --> 00:15:33,390 あ… あなたの目的は わたくしなんでしょう! 288 00:15:33,474 --> 00:15:36,602 わたくしは 逃げも隠れもしませんわ! 289 00:15:37,811 --> 00:15:40,898 ああ? 誰に もの言ってんだ 290 00:15:40,981 --> 00:15:42,399 死にてえのか 291 00:15:42,483 --> 00:15:43,609 アッ… 292 00:15:44,526 --> 00:15:46,695 そこを動くな 293 00:15:46,779 --> 00:15:49,031 次は てめえの番だ 294 00:15:49,114 --> 00:15:51,075 ウッ… ウウッ… 295 00:15:51,158 --> 00:15:52,284 やめて! 296 00:15:53,118 --> 00:15:54,161 ウオーッ! 297 00:15:54,244 --> 00:15:55,621 (殴る音) 298 00:15:55,704 --> 00:15:56,956 (アニキ)クッ… 299 00:15:59,541 --> 00:16:01,835 -(カワキ)大丈夫か? -(ヒマワリ)私は大丈夫 300 00:16:01,919 --> 00:16:03,629 それより オスカちゃんを 301 00:16:03,712 --> 00:16:07,341 (カエたち)ハァハァ ハァハァ… 302 00:16:09,426 --> 00:16:10,844 ネオン… 303 00:16:10,928 --> 00:16:13,097 もう大丈夫だから 304 00:16:13,555 --> 00:16:14,807 下がってろ 305 00:16:22,231 --> 00:16:23,857 てめえが黒幕だな 306 00:16:23,941 --> 00:16:26,527 ガキが… ナメんじゃねえ! 307 00:16:26,610 --> 00:16:27,986 火遁(かとん)! 308 00:16:28,070 --> 00:16:29,655 炎龍壁(えんりゅうへき)! 309 00:16:31,198 --> 00:16:32,282 チッ… 310 00:16:32,700 --> 00:16:33,742 死ね! 311 00:16:37,746 --> 00:16:40,666 黒焦げになりやがれー! 312 00:16:45,629 --> 00:16:47,172 (カワキ)この程度の火遁… 313 00:16:47,840 --> 00:16:49,174 俺には通じねえ! 314 00:16:49,258 --> 00:16:50,426 (殴る音) 315 00:16:50,509 --> 00:16:51,927 ウッ… 316 00:16:54,513 --> 00:16:55,556 グハッ… 317 00:17:03,272 --> 00:17:04,898 甘く見んじゃねえ 318 00:17:16,118 --> 00:17:17,327 (カワキ)ほらよ 319 00:17:17,911 --> 00:17:20,873 えっ? これ 私のペンダント… 320 00:17:21,540 --> 00:17:24,752 こいつがなかったら どうなってたか分かんねえぞ 321 00:17:24,835 --> 00:17:26,211 気をつけろ 322 00:17:26,295 --> 00:17:29,548 世の中 ろくでもねえ悪党ばっかり なんだからよ 323 00:17:30,007 --> 00:17:31,759 (ヒマワリ)あっ… おじさん! 324 00:17:31,842 --> 00:17:34,261 話聞いてんのか! 325 00:17:34,344 --> 00:17:36,263 ケガは大丈夫かい? 326 00:17:36,346 --> 00:17:37,765 うん 327 00:17:37,848 --> 00:17:40,267 (カワキ) あいつ なに話してんだ? 328 00:17:40,350 --> 00:17:43,771 ヘヘッ… 俺たちみたいな 落ちこぼれになれば— 329 00:17:43,854 --> 00:17:47,274 結局 何やっても うまくいかねえ運命なのさ 330 00:17:47,357 --> 00:17:48,776 そんなことない! 331 00:17:48,859 --> 00:17:50,027 (2人)うん? 332 00:17:50,110 --> 00:17:53,947 おじさんたちは 私を助けようとしてくれた 333 00:17:54,031 --> 00:17:56,575 これからは きっと うまくいくよ 334 00:17:56,658 --> 00:17:57,951 (2人)アア… 335 00:17:58,035 --> 00:17:59,536 うん? 336 00:18:00,496 --> 00:18:02,581 アハハハッ… 337 00:18:03,540 --> 00:18:05,042 不思議だな 338 00:18:05,125 --> 00:18:09,421 お嬢ちゃんに言われると 本当に そうなる気がしてくんだよな 339 00:18:10,172 --> 00:18:13,133 何はともあれ 無事で良かったな 340 00:18:13,217 --> 00:18:16,428 俺たち 罪を償って イチから やり直すよ 341 00:18:16,512 --> 00:18:17,846 うん! 342 00:18:18,305 --> 00:18:20,140 -(警務部員)おい -(テル・オッポ)アア… 343 00:18:24,144 --> 00:18:26,146 ヒマワリちゃんの人徳ね 344 00:18:26,230 --> 00:18:27,272 (カワキ)フン… 345 00:18:27,815 --> 00:18:29,233 ンン… 346 00:18:30,025 --> 00:18:31,527 ネオン… 347 00:18:31,610 --> 00:18:34,655 どうやって わたくしたちの 居場所が分かったのです? 348 00:18:36,907 --> 00:18:38,575 -(ネオン)これだよ -(オスカ)うん? 349 00:18:38,659 --> 00:18:40,118 -(オスカの母親)オスカ! -(オスカ)あっ… 350 00:18:40,202 --> 00:18:42,621 (オスカの母親) アア… ハァハァ… 351 00:18:43,288 --> 00:18:44,748 (オスカ)お母さま… 352 00:18:47,459 --> 00:18:49,336 無事で良かった… 353 00:18:49,920 --> 00:18:53,090 なんで… 撮影があるんじゃ… 354 00:18:53,674 --> 00:18:56,176 そんなの どうでもいいの 355 00:18:56,260 --> 00:18:59,137 娘の心配をしない親なんていないわ 356 00:18:59,221 --> 00:19:00,889 でも お母さまは— 357 00:19:00,973 --> 00:19:04,852 わたくしの大切なものを 捨ててしまわれたじゃないですの 358 00:19:04,935 --> 00:19:06,812 だ… だから もう 359 00:19:06,895 --> 00:19:09,857 わたくしのことなんて 愛していないのかと… 360 00:19:09,940 --> 00:19:12,484 -(ネオン)そんなことないよ! -(オスカ)あっ… 361 00:19:13,485 --> 00:19:15,153 この科学忍具 362 00:19:15,237 --> 00:19:18,365 オスカちゃんの居場所を捜す装置が 組み込んであるの 363 00:19:19,032 --> 00:19:23,162 山中(やまなか)一族の感知技術を 応用した試作品なんだけど— 364 00:19:23,704 --> 00:19:26,039 オスカちゃんのママが うちのママと— 365 00:19:26,123 --> 00:19:29,877 科学忍具工房で 必死になって作ったんだよ 366 00:19:30,252 --> 00:19:32,296 お母さまが… 367 00:19:32,379 --> 00:19:33,797 そうだよ 368 00:19:33,881 --> 00:19:38,302 お仕事で疲れているのに オスカちゃんのために 寝ないで 369 00:19:43,265 --> 00:19:44,516 (母親)オスカ… 370 00:19:45,767 --> 00:19:48,520 お母さま ごめんなさい! 371 00:19:49,146 --> 00:19:54,026 わたくし お母さまの気持ちも知らずに… 372 00:19:54,109 --> 00:19:57,029 良かったね オスカちゃん 373 00:19:57,112 --> 00:20:00,490 ところで ケンカの原因は何だったの? 374 00:20:00,574 --> 00:20:03,911 さっき“大切なものを捨てた”って 言ってたけど… 375 00:20:05,162 --> 00:20:07,956 お母さまが捨ててしまわれたの… 376 00:20:08,707 --> 00:20:10,334 わたくしのプリンを 377 00:20:10,918 --> 00:20:12,336 プリンを? 378 00:20:12,419 --> 00:20:17,549 そうよ 大切に大切に 冷蔵庫に しまっておいたのに 379 00:20:17,633 --> 00:20:21,595 あれなら 賞味期限が とっくに過ぎていたわよ 380 00:20:21,678 --> 00:20:24,890 だから 間違えて食べたら 危ないって思って… 381 00:20:24,973 --> 00:20:26,016 (オスカ)えっ? 382 00:20:26,516 --> 00:20:28,644 オスカちゃんって 意外と… 383 00:20:28,727 --> 00:20:31,980 そういうとこあるんだ 昔から… 384 00:20:32,064 --> 00:20:33,815 分かりました! 385 00:20:33,899 --> 00:20:37,152 では これから新しいプリンを 買いに行きましょうか! 386 00:20:37,236 --> 00:20:38,695 皆さんの分もね! 387 00:20:38,779 --> 00:20:41,114 お母さま… はい! 388 00:20:41,198 --> 00:20:42,616 (カエ・ヒマワリ)フフフフッ… 389 00:20:43,533 --> 00:20:47,537 ヒマワリさん あなたのおかげで助かりましたわ 390 00:20:47,621 --> 00:20:48,872 ありがとう 391 00:20:49,414 --> 00:20:50,457 うん 392 00:20:50,958 --> 00:20:54,336 ネオンも 迷惑かけましたわ 393 00:20:54,419 --> 00:20:56,255 気にしないで 394 00:20:56,338 --> 00:20:59,633 カエさんたちも うちにプリンを食べにいらして 395 00:20:59,716 --> 00:21:02,594 ありがとう ごちそうになるわ 396 00:21:03,220 --> 00:21:06,139 お前 結構すごいな 397 00:21:06,223 --> 00:21:08,058 何のこと? 398 00:21:08,141 --> 00:21:09,935 (カワキ)いつの間にか 399 00:21:10,018 --> 00:21:12,854 周りを お前のペースに 巻き込んじまってる 400 00:21:15,148 --> 00:21:16,984 そうかな? 401 00:21:17,067 --> 00:21:18,193 ヘヘッ… 402 00:21:19,695 --> 00:21:20,737 フッ… 403 00:21:27,619 --> 00:21:31,081 クソ… 話が違うじゃねえか 404 00:21:31,164 --> 00:21:33,959 あんなヤツがいるなんて 聞いてないぞ! 405 00:21:51,518 --> 00:21:57,524 {\an8}♪~ 406 00:23:14,101 --> 00:23:20,107 {\an8}~♪ 407 00:23:23,026 --> 00:23:24,277 (ヒマワリ)演劇のために— 408 00:23:24,361 --> 00:23:26,446 額当てを持ってこなくちゃ いけなかったのに— 409 00:23:26,530 --> 00:23:28,907 忘れてきちゃった どうしよう… 410 00:23:28,990 --> 00:23:30,909 (カワキ)ほらよ 俺は使わねえから 411 00:23:30,992 --> 00:23:33,495 (ヒマワリ)ありがとう …て これ いつも使ってるやつ? 412 00:23:33,578 --> 00:23:35,914 -(カワキ)ああ そうだ -(ヒマワリ)ダメだよ! 413 00:23:35,997 --> 00:23:37,999 ちゃんとしたのを 持っているのがバレたら— 414 00:23:38,083 --> 00:23:40,210 みんなから “下忍だ”って思われちゃうよ 415 00:23:40,293 --> 00:23:42,170 (カワキ)た… 確かに 416 00:23:42,254 --> 00:23:45,799 (オスカ)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」