1 00:00:05,213 --> 00:00:07,007 (サクラ)ここが地下書架 2 00:00:07,716 --> 00:00:09,217 い 24… 3 00:00:09,884 --> 00:00:11,511 (サクラ)い 24… 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,221 い… 5 00:00:13,304 --> 00:00:14,347 あった! 6 00:00:21,229 --> 00:00:23,481 (サクラ)これが「天体絵図(てんたいえず)」 7 00:00:23,565 --> 00:00:24,733 (サスケ)そうか! 8 00:00:24,816 --> 00:00:26,443 あっ… 何か分かったの? 9 00:00:27,068 --> 00:00:28,987 (サスケ)これは尾獣(びじゅう)だ 10 00:00:29,821 --> 00:00:33,074 少しずつ 極粒子(きょくりゅうし)に 近づいてきたみたいね 11 00:00:33,158 --> 00:00:36,995 (サスケ)ああ だが まだ この「天体絵図」の情報が— 12 00:00:37,078 --> 00:00:39,748 極粒子があるという 地に降りし空と— 13 00:00:39,831 --> 00:00:41,875 どう関係あるのか分からない 14 00:00:42,250 --> 00:00:45,003 まだ調べていない怪しい場所は ないの? 15 00:00:45,754 --> 00:00:47,756 ザンスールの部屋の地下だ 16 00:00:47,839 --> 00:00:50,341 所長の部屋に そんな場所が? 17 00:00:50,425 --> 00:00:52,635 (サスケ) ウワサだが 可能性はある 18 00:00:53,136 --> 00:00:56,765 しかし あいつの部屋は 警備が厳重だ 19 00:00:56,848 --> 00:00:58,933 何か手だてを考えないと… 20 00:01:02,228 --> 00:01:04,814 そうだ 絶好のタイミングだわ 21 00:01:05,440 --> 00:01:09,235 あした 首都から 宰相の使者が ザンスールに会いに来るの 22 00:01:09,319 --> 00:01:11,696 (サスケ)そうか その機に乗じて… 23 00:01:12,197 --> 00:01:15,575 使者に成り済まして ザンスールと面会すれば— 24 00:01:15,658 --> 00:01:17,952 地下に入り込むチャンスが あるはずよ 25 00:01:22,749 --> 00:01:28,254 {\an8}♪~ 26 00:02:44,873 --> 00:02:50,879 {\an8}~♪ 27 00:03:03,016 --> 00:03:08,980 (サイコロを触る音) 28 00:03:12,942 --> 00:03:15,945 (ジジ)おっ… 今日も当たりだ 29 00:03:19,032 --> 00:03:20,992 (足音) 30 00:03:24,954 --> 00:03:26,748 (ペンジラ) ゲッ! あっ マジかよ 31 00:03:26,831 --> 00:03:29,751 ヘヘヘヘッ… 俺の勝ちな 32 00:03:31,211 --> 00:03:32,253 (ペンジラ)クソ! 33 00:03:32,795 --> 00:03:37,133 でも よく分かるな 瑪瑙(めのう)が雑居房に来るかどうかなんて 34 00:03:37,217 --> 00:03:40,595 (ジジ)動物のことは 結構 分かるんだよ 35 00:03:40,678 --> 00:03:44,724 彼女の趣味が乗馬だったから いろいろ教えてもらってさ 36 00:03:45,183 --> 00:03:47,936 おお ガンノ その枝 ちょっと貸してくれるか? 37 00:03:48,019 --> 00:03:51,064 (ガンノ)ああっ… 何だよ? そんな物(もん) 38 00:03:54,943 --> 00:03:57,612 何やってんだよ! 危ねえだろう 39 00:03:57,695 --> 00:03:59,280 大丈夫だよ 40 00:03:59,364 --> 00:04:03,284 瑪瑙は 規則に違反しないかぎり 攻撃してこないから 41 00:04:03,952 --> 00:04:06,079 (ジジ)ほ~ら おいで 42 00:04:06,162 --> 00:04:07,455 (舌を鳴らす音) 43 00:04:09,874 --> 00:04:12,293 (においを嗅ぐ音) 44 00:04:12,794 --> 00:04:14,087 ホントに来た 45 00:04:14,170 --> 00:04:16,506 (ペンジラ)ええっ? なんで? 46 00:04:16,589 --> 00:04:20,385 こいつ よくアーモンドの木の下で 丸まってるだろう? 47 00:04:20,468 --> 00:04:22,720 実を食らうわけでもないのに 48 00:04:23,262 --> 00:04:25,348 きっと においが 好きなんじゃねえか 49 00:04:25,431 --> 00:04:26,474 (ペンジラ)なるほど 50 00:04:27,725 --> 00:04:29,227 今なら触れるぜ 51 00:04:29,644 --> 00:04:32,063 ムリムリムリ 絶対ムリ! 52 00:04:33,606 --> 00:04:34,774 サスケは? 53 00:04:36,025 --> 00:04:38,152 右腕までなくなったら困る 54 00:04:38,236 --> 00:04:40,863 (ジジ)お前ら つれねえな 55 00:04:40,947 --> 00:04:43,241 (ガンノ)ホントに 大丈夫なんだろうな? 56 00:04:43,324 --> 00:04:46,369 (ジジ)おっ… ガンノ さすが年長者 57 00:04:50,331 --> 00:04:52,125 (ジジ)ゆっくりだぞ 58 00:04:54,002 --> 00:04:55,586 (触る音) 59 00:04:55,670 --> 00:04:57,088 おお~! 60 00:05:01,801 --> 00:05:04,721 俺も… ちょっと やってみようかな 61 00:05:04,804 --> 00:05:06,597 (ジジ)おお いいぜ ほら 62 00:05:11,019 --> 00:05:12,603 (笑い声) 63 00:05:15,773 --> 00:05:16,816 (瑪瑙の うなり声) 64 00:05:16,899 --> 00:05:17,984 戻れ! 65 00:05:18,067 --> 00:05:19,986 (ほえる声) (ペンジラ)ウッ… ウワーッ! 66 00:05:20,069 --> 00:05:21,279 (蹴る音) 67 00:05:21,571 --> 00:05:23,698 (うめき声) 68 00:05:28,995 --> 00:05:31,497 あいつ なんで いきなり… 69 00:05:31,581 --> 00:05:33,624 直前まで おとなしかったのに 70 00:05:33,708 --> 00:05:34,792 足だ 71 00:05:34,876 --> 00:05:39,172 ペンジラが鉄格子に近づいたとき 爪先が房から出ていた 72 00:05:39,255 --> 00:05:42,508 ええっ!? 手は よくて 足はダメなのかよ? 73 00:05:42,884 --> 00:05:44,302 (ジジ)瑪瑙にとって— 74 00:05:44,385 --> 00:05:48,473 “出る”の基準が 足が 床に ついたかどうかなんだろう 75 00:05:48,556 --> 00:05:51,142 (ガンノ) 貴重な油をムダにしおって 76 00:05:53,770 --> 00:05:56,105 俺がやったわけじゃないだろう 77 00:05:56,189 --> 00:05:57,982 お前が蹴ったんだろうが! 78 00:05:58,066 --> 00:05:59,400 (巡邏(じゅんら))何の騒ぎだ? 79 00:05:59,817 --> 00:06:02,653 (巡邏)ンッ… お前ら 何かやったのか? 80 00:06:02,737 --> 00:06:06,157 いえ この2人がケンカしただけで 81 00:06:06,240 --> 00:06:08,284 すみません お騒がせして 82 00:06:08,367 --> 00:06:11,913 (巡邏)…たく また騒いだら ただじゃおかねえぞ 83 00:06:11,996 --> 00:06:15,666 はい そりゃ もう キツく言っておきますんで 84 00:06:26,386 --> 00:06:30,306 (巡邏)中に お入りください 今 お迎えに上がります 85 00:06:30,723 --> 00:06:33,726 (扉の開く音) 86 00:06:36,854 --> 00:06:38,898 (サクラ) ようこそ いらっしゃいました 87 00:06:40,149 --> 00:06:41,275 ザンスールさまから— 88 00:06:41,359 --> 00:06:44,695 執務室に ご案内するように 仰せつかっております 89 00:06:45,154 --> 00:06:46,364 (フンダル)あっ… 90 00:06:47,323 --> 00:06:48,574 (サクラ)どうかしました? 91 00:06:48,658 --> 00:06:50,076 あっ… あっ いえ 92 00:06:50,159 --> 00:06:53,121 てっきり コワモテの男性が 出てくるとばかり… 93 00:06:53,204 --> 00:06:55,540 (サクラ)あっ… こんな所ですからね 94 00:06:55,623 --> 00:06:56,707 どうぞ こちらへ 95 00:06:57,083 --> 00:06:58,126 はい 96 00:07:00,628 --> 00:07:02,213 (フンダル)申し遅れました 97 00:07:02,296 --> 00:07:05,049 わたくし 宰相から ザンスールさまへ— 98 00:07:05,133 --> 00:07:09,178 言づてを預かってまいりました 官僚のフンダルと申します 99 00:07:09,262 --> 00:07:11,514 (サクラ)遠い所をお疲れさまです 100 00:07:11,597 --> 00:07:12,765 こちらです 101 00:07:16,394 --> 00:07:20,189 …で 宰相さまからのご用件は どのような? 102 00:07:20,273 --> 00:07:23,901 それが 私も詳しく知らないのです 103 00:07:23,985 --> 00:07:27,530 ただ 宰相からは 進捗(しんちょく)を聞いてくるようにとだけ… 104 00:07:28,114 --> 00:07:31,033 進捗… 何についてですか? 105 00:07:31,117 --> 00:07:32,618 分かりません 106 00:07:32,952 --> 00:07:34,787 そう言えば分かるとしか… 107 00:07:35,496 --> 00:07:37,999 (サクラ) 使者に内容までは言わないか 108 00:07:39,292 --> 00:07:42,253 ザンスールさまと お会いになるのは初めてですか? 109 00:07:42,336 --> 00:07:43,754 正式には 110 00:07:43,838 --> 00:07:48,301 ただ 宮殿に おいでになった際に 何度か お見かけしました 111 00:07:48,384 --> 00:07:49,844 そうですか 112 00:07:50,386 --> 00:07:54,724 最後に ザンスールさまが 首都を 訪問したのは いつでしたっけ? 113 00:07:54,807 --> 00:07:57,310 確か 去年の夏ですね 114 00:07:57,393 --> 00:08:01,439 その際 王宮で 侍女として働いている私の妻が— 115 00:08:01,522 --> 00:08:04,859 ザンスールさまの担当に つかせていただいたんですよ 116 00:08:06,527 --> 00:08:07,612 こちらです 117 00:08:09,530 --> 00:08:10,781 中へ どうぞ 118 00:08:10,865 --> 00:08:12,033 はい 119 00:08:13,034 --> 00:08:14,076 えっ? 120 00:08:16,787 --> 00:08:17,830 (フンダル)あっ! 121 00:08:23,169 --> 00:08:24,212 (サクラ)うまくいった? 122 00:08:24,295 --> 00:08:28,466 (サスケ)ああ 目が覚めたとき こいつは何も覚えていない 123 00:08:28,925 --> 00:08:31,010 じゃ 昨日の計画どおり— 124 00:08:31,093 --> 00:08:35,556 私が この人に成り済まして ザンスールと面会して時間を稼ぐわ 125 00:08:35,640 --> 00:08:37,892 (サスケ)頼む その間に— 126 00:08:37,975 --> 00:08:42,271 ヤツの部屋の地下室に潜入して 極粒子の手がかりを探す 127 00:08:42,647 --> 00:08:45,858 そういえば ザンスールの義眼のことだけど 128 00:08:46,150 --> 00:08:50,363 医務室にある資料を調べてみたら 弱点があることが分かったの 129 00:08:50,905 --> 00:08:52,240 弱点? 130 00:08:52,323 --> 00:08:54,617 烈陀国(レダクこく)の義眼技術は— 131 00:08:54,700 --> 00:08:58,579 義眼を媒介して 他人の“眼(め)”の能力を移植する術 132 00:08:58,996 --> 00:09:03,376 だから 幻術とかには かからないけど ものは見えている 133 00:09:03,834 --> 00:09:06,546 (サクラ)ただ 義眼の構造上の問題で— 134 00:09:06,629 --> 00:09:09,131 下側の視界が狭いらしいのよ 135 00:09:13,010 --> 00:09:15,554 {\an8}そこに 死角があるということか 136 00:09:15,638 --> 00:09:18,516 そう でも 気をつけて 137 00:09:18,599 --> 00:09:20,518 個人差があるかもしれないし 138 00:09:20,601 --> 00:09:21,978 (サスケ)分かった 139 00:09:22,061 --> 00:09:23,604 (サクラ)では 早速 140 00:09:30,987 --> 00:09:32,029 (ノック) 141 00:09:33,114 --> 00:09:35,283 (巡邏)使者の方をお連れしました 142 00:09:35,616 --> 00:09:36,784 (ザンスール)入れ 143 00:09:38,160 --> 00:09:39,495 失礼します 144 00:09:39,829 --> 00:09:42,707 すみません 迷子になってしまって 145 00:09:43,249 --> 00:09:44,292 (ザンスール)いえ 146 00:09:45,001 --> 00:09:49,171 遠い所から ご足労いただき ありがとうございます 147 00:09:49,255 --> 00:09:52,258 (フンダル)はじめまして フンダルと申します 148 00:09:52,341 --> 00:09:53,884 (ザンスール)さあ こちらへ 149 00:09:53,968 --> 00:09:56,304 (フンダル)はい ありがとうございます 150 00:09:58,639 --> 00:10:01,309 (ザンスール) 宰相さまは ご健勝ですか? 151 00:10:01,767 --> 00:10:05,313 もう 半年以上 お会いしていませんが… 152 00:10:07,815 --> 00:10:09,317 お元気ですよ 153 00:10:09,900 --> 00:10:11,902 それは何よりです 154 00:10:14,655 --> 00:10:16,741 (サクラ) あそこが地下への入り口ね 155 00:10:17,199 --> 00:10:21,871 マナリ女王は そろそろ 公務にも 慣れられたころでしょうか? 156 00:10:21,954 --> 00:10:23,039 (フンダル)ええ 157 00:10:23,122 --> 00:10:23,956 うん? 158 00:10:25,207 --> 00:10:28,586 おや? 雨が降りだしたようですね 159 00:10:29,170 --> 00:10:30,212 うん? 160 00:10:32,423 --> 00:10:33,341 今だ 161 00:10:37,845 --> 00:10:40,097 雨など降っていませんよ 162 00:10:41,057 --> 00:10:42,099 (ぶつかる音) 163 00:10:42,433 --> 00:10:43,351 しまった! 164 00:10:46,062 --> 00:10:47,104 うん? 165 00:10:55,738 --> 00:10:57,365 見間違いでしょう 166 00:10:57,698 --> 00:10:59,116 見えてない 167 00:11:00,242 --> 00:11:03,579 長旅の疲れが まだ残っているようです 168 00:11:03,663 --> 00:11:05,122 (ザンスール)ムリもない 169 00:11:05,206 --> 00:11:08,167 ここは 首都から遠いですから 170 00:11:08,709 --> 00:11:12,338 ところで フンダルさん 杖(つえ)は どうしたんですか? 171 00:11:12,755 --> 00:11:13,964 あっ… 172 00:11:15,132 --> 00:11:16,175 (フンダル)杖? 173 00:11:16,258 --> 00:11:19,512 (ザンスール)この部屋に 入ったときは 持っていましたよね 174 00:11:19,929 --> 00:11:21,722 見当たらないようですが 175 00:11:21,806 --> 00:11:23,933 あっ… ああ 176 00:11:24,016 --> 00:11:25,726 あっ 杖なら ここに 177 00:11:25,810 --> 00:11:30,231 ああ そこに ありましたか 失礼しました 178 00:11:30,314 --> 00:11:31,691 いえ 179 00:11:32,108 --> 00:11:34,235 危なかった 180 00:11:34,318 --> 00:11:35,361 (ザンスール)そういえば— 181 00:11:35,444 --> 00:11:38,572 首都では 水不足が 深刻だと聞きましたが 182 00:11:38,656 --> 00:11:40,658 (フンダル)ええ ですが— 183 00:11:40,741 --> 00:11:44,870 王宮には 優先して 食料が 回されるので 実感がありません 184 00:11:52,253 --> 00:11:53,796 そうですか 185 00:11:55,965 --> 00:11:58,884 サスケくん 大胆すぎる 186 00:12:01,470 --> 00:12:03,347 このまま気づかれないよう— 187 00:12:03,431 --> 00:12:06,016 ザンスールの注意を 引き付けておかないと… 188 00:12:06,851 --> 00:12:07,893 実は… 189 00:12:08,352 --> 00:12:12,940 私は昨年の夏 ザンスールさまに お目にかかったことがありまして 190 00:12:13,023 --> 00:12:16,277 そうですか それは失礼しました 191 00:12:18,696 --> 00:12:24,118 去年の夏というと 先王が 亡くなられて すぐのころですね 192 00:12:28,456 --> 00:12:30,958 マナリ女王は まだお若いし— 193 00:12:31,041 --> 00:12:34,378 宰相さまも さぞ お忙しくしておられるでしょう 194 00:12:34,462 --> 00:12:36,088 (フンダル)ええ… 195 00:12:36,172 --> 00:12:38,424 サスケくん 早く 196 00:12:39,425 --> 00:12:42,636 (サスケ)チャクラで かたどった鍵穴のイメージで— 197 00:12:43,179 --> 00:12:45,306 鍵を土遁(どとん)で生成する 198 00:12:48,934 --> 00:12:50,060 (ザンスール)フンダルさん 199 00:12:50,478 --> 00:12:51,520 えっ? 200 00:12:51,812 --> 00:12:53,564 あっ… あっ はい 201 00:12:53,647 --> 00:12:56,233 (ザンスール) そろそろ 宰相さまのご用件を— 202 00:12:56,317 --> 00:12:57,943 お聞きしましょうか 203 00:12:58,027 --> 00:13:00,571 (フンダル) あっ… ああ 分かりました 204 00:13:00,654 --> 00:13:02,072 (ザンスール)どうかしましたか? 205 00:13:02,156 --> 00:13:03,741 あっ… あっ いえ 206 00:13:03,824 --> 00:13:05,159 あっ 別に何も 207 00:13:05,242 --> 00:13:08,204 この部屋に 何か気になることでも? 208 00:13:08,704 --> 00:13:09,830 (フンダル)思い出しました! 209 00:13:09,914 --> 00:13:10,956 うん? 210 00:13:11,040 --> 00:13:14,460 あっ 実は ザンスールさまが 滞在されたときに— 211 00:13:14,543 --> 00:13:18,088 お世話をさせていただいた侍女は 私の妻でして 212 00:13:18,464 --> 00:13:21,091 ハッハハ ハハハハッ… 213 00:13:22,593 --> 00:13:23,636 ンッ… 214 00:13:28,557 --> 00:13:29,808 (サスケ)よし 215 00:13:32,978 --> 00:13:36,315 フンダルさん ご用件を 216 00:13:36,398 --> 00:13:39,318 あっ… ああ そうでしたね 217 00:13:41,737 --> 00:13:46,408 不思議なのですが 今回の言づては たったひと言 218 00:13:46,742 --> 00:13:48,827 “進捗は順調か”と 219 00:13:49,703 --> 00:13:51,831 宰相さまらしい 220 00:13:52,623 --> 00:13:54,208 順調ですよ 221 00:13:54,708 --> 00:14:00,339 “既に 首都に戦力を送る見通しは ついている”と お伝えください 222 00:14:00,422 --> 00:14:02,132 承知しました 223 00:14:02,758 --> 00:14:05,219 ちなみに 戦力というのは いかほど? 224 00:14:05,970 --> 00:14:07,137 フンダルさん 225 00:14:07,680 --> 00:14:08,847 うん? 226 00:14:12,017 --> 00:14:14,645 (ザンスール)あなたは ただの通信役でしょう? 227 00:14:15,104 --> 00:14:18,566 具体的な数字を 教えるわけにはいきませんよ 228 00:14:19,233 --> 00:14:23,863 心配なさらずとも 宰相さまは把握しておられますから 229 00:14:24,405 --> 00:14:25,698 アア… 230 00:14:29,326 --> 00:14:30,369 (鍵の開く音) 231 00:14:30,744 --> 00:14:31,996 うん? 232 00:14:32,079 --> 00:14:33,664 (フンダル)失礼しました! 233 00:14:34,957 --> 00:14:38,502 出過ぎたマネをしてしまい 申し訳ありません 234 00:14:38,586 --> 00:14:42,006 (ザンスール)あっ いえ 分かっていただければいいのですよ 235 00:14:49,263 --> 00:14:50,306 (ため息) 236 00:14:58,272 --> 00:15:02,234 首尾よく 極粒子の手がかりが 見つかればいいが… 237 00:15:07,656 --> 00:15:08,991 (羽ばたきの音) 238 00:15:09,074 --> 00:15:10,117 うん? 239 00:15:10,659 --> 00:15:12,995 (羽ばたきの音) 240 00:15:13,078 --> 00:15:14,371 羽の音? 241 00:15:17,875 --> 00:15:18,918 (扉の開く音) 242 00:15:23,797 --> 00:15:24,923 ンッ… 243 00:15:25,007 --> 00:15:31,931 (鶏の鳴き声) 244 00:15:34,975 --> 00:15:36,685 ここは 一体… 245 00:15:38,812 --> 00:15:44,193 (鶏の鳴き声) 246 00:15:44,276 --> 00:15:46,445 (サスケ)大量の鶏と… 247 00:15:46,528 --> 00:15:48,489 大量の化石 248 00:15:53,285 --> 00:15:54,703 これは! 249 00:15:58,332 --> 00:16:00,459 (フンダル)本日は ありがとうございました 250 00:16:00,542 --> 00:16:03,962 (ザンスール)では 宰相さまに よろしくお伝えください 251 00:16:04,046 --> 00:16:05,547 (フンダル)承知しました 252 00:16:06,340 --> 00:16:07,675 失礼します 253 00:16:12,429 --> 00:16:15,265 (サクラ)サスケくん うまく脱出してね 254 00:16:28,237 --> 00:16:30,990 (サスケ)本棟の裏に つながっていたのか 255 00:16:33,826 --> 00:16:35,119 (サスケ)極粒子の手がかりは— 256 00:16:35,202 --> 00:16:38,872 見つからなかったが ひとつ謎が解けた 257 00:16:40,249 --> 00:16:42,876 ザンスールの地下室にあったもの 258 00:16:43,585 --> 00:16:48,382 それは 囚人たちに 掘り出させた大量の化石と— 259 00:16:48,465 --> 00:16:50,509 大量の鶏 260 00:16:51,927 --> 00:16:53,095 そして… 261 00:16:53,971 --> 00:16:56,223 あの怪しげな祭壇 262 00:16:57,474 --> 00:17:00,602 つまり あそこで 行われているのは… 263 00:17:01,562 --> 00:17:03,147 穢土転生(えどてんせい) 264 00:17:05,482 --> 00:17:06,692 (ほえる声) 265 00:17:06,775 --> 00:17:07,901 (サスケ)瑪瑙? 266 00:17:09,862 --> 00:17:10,904 ンッ… 267 00:17:15,576 --> 00:17:16,910 (ほえる声) 268 00:17:21,999 --> 00:17:25,419 (うなり声) 269 00:17:26,670 --> 00:17:28,422 穢土転生 270 00:17:30,132 --> 00:17:33,302 いけにえと死んだ人間のDNAを 使って— 271 00:17:33,385 --> 00:17:36,555 死者を現世に蘇生させる禁術 272 00:17:37,681 --> 00:17:40,726 なぜ この国に竜獣(りゅうじゅう)がいるのか 273 00:17:41,143 --> 00:17:44,730 その答えは 穢土転生だったというわけか 274 00:17:45,731 --> 00:17:50,235 さっきの通路は こいつらを 外に出すためのものだったんだな 275 00:17:56,450 --> 00:17:58,452 傷が治っていない? 276 00:18:00,579 --> 00:18:02,498 (ほえる声) 277 00:18:05,584 --> 00:18:06,960 あっ… 278 00:18:08,462 --> 00:18:10,464 それに 札がない 279 00:18:12,216 --> 00:18:16,512 穢土転生で よみがえらせた死者を 意のままに操るには— 280 00:18:17,054 --> 00:18:19,515 頭に札を埋め込む必要がある 281 00:18:20,390 --> 00:18:24,520 こいつが ザンスールの命令を 受けて動いているのは間違いない 282 00:18:25,979 --> 00:18:27,022 (ほえる声) 283 00:18:32,903 --> 00:18:36,281 厳密には 穢土転生とは 違う術だとしても— 284 00:18:36,365 --> 00:18:38,826 基本理論は同じはず 285 00:18:39,409 --> 00:18:42,287 だったら 強引に術を上書きして— 286 00:18:42,371 --> 00:18:45,791 こちらに従わせることも 不可能ではないはず 287 00:18:45,874 --> 00:18:47,543 (ほえる声) 288 00:18:49,503 --> 00:18:52,548 (鳴き声) 289 00:18:52,631 --> 00:18:56,051 その怒り 傷が痛むせいか? 290 00:18:56,134 --> 00:19:01,056 (うなり声) 291 00:19:05,519 --> 00:19:06,645 (たたく音) 292 00:19:14,027 --> 00:19:15,487 安心しろ 293 00:19:16,029 --> 00:19:20,701 霧状にした水遁(すいとん)で 過冷却状態を作り出しただけだ 294 00:19:21,160 --> 00:19:23,495 傷口を冷やすためにな 295 00:19:26,290 --> 00:19:27,791 (ほえる声) 296 00:19:30,544 --> 00:19:33,255 瑪瑙 俺の話を聞け 297 00:19:33,338 --> 00:19:35,799 (かみしめる音) 298 00:19:38,343 --> 00:19:40,721 (サスケ)お前が怒るのも当然だ 299 00:19:41,180 --> 00:19:44,016 何億年も 気持ちよく寝ていたところを— 300 00:19:44,099 --> 00:19:46,351 無理やり起こされたんだからな 301 00:19:47,144 --> 00:19:50,814 だから 元いた場所に 戻りたくないか? 302 00:19:51,315 --> 00:19:53,150 俺なら戻してやれる 303 00:19:53,233 --> 00:19:56,612 でも そのためには お前の協力が必要だ 304 00:19:56,695 --> 00:19:57,821 (瑪瑙の うなり声) 305 00:20:05,037 --> 00:20:06,204 (サスケ)今だ! 306 00:20:06,288 --> 00:20:07,331 (舌をつかむ音) 307 00:20:07,414 --> 00:20:11,335 (サスケ)直接 舌の粘膜から チャクラを流し込む 308 00:20:12,794 --> 00:20:14,838 (うめき声) 309 00:20:18,926 --> 00:20:20,052 ンンッ… 310 00:20:26,308 --> 00:20:29,353 幻術を上書きできたか? 311 00:20:38,362 --> 00:20:39,613 瑪瑙 312 00:20:49,748 --> 00:20:51,625 (なめる音) 313 00:20:52,000 --> 00:20:53,627 分かった 瑪瑙 314 00:20:53,961 --> 00:20:55,879 今日は帰って休め 315 00:20:59,466 --> 00:21:01,843 (走り去る音) 316 00:21:09,935 --> 00:21:12,562 (鳴き声) 317 00:21:19,319 --> 00:21:20,362 (鳴き声) 318 00:21:29,746 --> 00:21:34,418 (咆哮(ほうこう)) 319 00:21:34,793 --> 00:21:35,961 おお… 320 00:21:37,004 --> 00:21:41,800 もうすぐだ もう少しすれば あれが手に入る 321 00:21:42,509 --> 00:21:47,264 そうすれば 我が竜獣の軍勢を 止めることは… 322 00:21:47,681 --> 00:21:49,099 不可能だ 323 00:21:51,393 --> 00:21:57,399 {\an8}♪~ 324 00:23:16,019 --> 00:23:20,941 {\an8}~♪ 325 00:23:22,359 --> 00:23:25,070 (サクラ)まるで 地上に星空ができたみたい 326 00:23:25,153 --> 00:23:28,949 (サスケ)“地に降りし空” これ以上の場所は ないだろう 327 00:23:29,032 --> 00:23:30,075 (サクラ)うん 328 00:23:30,158 --> 00:23:31,284 (サスケ)サクラ 329 00:23:31,618 --> 00:23:35,372 俺は お前と離れていて 不安に思ったことは 一度もない 330 00:23:35,455 --> 00:23:36,790 (サクラ)サスケくん… 331 00:23:36,873 --> 00:23:39,709 (サスケ)ただ お前が 安心するというなら… 332 00:23:40,710 --> 00:23:43,505 (サクラ)次回「BORUTO -ボルト- NARUTO NEXT GENERATIONS」 333 00:23:47,801 --> 00:23:50,095 {\an8}(サスケ) 指輪 要るか?