1 00:00:33,261 --> 00:00:35,561 <ボルト:忍の時代は終わる…> 2 00:00:43,922 --> 00:00:47,776 ここまでやるとはな カワキ。 3 00:00:47,776 --> 00:00:53,081 (カワキ)お前も七代目と同じところへ 送ってやるよ ボルト。 4 00:00:53,081 --> 00:00:55,934 こうなるしかなかったのか? 5 00:00:55,934 --> 00:00:57,986 そうだ。 6 00:00:57,986 --> 00:01:00,986 忍の時代は終わる。 7 00:01:06,611 --> 00:01:08,611 だとしても…。 8 00:01:17,255 --> 00:01:20,555 俺は忍だ! 9 00:01:24,346 --> 00:01:29,346 <物語は ここより数年さかのぼる> 10 00:04:11,246 --> 00:04:21,239 ♪♪~ 11 00:04:21,239 --> 00:04:24,909 おっと! なんだ!? 危ねえな! 12 00:04:24,909 --> 00:04:37,605 ♪♪~ 13 00:04:37,605 --> 00:04:41,259 (シカダイ)待てよ ボルト! そんなに やばいのか? 14 00:04:41,259 --> 00:04:43,759 あぁ やばい。 やばいったら やばい! 15 00:04:45,747 --> 00:04:49,167 (シカマル) なにをモタモタしてたんだ 火影殿。 16 00:04:49,167 --> 00:04:51,586 もう時間がないってのに。 17 00:04:51,586 --> 00:04:53,955 (ナルト)明日か。 急げよ。 18 00:04:53,955 --> 00:04:56,655 入学式に間に合わねえぞ。 19 00:04:59,194 --> 00:05:02,197 これはまた 徹夜か。 20 00:05:02,197 --> 00:05:05,383 (汽笛) 21 00:05:05,383 --> 00:05:08,870 ハァ~ なんとか間に合ったな。 22 00:05:08,870 --> 00:05:11,739 限定 アオトウガラシバーガー! 23 00:05:11,739 --> 00:05:14,292 まさか 今日までだったとは。 24 00:05:14,292 --> 00:05:17,545 なんで俺が つきあわなきゃなんねえんだか。 25 00:05:17,545 --> 00:05:20,245 食わねえのか? 食うよ。 26 00:05:25,236 --> 00:05:27,238 (2人)からっ! 27 00:05:27,238 --> 00:05:29,607 なんだ こりゃ!? ヘヘッ。 28 00:05:29,607 --> 00:05:33,244 ありえねえ。 お前には あきれるよ。 29 00:05:33,244 --> 00:05:35,263 プハッ! 30 00:05:35,263 --> 00:05:38,249 しかし この雷車ってのは楽でいいな。 31 00:05:38,249 --> 00:05:42,570 これがあったら 自分で歩かなくていいんだもんな。 32 00:05:42,570 --> 00:05:45,757 木ノ葉の里も 近代化していくんだと。 33 00:05:45,757 --> 00:05:48,743 ふ~ん。 なのに俺らは明日から→ 34 00:05:48,743 --> 00:05:51,546 古臭い忍者アカデミーに通うという。 35 00:05:51,546 --> 00:05:53,748 あっ 明日からか! 36 00:05:53,748 --> 00:05:57,418 お前なぁ 準備とか いろいろあるんだぞ? 37 00:05:57,418 --> 00:06:01,306 ほ~。 親父さんから聞いてないのかよ? 38 00:06:01,306 --> 00:06:03,575 まあな。 39 00:06:03,575 --> 00:06:08,746 ボルト あんま親父さんの顔に 泥を塗るような真似すんなよ。 40 00:06:08,746 --> 00:06:11,899 きっと俺にも迷惑がかかる。 なんだと!? 41 00:06:11,899 --> 00:06:14,586 お前の母ちゃんにも 言われてんだよ。 42 00:06:14,586 --> 00:06:18,256 くれぐれも息子をよろしくってな。 43 00:06:18,256 --> 00:06:20,258 母ちゃんに? 44 00:06:20,258 --> 00:06:23,911 まっ 雷車と一緒だ。 は? 45 00:06:23,911 --> 00:06:27,298 レールさえはずれなきゃ 目的地まで楽々だ。 46 00:06:27,298 --> 00:06:30,318 乗れるうちは 乗ってりゃいいんだよ。 47 00:06:30,318 --> 00:06:32,220 なんの話だ? 48 00:06:32,220 --> 00:06:35,707 おとなしくしとけって話だよ。 じゃあな。 49 00:06:35,707 --> 00:06:37,875 初日から遅刻すんなよ。 50 00:06:37,875 --> 00:06:40,275 うるせえ! 51 00:06:48,870 --> 00:06:50,872 フン…。 52 00:06:50,872 --> 00:06:54,058 父ちゃんなんか関係ねえ。 53 00:06:54,058 --> 00:06:57,211 いつか かましてやっからな~! 54 00:06:57,211 --> 00:07:00,214 てめえ どこのガキだ! 危ねえだろ。 55 00:07:00,214 --> 00:07:02,884 あっ 悪い悪い。 56 00:07:02,884 --> 00:07:05,284 おとっ… と。 57 00:07:10,591 --> 00:07:13,578 デンキ これだけか? 58 00:07:13,578 --> 00:07:18,566 (デンキ)もういいでしょ。 まぁ そうなんだけど… なぁ? 59 00:07:18,566 --> 00:07:21,586 あぁ こっちも やりがいが欲しいよな。 60 00:07:21,586 --> 00:07:23,571 (デンキ)えっ。 そう…。 61 00:07:23,571 --> 00:07:26,908 うわっ! なんだ!? 62 00:07:26,908 --> 00:07:30,578 悪い ちょっと手が滑っちまった。 63 00:07:30,578 --> 00:07:33,231 なんだ チビ! バカか ケガすんぞ。 64 00:07:33,231 --> 00:07:36,868 今すぐ それ返せよ。 そしたら見逃してやるってばさ。 65 00:07:36,868 --> 00:07:39,268 あぁ? てめえ 下りてこい! 66 00:07:43,891 --> 00:07:45,877 影分身!? 忍者か こいつ。 67 00:07:45,877 --> 00:07:48,046 クソッ なめやがって! 68 00:07:48,046 --> 00:07:51,215 忍者なんて どうでもいいけどな! 69 00:07:51,215 --> 00:07:53,215 ん~! 70 00:07:56,704 --> 00:07:58,873 ほい。 キミ…。 71 00:07:58,873 --> 00:08:01,559 だせぇことしてんじゃねえよ。 72 00:08:01,559 --> 00:08:06,898 お~い まだかかってんのか… よ。 73 00:08:06,898 --> 00:08:08,950 て てめえ 何やってんだ! 74 00:08:08,950 --> 00:08:11,650 やべっ おい行くぞ! ちょ ちょっと…。 75 00:08:28,202 --> 00:08:30,888 ハァハァ…。 はぁ~。 76 00:08:30,888 --> 00:08:33,391 おい 大丈夫か? 77 00:08:33,391 --> 00:08:35,877 大丈夫かじゃないよ。 78 00:08:35,877 --> 00:08:38,579 明日から もっと絡まれるじゃないか。 79 00:08:38,579 --> 00:08:42,467 あれくらい 僕には はした金なのに。 80 00:08:42,467 --> 00:08:45,069 お前なぁ…。 81 00:08:45,069 --> 00:08:48,072 ムカツクだろ。 ガツンとやってやれ! 82 00:08:48,072 --> 00:08:52,627 キミみたいに強いわけじゃないから。 はぁ? 83 00:08:52,627 --> 00:08:55,646 だってキミは 忍術が使えるじゃないか。 84 00:08:55,646 --> 00:08:57,915 アカデミーの生徒なの? 85 00:08:57,915 --> 00:09:00,918 いや… まぁ 明日からな。 86 00:09:00,918 --> 00:09:03,921 明日から? じゃあ僕も同じだ。 87 00:09:03,921 --> 00:09:06,621 お? そうか。 じゃあ よろしくな。 88 00:09:10,077 --> 00:09:13,080 父の希望でね 会社を継ぐには→ 89 00:09:13,080 --> 00:09:16,734 勉強だけじゃなく 忍術も学ばなければならないって。 90 00:09:16,734 --> 00:09:19,070 ふ~ん 何の会社なんだ? 91 00:09:19,070 --> 00:09:22,123 雷門カンパニー。 ブーッ! 92 00:09:22,123 --> 00:09:25,176 この国一の大企業じゃねえか! 93 00:09:25,176 --> 00:09:28,079 今度の新作 優先で予約させてくれ! 94 00:09:28,079 --> 00:09:30,932 うん いいけど…。 95 00:09:30,932 --> 00:09:34,986 てか 別に忍術なんか習わなくても 不自由ないだろ? 96 00:09:34,986 --> 00:09:37,522 父は もともと忍で→ 97 00:09:37,522 --> 00:09:39,590 第4次忍界大戦のときの 功績があって→ 98 00:09:39,590 --> 00:09:44,412 会社を大きくできたんだ。 だから忍者を信望してる。 99 00:09:44,412 --> 00:09:48,065 忍者になりたいのか? 別に。 100 00:09:48,065 --> 00:09:51,252 じゃあ んなの 無視すりゃいいじゃん! 101 00:09:51,252 --> 00:09:54,088 父に逆らったことなんて ないよ。 102 00:09:54,088 --> 00:09:57,625 いいじゃねえか。 親父が家にいるだけ。 103 00:09:57,625 --> 00:10:01,746 うちのバカ親父は 仕事 仕事って 家族をほったらかしだぜ。 104 00:10:01,746 --> 00:10:03,915 そうなんだ。 105 00:10:03,915 --> 00:10:07,315 だから俺は 親に逆らうことに なんの抵抗もない! 106 00:10:12,406 --> 00:10:15,092 あのな 親父がなんだよ! 107 00:10:15,092 --> 00:10:18,446 ガツンとかましてやれば いいんだよ。 ガツンって…。 108 00:10:18,446 --> 00:10:22,266 俺はそうしてる。 絶賛計画中だ。 109 00:10:22,266 --> 00:10:25,152 これが 母ちゃんに 見つからねえようにするのが→ 110 00:10:25,152 --> 00:10:28,239 大変で…。 今何時だ? 111 00:10:28,239 --> 00:10:32,093 7時くらいだけど。 やべっ 母ちゃんに叱られる! 112 00:10:32,093 --> 00:10:35,263 えっ? 親に逆らうことなんて なんの抵抗も…。 113 00:10:35,263 --> 00:10:38,232 母ちゃんは別だ! 怒ると すっげえ怖いんだよ! 114 00:10:38,232 --> 00:10:40,668 じゃあな! 115 00:10:40,668 --> 00:10:44,772 デンキ お前も もうナメられんなよ! ガツンだ ガツン! 116 00:10:44,772 --> 00:10:46,872 うん。 117 00:11:07,028 --> 00:11:09,028 ハッ。 118 00:11:12,767 --> 00:11:15,067 ガツンと。 119 00:11:19,574 --> 00:11:21,576 ただいま! 120 00:11:21,576 --> 00:11:24,595 (ヒナタ)ボルト 今日は お祝いの約束でしょ。 121 00:11:24,595 --> 00:11:28,532 ごめん 母ちゃん。 シカダイが どうしてもってさ。 122 00:11:28,532 --> 00:11:31,419 もう シカダイ君はしっかりしてるけど→ 123 00:11:31,419 --> 00:11:34,071 あなたは いろいろ危なっかしいのよね。 124 00:11:34,071 --> 00:11:36,240 (ヒマワリ)危なっかし~! おっと! 125 00:11:36,240 --> 00:11:40,144 今日の晩ごはんは何だ? あのね 私も手伝ったんだよ。 126 00:11:40,144 --> 00:11:43,197 お~ 楽しみだな。 ボルト 手洗うのよ。 127 00:11:43,197 --> 00:11:45,397 へ~い! 128 00:11:48,252 --> 00:11:50,571 (ボルト/ヒマワリ)お~! 129 00:11:50,571 --> 00:11:54,258 フフッ ボルトも明日からアカデミーなのね。 130 00:11:54,258 --> 00:11:57,745 お父さんとも アカデミーで仲よくなったのよ。 131 00:11:57,745 --> 00:11:59,747 何度も聞いたってばさ。 132 00:11:59,747 --> 00:12:03,584 騒動ばかり起こすから 問題児扱いされてたの。 133 00:12:03,584 --> 00:12:07,772 でも 本当はすごく格好よくてね。 それも何度も聞いたよ。 134 00:12:07,772 --> 00:12:10,625 今日はお父さん 帰ってこられると 思ったんだけどね。 135 00:12:10,625 --> 00:12:12,660 いつものことだろ。 136 00:12:12,660 --> 00:12:15,246 ヒマワリも母ちゃんのことも ほったらかしじゃねえか! 137 00:12:15,246 --> 00:12:17,415 無理を言わないの! 138 00:12:17,415 --> 00:12:21,068 お父さんたちのおかげで 里が守られているんだから。 139 00:12:21,068 --> 00:12:24,422 さっ 食べよ。 140 00:12:24,422 --> 00:12:28,242 守るっつったって 敵もいねえのにさ。 141 00:12:28,242 --> 00:12:32,413 ボルト 戦いだけが 忍者の仕事じゃないのよ。 142 00:12:32,413 --> 00:12:35,299 みんなが無事に暮らせるように→ 143 00:12:35,299 --> 00:12:38,352 火影にはやるべきことが たくさんあるの。 144 00:12:38,352 --> 00:12:42,606 あなたも明日から アカデミーで それを学ぶのよ。 145 00:12:42,606 --> 00:12:46,994 とても大切なこと。 146 00:12:46,994 --> 00:12:50,394 フン だせぇんだよ。 147 00:14:30,264 --> 00:14:35,236 デンキ お前は雷門カンパニーを継ぐんだ。 普通科など…。 148 00:14:35,236 --> 00:14:38,255 父さん 僕は…。 149 00:14:38,255 --> 00:14:42,226 情けない。 今日も 不良に絡まれていたそうだな。 150 00:14:42,226 --> 00:14:44,545 そんなことで どうする! 151 00:14:44,545 --> 00:14:47,548 これはいよいよ アカデミーで 鍛え直してもらわねばならないな。 152 00:14:47,548 --> 00:14:49,550 《僕は…》 153 00:14:49,550 --> 00:14:51,535 ((親父がなんだよ! 154 00:14:51,535 --> 00:14:54,038 ガツンとかましてやればいいんだよ)) 155 00:14:54,038 --> 00:14:59,210 強ければいいの? 僕の力を証明すれば…。 156 00:14:59,210 --> 00:15:02,129 そうだ。 157 00:15:02,129 --> 00:15:05,916 そうすれば 好きな勉強をしても いいんだね? 158 00:15:05,916 --> 00:15:08,916 強ければな。 159 00:15:15,259 --> 00:15:17,761 強さを…。 160 00:15:17,761 --> 00:15:20,761 僕に そんな力…。 161 00:15:28,255 --> 00:15:31,075 証明してみせればいいんだろ。 162 00:15:31,075 --> 00:15:33,575 力を…。 163 00:15:37,581 --> 00:15:40,401 やばい やばい やばい! おぉっ! 164 00:15:40,401 --> 00:15:42,419 やばい! 165 00:15:42,419 --> 00:15:45,072 ((遅刻 遅刻! わかってんよ! 166 00:15:45,072 --> 00:15:48,092 間に合うの? 大丈夫だって!)) 167 00:15:48,092 --> 00:15:50,077 だぁ~っ! 168 00:15:50,077 --> 00:15:53,764 な~んてな! よっと!! 169 00:15:53,764 --> 00:15:58,285 ヘヘッ! 朝 ギリギリまで寝て 雷車で登校。 170 00:15:58,285 --> 00:16:01,785 優雅な アカデミーライフの 始まりだってばさ! 171 00:16:03,757 --> 00:16:07,257 おっ! ちょうどいい雷車 見っけ。 172 00:16:09,847 --> 00:16:11,847 昨日の…。 173 00:16:16,971 --> 00:16:19,371 ん? 174 00:16:22,393 --> 00:16:24,893 なんだ? あれ…。 175 00:16:30,568 --> 00:16:33,237 いねえ…。 176 00:16:33,237 --> 00:16:36,240 《ハハーン! あいつも雷車で…》 177 00:16:36,240 --> 00:16:38,609 気が合いそうだってばさ! 178 00:16:38,609 --> 00:16:43,247 話って なんだ? デンキ! 仕返しのつもりか? 179 00:16:43,247 --> 00:16:48,068 僕ちゃんから呼び出しといて どういうつもりだ? 180 00:16:48,068 --> 00:16:50,070 ん? 181 00:16:50,070 --> 00:16:53,870 おっ! ラッキー。 おい! 182 00:16:56,577 --> 00:16:59,246 こっちにも あるぞ! 183 00:16:59,246 --> 00:17:01,248 怪しくねえか? 184 00:17:01,248 --> 00:17:04,235 いいじゃん! 拾えるだけ拾って 帰ろうぜ。 185 00:17:04,235 --> 00:17:07,254 どうせ 何もできねえよ。 ハッ! だな。 186 00:17:07,254 --> 00:17:09,254 なっ!? 187 00:17:15,913 --> 00:17:19,250 [スピーカ](デンキ)ほんと単純だね キミたち。 188 00:17:19,250 --> 00:17:21,250 デンキ! あいつ…。 189 00:17:23,254 --> 00:17:26,907 何 考えてんだ!? 停めろよ! なんなんだよ!? これ! 190 00:17:26,907 --> 00:17:29,243 うちの会社の試作品さ。 191 00:17:29,243 --> 00:17:31,278 欠陥が見つかってね…。 192 00:17:31,278 --> 00:17:33,297 (3人)うわっ! 193 00:17:33,297 --> 00:17:35,833 (デンキ)不良品なんだよ。 キミたちみたいにね。 194 00:17:35,833 --> 00:17:37,901 何 言ってんだよ!? 195 00:17:37,901 --> 00:17:40,237 ちょっと からかっただけじゃねえか! 196 00:17:40,237 --> 00:17:42,389 ちょっと? 197 00:17:42,389 --> 00:17:45,576 見えるかい? 198 00:17:45,576 --> 00:17:49,964 同じレールに もう1台 不良品を走らせてみたんだ。 199 00:17:49,964 --> 00:17:51,999 無人の雷車をね。 200 00:17:51,999 --> 00:17:57,404 ちょっと 不良品が ぶつかるだけさ ちょっとね…。 201 00:17:57,404 --> 00:17:59,923 ヒィーッ! 冗談だろ? 202 00:17:59,923 --> 00:18:02,423 もう いいじゃねえか。 203 00:18:04,912 --> 00:18:06,930 なんで キミが? 204 00:18:06,930 --> 00:18:10,868 お前を見かけてな。 入学式は どうするんだよ? 205 00:18:10,868 --> 00:18:13,220 どうでもいい そんなの。 206 00:18:13,220 --> 00:18:16,573 父さんに認めてもらうんだ 強い男だって。 207 00:18:16,573 --> 00:18:18,609 もう十分だろ!? 208 00:18:18,609 --> 00:18:23,547 ダメだよ 力を… 僕の力を証明しないと。 209 00:18:23,547 --> 00:18:27,201 《まただってばさ…》 210 00:18:27,201 --> 00:18:29,219 いいかげんにしろ! 211 00:18:29,219 --> 00:18:31,889 じゃあ 停めてみてよ。 212 00:18:31,889 --> 00:18:35,889 あ… 1つめの切り替えが きちゃうよ。 大丈夫? 213 00:18:40,547 --> 00:18:42,549 だぁ~! 214 00:18:42,549 --> 00:18:46,403 残念。 どうしちまったんだよ? お前! 215 00:18:46,403 --> 00:18:51,475 父さんが絶対なんだ…。 あぁ!? 216 00:18:51,475 --> 00:18:56,563 父さんの許可がないと 僕は…。 217 00:18:56,563 --> 00:18:59,116 いらねえんだよ 許可なんて! 218 00:18:59,116 --> 00:19:03,037 お前は 人の顔色をうかがわなきゃ 何もできねえのかよ!? 219 00:19:03,037 --> 00:19:05,037 自分で決めろ! 220 00:19:07,708 --> 00:19:09,693 くっ…。 221 00:19:09,693 --> 00:19:12,062 どうしたってばさ!? おい! 222 00:19:12,062 --> 00:19:14,081 何やってんだ!? 前 見ろ! 223 00:19:14,081 --> 00:19:17,081 もう来てんだよ 雷車が! 224 00:19:25,059 --> 00:19:29,380 僕 どうして こんなこと…。 225 00:19:29,380 --> 00:19:31,380 任せとけ! 226 00:19:35,486 --> 00:19:37,871 ふぅ…。 227 00:19:37,871 --> 00:19:39,871 影分身の術! 228 00:19:43,227 --> 00:19:45,279 やるぞ! 229 00:19:45,279 --> 00:19:47,279 おう! 230 00:20:02,212 --> 00:20:04,212 デンキ! 231 00:20:17,044 --> 00:20:20,544 ボルト君! うぉ~っ! 232 00:20:32,209 --> 00:20:34,194 ナイス! デンキ。 233 00:20:34,194 --> 00:20:36,864 もう限界…。 えっ!? 234 00:20:36,864 --> 00:20:39,049 うぅ…。 えっ あ… ちょっと ちょっと! 235 00:20:39,049 --> 00:20:42,703 もうちょっと頑張れ デンキ!! 236 00:20:42,703 --> 00:20:44,703 わっ! うわっ! 237 00:20:50,711 --> 00:20:52,863 ダハッ…。 238 00:20:52,863 --> 00:20:54,882 助かったってばさ…。 239 00:20:54,882 --> 00:20:57,217 勘弁してくれ。 240 00:20:57,217 --> 00:20:59,253 おもしろかったな。 241 00:20:59,253 --> 00:21:01,305 (2人)どこが!? 242 00:21:01,305 --> 00:21:03,874 怒んなよ! 冗談だよ 冗談。 243 00:21:03,874 --> 00:21:05,874 (2人)フフフッ! 244 00:21:12,549 --> 00:21:16,720 どうすんだよ!? もたねえぞ! 245 00:21:16,720 --> 00:21:19,072 向こうに飛び移ろう。 246 00:21:19,072 --> 00:21:21,108 行こう! 247 00:21:21,108 --> 00:21:23,727 だな。 じゃあ 走るぞ! 248 00:21:23,727 --> 00:21:26,227 よし 行け! 行け! 249 00:21:28,715 --> 00:21:30,715 来い! 250 00:21:33,554 --> 00:21:35,539 えっ? 251 00:21:35,539 --> 00:21:38,225 ごめん! 僕たち 行く所があるんだ。 252 00:21:38,225 --> 00:21:42,525 そうだ! 俺もお前も レールなんて関係ねえんだ。 253 00:21:47,217 --> 00:21:49,870 (シノ)秋道チョウチョウ。 (チョウチョウ)は~い。 254 00:21:49,870 --> 00:21:53,040 (シノ)伊豆野ワサビ。 (ワサビ)はい。 255 00:21:53,040 --> 00:21:55,709 うずまきボルト。 256 00:21:55,709 --> 00:21:58,712 うずまきボルト いないのか? 257 00:21:58,712 --> 00:22:02,099 うずまきって…。 あの うずまき? 258 00:22:02,099 --> 00:22:07,137 《ボルトのやつ 俺でも来てんのによ》 259 00:22:07,137 --> 00:22:09,540 (チョウチョウ) あいつのことだよね? 260 00:22:09,540 --> 00:22:13,026 ねえ 聞いてる サラダ? 261 00:22:13,026 --> 00:22:15,062 お前は動くなよ。 262 00:22:15,062 --> 00:22:18,215 これから ありがたい話を してもらわねえと→ 263 00:22:18,215 --> 00:22:20,215 いけねえんだからな。 ん…。 264 00:22:25,706 --> 00:22:27,706 (みんな)わあ! 265 00:22:40,554 --> 00:22:43,054 はあ 間に合ったな。 266 00:22:50,047 --> 00:22:54,347 うずまきボルト 参上だってばさ。 267 00:22:57,204 --> 00:22:59,204 ボ… ボルト。 268 00:23:03,660 --> 00:23:06,960 あいつ なんて泥の塗り方だ。 269 00:23:10,250 --> 00:23:13,350 (シカマル)なに ボーッとしてんだ 生徒の避難が先だ。 270 00:23:18,375 --> 00:23:21,928 タンマ タンマ 悪かったよ 木ノ葉丸の兄ちゃん。 271 00:23:21,928 --> 00:23:24,481 (木ノ葉丸) 顔が全然反省してないぞコレ。 272 00:23:24,481 --> 00:23:28,035 あと 今日からは先生と呼べ。 はあ? 273 00:23:28,035 --> 00:23:30,070 なんか気持悪ぃなあ! 274 00:23:30,070 --> 00:23:32,623 気持悪ぃって 何だ! あっ お~い! 275 00:23:32,623 --> 00:23:35,876 デンキ 大丈夫か? 入学式に間に合ったぞ。 276 00:23:35,876 --> 00:23:39,229 うわっ お前 他のやつも巻き込んでたのか? 277 00:23:39,229 --> 00:23:41,531 いいじゃん 無事だったんだし。 278 00:23:41,531 --> 00:23:43,550 どこが無事だコレ? へいへい。 279 00:23:43,550 --> 00:23:47,421 お前は! 《うずまきボルト キミは…》 280 00:23:47,421 --> 00:23:50,057 先生って呼ばないぞ~! なんだ その態度は! 281 00:23:50,057 --> 00:23:54,057 ボルト たまには言うこと聞け! イテテテ! 282 00:24:03,120 --> 00:24:06,356 雷車の試作品を 拝借しての暴走。 283 00:24:06,356 --> 00:24:08,558 火影岩の破壊。 284 00:24:08,558 --> 00:24:10,877 ケガ人はいなかったから よかったものの…。 285 00:24:10,877 --> 00:24:14,064 アハハ すまん。 286 00:24:14,064 --> 00:24:19,036 で こっちが 雷門カンパニ-の社長からだ。 287 00:24:19,036 --> 00:24:22,889 町の修繕代は 全部向こうが被るそうだ。 288 00:24:22,889 --> 00:24:27,044 ボルトのやつ どうやら 同級生を かばっていたみたいだな。 289 00:24:27,044 --> 00:24:30,714 こんなことにはなったが 逆に感謝してるそうだ。 290 00:24:30,714 --> 00:24:33,514 息子が 見違えるようになったとさ。 291 00:24:36,386 --> 00:24:38,386 そうか。 292 00:24:49,733 --> 00:24:53,070 はあ… 俺の 優雅なアカデミーライフは➡ 293 00:24:53,070 --> 00:24:55,205 どうなっちまうんだ? 294 00:24:55,205 --> 00:24:57,691 よう 久しぶり! 295 00:24:57,691 --> 00:24:59,760 おはよう ボルト君。 296 00:24:59,760 --> 00:25:01,912 ヘヘ やっと謹慎とけたぜ。 297 00:25:01,912 --> 00:25:05,816 処分されなければならないのは 僕だったのに→ 298 00:25:05,816 --> 00:25:08,351 どうして僕をかばったの? 299 00:25:08,351 --> 00:25:10,237 うん そうだっけ? 300 00:25:10,237 --> 00:25:12,255 まあ 気にすんな。 301 00:25:12,255 --> 00:25:14,257 うん…。 302 00:25:14,257 --> 00:25:16,259 でも お前のおかげで→ 303 00:25:16,259 --> 00:25:18,762 入学式に間に合ったんだ サンキューな。 304 00:25:18,762 --> 00:25:22,362 僕のほうこそ ありがとう。 305 00:25:24,768 --> 00:25:27,087 うん? 何? 306 00:25:27,087 --> 00:25:29,940 いや なんでもない。 307 00:25:29,940 --> 00:25:32,743 《なんだったんだろうな あれ?》 308 00:25:32,743 --> 00:25:34,761 あ おはよう! 309 00:25:34,761 --> 00:25:38,248 (チョウチョウ)おは~。 あれ? どちらさん? 310 00:25:38,248 --> 00:25:43,754 (サラダ)さあ 雷門君も バカがうつるよ。 311 00:25:43,754 --> 00:25:45,756 お前…。 312 00:25:45,756 --> 00:25:47,908 僕 忍術科に入ったんだ。 313 00:25:47,908 --> 00:25:50,260 やっぱり親父さんに? 314 00:25:50,260 --> 00:25:53,313 違うよ 忍術はすごいなって。 315 00:25:53,313 --> 00:25:56,416 僕は 機械や科学も取り入れて➡ 316 00:25:56,416 --> 00:25:59,069 新しい忍術を勉強するよ。 317 00:25:59,069 --> 00:26:04,241 そっか いいじゃねえか お前が決めたんならさ。 318 00:26:04,241 --> 00:26:08,411 デンキ 宿題見せてくんない? 319 00:26:08,411 --> 00:26:13,316 いいよ。 いいけど 家で何やってんの? 320 00:26:13,316 --> 00:26:17,754 (チョウチョウ)それ聞く? レディーにそれ聞く? 321 00:26:17,754 --> 00:26:23,243 《どんな道を選ぶのか 親父とか関係ねえよ。 322 00:26:23,243 --> 00:26:26,546 俺は 俺の道をいく。 323 00:26:26,546 --> 00:26:30,246 これは俺の物語だ!》 324 00:30:33,243 --> 00:30:35,243 ここは→ 325 00:30:53,229 --> 00:30:55,265 よっこらしょっと。 よいしょ。 326 00:30:55,265 --> 00:30:57,265 いや~ でも→