1 00:00:34,440 --> 00:00:38,311 (木ノ葉丸)口寄せの術! 2 00:00:38,311 --> 00:00:41,230 (みんな)うわ~っ! 3 00:00:41,230 --> 00:00:43,249 (ボルト)あっ! 4 00:00:43,249 --> 00:00:46,602 (みんな)おぉ~! すげぇ! 5 00:00:46,602 --> 00:00:51,390 (シノ)さすが 猿飛木ノ葉丸… 見事な口寄せの術。 6 00:00:51,390 --> 00:00:55,561 なぜなら 彼は 三代目火影の孫にして→ 7 00:00:55,561 --> 00:00:59,549 木ノ葉の里が誇る 天才忍者なのだから。 8 00:00:59,549 --> 00:01:04,036 (ガマ吾郎)木ノ葉丸さんのためじゃ。 どこでも 駆けつけるけぇ。 9 00:01:04,036 --> 00:01:07,723 いつも ありがとうな ガマ吾郎! 10 00:01:07,723 --> 00:01:11,093 (シノ)いい機会だ。 聞きたいことがあれば…。 11 00:01:11,093 --> 00:01:14,730 は~い 先生! 木ノ葉丸先生! 12 00:01:14,730 --> 00:01:16,716 手裏剣の投げ方 教えてください! 13 00:01:16,716 --> 00:01:18,718 忍具は どこで…。 14 00:01:18,718 --> 00:01:20,770 ちょ… 質問は順番に。 15 00:01:20,770 --> 00:01:24,557 デレデレして だらしねえってばさ! 木ノ葉丸の兄ちゃん。 16 00:01:24,557 --> 00:01:28,227 大人をからかうな! それと 兄ちゃんじゃない。 17 00:01:28,227 --> 00:01:30,546 ここでは 先生と呼ぶんだ コレ! 18 00:01:30,546 --> 00:01:33,583 鼻の下 伸ばしながら言っても 説得力ねえって…。 19 00:01:33,583 --> 00:01:36,118 (つる)ちょっと! 先生に変なこと 言わないでよ。 20 00:01:36,118 --> 00:01:38,237 (あひる)っていうか 先生に なれなれしいわ。 21 00:01:38,237 --> 00:01:40,223 俺は 別に…。 22 00:01:40,223 --> 00:01:42,775 (チョウチョウ)男のひがみは みっともないんですけど。 23 00:01:42,775 --> 00:01:44,810 だから 違うって! 24 00:01:44,810 --> 00:01:48,931 まぁ 見た目も中身も 圧倒的に負けてるし→ 25 00:01:48,931 --> 00:01:51,267 無理もないんですけど。 26 00:01:51,267 --> 00:01:53,567 あれくらいで! 27 00:01:56,606 --> 00:01:58,641 ボルト! 28 00:01:58,641 --> 00:02:01,041 口寄せの術! 29 00:02:02,879 --> 00:02:04,897 あれ? 30 00:02:04,897 --> 00:02:08,384 この術は まず その巻物に名前を記し→ 31 00:02:08,384 --> 00:02:11,387 獣と契約しなければ 発動しない。 32 00:02:11,387 --> 00:02:14,387 (サラダ)はぁ… バッカじゃないの? 33 00:04:57,420 --> 00:04:59,822 (木ノ葉丸)口寄せの術は→ 34 00:04:59,822 --> 00:05:03,409 異界の動物と→ 35 00:05:03,409 --> 00:05:05,411 血で契約を交わさないと 使えないんだが→ 36 00:05:05,411 --> 00:05:08,914 契約すれば 獣を 好きなときに 好きな場所に→ 37 00:05:08,914 --> 00:05:10,950 異界から呼ぶことができる。 38 00:05:10,950 --> 00:05:13,085 理解したか? うずまきボルト。 39 00:05:13,085 --> 00:05:17,073 そこに名前を書けば 俺も ガマを呼び出せるってことだな。 40 00:05:17,073 --> 00:05:19,091 (いのじん)まだ やる気なの? 41 00:05:19,091 --> 00:05:21,127 (シノ)契約すればいい と いうわけではない。 42 00:05:21,127 --> 00:05:23,162 呼び出した獣に→ 43 00:05:23,162 --> 00:05:25,581 言うことを聞かせるのが 難しいのだ。 44 00:05:25,581 --> 00:05:28,117 大切なのは 信頼関係だ。 45 00:05:28,117 --> 00:05:33,506 互いに認め合うことができれば 獣は いいパートナーになるんだ コレ。 46 00:05:33,506 --> 00:05:38,094 と いっても お前たちに 獣の口寄せは まだ早い。 47 00:05:38,094 --> 00:05:41,494 最初は 忍具の口寄せから始める。 48 00:05:43,749 --> 00:05:46,419 (みんな)おぉ~! 49 00:05:46,419 --> 00:05:49,071 はぁ… そこからか。 50 00:05:49,071 --> 00:05:53,075 (ワサビ)よかったな なみだ! いきなり ガマの口寄せじゃなくて。 51 00:05:53,075 --> 00:05:55,728 (なみだ)うん 私 カエル触れないから…。 52 00:05:55,728 --> 00:05:59,598 口寄せの獣って ぬるぬるして マジ キモくない? 53 00:05:59,598 --> 00:06:02,651 口寄せできるのは 爬虫類だけじゃないぞ。 54 00:06:02,651 --> 00:06:05,921 三代目は猿 六代目は犬を口寄せしてるんだ。 55 00:06:05,921 --> 00:06:08,574 (シカダイ)あぁ そういえば うちの母ちゃんは→ 56 00:06:08,574 --> 00:06:10,759 イタチを呼んでたっけな。 57 00:06:10,759 --> 00:06:13,412 ワンちゃんなら好き。 猫でもいいな。 58 00:06:13,412 --> 00:06:16,081 かわいい動物のほうが いいよね! 59 00:06:16,081 --> 00:06:18,434 (イワベエ)てめえら 口寄せの獣ってのは→ 60 00:06:18,434 --> 00:06:20,469 ペットじゃねえんだ。 61 00:06:20,469 --> 00:06:22,505 見た目は関係ねえだろ。 62 00:06:22,505 --> 00:06:24,573 まぁ 見た目悪くても 強けりゃね。 63 00:06:24,573 --> 00:06:29,228 だったら 蛇は どうだ? かっけぇし 強そうだってばさ。 64 00:06:29,228 --> 00:06:31,630 (デンキ)僕 サソリがいい! 65 00:06:31,630 --> 00:06:33,916 (メタル)いや パワーなら ゴリラです! 66 00:06:33,916 --> 00:06:37,069 見た目の気持ち悪さで ビビらすんなら→ 67 00:06:37,069 --> 00:06:39,054 クモなんか どうだ? 68 00:06:39,054 --> 00:06:41,574 ったく… 虫だの蛇だのって! 69 00:06:41,574 --> 00:06:44,977 お子ちゃまなのよ この歳の男子なんて。 70 00:06:44,977 --> 00:06:48,414 弱そうなもん 口寄せしても 意味ねえだろ! 71 00:06:48,414 --> 00:06:52,785 時代は スマートさを求めてるんですけど。 72 00:06:52,785 --> 00:06:56,722 いちばん スマートとは縁遠い デブのくせに よく言うよ。 73 00:06:56,722 --> 00:07:02,111 あちしは身軽なデブなの。 動きは 常にスマートよ。 74 00:07:02,111 --> 00:07:05,664 お前たち! そろそろ 忍具の口寄せをだな…。 75 00:07:05,664 --> 00:07:08,567 なぁ なぁ! 今度 みんなで口寄せして→ 76 00:07:08,567 --> 00:07:12,238 でっかい獣を呼ぼうぜ! おもしろそうじゃねえか。 77 00:07:12,238 --> 00:07:15,407 僕にも できるかな? バカな真似しないで。 78 00:07:15,407 --> 00:07:19,778 あんたたちが バカやると 私らまで 変な目で見られるんだから。 79 00:07:19,778 --> 00:07:23,415 バカなことなんてしてないってばさ。 してるよ! 80 00:07:23,415 --> 00:07:25,734 毎度 毎度 騒ぎを起こすから→ 81 00:07:25,734 --> 00:07:28,721 今年の忍術クラスは 問題児だらけだって→ 82 00:07:28,721 --> 00:07:30,739 他のクラスから噂されてるんだから。 83 00:07:30,739 --> 00:07:33,242 知ってた? 噂はな。 84 00:07:33,242 --> 00:07:37,079 (シカダイ)入学早々 火影岩に突っ込むやつがいたり→ 85 00:07:37,079 --> 00:07:39,732 闘技場で決闘騒動を起こしたり…。 86 00:07:39,732 --> 00:07:42,751 目立ってたからな うちのクラス。 87 00:07:42,751 --> 00:07:45,621 (つる)男子たち 手裏剣の的 壊したでしょ! 88 00:07:45,621 --> 00:07:48,157 (あひる)掃除中だって ずっと遊んでるから→ 89 00:07:48,157 --> 00:07:50,075 結局 私たちの仕事が増えるのよ。 90 00:07:50,075 --> 00:07:52,061 (えんこ)あんたたちのおかげで→ 91 00:07:52,061 --> 00:07:54,063 こっちは いつも 迷惑してるんだから! 92 00:07:54,063 --> 00:07:56,248 女子だって大概だと思うけどな。 93 00:07:56,248 --> 00:07:58,617 くだらない おしゃべりばかりして→ 94 00:07:58,617 --> 00:08:01,153 生きてる時間を ムダに過ごしてるじゃん。 95 00:08:01,153 --> 00:08:04,573 あちしらの おしゃべりと 男子の低俗な会話は→ 96 00:08:04,573 --> 00:08:06,592 全然 違うんだけど。 97 00:08:06,592 --> 00:08:10,946 ああ言えば こう言う… ほんと 女ってめんどくせぇ。 98 00:08:10,946 --> 00:08:13,732 とにかく 子供っぽいことはやめて。 99 00:08:13,732 --> 00:08:15,901 俺たちのどこが ガキだってんだ! 100 00:08:15,901 --> 00:08:18,571 そういう すぐに ムキになるとこだって言ってるの。 101 00:08:18,571 --> 00:08:20,556 なんだと? フン! 102 00:08:20,556 --> 00:08:23,542 そこまでだ まったくお前たちは。 103 00:08:23,542 --> 00:08:26,979 授業中だってことを すっかり忘れているな。 104 00:08:26,979 --> 00:08:30,065 (2人)フン! 105 00:08:30,065 --> 00:08:32,465 は~…。 106 00:08:36,405 --> 00:08:39,391 この時代に 忍者になろう っていう連中だけあって→ 107 00:08:39,391 --> 00:08:41,810 みんな元気がいいですね。 108 00:08:41,810 --> 00:08:44,396 元気すぎるのも考えものだ。 109 00:08:44,396 --> 00:08:48,567 ハハ 皆さんの代だって ライバル意識がすごくて→ 110 00:08:48,567 --> 00:08:50,953 いつも張り合っていたって 聞いてますよ。 111 00:08:50,953 --> 00:08:56,558 サスケさん サクラさん シカマルさん そして 七代目。 112 00:08:56,558 --> 00:08:59,411 皆さん その後 名を残している。 113 00:08:59,411 --> 00:09:03,282 負けたくないって気持ちが 人を成長させるんですよ。 114 00:09:03,282 --> 00:09:06,282 なるほど。 115 00:09:08,420 --> 00:09:11,073 (いのじん)ねえ ボルトとサラダって 幼なじみなんだよね? 116 00:09:11,073 --> 00:09:13,075 そうなの? 117 00:09:13,075 --> 00:09:15,077 親同士が仲いいから→ 118 00:09:15,077 --> 00:09:17,062 昔から知ってるって だけだってばさ。 119 00:09:17,062 --> 00:09:19,565 別に友達でもねえし。 120 00:09:19,565 --> 00:09:22,601 なんだか めんどくさそうな関係だな。 121 00:09:22,601 --> 00:09:26,301 そんな話 どうでもいいから さっさとメシ食おうぜ。 122 00:09:28,424 --> 00:09:32,294 (ボルト/サラダ)焼きそばパンください! あっ…。 123 00:09:32,294 --> 00:09:35,331 (2人)おばちゃん 焼きそばパン…。 124 00:09:35,331 --> 00:09:40,235 ごめんね 今日は あと一つしか残ってないのよ。 125 00:09:40,235 --> 00:09:44,106 俺は 焼きそばパンの販売日は 必ず食べるんだってばさ。 126 00:09:44,106 --> 00:09:46,125 知ってるよ あんた いつも→ 127 00:09:46,125 --> 00:09:48,160 焼きそばパンのにおいさせてるもん。 128 00:09:48,160 --> 00:09:50,062 だったら この焼きそばパンは…。 129 00:09:50,062 --> 00:09:52,064 私が買うの。 130 00:09:52,064 --> 00:09:54,083 なんでそうなるんだよ? 131 00:09:54,083 --> 00:09:56,051 あんた いつも それ食べてるんだから→ 132 00:09:56,051 --> 00:09:58,070 たまには他のパンにしたら? 133 00:09:58,070 --> 00:10:02,057 俺は ここの焼きそばパンが ハンバーガーの次に好きなんだ。 134 00:10:02,057 --> 00:10:04,410 これ食わねえと 調子が出ねえんだよ。 135 00:10:04,410 --> 00:10:07,796 騒ぎを起こしてばかりの人の 調子なんか→ 136 00:10:07,796 --> 00:10:09,832 出ないほうがいいんじゃない? 137 00:10:09,832 --> 00:10:12,384 それに私だって おいしいって聞いた以上→ 138 00:10:12,384 --> 00:10:14,403 一度食べてみたくなったのよ。 139 00:10:14,403 --> 00:10:17,056 つうか なんで今日は こんなに早くに→ 140 00:10:17,056 --> 00:10:19,475 売り切れるんだってばさ。 おばちゃん。 141 00:10:19,475 --> 00:10:22,911 そういえば いつもは もっと残ってるのにね。 142 00:10:22,911 --> 00:10:27,066 さっき ぽっちゃりした子が たくさん買ってったからね。 143 00:10:27,066 --> 00:10:29,084 ぽっちゃりって…。 144 00:10:29,084 --> 00:10:31,070 (チョウチョウ)サラダ まだ~? 145 00:10:31,070 --> 00:10:35,074 なんだよ チョウチョウが 買い占めたのかよ! 146 00:10:35,074 --> 00:10:38,293 だったら こいつに 分けてもらえばいいんじゃない? 147 00:10:38,293 --> 00:10:40,412 授業のあとは このくらい食べないと→ 148 00:10:40,412 --> 00:10:43,582 あちしらしさが 保てないのよね。 149 00:10:43,582 --> 00:10:45,768 燃費の悪いやつ。 150 00:10:45,768 --> 00:10:48,237 (チョウチョウ) 情熱的な生き方には カロリーが…。 151 00:10:48,237 --> 00:10:51,924 はいよ ありがとうね。 あ~ コラ! 152 00:10:51,924 --> 00:10:54,943 待てってばさ。 早い者勝ちでしょ。 153 00:10:54,943 --> 00:10:57,312 だったら俺にも 権利はあるだろ! 154 00:10:57,312 --> 00:11:00,416 男だったら 女の子に譲るでしょ 普通。 155 00:11:00,416 --> 00:11:02,785 普通の女の子だったらな! 156 00:11:02,785 --> 00:11:04,985 どういう意味よ! なんだよ! 157 00:11:08,657 --> 00:11:11,093 (ワサビ)なに? また男子が何かしたの? 158 00:11:11,093 --> 00:11:13,095 さっきの続き? 159 00:11:13,095 --> 00:11:16,432 はわわわ… ケンカはダメだよ。 160 00:11:16,432 --> 00:11:21,420 いや… いいんじゃねえか 俺たちも モヤモヤしてたんだ。 161 00:11:21,420 --> 00:11:24,923 ここで決着をつけたほうが すっきりするってもんだ。 162 00:11:24,923 --> 00:11:28,423 なあ ボルト? 163 00:11:36,101 --> 00:11:39,101 はわわわ どうしたら…。 164 00:11:43,392 --> 00:11:45,394 そこまで。 165 00:11:45,394 --> 00:11:47,796 先生! 166 00:11:47,796 --> 00:11:50,282 生徒同士のケンカは厳罰だ。 167 00:11:50,282 --> 00:11:52,417 先生…。 168 00:11:52,417 --> 00:11:55,721 (シノ)だが 他者に負けたくない という思いが→ 169 00:11:55,721 --> 00:11:58,073 己を成長させるのが忍。 170 00:11:58,073 --> 00:12:00,125 え? 171 00:12:00,125 --> 00:12:03,145 放課後 私が戦いの場を用意する。 172 00:12:03,145 --> 00:12:05,080 (スミレ)ええ!? 173 00:12:05,080 --> 00:12:09,480 お前たちの熱き情熱をぶつけ 決着をつけるのだ! 174 00:13:42,427 --> 00:13:48,901 (チャイム) 175 00:13:48,901 --> 00:13:50,919 ルールは ただ1つ。 176 00:13:50,919 --> 00:13:54,573 ここからスタートして 本館の屋上にあるフラッグを→ 177 00:13:54,573 --> 00:13:57,960 先に取ったほうの勝ちとする。 178 00:13:57,960 --> 00:14:01,246 負けたほうは 勝ったほうの 言うことを聞くこと。 179 00:14:01,246 --> 00:14:03,565 いいな? (みんな)はい! 180 00:14:03,565 --> 00:14:07,965 それでは 用意… 始め! 181 00:14:12,240 --> 00:14:14,242 まずは俺に任せろ! 182 00:14:14,242 --> 00:14:16,442 土遁 土流壁! 183 00:14:19,414 --> 00:14:21,400 (みんな)うわ~! 184 00:14:21,400 --> 00:14:23,400 今のうちだ 行け! 185 00:14:25,420 --> 00:14:27,472 (シノ)結乃イワベエ。 186 00:14:27,472 --> 00:14:30,742 問題児だったが 最近 努力家である→ 187 00:14:30,742 --> 00:14:34,413 彼本来の姿に戻りつつある いい傾向だ。 188 00:14:34,413 --> 00:14:36,581 フフッ! サンキュー イワベエ! 189 00:14:36,581 --> 00:14:38,581 おう! チッ! 190 00:14:49,728 --> 00:14:53,098 もう… ムダなカロリー使っちゃったじゃん。 191 00:14:53,098 --> 00:14:55,133 (シノ)秋道チョウチョウ。 192 00:14:55,133 --> 00:14:57,736 やる気に難ありだが 実力はある。 193 00:14:57,736 --> 00:15:01,573 まぁ 先が楽しみだ。 194 00:15:01,573 --> 00:15:03,558 待て~! 195 00:15:03,558 --> 00:15:06,928 めんどくせえなぁ。 影縛りの術! 196 00:15:06,928 --> 00:15:08,964 (シノ)奈良シカダイ。 197 00:15:08,964 --> 00:15:12,067 父親譲りの影使いの術を会得済み。 198 00:15:12,067 --> 00:15:14,436 他の連中が行ったらな。 199 00:15:14,436 --> 00:15:16,772 (シノ)課題は持続力か。 (爆発音) 200 00:15:16,772 --> 00:15:18,807 なんだってばさ!? 201 00:15:18,807 --> 00:15:21,593 (咳き込む声) 202 00:15:21,593 --> 00:15:24,096 ひとつ言い忘れていたが→ 203 00:15:24,096 --> 00:15:26,999 校舎内には いくつかのトラップを仕掛けてある。 204 00:15:26,999 --> 00:15:28,934 (みんな)えぇ!? 205 00:15:28,934 --> 00:15:31,803 なぜなら より実戦に近い 緊張感を持つためだ。 206 00:15:31,803 --> 00:15:34,856 いずれ お前たちがスリーマンセルを組む際→ 207 00:15:34,856 --> 00:15:38,156 すべての訓練が 評価の参考となり…。 208 00:15:40,762 --> 00:15:44,750 うわぁ~! 209 00:15:44,750 --> 00:15:48,170 まったく なに考えてるんだよ シノ先生は! 210 00:15:48,170 --> 00:15:50,739 あれじゃ 学校が壊れちまうってばさ。 211 00:15:50,739 --> 00:15:53,425 ずいぶん人数が減っちまったな。 212 00:15:53,425 --> 00:15:56,425 残ってる男子は 僕たちだけみたいだね。 213 00:15:58,897 --> 00:16:03,752 (シノ)メタル・リー。 そつなく すべてをこなす。 214 00:16:03,752 --> 00:16:06,905 が いかんせん…。 215 00:16:06,905 --> 00:16:09,741 ここは… 僕が…。 216 00:16:09,741 --> 00:16:13,412 おい 大丈夫か? も… もちろん。 217 00:16:13,412 --> 00:16:15,430 (シノ)メンタルが弱い。 218 00:16:15,430 --> 00:16:20,419 うちはサラダ。 手裏剣術は全生徒トップ。 219 00:16:20,419 --> 00:16:23,772 これも うちはの血か。 220 00:16:23,772 --> 00:16:25,772 うわっ! 221 00:16:34,099 --> 00:16:37,486 (シカダイ)無理に建物の中を 進む必要はねえよ。 222 00:16:37,486 --> 00:16:40,786 要は 屋上に たどり着けりゃあいいんだから。 223 00:16:44,943 --> 00:16:46,928 ん? チッ! 224 00:16:46,928 --> 00:16:50,728 最新の電子ロックだよ。 僕に任せて。 225 00:16:53,068 --> 00:16:55,087 いけそうか? 226 00:16:55,087 --> 00:16:58,440 うん このタイプは システムに入り込みさえすれば…。 227 00:16:58,440 --> 00:17:00,459 (ロックが解除される音) 228 00:17:00,459 --> 00:17:02,494 (ボルトたち)おぉ! 229 00:17:02,494 --> 00:17:05,247 すげえな デンキ! ヘヘヘ。 230 00:17:05,247 --> 00:17:08,416 よし 急ごう。 いや 待て。 231 00:17:08,416 --> 00:17:11,716 いいこと思いついたぜ。 232 00:17:21,379 --> 00:17:24,416 これも先生のトラップ!? 233 00:17:24,416 --> 00:17:27,586 どうする? クソーッ! 234 00:17:27,586 --> 00:17:30,722 (いのじん)忍法 超獣偽画。 235 00:17:30,722 --> 00:17:34,042 キャーッ! なんだ こいつ!? 236 00:17:34,042 --> 00:17:36,094 カエル嫌い! 237 00:17:36,094 --> 00:17:39,164 シカダイって 直接 自分の手を汚さずに→ 238 00:17:39,164 --> 00:17:41,166 相手を痛めつけるよね。 239 00:17:41,166 --> 00:17:43,902 誤解される言い方すんじゃねえよ。 240 00:17:43,902 --> 00:17:45,904 あっ。 241 00:17:45,904 --> 00:17:47,889 (悲鳴) 242 00:17:47,889 --> 00:17:49,925 みんな 落ち着いて! 243 00:17:49,925 --> 00:17:54,025 もうイヤ! なんなの これ! 244 00:17:57,749 --> 00:17:59,749 あれ? 245 00:18:01,736 --> 00:18:05,140 う~ん まだまだ うちの父さんのようには→ 246 00:18:05,140 --> 00:18:08,540 うまくいかないなぁ。 潮時だな。 247 00:18:12,731 --> 00:18:16,401 あちしらから 逃げられると思ってんの? 248 00:18:16,401 --> 00:18:20,255 別動隊? さすが女子は統率がとれてやがる。 249 00:18:20,255 --> 00:18:22,574 とにかく正面突破だ! おぉ! 250 00:18:22,574 --> 00:18:26,074 はわわ… うわぁ~! 251 00:18:35,053 --> 00:18:38,056 ヘヘッ… うわっ! デンキ! 252 00:18:38,056 --> 00:18:42,060 ヒィー! ぼ… 僕のことはいいから行って。 253 00:18:42,060 --> 00:18:44,496 くっ… 今 助ける! 254 00:18:44,496 --> 00:18:46,398 危ねえ! デンキ! 255 00:18:46,398 --> 00:18:50,418 頼んだよ みんな。 256 00:18:50,418 --> 00:18:53,788 (シカダイ) このままじゃ勝ち目はねえぞ。 257 00:18:53,788 --> 00:18:56,575 みんなの死を ムダにはできねえってばさ。 258 00:18:56,575 --> 00:18:59,928 誰も死んでねえけどな。 で どうする? 259 00:18:59,928 --> 00:19:03,999 校舎内を進んでも 数で女子には勝てねえだろ。 260 00:19:03,999 --> 00:19:06,568 向こうが中から行くのなら→ 261 00:19:06,568 --> 00:19:09,404 俺たちは外から屋上へ向かう。 262 00:19:09,404 --> 00:19:11,740 非常階段を使うのか? 263 00:19:11,740 --> 00:19:15,277 いや あれはデンキがいないと 外からは開けられない。 264 00:19:15,277 --> 00:19:18,413 いのじん 超獣偽画は まだ使えるか? 265 00:19:18,413 --> 00:19:21,917 無理だね。 そうか。 266 00:19:21,917 --> 00:19:24,586 よし ボルト。 267 00:19:24,586 --> 00:19:29,224 俺と いのじんが オトリになる。 お前が外から屋上へ上がるんだ。 268 00:19:29,224 --> 00:19:31,393 任せろってばさ。 269 00:19:31,393 --> 00:19:35,447 うまく屋上に行けたとして どうやって女子と戦うのさ? 270 00:19:35,447 --> 00:19:38,099 影分身だけで大丈夫? 271 00:19:38,099 --> 00:19:41,086 だったら 口寄せの術を使う。 272 00:19:41,086 --> 00:19:44,072 巻物なら この準備室にあるしな。 273 00:19:44,072 --> 00:19:46,241 (シカダイ)口寄せは無理だ。 274 00:19:46,241 --> 00:19:48,593 今の俺たちじゃ たいしたもん出せねえ。 275 00:19:48,593 --> 00:19:51,646 でも やるしかねえだろ。 大丈夫だ。 276 00:19:51,646 --> 00:19:55,433 ちっこいカエルとか出せれば 女子は怖がるから。 277 00:19:55,433 --> 00:19:58,233 よし 作戦開始だ。 278 00:20:03,341 --> 00:20:07,078 どう? (なみだ)ダメ。 かなりガチガチ。 279 00:20:07,078 --> 00:20:10,081 (ワサビ)このシャッターの奥なのに。 280 00:20:10,081 --> 00:20:12,584 ふっとばしちゃう? 281 00:20:12,584 --> 00:20:15,603 これ以上 学校を壊すのも やべえだろ。 282 00:20:15,603 --> 00:20:18,103 はぁ~。 283 00:20:24,946 --> 00:20:27,446 影分身の術。 284 00:20:32,587 --> 00:20:34,923 ボルト君? 285 00:20:34,923 --> 00:20:38,977 (シカダイ)うぉ~! 286 00:20:38,977 --> 00:20:41,763 よし! ボルトが外に。 287 00:20:41,763 --> 00:20:43,948 このままじゃ先を越されるわ。 288 00:20:43,948 --> 00:20:46,748 もう やっちゃお。 マジ? 289 00:20:56,578 --> 00:20:59,078 させねえってばさ! 290 00:21:03,068 --> 00:21:05,968 口寄せの術。 291 00:21:14,412 --> 00:21:17,512 あいつ マジで? やったか? 292 00:21:21,553 --> 00:21:24,055 わぁっ! 293 00:21:24,055 --> 00:21:26,555 チョウチョウ! 294 00:21:41,406 --> 00:21:43,725 お前ら…。 295 00:21:43,725 --> 00:21:46,911 なにが スマートなデブだよ。 296 00:21:46,911 --> 00:21:51,583 ≪グォー。 ボルト すげえ蛇だけど やりすぎだ。 297 00:21:51,583 --> 00:21:54,483 いや そうじゃなくて…。 298 00:21:57,238 --> 00:22:00,438 《なんだあれ?》 299 00:22:04,229 --> 00:22:07,399 やばい! 300 00:22:07,399 --> 00:22:09,699 螺旋丸! 301 00:22:14,072 --> 00:22:18,076 ギャーッ! 302 00:22:18,076 --> 00:22:20,576 消えた。 303 00:22:23,581 --> 00:22:26,418 助かったぜ。 疲れた。 304 00:22:26,418 --> 00:22:30,288 お腹空いた。 ところで フラッグはどこだ? 305 00:22:30,288 --> 00:22:33,088 なにもかも ふっとんじまったってば…。 306 00:22:36,227 --> 00:22:39,747 あ…。 はわわ…。 307 00:22:39,747 --> 00:22:44,903 (いのじん)それにしても すごい蛇 口寄せしたね ボルト。 308 00:22:44,903 --> 00:22:47,555 いや… だから。 309 00:22:47,555 --> 00:22:51,242 あんたたち ほんと バッカじゃないの。 310 00:22:51,242 --> 00:22:56,247 すまねえ チョウチョウ。 危ねえ目にあわせちまった。 311 00:22:56,247 --> 00:23:02,403 別に口寄せ禁止なんてルールないし それはいいんだけど。 312 00:23:02,403 --> 00:23:05,423 勝負は私たちの勝ちで 異議ないよね。 313 00:23:05,423 --> 00:23:10,078 ああ… なんでも言うこときくってばさ。 314 00:23:10,078 --> 00:23:14,078 まっ しかたないね。 めんどくせえけどな。 315 00:23:16,067 --> 00:23:19,070 ありがとう。 へ? 316 00:23:19,070 --> 00:23:22,907 今日は あちしに免じて 貸しにしといてあげるってことよ。 317 00:23:22,907 --> 00:23:26,094 あの状況で チョウチョウを助けてくれたし。 318 00:23:26,094 --> 00:23:29,080 あんたたち まだまだ あちしの理想じゃないけど→ 319 00:23:29,080 --> 00:23:32,567 一応 認めてもいいかもね。 320 00:23:32,567 --> 00:23:35,570 女子だって強かったってばさ。 321 00:23:35,570 --> 00:23:39,741 このクラス 結構レベル高えんじゃねえか。 322 00:23:39,741 --> 00:23:42,243 (シノ)ボルトの言うとおりだ。 323 00:23:42,243 --> 00:23:45,747 いずれ お前たちは 焼きそばパンになれる存在だ。 324 00:23:45,747 --> 00:23:50,585 焼きそばとパン。 それだけでも それぞれにうまい。 325 00:23:50,585 --> 00:23:54,222 だが 両方合わせて 焼きそばパンにすれば→ 326 00:23:54,222 --> 00:23:58,259 もっとうまい。 つまり…。 327 00:23:58,259 --> 00:24:02,230 みんなで力を合わせれば 強い敵とも戦える→ 328 00:24:02,230 --> 00:24:04,749 ってことっすか? そうだ。 329 00:24:04,749 --> 00:24:07,785 なんだ。 だったら そう言ってくれればいいのに。 330 00:24:07,785 --> 00:24:10,405 わかりにくいってばさ。 331 00:24:10,405 --> 00:24:13,575 いいこと言おうとして 滑ってますよ シノ先生。 332 00:24:13,575 --> 00:24:16,928 (みんな)ハハハッ。 333 00:24:16,928 --> 00:24:19,464 あ~ お腹減っちった。 334 00:24:19,464 --> 00:24:21,766 ねぇ 帰り どっか行く? 335 00:24:21,766 --> 00:24:25,420 それなら 今日発売の新作バーガーはどうだ? 336 00:24:25,420 --> 00:24:27,422 まっ いいんじゃない。 337 00:24:27,422 --> 00:24:31,022 待て。 その前に 後片づけが…。 338 00:24:39,734 --> 00:24:45,640 ハハハッ 当分は 青空授業ですかね… コレ。 339 00:24:45,640 --> 00:24:49,561 《それにしても さっきの化け物は…。 340 00:24:49,561 --> 00:24:53,461 そもそも ボルトのチャクラ量で なぜ あんなものが…》 341 00:30:33,387 --> 00:30:35,887 第1回 「遊戯王」好き決定戦! 342 00:30:39,410 --> 00:30:43,898 いよいよ 5月10日から 「遊戯王」シリーズ 6作目となる→ 343 00:30:43,898 --> 00:30:47,898 アニメ 『遊戯王ヴレインズ』が放送スタート! 344 00:30:50,438 --> 00:30:55,438 今日は 前回に続き 「遊戯王」を いちばん好きな人を決める→