1 00:03:12,350 --> 00:03:15,336 (わさび)委員長 マジ感謝だよ。 2 00:03:15,336 --> 00:03:19,857 (なみだ)委員長が いてくれなかったら 私たち…。 3 00:03:19,857 --> 00:03:22,510 (スミレ)はわわ 大げさだよ。 4 00:03:22,510 --> 00:03:25,013 それに 助かったのは➡ 5 00:03:25,013 --> 00:03:28,850 火影様が たまたま 近くにいてくれたからだし…。 6 00:03:28,850 --> 00:03:31,369 (サラダ)不幸中の幸いだったね。 7 00:03:31,369 --> 00:03:36,357 (シノ)職業体験は俺の考えだ。 本当にすまない。 8 00:03:36,357 --> 00:03:41,663 (チョウチョウ)先生 くよくよしすぎ。 失敗から学べばいいし。 9 00:03:41,663 --> 00:03:45,016 (イワベエ)それにしても 続きすぎだと思わねえか? 10 00:03:45,016 --> 00:03:47,051 突然 凶暴化する事件。 11 00:03:47,051 --> 00:03:49,320 (デンキ)うまく説明できないけど➡ 12 00:03:49,320 --> 00:03:52,173 僕も あの時は➡ 13 00:03:52,173 --> 00:03:55,343 怒りの気持ちが胸の中で 膨らむみたいな 嫌な感覚で…。 14 00:03:55,343 --> 00:03:59,013 (メタル)はい まるで熱病にでも かかったみたいでした。 15 00:03:59,013 --> 00:04:02,350 (いのじん)そんな病気 聞いたことないけどなぁ。 16 00:04:02,350 --> 00:04:06,671 とにかく たいしたケガじゃないし 大丈夫だから。 17 00:04:06,671 --> 00:04:11,025 頭を打ったんだし しばらくは安静にしてなきゃ。 18 00:04:11,025 --> 00:04:14,679 あれ? そういえば ボルト君たちは? 19 00:04:14,679 --> 00:04:17,348 まだみたいですね。 20 00:04:17,348 --> 00:04:20,018 まあ 騒がしい彼らがいないほうが➡ 21 00:04:20,018 --> 00:04:23,888 委員長も静かに 療養に専念できるというもの。 22 00:04:23,888 --> 00:04:27,542 (ボルト)委員長 無事か!? あ… ボルト君…。 23 00:04:27,542 --> 00:04:31,012 大丈夫なのか? うん 平気だよ。 24 00:04:31,012 --> 00:04:33,014 ほんとに? 25 00:04:33,014 --> 00:04:37,068 僕は大丈夫じゃないです… ガク。 26 00:04:37,068 --> 00:04:39,120 俺は てっきり…。 27 00:04:39,120 --> 00:04:44,359 心配しないで。 ほんとに かすり傷だから。 28 00:04:44,359 --> 00:04:46,361 委員長 すまねえ! 29 00:04:46,361 --> 00:04:48,363 俺が もっと しっかりしてりゃあ…。 30 00:04:48,363 --> 00:04:51,349 ボルト君には 何の責任もないよ。 31 00:04:51,349 --> 00:04:54,369 そうじゃないんだってばさ! 32 00:04:54,369 --> 00:04:58,006 ほら 委員長が びっくりしちゃってんでしょ。 33 00:04:58,006 --> 00:05:00,024 いや 俺は ただ…。 34 00:05:00,024 --> 00:05:04,012 ほらほら 病室で騒ぐ人は お断り。 35 00:05:04,012 --> 00:05:06,012 なっ…。 36 00:05:09,350 --> 00:05:11,352 (シカダイ)そう思い詰めんなって。 37 00:05:11,352 --> 00:05:14,038 お前一人の責任ってわけでも ねえだろ。 38 00:05:14,038 --> 00:05:18,543 そうじゃねえよ。 俺が配達を適当にしなけりゃ…。 39 00:05:18,543 --> 00:05:21,696 今日だって 普通に外回りできてたんだ。 40 00:05:21,696 --> 00:05:24,699 そしたら 浄水場の事件にだって➡ 41 00:05:24,699 --> 00:05:27,101 気づけてたかもしれねえだろ? 42 00:05:27,101 --> 00:05:29,704 そりゃそうだけどよ…。 43 00:05:29,704 --> 00:05:31,904 (ナルト)ボルト。 44 00:05:34,726 --> 00:05:37,779 父ちゃん どうして ここに? 45 00:05:37,779 --> 00:05:40,865 委員長たちを 助けてくれたって聞きました。 46 00:05:40,865 --> 00:05:42,867 ありがとうございます。 47 00:05:42,867 --> 00:05:45,036 父ちゃんも ゴーストを追ってるんだろ? 48 00:05:45,036 --> 00:05:49,941 何か知ってるなら 俺たちにも教えてくれよ! 49 00:05:49,941 --> 00:05:52,710 イテッ! イテテテ! 50 00:05:52,710 --> 00:05:55,213 そこ 引っ張るとこじゃねえってばさ! 51 00:05:55,213 --> 00:05:58,382 (ナルト)いいから来い。 52 00:05:58,382 --> 00:06:02,770 イテテテ! いってえってば! あ~! 53 00:06:02,770 --> 00:06:07,470 何だよ もう! 54 00:06:10,661 --> 00:06:13,664 その目で よく見るんだ。 55 00:06:13,664 --> 00:06:16,167 これは…。 56 00:06:16,167 --> 00:06:20,838 今日 お前のクラスメートを襲った 人間だ。 57 00:06:20,838 --> 00:06:25,343 体内のチャクラを限界まで 失っていたそうだ。 58 00:06:25,343 --> 00:06:28,029 いいか これまでの事件で➡ 59 00:06:28,029 --> 00:06:30,481 お前たちが 無事に済んでいたのは➡ 60 00:06:30,481 --> 00:06:33,017 単に運が よかっただけなんだぞ。 61 00:06:33,017 --> 00:06:36,170 もう ガキの探偵ごっこじゃ 済まされなくなっている。 62 00:06:36,170 --> 00:06:38,189 んなこと わかってるよ! 63 00:06:38,189 --> 00:06:40,191 いいや お前は まだ➡ 64 00:06:40,191 --> 00:06:43,094 戦いの本当の恐ろしさを わかっちゃいねえ。 65 00:06:43,094 --> 00:06:47,331 まずは アカデミーを卒業しろ 話は それからだ。 66 00:06:47,331 --> 00:06:49,700 そんな言い方 ずるいってばさ。 67 00:06:49,700 --> 00:06:53,004 ボルトたちは職業体験を していただけだ。 68 00:06:53,004 --> 00:06:55,173 俺の言いつけどおりな。 69 00:06:55,173 --> 00:06:58,042 そうだよな ボルト? 70 00:06:58,042 --> 00:07:03,164 シノ こいつは まだ 子供だ 分別のつく年じゃねえ。 71 00:07:03,164 --> 00:07:05,333 そうかもしれない。 72 00:07:05,333 --> 00:07:10,338 だが 子供は 大人以上の 働きを見せることもある。 73 00:07:10,338 --> 00:07:13,825 大人扱いをしてやればの話だが。 74 00:07:13,825 --> 00:07:16,010 シノ先生。 75 00:07:16,010 --> 00:07:21,415 それに ボルトに何ができて 何ができないかは➡ 76 00:07:21,415 --> 00:07:26,415 担任である俺が きちんと 把握しているつもりだ。 77 00:07:30,541 --> 00:07:33,077 そこまで言うなら➡ 78 00:07:33,077 --> 00:07:35,777 お前に任せるってばよ。 79 00:07:38,382 --> 00:07:40,535 先生。 俺たち➡ 80 00:07:40,535 --> 00:07:42,904 絶対に事件を解決してみせるから。 81 00:07:42,904 --> 00:07:44,956 勘違いするな。 82 00:07:44,956 --> 00:07:48,726 お前たちに解決してほしいと 言った覚えはない。 83 00:07:48,726 --> 00:07:54,148 だが この俺を救ってくれた お前たちを➡ 84 00:07:54,148 --> 00:07:57,548 いまさら子供扱い するつもりもない。 85 00:07:59,370 --> 00:08:02,039 先生! 86 00:08:02,039 --> 00:08:05,009 先生に借りができちまったな。 87 00:08:05,009 --> 00:08:08,696 シノ先生の面子を つぶすわけにはいかねえ。 88 00:08:08,696 --> 00:08:11,682 職業体験も ちゃんと こなしたうえで➡ 89 00:08:11,682 --> 00:08:14,682 ゴーストを捕まえてやるってばさ。 90 00:08:16,837 --> 00:08:20,691 (ミツキ)でも あの局長 まだ怒ってたりしないかな? 91 00:08:20,691 --> 00:08:26,497 忘れてた 今日も雑用やらされたら 見回りできねえじゃん。 92 00:08:26,497 --> 00:08:30,167 (コマメ)まだ こんなところで グズグズしていたんですか? 93 00:08:30,167 --> 00:08:33,688 もう とっくに配達に出ていて いい時間ですよ。 94 00:08:33,688 --> 00:08:37,341 えっ 俺たち配達に行って いいんすか? 95 00:08:37,341 --> 00:08:40,661 せいぜい タヨリに 感謝することですね。 96 00:08:40,661 --> 00:08:43,214 彼が頭を下げてまで➡ 97 00:08:43,214 --> 00:08:47,335 一緒に配達をさせてくれと 頼んできたんですから。 98 00:08:47,335 --> 00:08:49,670 タヨリさんが? 99 00:08:49,670 --> 00:08:53,174 今度 また いいかげんな 配り方をしたら➡ 100 00:08:53,174 --> 00:08:56,677 職業体験だろうが 何だろうが クビですからね。 101 00:08:56,677 --> 00:08:59,647 感謝だってばさ。 102 00:08:59,647 --> 00:09:03,000 (タヨリ)キミたちは きっと何か 大事なことのために➡ 103 00:09:03,000 --> 00:09:05,336 この職場に来たんだろ? 104 00:09:05,336 --> 00:09:07,672 地味な仕事かもしれないけど➡ 105 00:09:07,672 --> 00:09:11,525 何かの役に立つんなら 喜んで 協力するよ。 106 00:09:11,525 --> 00:09:14,845 立つ 立つ 大助かりだぜ。 107 00:09:14,845 --> 00:09:18,332 今日 僕らが担当するのは➡ 108 00:09:18,332 --> 00:09:20,718 この2番のルートだよ。 109 00:09:20,718 --> 00:09:23,004 この間とは違うってこと? 110 00:09:23,004 --> 00:09:25,356 里といっても広いからね。 111 00:09:25,356 --> 00:09:30,678 全部で4つのルートを4チームが 日替わりで担当するシステムなんだ。 112 00:09:30,678 --> 00:09:35,032 これじゃ ルート以外の場所に 死角ができちゃうってことだね。 113 00:09:35,032 --> 00:09:39,153 う~ん ボルトの目がなきゃ ゴーストを見分けられねえしな。 114 00:09:39,153 --> 00:09:41,188 何の話してるの? 115 00:09:41,188 --> 00:09:43,341 あっ。 116 00:09:43,341 --> 00:09:45,726 あ! これでどうだ! 117 00:09:45,726 --> 00:09:47,762 無理 無理 無理。 118 00:09:47,762 --> 00:09:50,164 俺たち そんな遠くまで 離れられないだろ? 119 00:09:50,164 --> 00:09:53,684 そうそう 見える範囲しか 無理だもんな。 120 00:09:53,684 --> 00:09:57,338 んだと! 為せば成るって言葉 知らねえのか? 121 00:09:57,338 --> 00:09:59,373 出たよ 根性論。 122 00:09:59,373 --> 00:10:01,325 無理なもんは 無理に決まってんだろ。 123 00:10:01,325 --> 00:10:03,344 そういうこと。 124 00:10:03,344 --> 00:10:06,347 使えねえやつらだな! 125 00:10:06,347 --> 00:10:10,368 知ってっか? それ すっげえ ブーメランなんだぞ。 126 00:10:10,368 --> 00:10:49,523 ♪♪~ 127 00:10:49,523 --> 00:10:53,844 ごめんね 委員長 私たちだけ先に。 128 00:10:53,844 --> 00:10:55,996 私なら 平気だって。 129 00:10:55,996 --> 00:10:58,499 お父さんたち もう来てるでしょ? 130 00:10:58,499 --> 00:11:00,484 早く行ってあげなよ。 131 00:11:00,484 --> 00:11:02,887 お見舞い来るからね。 132 00:11:02,887 --> 00:11:05,439 欲しいもんあったら 言えよな。 133 00:11:05,439 --> 00:11:07,439 うん。 134 00:11:31,015 --> 00:11:34,001 さあ 休憩は終わりだってばさ! 135 00:11:34,001 --> 00:11:36,020 そ そうだね。 136 00:11:36,020 --> 00:11:39,673 でも買い出しに行ってくれてる ミツキ君を待たなくていいの? 137 00:11:39,673 --> 00:11:42,676 あいつ どこまで行ったんだろうな? 138 00:11:42,676 --> 00:11:45,646 ミツキ 頼むぜ。 139 00:11:45,646 --> 00:11:47,681 なあ ボルト。 うん? 140 00:11:47,681 --> 00:11:52,169 お前が いくら焦っても ゴーストは出ねえときは出ねえんだ。 141 00:11:52,169 --> 00:11:55,339 もっと どっしり構えてろよ。 142 00:11:55,339 --> 00:11:57,525 (ミツキ)ボルト シカダイ。 143 00:11:57,525 --> 00:12:00,044 ミツキ。 144 00:12:00,044 --> 00:12:02,696 また ゴーストが出たみたい。 145 00:12:02,696 --> 00:12:04,896 場所はどこだ? 146 00:12:41,702 --> 00:12:44,872 (ナルト)よう。 147 00:12:44,872 --> 00:12:48,542 ラーメン食いに行くけど 一緒にどうだ? 148 00:12:48,542 --> 00:12:51,028 (サイ)今日中にこれ 調べ終えたいんだ。 149 00:12:51,028 --> 00:12:55,866 サイ ちょっと 頑張りすぎてねえか? 150 00:12:55,866 --> 00:12:58,719 ナルトに言われたくはないな。 151 00:12:58,719 --> 00:13:02,890 この事件 仮に根が関わっているとしても→ 152 00:13:02,890 --> 00:13:05,209 お前には何の関係もないんだ。 153 00:13:05,209 --> 00:13:08,409 責任を感じることなんか ねえってばよ。 154 00:13:10,881 --> 00:13:15,903 あ… じゃあラーメン 食ってくるかなぁ。 155 00:13:15,903 --> 00:13:17,872 ナルト。 156 00:13:17,872 --> 00:13:22,042 僕はね もし根の人間が 関わっているとしたら→ 157 00:13:22,042 --> 00:13:25,429 早く そいつを救ってやりたいんだ。 158 00:13:25,429 --> 00:13:27,731 いつまでも誤った思想に→ 159 00:13:27,731 --> 00:13:30,868 囚われ続けていることは ないってね。 160 00:13:30,868 --> 00:13:34,368 根にいた僕が そうだったように。 161 00:13:50,721 --> 00:13:54,091 クソッ! また間に合わなかったってばさ。 162 00:13:54,091 --> 00:13:56,143 (ミツキ)これで5度目だね。 163 00:13:56,143 --> 00:14:00,047 (シカダイ)俺たちの配達ルートから 外れた所ばかりで起きやがる。 164 00:14:00,047 --> 00:14:04,068 こうもハズレ続きってのは どうにも解せねえな。 165 00:14:04,068 --> 00:14:08,389 まるで こっちの動きが 読まれてるみてえだ。 166 00:14:08,389 --> 00:14:12,389 案外 ボルトの勘が当たってるかもな。 167 00:15:44,335 --> 00:15:47,004 見事に外れてんな。 168 00:15:47,004 --> 00:15:49,006 (シカダイ)これを見るかぎり→ 169 00:15:49,006 --> 00:15:51,659 俺たちの動きが 読まれてる気がする。 170 00:15:51,659 --> 00:15:54,662 読まれてるって ゴーストにかい? 171 00:15:54,662 --> 00:15:57,031 今んとこ 憶測だがな。 172 00:15:57,031 --> 00:16:00,351 だとしたら 死角をなくすために→ 173 00:16:00,351 --> 00:16:03,704 全ルートを同時に回るしかない ってことになるね。 174 00:16:03,704 --> 00:16:08,342 チクショウ! 俺も父ちゃんみたいな 影分身ができりゃあな。 175 00:16:08,342 --> 00:16:10,661 (シカダイ)そう思ってな…。 176 00:16:10,661 --> 00:16:13,681 手伝いを呼んであるんだ。 177 00:16:13,681 --> 00:16:16,016 (イワベエ)手伝いとは気に入らねえな。 178 00:16:16,016 --> 00:16:19,069 救いの神とでも 呼んでほしいもんだぜ。 179 00:16:19,069 --> 00:16:23,023 隠れてコソコソ おもしろそうなこと やってるみたいじゃない。 180 00:16:23,023 --> 00:16:25,659 委員長たちが ケガをしたというのに→ 181 00:16:25,659 --> 00:16:28,028 黙ってなんかいられませんからね。 182 00:16:28,028 --> 00:16:30,013 でも お前ら→ 183 00:16:30,013 --> 00:16:33,067 自分たちの職業体験は いいのかよ? 184 00:16:33,067 --> 00:16:35,853 レポートなら とっくに作成済みだよ。 185 00:16:35,853 --> 00:16:37,838 キミたちと違ってね。 186 00:16:37,838 --> 00:16:41,508 んで あちしら何すればいいの? 187 00:16:41,508 --> 00:16:44,011 作戦を教えてください。 188 00:16:44,011 --> 00:16:46,411 そういうことなら…。 189 00:16:48,399 --> 00:16:50,434 みんなで手分けして→ 190 00:16:50,434 --> 00:16:53,187 全部の配達ルートを 回ってほしいんだってばさ。 191 00:16:53,187 --> 00:16:57,341 んで 何か怪しいことが起きたら すぐに知らせてくれ。 192 00:16:57,341 --> 00:16:59,343 知らせる手段は どうするの? 193 00:16:59,343 --> 00:17:01,995 イワベエ 頼んでた例のもの→ 194 00:17:01,995 --> 00:17:03,997 持って来てくれたか? 195 00:17:03,997 --> 00:17:08,502 あぁ 花火工場から もらってきたんだが どうだ? 196 00:17:08,502 --> 00:17:10,671 上出来だ。 197 00:17:10,671 --> 00:17:14,191 何かあったら 狼煙がわりに こいつを打ち上げてくれ。 198 00:17:14,191 --> 00:17:16,991 お~ なんか作戦ぽいな。 199 00:17:20,097 --> 00:17:22,349 みんな よろしくな。 200 00:17:22,349 --> 00:17:25,335 任せといてよ。 シャーッ 出発だ! 201 00:17:25,335 --> 00:17:27,335 (みんな)おう! 202 00:17:29,356 --> 00:17:31,542 (コマメ)こらこらこら! 203 00:17:31,542 --> 00:17:34,711 なにを勝手なことしてるんですか。 204 00:17:34,711 --> 00:17:38,382 ハァ… せっかく もう一度 仕事を任せたのに→ 205 00:17:38,382 --> 00:17:40,717 目を離すと すぐにこれだ。 206 00:17:40,717 --> 00:17:45,289 最近の若者は ルールを なんだと思ってるんでしょうね。 207 00:17:45,289 --> 00:17:49,042 あ~ ここは いつも丁寧に 仕分けるようにと…。 208 00:17:49,042 --> 00:17:52,045 あっ なんで ここに置いてあるんですか。 209 00:17:52,045 --> 00:17:55,716 こんなことだから配達が遅れる…。 210 00:17:55,716 --> 00:17:59,016 ん? 誰かいましたかね。 211 00:18:05,375 --> 00:18:07,878 これは切手が斜めになってる。 212 00:18:07,878 --> 00:18:10,547 これは宛名のインクが薄い。 213 00:18:10,547 --> 00:18:13,717 郵便番号は枠から はみ出すなと 何度言えばわかるんだ? 214 00:18:13,717 --> 00:18:16,353 私たちが これだけこまめに丁寧に➡ 215 00:18:16,353 --> 00:18:18,539 ちゃんとやっているというのに! 216 00:18:18,539 --> 00:18:21,391 これも… これも これも これも! 217 00:18:21,391 --> 00:18:26,480 やってられるか こんな仕事! 218 00:18:26,480 --> 00:18:29,080 やっと見つけたってばさ。 219 00:18:32,703 --> 00:18:35,205 どうしてここに? 220 00:18:35,205 --> 00:18:39,126 簡単だ。 俺たちの動きが 読まれているとすりゃ→ 221 00:18:39,126 --> 00:18:42,379 人がゴーストを操ってることに なるだろ。 222 00:18:42,379 --> 00:18:46,266 (シカダイ)だとしたら それを利用しない手はない。 223 00:18:46,266 --> 00:18:49,686 そこで俺たちは 全ルートに仲間を配置して→ 224 00:18:49,686 --> 00:18:52,706 里のすべてのエリアを 監視できるようにしたのさ。 225 00:18:52,706 --> 00:18:57,394 この郵便局が唯一の盲点と 思わせるためにね。 226 00:18:57,394 --> 00:19:00,380 そういうことだ! そこにまんまと→ 227 00:19:00,380 --> 00:19:02,980 お前が現れたんだってばさ。 228 00:19:05,536 --> 00:19:08,739 グォーッ! 229 00:19:08,739 --> 00:19:11,358 局長! よくわからねえが→ 230 00:19:11,358 --> 00:19:13,877 やっちまっていいんだな! ああ。 231 00:19:13,877 --> 00:19:16,547 (シカダイ)捕まえてみりゃ はっきりすんだろ。 232 00:19:16,547 --> 00:19:19,247 今日こそ決着つけてやる! 233 00:19:44,391 --> 00:19:46,991 (いのじん)待ってたよ。 234 00:19:54,418 --> 00:19:56,918 ウォーッ! 235 00:20:01,525 --> 00:20:03,560 まずいな。 ああ…。 236 00:20:03,560 --> 00:20:06,597 あんなすげえ術使ってたら コマメさんが危ない。 237 00:20:06,597 --> 00:20:08,997 一気にいくぞ! 238 00:20:12,219 --> 00:20:15,019 グォーッ! 239 00:20:17,741 --> 00:20:20,560 うっ。 ボルト! 240 00:20:20,560 --> 00:20:24,548 土遁 土流壁! 241 00:20:24,548 --> 00:20:26,550 すまねえ。 242 00:20:26,550 --> 00:20:28,750 近づかないことには 何もできねえな。 243 00:20:34,124 --> 00:20:38,045 せ… 整理整頓の精神じゃ なかったのかよ! 244 00:20:38,045 --> 00:20:41,548 こんな くだらん仕事など 適当でいいのだ! 245 00:20:41,548 --> 00:20:44,548 手抜きしたってかまうものか! 246 00:20:51,875 --> 00:20:55,028 タヨリさん! 危ねえってばさ! 早く戻れ! 247 00:20:55,028 --> 00:20:57,381 (タヨリ) くだらなくなんか ないんだ! 248 00:20:57,381 --> 00:21:02,035 どの荷物だって それを心待ちに している人がいるんだ! 249 00:21:02,035 --> 00:21:04,905 グォーッ! だから! 250 00:21:04,905 --> 00:21:07,505 だから絶対に 手を抜いちゃいけないんだ! 251 00:21:12,329 --> 00:21:14,829 よし いける! 252 00:21:20,420 --> 00:21:22,720 たぁ~っ! たぁ~っ! 253 00:21:27,511 --> 00:21:30,511 やったな。 ヘヘッ。 254 00:21:42,259 --> 00:21:47,030 グオーッ! 255 00:21:47,030 --> 00:21:49,199 まだだ! 油断すんな。 256 00:21:49,199 --> 00:21:52,899 何か 見えるか? ううん 何も…。 257 00:21:56,857 --> 00:21:58,957 逃がさねえってばさ! 258 00:22:02,029 --> 00:22:04,031 ギィーッ! 259 00:22:04,031 --> 00:22:07,531 なんだ!? 260 00:22:16,393 --> 00:22:20,993 今のが ボルト君たちが追ってる相手なの? 261 00:22:26,553 --> 00:22:29,253 速すぎでしょ。 死ぬ…。 262 00:22:34,377 --> 00:22:36,379 逃がしません! 263 00:22:36,379 --> 00:22:39,533 たぁ~! てやっ!! 264 00:22:39,533 --> 00:22:42,052 うわ うわ… わっ! 265 00:22:42,052 --> 00:22:44,421 仮面のやつは? 266 00:22:44,421 --> 00:22:49,042 わかりません。 追い詰めたと思ったんですが…。 267 00:22:49,042 --> 00:22:51,011 う~ん… 見失ったか。 268 00:22:51,011 --> 00:22:53,013 (メタル)あの… 助けてもらえませんか? 269 00:22:53,013 --> 00:22:55,065 いのじん君! 270 00:22:55,065 --> 00:22:58,065 (いのじん)僕たち まだ 水の上 歩けないしな。 271 00:23:24,344 --> 00:23:26,844 (タヨリ)局長! 272 00:23:29,833 --> 00:23:33,753 帽子が ゆがんでいますよ。 273 00:23:33,753 --> 00:23:35,753 すみません。 274 00:23:37,674 --> 00:23:40,710 あの分なら 心配なさそうだな。 275 00:23:40,710 --> 00:23:44,681 ボルト ごめん。 こっちは逃げられちゃった。 276 00:23:44,681 --> 00:23:46,666 すみません…。 277 00:23:46,666 --> 00:23:51,171 いや こっちもだ。 でも 収穫はあった。 278 00:23:51,171 --> 00:23:55,242 やっぱり ゴーストを操っているやつが いやがった。 279 00:23:55,242 --> 00:23:58,011 考えたくもねえ話だが➡ 280 00:23:58,011 --> 00:24:00,714 案外 俺たちの近くにいるのかもな。 281 00:24:00,714 --> 00:24:04,414 俺たちの近くに…。 282 00:24:06,336 --> 00:24:10,340 さてと! 残った仕事でも片づけようぜ。 283 00:24:10,340 --> 00:24:12,509 仕事? 284 00:24:12,509 --> 00:24:15,409 周りを見てみろってばさ! 285 00:24:17,347 --> 00:24:22,419 今日中に なんとかしねえと また どやされるぞ。 286 00:24:22,419 --> 00:24:24,671 しゃあねえか。 287 00:24:24,671 --> 00:24:27,524 何 突っ立ってんだよ? みんな! 288 00:24:27,524 --> 00:24:30,076 早くしねえと終わらねえぞ。 289 00:24:30,076 --> 00:24:33,113 (みんな)え~っ!? (イワベエ)なんで 俺たちまで!? 290 00:24:33,113 --> 00:24:36,513 (メタル)いいじゃないですか。 さぁ 競争です! 291 00:24:45,392 --> 00:24:50,046 弱き心の持ち主の 負のチャクラこそが→ 292 00:24:50,046 --> 00:24:53,049 柱間細胞より作りし扉を開き➡ 293 00:24:53,049 --> 00:24:56,519 ヌエを呼び覚ます糧となる。 294 00:24:56,519 --> 00:25:00,419 我が悲願の時は近い。 295 00:30:33,356 --> 00:30:35,391 (遊作)これまでの 『遊戯王ヴレインズ』。 296 00:30:35,391 --> 00:30:39,362 いけ デコード・トーカー! デコードエンド!! 297 00:30:39,362 --> 00:30:43,662 (Go鬼塚)グレート・オーガ! オーガアックス!! 298 00:30:50,056 --> 00:30:52,225 (ゴング) 299 00:30:52,225 --> 00:30:57,664 ハハハハハ! 俺の負けだ。