1 00:00:37,117 --> 00:00:39,119 (カカシ)口寄せの術とは→ 2 00:00:39,119 --> 00:00:42,105 血で契約した獣を 術者の呼びかけにより→ 3 00:00:42,105 --> 00:00:45,125 瞬時に出現させる召喚術。 4 00:00:45,125 --> 00:00:48,111 その獣の住みかは 特定できなくとも→ 5 00:00:48,111 --> 00:00:52,132 原則 同じ世界に存在するものだ。 6 00:00:52,132 --> 00:00:54,432 だが やつは…。 7 00:00:58,605 --> 00:01:04,110 やつは 別の世界 異界を住みかとしている。 8 00:01:04,110 --> 00:01:08,281 つまり 特殊な口寄せによって 呼び出された獣。 9 00:01:08,281 --> 00:01:10,781 それが ヌエだ。 10 00:01:13,136 --> 00:01:17,457 (ナルト)それで 気配を 感じられないのか? 11 00:01:17,457 --> 00:01:21,928 (カカシ)今のところ こちらから干渉する方法がない。 12 00:01:21,928 --> 00:01:24,431 まいったね どうも。 13 00:01:24,431 --> 00:01:27,450 傍に術者がいるんだろ? 14 00:01:27,450 --> 00:01:29,936 (サイ)特定を急がせてはいるが どうもね…。 15 00:01:29,936 --> 00:01:34,007 近くにいないってのか? 16 00:01:34,007 --> 00:01:36,927 カカシ先生? 17 00:01:36,927 --> 00:01:42,599 術者も異界にいたとしたら 気配をたどれないよね。 18 00:01:42,599 --> 00:01:47,287 どこへでも察知されず 送り込める爆弾。 19 00:01:47,287 --> 00:01:54,187 志村ダンゾウ まったく 厄介なものを残してくれたよ。 20 00:04:38,108 --> 00:04:41,778 (デンキ)ダメだね どこにもいないみたい。 21 00:04:41,778 --> 00:04:43,780 (シカダイ)こんな大騒ぎに→ 22 00:04:43,780 --> 00:04:46,149 姿を現さねえなんてこと ありえねえ。 23 00:04:46,149 --> 00:04:48,952 ボルトのやつ いったいどこに行ったんだ? 24 00:04:48,952 --> 00:04:51,104 (いのじん)もしかすると→ 25 00:04:51,104 --> 00:04:55,258 この騒ぎ ゴースト事件と関係あるのかも。 26 00:04:55,258 --> 00:04:57,794 えっ? 27 00:04:57,794 --> 00:05:01,648 まさか ボルト君 この中にいるのかな? 28 00:05:01,648 --> 00:05:06,448 わからない… ただ 委員長もいなくなるなんて。 29 00:05:09,272 --> 00:05:14,077 チッ なんか すげえやばいことに なってるんじゃねえのか? 30 00:05:14,077 --> 00:05:17,096 僕 もっと捜してみる。 31 00:05:17,096 --> 00:05:19,782 おい 捜すといっても…。 32 00:05:19,782 --> 00:05:22,182 (シカダイ)なんだ あれ? 33 00:05:27,674 --> 00:05:33,174 (ボルト)うぅ うわ~! 34 00:05:40,119 --> 00:05:43,439 なんだ ここは? 35 00:05:43,439 --> 00:05:45,639 委員長! 36 00:05:47,610 --> 00:05:49,710 委員長! 37 00:05:51,948 --> 00:05:54,148 あれは…。 38 00:05:56,786 --> 00:05:58,938 俺が いつも見ていたやつ。 39 00:05:58,938 --> 00:06:01,938 ここにつながっていたのか? 40 00:06:13,036 --> 00:06:15,989 てめえ 出やがったな! 41 00:06:15,989 --> 00:06:17,989 委員長を どこへやった! 42 00:06:20,210 --> 00:06:24,564 ((スミレ:いいわ 私のチャクラをくらいなさい)) 43 00:06:24,564 --> 00:06:26,864 まさか くったのかよ!? 44 00:06:33,473 --> 00:06:35,473 グォー! 45 00:06:43,633 --> 00:06:45,733 いくぜ! おう! 46 00:06:48,988 --> 00:06:51,288 うお~! 47 00:07:02,452 --> 00:07:05,788 やられるわけにはいかねえ。 48 00:07:05,788 --> 00:07:09,609 委員長の… 仇だ! 49 00:07:09,609 --> 00:07:12,779 グォー! 50 00:07:12,779 --> 00:07:14,779 《なんだ?》 51 00:07:20,770 --> 00:07:24,624 (ミツキ)どうしたの? ボーッとして。 ミツキ! 52 00:07:24,624 --> 00:07:28,778 仇もなにも 委員長が死んでいるわけないのに。 53 00:07:28,778 --> 00:07:32,632 あれは 委員長の命令で 動いているんだから。 54 00:07:32,632 --> 00:07:36,185 ってことは まだ無事なんだな。 55 00:07:36,185 --> 00:07:39,105 まだ委員長を かばうつもりなの? 56 00:07:39,105 --> 00:07:42,442 お前こそ まだ委員長を…。 57 00:07:42,442 --> 00:07:46,142 まずは こいつを どうにかしないとね。 58 00:07:49,782 --> 00:07:53,269 里に出現したときより だいぶ小さくなったけど→ 59 00:07:53,269 --> 00:07:56,773 まともにくらったら やばいよね。 60 00:07:56,773 --> 00:07:59,776 ミツキ 足止めできるか? 61 00:07:59,776 --> 00:08:02,145 やってみるよ。 62 00:08:02,145 --> 00:08:04,145 風遁突破。 63 00:08:27,120 --> 00:08:29,620 頼む。 おう! 64 00:08:38,147 --> 00:08:40,800 ミツキ! グォー! 65 00:08:40,800 --> 00:08:42,800 うお~! 66 00:08:47,807 --> 00:08:49,807 グォー! 67 00:08:54,480 --> 00:08:56,480 やべっ! 68 00:09:02,121 --> 00:09:04,121 うわっ! 69 00:09:11,114 --> 00:09:15,435 ゲホッゲホッ… どうだ? 70 00:09:15,435 --> 00:09:21,124 グォー。 71 00:09:21,124 --> 00:09:25,111 へぇ~ やっぱり すごいね キミの瞳。 72 00:09:25,111 --> 00:09:28,111 こいつの急所が見えるんだ。 73 00:09:30,116 --> 00:09:32,952 あとは 僕が…。 74 00:09:32,952 --> 00:09:35,652 蛇雷。 75 00:09:44,614 --> 00:09:47,114 (スミレ)ヌエは殺させない! 76 00:09:54,107 --> 00:10:00,146 この子は 復讐のために私が育てた 最強の兵器。 77 00:10:00,146 --> 00:10:03,733 委員長! 78 00:10:03,733 --> 00:10:08,471 委員長 一応聞いておくけど→ 79 00:10:08,471 --> 00:10:14,110 おとなしくついて来てくれる なんてこと ありえないよね。 80 00:10:14,110 --> 00:10:18,114 なぁ 委員長 戻ろうぜ。 81 00:10:18,114 --> 00:10:21,517 よく まだ そんな のんきなことが言えるわね。 82 00:10:21,517 --> 00:10:25,104 私は 木ノ葉の里を襲った…。 83 00:10:25,104 --> 00:10:28,257 これは 戦争よ 私にとって! 84 00:10:28,257 --> 00:10:30,760 それは 親にとってだろ。 85 00:10:30,760 --> 00:10:33,780 違う! 私にとってよ。 86 00:10:33,780 --> 00:10:40,436 私は父親に いつかこうするように 教えられてきた。 87 00:10:40,436 --> 00:10:43,456 (スミレ)根は戦乱の中において→ 88 00:10:43,456 --> 00:10:46,442 これまでずっと 木ノ葉のために尽くしてきた。 89 00:10:46,442 --> 00:10:49,929 でも 大戦後 根の出身だった父は→ 90 00:10:49,929 --> 00:10:52,448 まるで 犯罪者のような 扱いをうけた。 91 00:10:52,448 --> 00:10:56,018 そんなの 今の委員長には 関係ねえだろ! 92 00:10:56,018 --> 00:11:00,122 私? そうね 私には関係ないわ。 93 00:11:00,122 --> 00:11:05,778 筧スミレなんて 端から存在していないんだから。 94 00:11:05,778 --> 00:11:10,616 私は物心ついたときから ずっと隠れて暮らしてきた。 95 00:11:10,616 --> 00:11:14,136 ずっと息をひそめていた。 96 00:11:14,136 --> 00:11:19,236 唯一の安らぎは 母に髪を結ってもらうこと。 97 00:11:26,282 --> 00:11:30,436 その母も心労から病に伏し じきに亡くなり→ 98 00:11:30,436 --> 00:11:33,439 憎しみを募らせた父親は→ 99 00:11:33,439 --> 00:11:38,110 里への復讐のため 私を その道具として育てた。 100 00:11:38,110 --> 00:11:43,410 私は もう 母の声さえ思い出せない。 101 00:11:47,353 --> 00:11:50,473 ((タヌキ:木ノ葉の者どもは 何もわからず→ 102 00:11:50,473 --> 00:11:53,860 ふぬけた体制を支持し→ 103 00:11:53,860 --> 00:11:58,260 あまつさえ 我らの存在を否定した。 104 00:12:02,285 --> 00:12:10,710 スミレ これは ダンゾウ様が研究し 秘匿していた術の一つ。 105 00:12:10,710 --> 00:12:13,596 お前が ヌエとの契約者となり→ 106 00:12:13,596 --> 00:12:17,099 革命の のろしとなるのだ。 107 00:12:17,099 --> 00:12:20,119 うっ…。 108 00:12:20,119 --> 00:12:24,119 我が悲願のときは… 近い。 109 00:12:30,796 --> 00:12:38,196 私は 父親の恨みを晴らすために 育てられた兵器。 110 00:14:13,132 --> 00:14:17,132 私は 父親の恨みを晴らすために 育てられた兵器。 111 00:14:19,789 --> 00:14:22,625 危ない! うわっ! 112 00:14:22,625 --> 00:14:24,625 風遁 カマイタチ! 113 00:14:34,270 --> 00:14:36,789 ヌエは渡さない! 114 00:14:36,789 --> 00:14:39,489 あぁ もう必要ないよ。 115 00:14:43,312 --> 00:14:46,312 水遁 スイレイハ! 116 00:14:48,334 --> 00:14:52,734 それよりも キミを回収したいんだ。 117 00:15:00,112 --> 00:15:03,799 大切なのは 背中の牛頭天王。 118 00:15:03,799 --> 00:15:07,199 キミは死体でもかまわない。 119 00:15:11,190 --> 00:15:14,190 やめろ~! 120 00:15:18,114 --> 00:15:20,433 ボルト! 121 00:15:20,433 --> 00:15:25,121 やめろって… 言ってんだろ…。 122 00:15:25,121 --> 00:15:29,075 同じクラスの仲間に 何してんだよ! 123 00:15:29,075 --> 00:15:31,444 クラスの仲間? 124 00:15:31,444 --> 00:15:36,599 委員長は 情報を集めるために みんなを騙してただけでしょ。 125 00:15:36,599 --> 00:15:41,087 俺は どうしても そうは思えねえ。 126 00:15:41,087 --> 00:15:43,606 ナミダたちから聞いたぜ。 127 00:15:43,606 --> 00:15:47,093 委員長が必死に 2人を助けようとしていたって。 128 00:15:47,093 --> 00:15:51,614 それに 俺が2週間遅れで 学校に来たときだって➡ 129 00:15:51,614 --> 00:15:54,667 クラスの男子と女子で ケンカになったときだって➡ 130 00:15:54,667 --> 00:15:57,269 いつも 心配していて➡ 131 00:15:57,269 --> 00:16:00,122 お前 すぐに 感情が顔に出るだろ。 132 00:16:00,122 --> 00:16:04,122 あれが全部 嘘だったなんて 思えねえよ。 133 00:16:06,112 --> 00:16:10,599 それだけが 委員長を信じる 理由だっていうの? 134 00:16:10,599 --> 00:16:14,199 そうだ! なんたって クラスメートだからな。 135 00:16:17,656 --> 00:16:21,277 まったく… キミは いつも→ 136 00:16:21,277 --> 00:16:24,780 僕ではたどり着かない答えに たどり着く。 137 00:16:24,780 --> 00:16:27,283 根拠もないのに→ 138 00:16:27,283 --> 00:16:29,819 人を信じるなんて バカみたいだよね。 139 00:16:29,819 --> 00:16:31,837 何だよ! 140 00:16:31,837 --> 00:16:35,774 でも… 僕が病院に探りに行ったとき➡ 141 00:16:35,774 --> 00:16:39,278 委員長は 「こんなこと 早く終わってほしい」➡ 142 00:16:39,278 --> 00:16:41,447 って 言ってた。 143 00:16:41,447 --> 00:16:43,647 あれは 本心な気がしたよ。 144 00:16:45,818 --> 00:16:49,889 《前に見たのと同じだ…。 145 00:16:49,889 --> 00:16:52,789 ゴーストが消えていく…》 146 00:16:56,111 --> 00:16:58,631 やっとわかったぜ…。 147 00:16:58,631 --> 00:17:03,285 なぜ 悩みを抱えた人にだけ ゴーストが取りつくのか。 148 00:17:03,285 --> 00:17:07,773 それは 委員長自身が ずっと悩みを抱えていたから。 149 00:17:07,773 --> 00:17:13,445 同じような精神状態の人には 取りつかせやすかったんだ。 150 00:17:13,445 --> 00:17:17,616 そして 心に大きな影響を受けると→ 151 00:17:17,616 --> 00:17:19,768 ゴーストは消えちまう。 152 00:17:19,768 --> 00:17:23,105 ごまかされねえぜ 委員長。 153 00:17:23,105 --> 00:17:25,274 はぁ… 違う。 154 00:17:25,274 --> 00:17:30,262 私は 父の恨みを晴らす兵器… ヌエ! 155 00:17:30,262 --> 00:17:33,098 グォー! 156 00:17:33,098 --> 00:17:36,101 やっぱり復活しちゃったか。 157 00:17:36,101 --> 00:17:41,273 命令よ 私のチャクラをすべて 吸い取りなさい。 158 00:17:41,273 --> 00:17:44,109 グォー! 159 00:17:44,109 --> 00:17:48,409 そして 自爆しなさい! 160 00:17:53,118 --> 00:17:57,618 どうした ヌエ 早く吸いなさい。 161 00:18:01,093 --> 00:18:04,263 ヌエ 何をしているの? 162 00:18:04,263 --> 00:18:07,616 どうして 私の命令が聞けないの? 163 00:18:07,616 --> 00:18:10,769 どういうことだろうね? 164 00:18:10,769 --> 00:18:13,789 ヌエ コラ! 165 00:18:13,789 --> 00:18:19,111 そいつ 委員長のこと 親だと思ってんじゃねえのか? 166 00:18:19,111 --> 00:18:23,766 委員長は そいつを 命令のまま動く獣だと思って➡ 167 00:18:23,766 --> 00:18:25,768 育てたのかもしれねえけど➡ 168 00:18:25,768 --> 00:18:29,772 そいつは 委員長を 親だと思ってる。 169 00:18:29,772 --> 00:18:33,192 そんなやつを兵器にするのかよ。 170 00:18:33,192 --> 00:18:36,428 ずっと 親の命令に 苦しんできたのに➡ 171 00:18:36,428 --> 00:18:40,132 それをお前は ヌエにさせんのか? 172 00:18:40,132 --> 00:18:42,768 道は自分で選べるんだ! 173 00:18:42,768 --> 00:18:46,939 俺たちも ヌエも お前も。 174 00:18:46,939 --> 00:18:49,108 私…。 175 00:18:49,108 --> 00:18:51,208 スミレ! 176 00:18:57,783 --> 00:19:00,183 牛頭天王が…。 177 00:19:02,121 --> 00:19:05,274 これは なんだ? 178 00:19:05,274 --> 00:19:09,778 恐らく 砕けた牛頭天王によって➡ 179 00:19:09,778 --> 00:19:13,098 ここに蓄えられたチャクラが 暴走しているんだ。 180 00:19:13,098 --> 00:19:15,100 やばいのか? 181 00:19:15,100 --> 00:19:19,104 相当ね… たぶん すぐに崩壊する。 182 00:19:19,104 --> 00:19:21,106 委員長! 183 00:19:21,106 --> 00:19:24,109 グォ-。 184 00:19:24,109 --> 00:19:26,779 脱出するぞ。 185 00:19:26,779 --> 00:19:29,279 どうしたんだよ おい! 186 00:19:31,283 --> 00:19:33,786 グォ-。 ボルト。 187 00:19:33,786 --> 00:19:37,786 委員長 委員長! 188 00:19:39,775 --> 00:19:42,927 アカデミー 楽しかった。 189 00:19:42,927 --> 00:19:47,432 勉強も 訓練も楽しくて➡ 190 00:19:47,432 --> 00:19:50,268 こんなの初めてだった。 191 00:19:50,268 --> 00:19:54,439 ((委員長。 委員長…。 192 00:19:54,439 --> 00:19:56,941 スミレ…。 193 00:19:56,941 --> 00:20:01,429 この生活は 私たちの時代で おしまい。 194 00:20:01,429 --> 00:20:06,451 あなたの人生は きっと 別の場所にある。 195 00:20:06,451 --> 00:20:11,790 お母さんは あなたの幸せを ずっと 願っているからね)) 196 00:20:11,790 --> 00:20:13,790 お母さん! 197 00:20:22,117 --> 00:20:24,619 ボルト君 どうして? 198 00:20:24,619 --> 00:20:28,119 置いていけるわけねえだろ クラスメートを。 199 00:20:31,059 --> 00:20:34,259 戻ろうぜ 委員長。 200 00:20:38,800 --> 00:20:41,300 グォー。 201 00:20:53,114 --> 00:20:55,600 ボルト! 202 00:20:55,600 --> 00:20:57,986 ミツキ こっちだ。 203 00:20:57,986 --> 00:21:00,555 《忍術でも 科学でも解けない➡ 204 00:21:00,555 --> 00:21:03,124 不可能だったことを 可能にする。 205 00:21:03,124 --> 00:21:05,424 これが ボルトの力》 206 00:21:13,718 --> 00:21:15,718 あそこだ! 207 00:21:19,624 --> 00:21:21,624 いっけ~! 208 00:21:24,295 --> 00:21:27,295 この先だ。 グォーッ! 209 00:21:31,186 --> 00:21:33,186 うわっ! うぅっ! 210 00:21:41,613 --> 00:21:43,615 (スミレ)ヌエ! 211 00:21:43,615 --> 00:21:45,615 行くぞ。 212 00:21:55,927 --> 00:21:57,946 (デンキ)ボルト君! 213 00:21:57,946 --> 00:22:00,431 ボルト! 委員長! 214 00:22:00,431 --> 00:22:04,631 ここだ! うぉ~っ! 215 00:22:12,110 --> 00:22:15,780 (デンキ)ボルト君! (シカダイ)ボルト! 216 00:22:15,780 --> 00:22:20,151 このへんだよね? シカダイ君が見つけた 光の筋…。 217 00:22:20,151 --> 00:22:22,437 あぁ。 あ…。 218 00:22:22,437 --> 00:22:27,108 このヘビ ミツキ君のじゃ…。 やっぱり あいつら ここに! 219 00:22:27,108 --> 00:22:30,094 ボルト! ボルト! 220 00:22:30,094 --> 00:22:33,097 ボルト君! 221 00:22:33,097 --> 00:22:35,500 うわっ! (スミレ)キャッ! 222 00:22:35,500 --> 00:22:37,800 (シカダイ)ボルト! イテテテ…。 223 00:22:39,771 --> 00:22:44,125 なんで 空から!? ん? まぁ いろいろあってよ…。 224 00:22:44,125 --> 00:22:47,962 委員長も? えっ!? え~っと…。 225 00:22:47,962 --> 00:22:52,462 お前らが呼んでくれたから 出口が わかったんだってばさ! 226 00:22:54,435 --> 00:22:56,871 どういうこと? 227 00:22:56,871 --> 00:22:58,871 まぁ いいじゃねえか! 228 00:23:04,996 --> 00:23:08,766 なぜ キミたち こんな時間に ここに? 229 00:23:08,766 --> 00:23:10,785 あ… いや…。 230 00:23:10,785 --> 00:23:13,771 ボルトたちを捜してただけだよ 父さん。 231 00:23:13,771 --> 00:23:16,271 はぁ…。 232 00:23:20,612 --> 00:23:23,281 僕も キミと似た境遇だ。 233 00:23:23,281 --> 00:23:25,934 力に ならせてくれないか? 234 00:23:25,934 --> 00:23:29,434 委員長…。 どういうことっすか? 235 00:23:31,422 --> 00:23:35,109 ちょっとだけ 話してくるだけだから。 236 00:23:35,109 --> 00:23:38,112 そっか。 237 00:23:38,112 --> 00:23:41,099 過去の亡霊が起こした事件だ。 238 00:23:41,099 --> 00:23:43,599 彼女を悪いようにはしない。 239 00:23:55,446 --> 00:23:59,801 委員長… あいつ 生きてるぜ! 240 00:23:59,801 --> 00:24:04,301 かすかだけど お前の左手と つながってる。 241 00:24:19,620 --> 00:24:23,107 ボルト君… いったい 何があったの? 242 00:24:23,107 --> 00:24:25,443 それな…。 243 00:24:25,443 --> 00:24:27,428 とにかく よかった! 戻ってこられて。 244 00:24:27,428 --> 00:24:29,430 (シカダイ)なんだ? それ! 245 00:24:29,430 --> 00:24:31,432 今度 ゆっくり話すって。 246 00:24:31,432 --> 00:24:35,353 とにかく 一件落着だってばさ。 247 00:24:35,353 --> 00:24:37,271 (いのじん)あれ… すっかり 朝だね。 248 00:24:37,271 --> 00:24:39,957 (デンキ)このまま 学校行く? 朝!? 249 00:24:39,957 --> 00:24:42,427 僕も 親に逆らっちゃったよ。 250 00:24:42,427 --> 00:24:45,446 いや… 俺は そんなんじゃすまねえ! 251 00:24:45,446 --> 00:24:48,116 (デンキ)あっ! 一番雷車だ。 252 00:24:48,116 --> 00:24:50,585 とにかく 戻るぞ! 俺も! 253 00:24:50,585 --> 00:24:53,085 あぁ… 待ってよ! 254 00:30:34,095 --> 00:30:36,614 (遊作)これまでの 『遊戯王ヴレインズ』。 255 00:30:36,614 --> 00:30:39,114 ファイナルエンコード! 256 00:30:53,698 --> 00:30:56,298 (財前)クッ。 257 00:31:00,621 --> 00:31:02,621 葵。