1 00:00:35,442 --> 00:00:39,596 (シカダイ) ご苦労さん 修学旅行委員様。 2 00:00:39,596 --> 00:00:43,767 (ボルト)イワベエ! もう勝手に 動き回るんじゃねえぞ。 3 00:00:43,767 --> 00:00:47,437 まったく 変なおっさんに絡まれるし→ 4 00:00:47,437 --> 00:00:50,807 俺たちがいなかったら ぜってえケンカになってたぜ。 5 00:00:50,807 --> 00:00:52,843 (かぐら)すまない。 6 00:00:52,843 --> 00:00:57,414 町には よそ者が来るのを 快く思わない連中もいてね。 7 00:00:57,414 --> 00:00:59,750 あぁ 気にすんなって。 8 00:00:59,750 --> 00:01:02,419 どこにでもあるからよ そんなの。 9 00:01:02,419 --> 00:01:05,439 なんか もう1人の強そうな兄ちゃんが→ 10 00:01:05,439 --> 00:01:07,908 止めてくれたしよ。 強そうな…。 11 00:01:07,908 --> 00:01:09,910 (チョウチョウ)ねぇねぇ。 12 00:01:09,910 --> 00:01:12,913 そんなことより これから どこ行くの? 13 00:01:12,913 --> 00:01:17,768 あ… まずは ある人の所へ みんなを案内するよ。 14 00:01:17,768 --> 00:01:21,405 ある人? イケメン? 15 00:01:21,405 --> 00:01:24,405 (サラダ)もう チョウチョウったら~。 16 00:01:26,426 --> 00:01:28,426 (メイ)あら。 17 00:01:31,098 --> 00:01:34,498 かわいいお客さんが いっぱいいるわ。 18 00:01:37,487 --> 00:01:40,757 先代水影の メイ様です。 19 00:01:40,757 --> 00:01:43,760 忍界大戦の終結に尽力し→ 20 00:01:43,760 --> 00:01:48,765 更に 里の発展の礎を 築いてくださいました。 21 00:01:48,765 --> 00:01:54,438 いやぁね 昔の話よ。 ホホホホホ…。 22 00:01:54,438 --> 00:01:57,908 それに これからは私たちじゃなくて→ 23 00:01:57,908 --> 00:02:00,911 みんなのような若い人たちの時代。 24 00:02:00,911 --> 00:02:02,911 ねっ かぐら? 25 00:02:04,931 --> 00:02:08,531 いえ 私は…。 ハァ。 26 00:02:10,754 --> 00:02:13,054 (メイ)さあ 着いたわよ。 27 00:02:15,425 --> 00:02:17,425 (かぐら)失礼します。 28 00:02:31,074 --> 00:02:33,076 連れてきたわよ。 29 00:02:33,076 --> 00:02:36,480 (長十郎)ありがとうございます。 30 00:02:36,480 --> 00:02:38,749 はじめまして。 31 00:02:38,749 --> 00:02:42,419 僕が現水影の長十郎です。 32 00:02:42,419 --> 00:02:46,923 はるばる木ノ葉隠れの里から 霧隠れに ようこそ。 33 00:02:46,923 --> 00:02:49,423 皆さんを歓迎します。 34 00:05:31,438 --> 00:05:34,424 と このように 皆さんの修学旅行を→ 35 00:05:34,424 --> 00:05:36,426 受け入れたのは→ 36 00:05:36,426 --> 00:05:38,428 両里の発展と交流のための→ 37 00:05:38,428 --> 00:05:41,414 端緒となることを 信じてのことなのです。 38 00:05:41,414 --> 00:05:45,452 ふぁ~。 ちゃんと聞きなさい。 39 00:05:45,452 --> 00:05:47,988 んなこと言ってもよぉ。 40 00:05:47,988 --> 00:05:51,091 要は 仲よくしようぜってことだろ? 41 00:05:51,091 --> 00:05:55,095 なのに小難しい話なんて…。 ちょっと。 42 00:05:55,095 --> 00:05:58,995 なんだか授業みたいで苦手。 43 00:06:02,185 --> 00:06:05,071 あ! 違くて その…。 44 00:06:05,071 --> 00:06:08,575 いいんですよ。 めんどくさいですよね。 45 00:06:08,575 --> 00:06:11,077 僕も そう思います。 46 00:06:11,077 --> 00:06:14,581 (2人)え? (ざわめき) 47 00:06:14,581 --> 00:06:19,085 そう 要は仲よくしようぜ ってことなんです。 48 00:06:19,085 --> 00:06:21,922 たったそれだけのことを 言うのに→ 49 00:06:21,922 --> 00:06:25,408 こんなに長くて小難しい話が 必要なんです。 50 00:06:25,408 --> 00:06:27,577 大人の僕たちには。 51 00:06:27,577 --> 00:06:31,765 それは かつて 里同士が敵対していたから。 52 00:06:31,765 --> 00:06:34,918 あるいは 血霧の里と呼ばれるほど→ 53 00:06:34,918 --> 00:06:39,272 我々がたくさんの血を 流し続けたから。 54 00:06:39,272 --> 00:06:44,094 ですが キミたちは違います。 55 00:06:44,094 --> 00:06:47,764 キミたちなら 僕たちの不幸な歴史なんて→ 56 00:06:47,764 --> 00:06:49,749 軽々と飛び越えて→ 57 00:06:49,749 --> 00:06:52,949 新しい未来を描いていけると 信じています。 58 00:06:56,923 --> 00:07:00,277 霧隠れの里と仲よくしてください。 59 00:07:00,277 --> 00:07:04,414 そして たくさん遊んで 楽しんでいってくださいね。 60 00:07:04,414 --> 00:07:06,914 (みんな)はい! 61 00:07:08,902 --> 00:07:11,254 いやぁ マジで焦ったぜ。 ほら! 62 00:07:11,254 --> 00:07:14,924 修学旅行委員がダラダラしない! わかってるよ! 63 00:07:14,924 --> 00:07:17,524 (イワベエ)チッ。 64 00:07:21,915 --> 00:07:24,901 ああ 待って かぐら。 65 00:07:24,901 --> 00:07:26,920 何でしょうか? 66 00:07:26,920 --> 00:07:30,924 まだ試しを受ける気には ならないかな? 67 00:07:30,924 --> 00:07:36,096 さっきの話 僕はキミこそが 木ノ葉の彼らとともに→ 68 00:07:36,096 --> 00:07:40,083 未来を築いていってほしいと思い 話しました。 69 00:07:40,083 --> 00:07:44,283 僕はいずれ あれをキミに返したい。 70 00:07:48,408 --> 00:07:53,413 俺に里の舵取りは務まりません。 71 00:07:53,413 --> 00:07:56,913 彼らを案内しないといけないので 失礼します。 72 00:08:02,072 --> 00:08:04,457 ふぅ~。 73 00:08:04,457 --> 00:08:13,917 ♪♪~ 74 00:08:13,917 --> 00:08:16,920 チェックインしてくるので ここで待っていてください。 75 00:08:16,920 --> 00:08:19,920 終わったら里の名所を案内します。 76 00:08:22,909 --> 00:08:26,262 (チョウチョウ)なかなか 見どころのありそうな男よね。 77 00:08:26,262 --> 00:08:28,598 (デンキ)えっ かぐらさんのこと? 78 00:08:28,598 --> 00:08:31,267 他に誰がいるのよ? 79 00:08:31,267 --> 00:08:34,904 気配りもできるし 実力もあるし。 80 00:08:34,904 --> 00:08:37,424 (ミツキ)枸橘かぐら。 81 00:08:37,424 --> 00:08:40,427 (ミツキ) 2年前に中忍になった霧隠れの忍。 82 00:08:40,427 --> 00:08:44,414 六代目水影の側近らしいね。 83 00:08:44,414 --> 00:08:46,599 詳しいね。 84 00:08:46,599 --> 00:08:50,754 音隠れにいたとき ちょっとね。 で 他には? 85 00:08:50,754 --> 00:08:54,758 新しい忍刀七人衆の 後継者に選ばれてるよ。 86 00:08:54,758 --> 00:09:00,747 それも 今の水影の愛刀 ヒラメカレイの後継者にね。 87 00:09:00,747 --> 00:09:04,751 えっ!? 忍刀七人衆って あの七人衆か!? 88 00:09:04,751 --> 00:09:06,786 なんだそりゃ? 89 00:09:06,786 --> 00:09:09,823 あんたって ほんとに 歴史に興味がないんだ。 90 00:09:09,823 --> 00:09:11,925 めんどくせえ。 91 00:09:11,925 --> 00:09:17,263 いいか 霧隠れが始祖 水影から伝えられた7本の忍刀。 92 00:09:17,263 --> 00:09:21,651 使い手を選ぶ その妖刀を操れる 7人の選ばれた忍者を→ 93 00:09:21,651 --> 00:09:24,687 忍刀七人衆っていうんだよ。 94 00:09:24,687 --> 00:09:30,427 聞いた話だと 7人揃えば 一国を落とせるほどの忍者だって。 95 00:09:30,427 --> 00:09:35,582 それって うちでいうと 相談役のカカシさんクラスってこと? 96 00:09:35,582 --> 00:09:38,084 (シカダイ)まっ バケモンだな。 97 00:09:38,084 --> 00:09:40,754 はぁ あいつがねぇ。 98 00:09:40,754 --> 00:09:44,240 ふ~ん 将来性も抜群じゃない。 99 00:09:44,240 --> 00:09:48,244 やっと あちしに見合う 男が出てきたわ。 100 00:09:48,244 --> 00:09:50,263 はぁ~。 101 00:09:50,263 --> 00:09:53,767 (いのじん)でも肩書きなら ボルトだって同じようなもんでしょ。 102 00:09:53,767 --> 00:09:56,567 肩書きは 所詮 肩書きよ。 103 00:09:58,905 --> 00:10:04,244 ポテチは 全部揚げたイモだけど 味は みんな違うのよ。 104 00:10:04,244 --> 00:10:07,764 はぁ…。 (かぐら)お待たせ! 105 00:10:07,764 --> 00:10:11,464 じゃあ まずは 霧隠れのアカデミーに案内するよ。 106 00:10:26,099 --> 00:10:28,084 (みんな)お~! 107 00:10:28,084 --> 00:10:30,086 一本! 108 00:10:30,086 --> 00:10:33,256 さすが 霧隠れの剣術はすごいね! 109 00:10:33,256 --> 00:10:36,926 あぁ それも 不安定な 水の上で行ってるぜ。 110 00:10:36,926 --> 00:10:40,226 やっべぇな! だね。 111 00:10:42,432 --> 00:10:44,584 (みんな) ありがとうございました! 112 00:10:44,584 --> 00:10:48,087 どうだったかな? すごかったってばさ! 113 00:10:48,087 --> 00:10:52,742 うちでも 体術はやるけど 剣術は ここまでじゃねえからな。 114 00:10:52,742 --> 00:10:55,912 なんだったら ひとつ手合わせしてみるかい? 115 00:10:55,912 --> 00:10:57,914 おっ いいの? 116 00:10:57,914 --> 00:11:00,416 かぐら。 はい。 117 00:11:00,416 --> 00:11:04,103 相手をしてやってくれ。 しかし…。 118 00:11:04,103 --> 00:11:07,273 忍同士だ 仲よくなるなら→ 119 00:11:07,273 --> 00:11:10,627 まずはお互いの力量を 知るのも悪くない。 120 00:11:10,627 --> 00:11:13,027 そうだ やろうぜ! 121 00:11:16,916 --> 00:11:19,516 そういうことでしたら。 122 00:11:22,922 --> 00:11:25,341 陸の上での 勝負にしましょうか? 123 00:11:25,341 --> 00:11:30,341 な~に 郷に入れば郷に従えってね なんとかなるだろ。 124 00:11:32,432 --> 00:11:34,467 よし いけるぜ。 125 00:11:34,467 --> 00:11:38,271 さすが ボルト ああいうところは やっぱ天才だよね。 126 00:11:38,271 --> 00:11:40,771 いけ~ ボルト! 127 00:11:43,743 --> 00:11:46,043 それでは はじめ! 128 00:11:56,406 --> 00:12:00,843 《ぜ 全然 隙が見えねえ クソッ》 129 00:12:00,843 --> 00:12:03,596 なんで打ち込まないのよ? 130 00:12:03,596 --> 00:12:05,748 打ち込めねえんだよ。 131 00:12:05,748 --> 00:12:10,119 代々 水影は 最強の忍が就任するんだ。 132 00:12:10,119 --> 00:12:13,907 忍刀七人衆は そこにいちばん近い。 133 00:12:13,907 --> 00:12:17,594 なるほど 七人衆に 選ばれるってことは→ 134 00:12:17,594 --> 00:12:21,764 その時点で 最強の忍に 最も近いってことなんだね。 135 00:12:21,764 --> 00:12:25,764 (チョウチョウ)ボルト がんば! (デンキ)ボルトく~ん! 136 00:12:38,431 --> 00:12:41,451 《こうなったら一か八か》 137 00:12:41,451 --> 00:12:43,551 でりゃ~! 138 00:12:51,594 --> 00:12:53,794 うわ! 139 00:12:55,898 --> 00:12:57,900 (みんな)わ…。 140 00:12:57,900 --> 00:13:01,921 クッ。 (スミレ)イワベエ君? 141 00:13:01,921 --> 00:13:06,092 うっ クソ 完敗だってばさ。 142 00:13:06,092 --> 00:13:09,592 強ぇな かぐらは。 143 00:13:13,499 --> 00:13:17,099 ん? どうしたんだ? 144 00:13:21,407 --> 00:13:26,245 あぁ いや なんでもない。 ありがとう。 145 00:13:26,245 --> 00:13:29,065 でも 忍術ありなら わからないよ。 146 00:13:29,065 --> 00:13:31,751 チェッ 余裕だって顔してるぜ。 147 00:13:31,751 --> 00:13:36,122 そんなことないよ たまたま潮目がよかっただけさ。 148 00:13:36,122 --> 00:13:40,677 さすが忍刀七人衆の候補だな。 149 00:13:40,677 --> 00:13:43,079 他に候補って いないんだよね? 150 00:13:43,079 --> 00:13:46,979 だったら 次の水影になるのは かぐら君なの? 151 00:13:49,252 --> 00:13:52,255 どうした かぐら? あっ あぁ! 152 00:13:52,255 --> 00:13:56,259 なんでもないよ 俺が水影なんて恐れ多くて。 153 00:13:56,259 --> 00:14:00,913 それに 今は任務が第一だからね。 154 00:14:00,913 --> 00:14:03,766 (みんな) わ~ かっこいい! 155 00:14:03,766 --> 00:14:06,419 じゃあ 午後は ビーチで休憩して→ 156 00:14:06,419 --> 00:14:08,419 記念公園に向かいます。 157 00:14:10,406 --> 00:14:12,406 うん? 158 00:15:52,408 --> 00:15:54,427 おっちゃん これ おくれ。 159 00:15:54,427 --> 00:15:56,913 はいよ。 160 00:15:56,913 --> 00:16:01,083 1本でいいよ。 友達に分けてやんな。 161 00:16:01,083 --> 00:16:04,070 遠くから来たんだろ? 162 00:16:04,070 --> 00:16:07,490 あんがと。 163 00:16:07,490 --> 00:16:10,576 あれ みんな どこ行っちまった? 164 00:16:10,576 --> 00:16:13,579 まぁ いっか。 165 00:16:13,579 --> 00:16:16,579 うめえ ん? 166 00:16:23,089 --> 00:16:25,558 ほらよ。 えっ? 167 00:16:25,558 --> 00:16:29,462 何これ。 イカ うめえぞ。 168 00:16:29,462 --> 00:16:31,981 いや そういう話じゃなくて。 169 00:16:31,981 --> 00:16:34,267 店のおっちゃんにもらったんだ。 170 00:16:34,267 --> 00:16:39,639 景色はいいし 人も優しいし いいとこだよな。 171 00:16:39,639 --> 00:16:42,408 あんたね 食べながら しゃべるなって➡ 172 00:16:42,408 --> 00:16:44,577 おばさんに言われなかったの? 173 00:16:44,577 --> 00:16:47,079 食わねえの? だから…。 174 00:16:47,079 --> 00:16:49,765 (お腹の鳴る音) 175 00:16:49,765 --> 00:16:52,265 もらう。 176 00:17:03,412 --> 00:17:06,282 あっ おいしい。 だろ? 177 00:17:06,282 --> 00:17:08,801 それはよかった。 178 00:17:08,801 --> 00:17:11,420 正直 そんな素朴なものが➡ 179 00:17:11,420 --> 00:17:13,773 口に合うかどうか 不安だったんだけど。 180 00:17:13,773 --> 00:17:18,644 うちの里は山と森しかねえからさ もう全然うまいよ。 181 00:17:18,644 --> 00:17:20,930 うん フフ。 182 00:17:20,930 --> 00:17:23,416 そうか いつか行ってみたいな。 183 00:17:23,416 --> 00:17:26,516 何もねえよ 田舎 田舎。 184 00:17:32,408 --> 00:17:36,229 ここだって 何年か前は 何もなかったんだ。 185 00:17:36,229 --> 00:17:38,247 そうだったの? 186 00:17:38,247 --> 00:17:42,919 ああ 海風に張りつくような 貧しい漁村だった。 187 00:17:42,919 --> 00:17:47,406 ここだけじゃない 里全体が貧しかった。 188 00:17:47,406 --> 00:17:52,361 それが 長十郎様の代になって変わった。 189 00:17:52,361 --> 00:17:56,749 里のみんなが豊かに 暮らせるようになった。 190 00:17:56,749 --> 00:18:00,419 かぐらさんは 今の里が好きなんですね。 191 00:18:00,419 --> 00:18:04,824 ああ だからこそ➡ 192 00:18:04,824 --> 00:18:09,929 もう二度と血霧の里なんて 呼ばれていた時代に➡ 193 00:18:09,929 --> 00:18:12,429 戻るわけにはいかないんだ。 194 00:18:30,933 --> 00:18:35,604 あれは 昔 霧隠れが 血霧と呼ばれていた頃➡ 195 00:18:35,604 --> 00:18:39,604 卒業試験で殺し合いが 行われていた場所なんだ。 196 00:18:42,011 --> 00:18:44,780 四代目水影の時代。 197 00:18:44,780 --> 00:18:48,784 里で血の流れない日は なかったといわれている。 198 00:18:48,784 --> 00:18:52,084 本当に凄惨な歴史だよ。 199 00:18:54,256 --> 00:18:57,927 けれど 今は血霧は 霧隠れとなった。 200 00:18:57,927 --> 00:19:00,096 過去の血は…。 (イワベエ)けどよ…。 201 00:19:00,096 --> 00:19:02,948 そんなに言うほど 昔の話か? 202 00:19:02,948 --> 00:19:05,117 イワベエ君? 203 00:19:05,117 --> 00:19:08,788 例えば 俺のじいさんは 四代目水影だった→ 204 00:19:08,788 --> 00:19:11,988 枸橘やぐらと戦って 殺されたって聞いてる。 205 00:19:14,927 --> 00:19:18,597 忍の世界だ そんなこともあったろうよ。 206 00:19:18,597 --> 00:19:21,951 でも 親父は じいさんを殺した霧隠れを➡ 207 00:19:21,951 --> 00:19:24,754 許さねえって よく言ってた。 208 00:19:24,754 --> 00:19:30,443 過去の話じゃない。 今も生きてる人間の話さ。 209 00:19:30,443 --> 00:19:33,243 現に俺たちも 昼間 絡まれたしな。 210 00:19:35,314 --> 00:19:39,085 すまない。 なんで てめえが謝るんだよ。 211 00:19:39,085 --> 00:19:43,255 チッ そういうとこが むしろ ムカつくな お前。 212 00:19:43,255 --> 00:19:46,409 過去をなかったことに されるのは許せねえが➡ 213 00:19:46,409 --> 00:19:49,562 なんで 関係ねえてめえが いっしょくたに謝ってんだよ。 214 00:19:49,562 --> 00:19:51,580 ナメてんのか? 215 00:19:51,580 --> 00:19:53,749 昼間の不良のおっさんどもといい てめえといい➡ 216 00:19:53,749 --> 00:19:56,752 どうなってんだよ 血霧さんはよ! 217 00:19:56,752 --> 00:19:59,552 おい イワベエ。 (蜂谷)うるせえぞ。 218 00:20:01,640 --> 00:20:03,659 (蜂谷)なんだよ てめえら? 219 00:20:03,659 --> 00:20:05,745 おい こいつら よそ者だぜ。 220 00:20:05,745 --> 00:20:09,231 そういや 木ノ葉のガキが 来てんだっけか。 221 00:20:09,231 --> 00:20:11,267 蜂谷!? 222 00:20:11,267 --> 00:20:14,303 あん? なんだ かぐらじゃねえか。 223 00:20:14,303 --> 00:20:16,422 てめえが引率かよ。 224 00:20:16,422 --> 00:20:19,425 犬みてえに よそ者に しっぽ 振りやがって。 225 00:20:19,425 --> 00:20:21,761 お前には関係ない。 226 00:20:21,761 --> 00:20:24,246 ねえこと ねえだろ! あぁ!? 227 00:20:24,246 --> 00:20:28,250 忍刀七人衆候補だろうが てめえは! 血霧の。 228 00:20:28,250 --> 00:20:30,252 だったら なんだ? 229 00:20:30,252 --> 00:20:34,240 てめえが 頭 下げりゃ 俺たちまで なめられんだぞ! 230 00:20:34,240 --> 00:20:36,742 そもそも よそ者が 血霧を歩くってだけで→ 231 00:20:36,742 --> 00:20:39,295 生意気なんだよ。 232 00:20:39,295 --> 00:20:42,348 ほらな! ろくなもんじゃねえ。 233 00:20:42,348 --> 00:20:44,917 生意気だったら どうだっていうんだ!? 234 00:20:44,917 --> 00:20:47,436 あぁん!? やめろ イワベエ! 235 00:20:47,436 --> 00:20:50,990 せっかくの修学旅行を 台なしにするつもりかよ? 236 00:20:50,990 --> 00:20:54,410 止めるな ボルト! 俺は修学旅行委員だぞ。 237 00:20:54,410 --> 00:20:56,912 バカやるなら 止めるに決まってんだろ。 238 00:20:56,912 --> 00:20:58,914 (蜂谷)そうか! 239 00:20:58,914 --> 00:21:02,935 てめえ… うずまき家のボンボンだな。 240 00:21:02,935 --> 00:21:06,272 親は関係ねえだろ。 あるな。 241 00:21:06,272 --> 00:21:08,774 ここで てめえを畳んじまえば→ 242 00:21:08,774 --> 00:21:11,794 俺たちの名が 上がるってもんだよ。 243 00:21:11,794 --> 00:21:13,794 うりゃっ! 244 00:21:17,917 --> 00:21:20,903 そっちが 先に 手 出したんだからな! 245 00:21:20,903 --> 00:21:23,339 グハッ! 246 00:21:23,339 --> 00:21:26,258 うぉ~っ! 247 00:21:26,258 --> 00:21:28,744 おらっ! 248 00:21:28,744 --> 00:21:33,415 どう 料理されたい!? 血霧野郎! ヒィーッ! 249 00:21:33,415 --> 00:21:35,751 待てってばさ! 止めるな! 250 00:21:35,751 --> 00:21:39,438 ここでとことん やっておかないと あとで面倒になる! 251 00:21:39,438 --> 00:21:43,843 いや 絶対 こっちのほうが 面倒なことになるだろ。 252 00:21:43,843 --> 00:21:46,143 くっ! しまっ…。 253 00:21:48,080 --> 00:21:51,083 きょ… 今日は これくらいに しといてやるよ! 254 00:21:51,083 --> 00:21:53,486 野郎! 255 00:21:53,486 --> 00:21:56,021 ハァ ハァ ハァ…。 256 00:21:56,021 --> 00:21:58,908 いるんだね 今どき まだ あんな不良。 257 00:21:58,908 --> 00:22:00,926 おととい来やがれ! 258 00:22:00,926 --> 00:22:04,947 こっちにも いるし。 天然記念物? 259 00:22:04,947 --> 00:22:07,547 かぐら! 大丈夫か? 手。 260 00:22:10,419 --> 00:22:14,919 これくらい 大丈夫だよ。 あ… 私が…。 261 00:22:19,512 --> 00:22:23,065 みんな 妙なことに巻き込んでしまって➡ 262 00:22:23,065 --> 00:22:26,435 すまなかった。 キミも…。 263 00:22:26,435 --> 00:22:31,924 キミの言うことは もっともだ。 けど やっぱり謝らせてくれ。 264 00:22:31,924 --> 00:22:34,024 すまない。 265 00:22:41,467 --> 00:22:45,404 (屍澄真)それで? 266 00:22:45,404 --> 00:22:50,409 お前たちはメンツを潰されて おめおめと帰ってきたのか? 267 00:22:50,409 --> 00:22:56,765 い いや それは その… かぐらが… ひぃっ! 268 00:22:56,765 --> 00:23:00,419 (屍澄真)言い訳はいい。 は… はい! 269 00:23:00,419 --> 00:23:05,719 (屍澄真)見せてやれよ 血霧の里のやり方を。 270 00:23:08,410 --> 00:23:10,429 は… はい! 271 00:23:10,429 --> 00:23:16,429 さて… かぐらのやつは どう出るかな。 272 00:23:20,522 --> 00:23:26,095 まさか製造中止になった部品が 売ってるなんて。 フフ…。 273 00:23:26,095 --> 00:23:29,795 重っ… 買いすぎたかな。 ん? 274 00:23:50,436 --> 00:23:55,591 おっせえな デンキ。 そろそろ晩飯だってのに。 275 00:23:55,591 --> 00:24:00,079 どうしたんだろうね。 確かに少し遅いよな。 276 00:24:00,079 --> 00:24:02,079 (水の音) 277 00:24:07,920 --> 00:24:09,920 何だ!? 278 00:24:12,408 --> 00:24:14,426 (3人)うわっ! 279 00:24:14,426 --> 00:24:17,413 (シカダイ)水遁の術か? 280 00:24:17,413 --> 00:24:19,748 「仲間はあずかった」。 281 00:24:19,748 --> 00:24:23,919 「返してほしければ 4番埠頭まで来い」。 282 00:24:23,919 --> 00:24:25,904 誘拐! 283 00:24:25,904 --> 00:24:31,827 んぐ… んっ んぐ…。 284 00:24:31,827 --> 00:24:35,414 こ… こんなことまでして ただじゃ済まないぞ! 285 00:24:35,414 --> 00:24:39,451 あん? 殺されてえのか? 286 00:24:39,451 --> 00:24:42,738 キミたちに 僕を殺す度胸なんかないだろ! 287 00:24:42,738 --> 00:24:45,424 うるせえ! 288 00:24:45,424 --> 00:24:49,094 と… とにかく 火影の息子を半殺しにしねえと➡ 289 00:24:49,094 --> 00:24:51,430 俺たちのメンツがたたねえんだよ! 290 00:24:51,430 --> 00:24:54,099 てめえは そのためのエサってわけだ。 291 00:24:54,099 --> 00:24:58,504 わかったか!? そ そんなこと…。 292 00:24:58,504 --> 00:25:00,504 《ボルト君…》 293 00:30:33,422 --> 00:30:35,757 (プレイメーカー) これまでの 『遊戯王ヴレインズ』。 294 00:30:35,757 --> 00:30:38,794 (ブルーエンジェル)決着がつく前に 本当の話を聞かせてほしいの。 295 00:30:38,794 --> 00:30:42,364 10年前に何があったのか。 296 00:30:42,364 --> 00:30:45,233 (財前)それは ロスト事件と 呼ばれていたらしい。 297 00:30:45,233 --> 00:30:49,905 6人の子供が次から次へと 行方不明になった。 298 00:30:49,905 --> 00:30:55,410 事件が何の目的で行われたのか 俺にはそれを知る権利がある。 299 00:30:55,410 --> 00:30:59,910 俺は何年もの間 心の傷を 癒やすために治療を受けた。