1 00:00:33,522 --> 00:00:36,692 (ボルト)ったく… シノ先生のお説教ってのは➡ 2 00:00:36,692 --> 00:00:40,862 なんで あんなに長いのかね~。 3 00:00:40,862 --> 00:00:45,562 おまたせ! みんな 雷バーガー行こうってばさ…。 4 00:00:47,853 --> 00:00:49,855 (サラダ)うるさい。 5 00:00:49,855 --> 00:00:52,190 あんまり大きな声 出すんじゃないよ。 6 00:00:52,190 --> 00:00:55,694 あれ サラダだけか? みんなは? 7 00:00:55,694 --> 00:00:58,563 知らない。 先に帰ったんじゃないの? 8 00:00:58,563 --> 00:01:00,832 卒業試験も近いし。 9 00:01:00,832 --> 00:01:04,186 え~! あ~あ やだやだ。 10 00:01:04,186 --> 00:01:07,022 いつから そんなに 冷たくなったのかね~。 11 00:01:07,022 --> 00:01:10,392 みんな急に 修業とか始めちゃってさ。 12 00:01:10,392 --> 00:01:12,694 最近 つきあいも悪いしよ。 13 00:01:12,694 --> 00:01:17,394 卒業が何だってんだよな サラダ。 聞いてる? 14 00:01:19,351 --> 00:01:22,521 ハァ… あんたは のんきでいいね。 15 00:01:22,521 --> 00:01:24,523 何だ? それ。 16 00:01:24,523 --> 00:01:27,526 あんたのこと とやかく言うつもりはないけど➡ 17 00:01:27,526 --> 00:01:30,195 みんな それぞれ事情があるんだから➡ 18 00:01:30,195 --> 00:01:33,595 邪魔しないほうがいいよ。 19 00:01:35,717 --> 00:01:38,617 でも 友情は永遠っていうだろ? 20 00:01:40,522 --> 00:01:42,524 えっ…。 21 00:01:42,524 --> 00:01:45,427 そう思ってるのは あんただけかもね。 22 00:01:45,427 --> 00:01:47,427 なっ… あぁ…。 23 00:01:50,031 --> 00:01:52,531 (カラスの鳴き声) 24 00:04:41,519 --> 00:04:44,119 (チョウチョウ)あ~ 疲れた~。 25 00:04:46,424 --> 00:04:48,860 おい お前ら! こっち こっち! 26 00:04:48,860 --> 00:04:51,029 (いのじん)ああ ボルト。 27 00:04:51,029 --> 00:04:53,214 (シカダイ)なんだ お前1人なのか? 28 00:04:53,214 --> 00:04:56,851 ったく みんな 俺を置いて帰るんだもんよ。 29 00:04:56,851 --> 00:04:59,004 友達甲斐のない連中だぜ。 30 00:04:59,004 --> 00:05:01,690 帰ったわけじゃねえよ。 31 00:05:01,690 --> 00:05:04,859 最近 母さんたち 張り切っちゃってさ…。 32 00:05:04,859 --> 00:05:06,845 くったくたなんだよ。 33 00:05:06,845 --> 00:05:08,863 そりゃまた ご苦労さん。 34 00:05:08,863 --> 00:05:13,863 (チョウチョウ)ほんとよ… 疲れすぎて食欲ないわよ。 35 00:05:15,870 --> 00:05:19,691 なあなあ この前のクエストの 続きなんだけど…。 36 00:05:19,691 --> 00:05:21,676 さっきの連携なんだけどよ…。 37 00:05:21,676 --> 00:05:24,195 ああ 結構うまくいったよね。 38 00:05:24,195 --> 00:05:26,698 それって あちしのおかげっしょ? 39 00:05:26,698 --> 00:05:29,534 あちしに感謝しなさいよね。 (シカダイ)ヘイヘイ…。 40 00:05:29,534 --> 00:05:31,603 (いのじん)僕が 合わせてあげたんだけど。 41 00:05:31,603 --> 00:05:34,603 ((そう思ってるのは あんただけかもね)) 42 00:05:37,192 --> 00:05:40,528 (ミツキ)どうしたの? ボルト。 (みんな)うわっ! 43 00:05:40,528 --> 00:05:42,847 お前 いつの間に…。 44 00:05:42,847 --> 00:05:45,350 (ミツキ)フフ… ボルトを見つけたから。 45 00:05:45,350 --> 00:05:47,352 それで どうしたの? 46 00:05:47,352 --> 00:05:50,522 ボルトが ボケーっとするなんて 珍しいよね。 47 00:05:50,522 --> 00:05:54,025 な… なんでもねえよ。 48 00:05:54,025 --> 00:05:56,511 どうした? うん。 49 00:05:56,511 --> 00:05:59,514 あれ みんな好きなんだっけ? 50 00:05:59,514 --> 00:06:02,017 [モニタ]俺の瞳はすべてを縛り➡ 51 00:06:02,017 --> 00:06:04,519 眼に見える悪を滅ぼす。 52 00:06:04,519 --> 00:06:08,189 どうも! エビルジャマー カゲマサでおなじみの➡ 53 00:06:08,189 --> 00:06:10,175 カマクラゴンゴロウです。 54 00:06:10,175 --> 00:06:14,529 今日は 幻のエイエンゴイを食べに来たよ。 55 00:06:14,529 --> 00:06:16,498 カゲマサ? 56 00:06:16,498 --> 00:06:18,516 すっごいデブになったけど➡ 57 00:06:18,516 --> 00:06:21,036 減量に成功したって ニュースになってたね。 58 00:06:21,036 --> 00:06:25,190 減量に成功… デブですが何か? 59 00:06:25,190 --> 00:06:28,576 [モニタ]では 早速いただきます。 60 00:06:28,576 --> 00:06:32,514 こ… こりゃうまい! こんなの食べたことないぞ。 61 00:06:32,514 --> 00:06:34,999 箸が… 箸が止まらない! 62 00:06:34,999 --> 00:06:38,670 マジで!? まあ 確かにおいしそうだけど。 63 00:06:38,670 --> 00:06:41,373 でも しょせん でかいコイだろ? 64 00:06:41,373 --> 00:06:43,508 そんなに大げさにうまいか? 65 00:06:43,508 --> 00:06:45,527 聞いたことがあるよ。 66 00:06:45,527 --> 00:06:48,880 食べたら永遠に 忘れられないくらいおいしい。 67 00:06:48,880 --> 00:06:51,516 だから エイエンゴイって。 68 00:06:51,516 --> 00:06:55,687 フン! そんな言葉に 騙されないんだから。 69 00:06:55,687 --> 00:06:58,523 永遠 いいじゃねえか! 70 00:06:58,523 --> 00:07:01,359 それならさ みんなで食べに行こうぜ。 71 00:07:01,359 --> 00:07:05,847 その 幻のエイエンゴイ。 他のみんなも誘ってさ! 72 00:07:05,847 --> 00:07:08,767 めんどくせえけど たまにはいいか…。 73 00:07:08,767 --> 00:07:10,702 うん うん! 74 00:07:10,702 --> 00:07:13,538 そこまで言われたら 食べないわけにはいかないしね。 75 00:07:13,538 --> 00:07:15,590 よし! ミツキは? 76 00:07:15,590 --> 00:07:19,027 ボルトが行くなら もちろん行くよ。 よっしゃ! 77 00:07:19,027 --> 00:07:21,045 チョウチョウは? 78 00:07:21,045 --> 00:07:25,533 おいしいものあるところに あちしありって知らないの? 79 00:07:25,533 --> 00:07:28,833 アハハ… 聞くまでもなかったか。 80 00:07:32,056 --> 00:07:35,844 エイエンゴイなら 雷門カンパニーがオープンさせる➡ 81 00:07:35,844 --> 00:07:37,862 新しいキャンプ場にいるよ。 82 00:07:37,862 --> 00:07:40,532 そこに行けば 食べられるってこと? 83 00:07:40,532 --> 00:07:43,885 自分たちで釣り上げられればね。 お~っ! 84 00:07:43,885 --> 00:07:47,956 (デンキ)試験的に養殖してて 川に放流してるんだ。 85 00:07:47,956 --> 00:07:50,525 でも 捕まえるのは 難しいよ。 86 00:07:50,525 --> 00:07:54,195 俺たちだったら 絶対に大丈夫だってばさ! 87 00:07:54,195 --> 00:07:56,865 今度の休み 行こうぜ キャンプ! 88 00:07:56,865 --> 00:08:01,836 任せて! 我が社が キミたちを モニターとして 使ってあげるよ。 89 00:08:01,836 --> 00:08:04,355 出た! 金持ち発言。 90 00:08:04,355 --> 00:08:07,675 あぁ いや…。 (ボルトたち)アハハハハ! 91 00:08:07,675 --> 00:08:11,863 よっしゃ! 俺 もっと誘ってくるってばさ。 92 00:08:11,863 --> 00:08:14,182 (イワベエ)エイエンゴイ? 93 00:08:14,182 --> 00:08:16,217 (メタル)キャンプですか? 94 00:08:16,217 --> 00:08:20,288 (スミレ)楽しそうだね。 サラダ! 行こうよ。 95 00:08:20,288 --> 00:08:24,192 えっ!? まぁ そういうことなら…。 96 00:08:24,192 --> 00:08:28,046 よ~し! 次の休みだからな。 97 00:08:28,046 --> 00:08:31,546 必ず 釣ってみせるぜ エイエンゴイ! 98 00:08:34,018 --> 00:08:38,006 ありがとうございました。 99 00:08:38,006 --> 00:08:40,525 これで 全部だな。 100 00:08:40,525 --> 00:08:45,013 カレーの材料は 女子組に任せたから いいとして…。 101 00:08:45,013 --> 00:08:49,033 ずいぶん はりきってるじゃねえか なんか あるのか? 102 00:08:49,033 --> 00:08:51,703 はぁ? とぼけるなよ。 103 00:08:51,703 --> 00:08:56,191 お前… こんな めんどくせえこと 率先して やるタイプじゃないだろ。 104 00:08:56,191 --> 00:08:58,176 別に。 105 00:08:58,176 --> 00:09:03,865 まぁ 俺たちも卒業したら 離ればなれになっちまうからな。 106 00:09:03,865 --> 00:09:06,351 思い出ってやつ? 107 00:09:06,351 --> 00:09:08,870 ますます らしくねえ。 108 00:09:08,870 --> 00:09:12,870 いいじゃねえか。 それより 次は…。 109 00:09:14,959 --> 00:09:16,828 (サクラ)へぇ~! キャンプ? 110 00:09:16,828 --> 00:09:19,497 いいわね! 行ってらっしゃいよ。 111 00:09:19,497 --> 00:09:22,517 なんで ママが そんなに機嫌いいの? 112 00:09:22,517 --> 00:09:26,170 サラダが友達とお泊まりなんて 初めてじゃない。 113 00:09:26,170 --> 00:09:30,525 別に 行きたくて 行くわけじゃないけどね。 114 00:09:30,525 --> 00:09:32,577 なによ…。 115 00:09:32,577 --> 00:09:36,331 遊びにいくわりに ずいぶん ブーたれた顔してるじゃない? 116 00:09:36,331 --> 00:09:40,835 何か あったの? あんまりにも バカボルトがバカすぎてね。 117 00:09:40,835 --> 00:09:43,488 アハハハハ! また ボルト? 118 00:09:43,488 --> 00:09:45,506 何? 119 00:09:45,506 --> 00:09:49,494 いや~ 私も よく ナルトに そんなこと 言ってたなって。 120 00:09:49,494 --> 00:09:51,512 えっ!? 七代目に? 121 00:09:51,512 --> 00:09:54,315 (サクラ)私にとって ナルトはナルトよ。 122 00:09:54,315 --> 00:09:58,503 ねぇ ママたちも仲がよかったの? 123 00:09:58,503 --> 00:10:03,174 ん? そうね… アカデミーでは そうでもなかったけど。 124 00:10:03,174 --> 00:10:07,161 うん 班になってからは 家族以上だったかも。 125 00:10:07,161 --> 00:10:11,833 へぇ… 卒業してから 仲よくなることもあるんだ。 126 00:10:11,833 --> 00:10:13,851 そりゃ そうよ。 127 00:10:13,851 --> 00:10:16,487 友情は永遠? 128 00:10:16,487 --> 00:10:18,506 永遠? 129 00:10:18,506 --> 00:10:21,492 う~ん よく わからないけど…。 130 00:10:21,492 --> 00:10:25,163 あの頃の友達とは 今でも友達よ。 131 00:10:25,163 --> 00:10:27,498 ふ~ん…。 132 00:10:27,498 --> 00:10:29,834 あんた… いくら ボルトでも→ 133 00:10:29,834 --> 00:10:33,504 もし 自分が悪かったんなら ちゃんと謝るのよ? 134 00:10:33,504 --> 00:10:37,804 え… 何それ 急に… 別に悪くないし。 135 00:10:44,015 --> 00:10:49,020 おぉ~! 広くて いいですね。 絶好の特訓場所です! 136 00:10:49,020 --> 00:10:52,073 メタル… 趣旨 違うからね。 137 00:10:52,073 --> 00:10:57,011 昨日は雨だったから 心配だったんだけど… よかった。 138 00:10:57,011 --> 00:11:00,014 水道と電気以外は何もなしか。 139 00:11:00,014 --> 00:11:02,517 キャンプ場だからね。 140 00:11:02,517 --> 00:11:06,521 よ~し! 早速 キャンプ スタートだってばさ! 141 00:11:06,521 --> 00:11:22,987 ♪♪~ 142 00:11:22,987 --> 00:11:25,506 よし! こんなもんかな。 143 00:11:25,506 --> 00:11:27,508 それじゃあさ それじゃあさ! 144 00:11:27,508 --> 00:11:29,894 うん 案内するよ。 145 00:11:29,894 --> 00:11:33,094 いよいよだな。 腕が鳴るぜ! 146 00:11:38,503 --> 00:11:40,838 よ~し! 釣るぞ。 147 00:11:40,838 --> 00:11:43,675 めんどくせえけど やるか。 148 00:11:43,675 --> 00:11:47,345 実は 結構 好きなんだよね こういうの。 149 00:11:47,345 --> 00:11:51,645 待ってろよ エイエンゴイ。 150 00:11:55,837 --> 00:11:59,006 お腹空いた…。 151 00:11:59,006 --> 00:12:02,306 釣れないね。 こういうものなの? 152 00:12:04,328 --> 00:12:07,014 あんれ… デンキ坊ちゃま。 153 00:12:07,014 --> 00:12:10,501 こんなとこで 何やってらっしゃるんですか? 154 00:12:10,501 --> 00:12:13,388 管理人さん? 釣りだよ。 155 00:12:13,388 --> 00:12:15,440 釣りは無理ですだよ。 156 00:12:15,440 --> 00:12:19,327 昨日の雨で増水しちまって エイエンゴイは みんな→ 157 00:12:19,327 --> 00:12:22,330 岩陰に入っちまってますだ。 (ボルトたち)え~っ!? 158 00:12:22,330 --> 00:12:25,733 ただでさえ めったに釣れない エイエンゴイ。 159 00:12:25,733 --> 00:12:28,319 この流れじゃ 到底 無理ですだ。 160 00:12:28,319 --> 00:12:31,005 ど… どうにかなんないのかよ!? 161 00:12:31,005 --> 00:12:34,005 諦めたほうがいいですだ。 162 00:12:38,029 --> 00:12:41,029 どうする? 163 00:12:43,835 --> 00:12:45,837 きたか!? ウソ!? 164 00:12:45,837 --> 00:12:48,189 おぉ~! フン! 165 00:12:48,189 --> 00:12:50,224 う~ん! 166 00:12:50,224 --> 00:12:53,344 バカ! 急に引きすぎだ。 糸が切れるぞ! 167 00:12:53,344 --> 00:12:55,844 もうちょっと…。 168 00:13:01,402 --> 00:13:03,402 うわっ! 169 00:13:05,356 --> 00:13:07,358 ほら… 言わんこっちゃねえ。 170 00:13:07,358 --> 00:13:09,360 見たかよ? シカダイ! 171 00:13:09,360 --> 00:13:11,512 くぅ~っ! もう一度だ!! 172 00:13:11,512 --> 00:13:13,514 やめとけって。 173 00:13:13,514 --> 00:13:16,184 糸の切れ目が 縁の切れ目ってやつだ。 174 00:13:16,184 --> 00:13:20,555 魚は いるんだ! 縁なんか切れてねえってばさ。 175 00:13:20,555 --> 00:13:23,591 見てろよ エイエンゴイ! 176 00:13:23,591 --> 00:13:26,160 (シカダイ)つってもよ… このまま 永遠に→ 177 00:13:26,160 --> 00:13:28,679 空きっ腹ってわけにも いかねえだろ。 178 00:13:28,679 --> 00:13:32,750 (チョウチョウ)そうよ。 あちし お腹空きすぎて 死んじゃう! 179 00:13:32,750 --> 00:13:34,669 (イワベエ)しゃあねえ。 180 00:13:34,669 --> 00:13:38,673 まぁ そろそろ 火起こさねえと カレーも食いっぱぐれちまうしな。 181 00:13:38,673 --> 00:13:41,843 え~っ! ちょっと… ちょっと待てってばさ! 182 00:13:41,843 --> 00:13:44,529 (デンキ)でも あの引きは すごかったね。 183 00:13:44,529 --> 00:13:47,198 (スミレ)うん! きっと川の主かもね。 184 00:13:47,198 --> 00:13:49,598 え~っ! 185 00:15:30,551 --> 00:15:33,087 (チョウチョウ)おいしいね このカレー。 186 00:15:33,087 --> 00:15:36,524 イワベエ 料理うまいじゃん。 187 00:15:36,524 --> 00:15:41,512 料理も忍者のスキルだからな。 なるほどね~。 188 00:15:41,512 --> 00:15:44,832 食うか しゃべるか どっちかにしろよ デブ。 189 00:15:44,832 --> 00:15:47,501 キャンプなんて めんどくせえって思ってたけど→ 190 00:15:47,501 --> 00:15:49,503 やってみると楽しいな。 191 00:15:49,503 --> 00:15:52,873 シカダイ君が テキパキ指示してくれたから 助かったよ。 192 00:15:52,873 --> 00:15:55,159 (ミツキ)僕も こんなふうに みんなと遊びに来られるなんて→ 193 00:15:55,159 --> 00:15:57,161 思わなかったよ。 194 00:15:57,161 --> 00:15:59,180 (デンキ) 僕も一緒に来られて嬉しいよ。 195 00:15:59,180 --> 00:16:01,549 (いのじん) みんな このクラスになってから→ 196 00:16:01,549 --> 00:16:03,601 いろいろ変わったよね。 197 00:16:03,601 --> 00:16:07,188 そう? あちしは いつも あちしだよ。 198 00:16:07,188 --> 00:16:10,508 でも 私は チョウチョウと 仲よくなったのは→ 199 00:16:10,508 --> 00:16:12,493 入学してからだもの。 200 00:16:12,493 --> 00:16:14,512 そっか そりゃそうね うん。 201 00:16:14,512 --> 00:16:18,516 あちしは 周りを変えていく ファッションリーダーってことね。 202 00:16:18,516 --> 00:16:20,851 ファッションは どうかな…。 203 00:16:20,851 --> 00:16:22,851 ねぇ ボルト君? 204 00:16:33,514 --> 00:16:36,851 どうしたの? ボルト。 205 00:16:36,851 --> 00:16:39,904 ちょっと行ってくる。 206 00:16:39,904 --> 00:16:43,007 すぐに戻るってばさ! 207 00:16:43,007 --> 00:16:45,176 なんだ あいつ? 208 00:16:45,176 --> 00:16:48,579 そんなに エイエンゴイが 食べたかったのかな…。 209 00:16:48,579 --> 00:16:51,165 (いのじん)チョウチョウの食い意地でも うつったかな? 210 00:16:51,165 --> 00:16:54,502 (チョウチョウ)まっ ファッションリーダーだからね あちし。 211 00:16:54,502 --> 00:16:57,004 (いのじん)いや 嫌みなんだけど。 212 00:16:57,004 --> 00:16:59,004 ハァ…。 213 00:17:07,498 --> 00:17:11,035 よし… これなら ぜってえいける。 214 00:17:11,035 --> 00:17:14,171 (スミレ)あ いた。 ボルト君! 215 00:17:14,171 --> 00:17:17,571 なんだ 委員長にサラダかよ。 216 00:17:21,829 --> 00:17:25,529 なんだよ。 別に。 217 00:17:31,172 --> 00:17:34,825 あんた そんなに 魚 好きだったっけ? 218 00:17:34,825 --> 00:17:37,495 か~っ いいだろ別に。 219 00:17:37,495 --> 00:17:41,082 この前 私が言ったこと 気にしてんの? 220 00:17:41,082 --> 00:17:45,186 ((そう思ってるのは あんただけかもね)) 221 00:17:45,186 --> 00:17:49,840 どうせ エイエンゴイを食べて 友情を永遠になんて→ 222 00:17:49,840 --> 00:17:53,494 ガキっぽいこと考えてんでしょ。 ち… 違えよ! 223 00:17:53,494 --> 00:17:57,898 みんなで うまいもん食べたいって 思っちゃいけねえのかよ! 224 00:17:57,898 --> 00:18:02,898 まぁ 気にしてねえって言ったら 嘘になんな やっぱり。 225 00:18:06,006 --> 00:18:08,008 悪かったよ。 226 00:18:08,008 --> 00:18:11,062 私も あんとき ちょっと言い過ぎた。 227 00:18:11,062 --> 00:18:14,498 おいおい どうしたんだ? 悪いもんでも食ったか。 228 00:18:14,498 --> 00:18:17,852 うるさい。 ひと言 多いんだよ いつも。 229 00:18:17,852 --> 00:18:22,156 まぁ でも確かに お前の 言うとおりかもしれねえしな。 230 00:18:22,156 --> 00:18:25,843 永遠なんて そう簡単じゃねえのかもな。 231 00:18:25,843 --> 00:18:29,330 なに!? こっちが折れてやったのに そういうこと言う? 232 00:18:29,330 --> 00:18:32,266 あぁ? それは こっちのセリフじゃねえのか? 233 00:18:32,266 --> 00:18:35,302 フフフフ… なんか楽しいね。 234 00:18:35,302 --> 00:18:37,505 楽しい? これが? 235 00:18:37,505 --> 00:18:40,875 こういうの初めてだから。 236 00:18:40,875 --> 00:18:43,027 そっか。 237 00:18:43,027 --> 00:18:47,498 永遠とか よくわからないけど→ 238 00:18:47,498 --> 00:18:52,837 私は ボルト君のおかげで 変わることができたから。 239 00:18:52,837 --> 00:18:58,008 私 これからも みんなと…。 240 00:18:58,008 --> 00:19:01,162 はわわわ! あ あのね→ 241 00:19:01,162 --> 00:19:04,682 だから 私も決めたことがあって。 242 00:19:04,682 --> 00:19:07,182 うわっ! ボルト!? 243 00:19:10,171 --> 00:19:13,571 こいつだ 間違いねえってばさ! 244 00:19:17,812 --> 00:19:22,833 今のが…。 エイエンゴイ。 245 00:19:22,833 --> 00:19:25,336 くっ! ボルト。 ボルト君。 246 00:19:25,336 --> 00:19:27,671 うお~! 247 00:19:27,671 --> 00:19:30,571 ダメだ 落っこち…。 248 00:19:34,178 --> 00:19:36,347 諦めんな! 249 00:19:36,347 --> 00:19:39,517 うるせえな。 250 00:19:39,517 --> 00:19:42,520 ボルト君! 委員長。 251 00:19:42,520 --> 00:19:46,820 私 決めたの。 みんなと一緒に忍になるって。 252 00:19:50,177 --> 00:19:52,177 口寄せ! 253 00:19:54,532 --> 00:19:57,168 キィー。 254 00:19:57,168 --> 00:19:59,837 あっ…。 255 00:19:59,837 --> 00:20:02,506 ヌエか? えっ なに!? 256 00:20:02,506 --> 00:20:05,806 ヌエ お願い! グオー! 257 00:20:11,498 --> 00:20:14,185 (スミレ)これで絶対 糸は切れない。 258 00:20:14,185 --> 00:20:20,174 この力は 私のお父さんが 世界を呪うために作った力。 259 00:20:20,174 --> 00:20:23,494 人を傷つけるための力。 260 00:20:23,494 --> 00:20:26,497 でも ボルト君が教えてくれたの。 261 00:20:26,497 --> 00:20:30,351 私だって みんなの友達でいて いいんだって。 262 00:20:30,351 --> 00:20:32,503 あったり前だろ。 263 00:20:32,503 --> 00:20:35,506 委員長のいないクラスなんて あるかよ! 264 00:20:35,506 --> 00:20:39,326 なるほどね。 こんな隠しだまがあったんだ。 265 00:20:39,326 --> 00:20:42,329 はわわっ ごめんなさい 黙ってて。 266 00:20:42,329 --> 00:20:46,000 じゃあ 私も負けてらんない。 267 00:20:46,000 --> 00:20:50,871 ボルト こっちの動きに合わせて。 わかった。 268 00:20:50,871 --> 00:20:53,371 はぁ~! うぉ~! 269 00:20:55,926 --> 00:20:58,726 もう少し! おお! 270 00:21:01,498 --> 00:21:05,498 フゥーッ! ヌエ 頑張って! 271 00:21:09,340 --> 00:21:15,340 幻なんかにして たまるかってばさ! 272 00:21:17,314 --> 00:21:20,334 ボルト 好き勝手してんじゃねえよ! 273 00:21:20,334 --> 00:21:23,337 シカダイ! フッ! 274 00:21:23,337 --> 00:21:27,925 ずるいな。 こんなおもしろいこと 黙ってるなんて。 275 00:21:27,925 --> 00:21:30,511 ミツキ! 276 00:21:30,511 --> 00:21:33,111 (ミツキ)雷遁! 277 00:21:36,333 --> 00:21:39,687 ヒラリ。 竿 離すなよ。 278 00:21:39,687 --> 00:21:42,587 土遁 土流壁! 279 00:21:44,508 --> 00:21:48,178 幻の魚は あちしの美貌が求める食材! 280 00:21:48,178 --> 00:21:50,678 この手でキャッチよ! 281 00:21:53,667 --> 00:21:56,570 僕が道をふさぎます! 282 00:21:56,570 --> 00:21:59,006 頑張って ボルト君! 283 00:21:59,006 --> 00:22:03,177 お前ら… よし いくぜ! 284 00:22:03,177 --> 00:22:07,377 しゃ~んなろうが~! 285 00:22:16,173 --> 00:22:21,495 今だよ ボルト! よっしゃ! 影分身の術! 286 00:22:21,495 --> 00:22:23,831 これで…。 287 00:22:23,831 --> 00:22:26,531 決まりだってばさ! 288 00:22:31,155 --> 00:22:35,159 う~ん たしかに。 これが幻の…。 289 00:22:35,159 --> 00:22:40,180 この旨み 本当に永遠に 忘れられそうにないよ。 290 00:22:40,180 --> 00:22:43,667 ま 永遠ってのは 大げさかもだけどね。 291 00:22:43,667 --> 00:22:47,354 これは大満足だわ。 あんがとね ボルト。 292 00:22:47,354 --> 00:22:50,054 (イワベエ)料理のしがいがあったぜ。 293 00:22:52,242 --> 00:22:55,142 どうしたんだい? 食べないの? 294 00:22:57,664 --> 00:22:59,983 俺たちで釣ったんだよな。 295 00:22:59,983 --> 00:23:02,820 なぁなぁ 俺たちのコンビネーション➡ 296 00:23:02,820 --> 00:23:04,838 なかなか すごかったんじゃねえか? 297 00:23:04,838 --> 00:23:07,841 ええ 委員長の口寄せ すごかったです。 298 00:23:07,841 --> 00:23:11,829 はわわわ! 最後のパワー マジやばかったな。 299 00:23:11,829 --> 00:23:14,998 (デンキ)イワベエ君の土遁も かっこよかったよ。 300 00:23:14,998 --> 00:23:17,851 そうだ みんなで釣ったんだってばさ。 301 00:23:17,851 --> 00:23:23,006 幻のエイエンゴイを。 フフフッ。 302 00:23:23,006 --> 00:23:25,342 ママがね 言ってた。 303 00:23:25,342 --> 00:23:28,345 昔の友達は 今でも友達なんだって。 304 00:23:28,345 --> 00:23:31,331 永遠かどうかは知らないけどね。 305 00:23:31,331 --> 00:23:34,031 (スミレ)わぁ~! 306 00:23:36,670 --> 00:23:40,507 こんなの私 初めて見た。 307 00:23:40,507 --> 00:23:43,807 里では絶対に見られないな。 308 00:23:45,829 --> 00:23:47,848 すごいね。 309 00:23:47,848 --> 00:24:12,539 ♪♪~ 310 00:24:12,539 --> 00:24:16,193 また来ようぜ。 みんなでよ。 311 00:24:16,193 --> 00:24:19,196 まっ たまにだったら 悪くねえかな。 312 00:24:19,196 --> 00:24:22,096 次は もっとでかいの釣るわよ。 313 00:24:25,352 --> 00:24:28,355 うめえ。 314 00:24:28,355 --> 00:24:32,555 こりゃ 忘れようとしても 忘れられない味だぜ。 315 00:26:07,504 --> 00:26:10,173 (トネリ)変わらないものはない。 316 00:26:10,173 --> 00:26:13,673 運命は常に流転する。 317 00:26:21,835 --> 00:26:26,323 (トネリ)ボルト… キミはその縁を相手に→ 318 00:26:26,323 --> 00:26:29,523 どう戦い抜いてくれるんだい? 319 00:30:33,520 --> 00:30:36,020 (ファウスト)では 始めよう。 320 00:30:38,508 --> 00:30:42,496 (プレイメーカー)お前の相手は俺だ! 321 00:30:42,496 --> 00:30:44,481 (ブレイヴ・マックス)プレイメーカー! 322 00:30:44,481 --> 00:30:46,500 (ファウスト)来たか…。 323 00:30:46,500 --> 00:30:51,137 プレイメーカー! ほんとに… 本物? 324 00:30:51,137 --> 00:30:53,607 俺… 俺…。 325 00:30:53,607 --> 00:30:58,107 あとは任せろ。 え? あ~ はい! あ…。