1 00:00:37,175 --> 00:00:40,178 (ボルト)コウタロウさん! 何があったんすか? 2 00:00:40,178 --> 00:00:44,182 (コウタロウ)やられたよ。 金庫の宝石を ごっそり盗まれた。 3 00:00:44,182 --> 00:00:46,668 (木ノ葉丸)ボルトたちが 解決した事件は→ 4 00:00:46,668 --> 00:00:49,504 注意を逸らすための 陽動だったようだ。 5 00:00:49,504 --> 00:00:51,523 チクショウ! 6 00:00:51,523 --> 00:00:54,859 義賊を名のる こいつらの仕業らしい。 7 00:00:54,859 --> 00:00:56,895 (サラダ)白夜団? 8 00:00:56,895 --> 00:00:59,931 (木ノ葉丸)あちこちの里を 荒らし回っている盗賊で→ 9 00:00:59,931 --> 00:01:03,184 証拠を一切 残さない 正体不明の集団だ。 10 00:01:03,184 --> 00:01:07,055 今から中を調べる。 俺も立ち会わせてくれよ! 11 00:01:07,055 --> 00:01:10,825 やめたほうがいい。 服がないと 中は寒いぞ。 12 00:01:10,825 --> 00:01:13,495 鍛えてあるから 平気だって! 13 00:01:13,495 --> 00:01:15,513 寒っ! 14 00:01:15,513 --> 00:01:18,917 この中は マイナス20℃に保たれていて→ 15 00:01:18,917 --> 00:01:22,520 温度が1℃でも上がれば 警報が鳴る仕組みだ。 16 00:01:22,520 --> 00:01:26,508 センサーに感知されずに 中の物を盗むなど 不可能らしい。 17 00:01:26,508 --> 00:01:31,846 と すると… 内部の人間が 手引きした可能性も出てきますね。 18 00:01:31,846 --> 00:01:34,866 その線で調べてはいるんですが…。 19 00:01:34,866 --> 00:01:37,252 (ミツキ)大丈夫かな? ボルト。 20 00:01:37,252 --> 00:01:40,752 今頃 ガタガタ 震えてるんじゃない? 21 00:04:27,188 --> 00:04:30,174 (イワベエ)まずは トンネルの貫通を祝って 乾杯! 22 00:04:30,174 --> 00:04:32,694 (デンキ)大活躍だったね メタル君! 23 00:04:32,694 --> 00:04:36,848 (メタル)どうやら 穴掘りの才能にも 目覚めてしまったようです! 24 00:04:36,848 --> 00:04:40,251 (イワベエ)メタルは 火影岩にも 穴開けちまうくらいだからな。 25 00:04:40,251 --> 00:04:44,339 あ… あれは その… き… 緊張したからであって…。 26 00:04:44,339 --> 00:04:47,659 まだ 白夜団のことを 考えているの? 27 00:04:47,659 --> 00:04:49,661 もう 5日だよ。 28 00:04:49,661 --> 00:04:53,531 あいつら ふん捕まえるまでは 祝う気になんか なれねえだろ。 29 00:04:53,531 --> 00:04:57,585 (シカダイ)勝手に動くなって 木ノ葉丸先生に言われてるんだろ。 30 00:04:57,585 --> 00:04:59,988 でも 腹の虫が収まらねえよ! 31 00:04:59,988 --> 00:05:02,006 ねぇ 義賊って何? 32 00:05:02,006 --> 00:05:05,176 義賊っていうのは お金持ちから お金を盗んで→ 33 00:05:05,176 --> 00:05:08,162 困っている人たちに配る 盗賊のことだよ。 34 00:05:08,162 --> 00:05:11,833 どんな屁理屈 並べようが 泥棒は泥棒じゃねえか。 35 00:05:11,833 --> 00:05:15,019 なぁ? サラダ! 本読んでるんですけど。 36 00:05:15,019 --> 00:05:18,339 おぉ… 怖っ! シカダイは どう思う? 37 00:05:18,339 --> 00:05:22,694 (シカダイ)まぁ 人には それぞれ 事情ってもんが あるからな。 38 00:05:22,694 --> 00:05:25,680 (シカダイ)俺たちが 家で見てきたこととか→ 39 00:05:25,680 --> 00:05:29,183 アカデミーで教えられたことが 全部じゃねえんだよ。 40 00:05:29,183 --> 00:05:31,185 任務に出るからには→ 41 00:05:31,185 --> 00:05:34,172 そういうこととも 向き合うってことなんじゃねえの。 42 00:05:34,172 --> 00:05:37,842 知らねえけど。 つまり どういうことだ? 43 00:05:37,842 --> 00:05:41,779 善悪で計れねえことも あんじゃねえの ってことで。 44 00:05:41,779 --> 00:05:45,667 お前 ご隠居か? 悟ったようなこと 言いやがって。 45 00:05:45,667 --> 00:05:48,336 確かに同い年とは思えな~い。 46 00:05:48,336 --> 00:05:50,505 だよな! 47 00:05:50,505 --> 00:05:54,492 あぁ… うるせえ うるせえ! いいんだよ 俺のことは。 48 00:05:54,492 --> 00:05:57,512 波風立てずに ほどほどにできればよ。 49 00:05:57,512 --> 00:06:01,499 俺はお前みたいに よけいなことに 首突っ込もうなんて気は→ 50 00:06:01,499 --> 00:06:04,519 さらさら ねえんだよ。 そんなもんかね? 51 00:06:04,519 --> 00:06:07,555 俺は もっともっと 活躍してえけどな。 52 00:06:07,555 --> 00:06:11,175 もう いいだろ? 俺は今 忙しいんだよ。 53 00:06:11,175 --> 00:06:14,345 何やってんだ? 将棋だよ 将棋。 54 00:06:14,345 --> 00:06:18,700 親父が この詰将棋 解いたら 小遣いくれるって言うんだけどよ。 55 00:06:18,700 --> 00:06:20,735 ったく… めんどくせえ。 56 00:06:20,735 --> 00:06:24,989 その1個1個が キャラなのか? まぁ そんなとこだ。 57 00:06:24,989 --> 00:06:27,008 どんなアイテムが使えるんだ? 58 00:06:27,008 --> 00:06:30,878 それが… アイテムも必殺技も ないんだな これが。 59 00:06:30,878 --> 00:06:34,182 なんだよ それ…。 つまんねえ。 ハハッ…。 60 00:06:34,182 --> 00:06:36,150 ふ~ん…。 61 00:06:36,150 --> 00:06:38,336 おっ! これを こうすればいいじゃん。 62 00:06:38,336 --> 00:06:41,339 (シカダイ)金は 斜め後ろには動けねえんだよ。 63 00:06:41,339 --> 00:06:43,825 動きまで決まってんのかよ…。 64 00:06:43,825 --> 00:06:46,327 いちいち うるせえぞ。 黙ってろ。 65 00:06:46,327 --> 00:06:49,847 あっ! 私 わかっちゃったかも。 66 00:06:49,847 --> 00:06:52,333 わかったって 何がだよ? 67 00:06:52,333 --> 00:06:54,833 いいから 来て! 68 00:06:57,905 --> 00:07:00,858 ったく… 相変わらず 騒々しいぜ。 69 00:07:00,858 --> 00:07:03,177 どっから来んのかね? あの やる気は…。 70 00:07:03,177 --> 00:07:06,347 いや~! 青春してますね。 そうか? 71 00:07:06,347 --> 00:07:08,850 あれ? シカダイ君も行くの? 72 00:07:08,850 --> 00:07:14,250 ああ。 ちょっと 煮詰まったから 場所変えて 考え直すわ。 73 00:07:16,157 --> 00:07:18,159 これは なんだか わかる? 74 00:07:18,159 --> 00:07:21,179 花だろ? 正確には 凍った花。 75 00:07:21,179 --> 00:07:23,347 金庫の前で見つけたの。 76 00:07:23,347 --> 00:07:27,368 金庫の外にあった この花が どうして 凍ったのかを→ 77 00:07:27,368 --> 00:07:30,838 考えてるうちに あることを思い出したんだ。 78 00:07:30,838 --> 00:07:34,325 氷遁? つまり 氷の術のこと? 79 00:07:34,325 --> 00:07:38,896 私たちが使う忍術は 大きく分けて 5つ。 80 00:07:38,896 --> 00:07:41,165 火遁 水遁…。 81 00:07:41,165 --> 00:07:45,336 土遁 雷遁 風遁。 82 00:07:45,336 --> 00:07:47,688 今更 アカデミーのおさらいか? 83 00:07:47,688 --> 00:07:51,025 だけど 世の中には それ以外の術もある。 84 00:07:51,025 --> 00:07:53,377 ある特定の一族だけに伝わる→ 85 00:07:53,377 --> 00:07:56,447 血継限界と呼ばれる術なんかが そう。 86 00:07:56,447 --> 00:07:59,750 それって うちは一族の 写輪眼みたいなもの? 87 00:07:59,750 --> 00:08:02,170 うん そして 氷遁は→ 88 00:08:02,170 --> 00:08:06,591 雪の国にルーツを持つ忍が使う 珍しい術みたい。 89 00:08:06,591 --> 00:08:09,510 読めてきたぞ。 その氷遁ってやつは→ 90 00:08:09,510 --> 00:08:13,014 体温をマイナス20℃まで 下げられるかもしれねえんだな? 91 00:08:13,014 --> 00:08:15,349 察しがいいじゃない。 92 00:08:15,349 --> 00:08:18,586 だから金庫の温度センサーにも 反応しなかったのか。 93 00:08:18,586 --> 00:08:22,190 犯人が金庫に入る前に 氷遁を使ったとしたら→ 94 00:08:22,190 --> 00:08:25,159 この花が凍ってることも 説明がつく。 95 00:08:25,159 --> 00:08:28,162 すぐにコウタロウさんに 教えてあげなきゃ。 96 00:08:28,162 --> 00:08:33,334 ちょい待ち。 忘れたのか? 忍を相手にする任務はBランク以上。 97 00:08:33,334 --> 00:08:37,188 けど 俺たち下忍に許されるのは Cランクまで。 98 00:08:37,188 --> 00:08:42,493 バカ正直に報告してみろ。 俺たちは 完全に蚊帳の外だってばさ。 99 00:08:42,493 --> 00:08:45,513 あくまで知らないふりで 通そうってわけ? 100 00:08:45,513 --> 00:08:48,499 文句あんのか? 気に入った。 101 00:08:48,499 --> 00:08:51,519 決まりだね。 で やつらの居場所は→ 102 00:08:51,519 --> 00:08:54,005 わかりそうか? それが全然。 103 00:08:54,005 --> 00:08:57,842 なんだよ 期待させんなよ。 手がかりは これだけ。 104 00:08:57,842 --> 00:09:01,512 シノ先生なら氷遁について 何か知ってるかも。 105 00:09:01,512 --> 00:09:03,865 んなことしたら 俺たちが→ 106 00:09:03,865 --> 00:09:06,918 忍を相手にしようとしてることが バレちまうだろ。 107 00:09:06,918 --> 00:09:09,837 だったら他に誰か心当たりでも あるっての? 108 00:09:09,837 --> 00:09:12,356 ないこともないけど→ 109 00:09:12,356 --> 00:09:15,359 あの人 ちょっと変わってんだよな~。 110 00:09:15,359 --> 00:09:19,259 (カタスケ)今日こそ 忍術研究における 偉大な一歩となるのです! 111 00:09:22,850 --> 00:09:25,920 なっ? う うん。 112 00:09:25,920 --> 00:09:28,940 いや~ お恥ずかしいところを。 113 00:09:28,940 --> 00:09:31,525 壁を すり抜ける 実験をしていたのですが→ 114 00:09:31,525 --> 00:09:36,180 まだまだ一歩が遠いようです。 どういう知り合い? 115 00:09:36,180 --> 00:09:40,151 父ちゃんにつきまとってる 変な研究? してるおっちゃんで→ 116 00:09:40,151 --> 00:09:43,187 よく家まで押しかけてくるんだよ。 117 00:09:43,187 --> 00:09:47,508 また~ 若ったら。 情熱があるって言ってくださいよ。 118 00:09:47,508 --> 00:09:52,013 でもよ そのたびに新作のゲームソフトを こっそりくれんだぜ。 119 00:09:52,013 --> 00:09:56,150 若 また手に入りましたよ 新作。 えっ マジで マジで? 120 00:09:56,150 --> 00:09:58,853 若って…。 ねぇ ボルト。 121 00:09:58,853 --> 00:10:03,341 あっ ああ そうだ 聞きたいことがあったんだ。 122 00:10:03,341 --> 00:10:06,541 氷遁って知ってる? この間…。 123 00:10:08,846 --> 00:10:11,682 ふぁ~! 起爆札? 124 00:10:11,682 --> 00:10:14,282 父ちゃんの部屋で見つけたんだ。 125 00:10:17,054 --> 00:10:20,625 ヘヘッ おもしろそうだろ。 で どうすんの? 126 00:10:20,625 --> 00:10:25,325 見てろって。 わっ 動くな! 127 00:10:28,749 --> 00:10:31,849 イテッ! くだらねえ遊びしてんじゃねえぞ。 128 00:10:34,855 --> 00:10:39,393 今 氷持ってきてやるから 待ってろ。 129 00:10:39,393 --> 00:10:42,893 (ゲッコウ)行くぞ。 (リョウギ)はい。 130 00:10:45,416 --> 00:10:48,836 確かに氷遁を使えば センサーに感知されずに→ 131 00:10:48,836 --> 00:10:52,006 金庫に忍び込むことは可能です。 132 00:10:52,006 --> 00:10:54,859 思ったとおりだったね。 133 00:10:54,859 --> 00:10:58,663 氷遁使いの強盗団ですか。 興味深い。 134 00:10:58,663 --> 00:11:01,682 そいつらが立ち寄りそうな 場所とか知らね? 135 00:11:01,682 --> 00:11:04,669 役に立つかは わかりませんが→ 136 00:11:04,669 --> 00:11:08,205 ひとつ気になることが ありましてね。 137 00:11:08,205 --> 00:11:11,175 里にこんな所あったんだ。 138 00:11:11,175 --> 00:11:14,195 若が知らないのも無理ありません。 139 00:11:14,195 --> 00:11:17,498 人が集まる場所には いろいろな側面があるものです。 140 00:11:17,498 --> 00:11:20,518 おもしろそうなものが いっぱいだね。 141 00:11:20,518 --> 00:11:23,521 (カタスケ)まだまだ序の口ですよ。 この里には→ 142 00:11:23,521 --> 00:11:25,990 表に出せない品物を 取り引きする→ 143 00:11:25,990 --> 00:11:28,509 ブラックマーケットというものが ありましてね。 144 00:11:28,509 --> 00:11:31,495 私も職業柄 ときどきチェックしてるんですが→ 145 00:11:31,495 --> 00:11:34,665 妙な書き込みを見つけたんです。 146 00:11:34,665 --> 00:11:39,670 これは ひそかに取り引きしたい 人間だけが使う伝言板です。 147 00:11:39,670 --> 00:11:41,822 ただの落書きじゃないの? 148 00:11:41,822 --> 00:11:44,008 (カタスケ)ほら この部分。 149 00:11:44,008 --> 00:11:47,178 盗まれた宝石の買い手を 探しているようですね。 150 00:11:47,178 --> 00:11:49,663 取引時間は明日の昼。 151 00:11:49,663 --> 00:11:52,183 恐らく犯人だね。 152 00:11:52,183 --> 00:11:55,669 だったら買い手になりすまして 待ち伏せしてやろうじゃない。 153 00:11:55,669 --> 00:11:59,507 白夜団め ぜってえ とっ捕まえてやるからな! 154 00:11:59,507 --> 00:12:02,510 おっ これは探していたパーツの! 155 00:12:02,510 --> 00:12:06,310 こっちには幻のカゲマサ限定フィギュアまで 売りに出てますよ 若! 156 00:12:13,337 --> 00:12:16,323 チクショウ この手もダメか。 157 00:12:16,323 --> 00:12:19,343 こりゃ ドツボにハマってんな。 158 00:12:19,343 --> 00:12:22,747 一人じゃ考え方が固まって しかたねえや。 159 00:12:22,747 --> 00:12:25,166 やあ! 160 00:12:25,166 --> 00:12:28,185 これ 落としたよね。 161 00:12:28,185 --> 00:12:32,690 あっ そういえば1つなかったな。 悪い。 162 00:12:32,690 --> 00:12:37,328 ううん。 さっき キミが 男の子を助けるのを見た。 163 00:12:37,328 --> 00:12:41,515 あのときか。 かっこ悪いとこ 見られちまったな。 164 00:12:41,515 --> 00:12:46,504 かっこ悪い? 人を助けることが? つっかかんなよ。 165 00:12:46,504 --> 00:12:50,007 古臭そうな遊びだね。 166 00:12:50,007 --> 00:12:53,844 一人遊びなんて 友達いないの? 167 00:12:53,844 --> 00:12:57,014 お前 いつもそうなのか? 何が? 168 00:12:57,014 --> 00:13:00,000 そうやって相手を突き放す 話し方してりゃ→ 169 00:13:00,000 --> 00:13:03,437 嫌われても 傷つかなくて済むもんな。 170 00:13:03,437 --> 00:13:05,937 うん そうだよ。 171 00:13:07,825 --> 00:13:11,495 一つひとつの駒に 決められた動きがあるんだね。 172 00:13:11,495 --> 00:13:14,348 どうせ つまんねえってんだろ。 173 00:13:14,348 --> 00:13:18,748 ううん とてもおもしろいと思う。 174 00:13:22,690 --> 00:13:26,343 (シカダイ)歩のない将棋は 負け将棋って言ってな。 175 00:13:26,343 --> 00:13:28,696 いちばん弱そうに見える歩でも→ 176 00:13:28,696 --> 00:13:31,248 決して おろそかにしちゃいけねえんだ。 177 00:13:31,248 --> 00:13:35,169 どの駒も王を守るために存在し→ 178 00:13:35,169 --> 00:13:37,671 与えられた役割を 果たしているんだね。 179 00:13:37,671 --> 00:13:40,658 まあ そういうゲームだからな。 180 00:13:40,658 --> 00:13:43,344 王手! だっけ? 181 00:13:43,344 --> 00:13:46,163 マジかよ… まいったな。 182 00:13:46,163 --> 00:13:50,000 どうやったら逃げられるんだ? 183 00:13:50,000 --> 00:13:52,019 キミは王様? 184 00:13:52,019 --> 00:13:55,156 王を取られちゃ おしまいのゲームだからな。 185 00:13:55,156 --> 00:13:57,842 まあ そういうことになるかな。 186 00:13:57,842 --> 00:13:59,860 僕は 歩かな。 187 00:13:59,860 --> 00:14:03,214 歩だって敵陣に入ると 成金って言ってな→ 188 00:14:03,214 --> 00:14:05,266 金と同じになれるんだぜ。 189 00:14:05,266 --> 00:14:08,018 (リョウギ)ふ~ん… 別の駒に変わるんだ。 190 00:14:08,018 --> 00:14:11,672 歩だけじゃねえ 銀だって 桂馬だって→ 191 00:14:11,672 --> 00:14:13,841 みんな金になれるんだ。 192 00:14:13,841 --> 00:14:17,178 そっか… はい 王手。 193 00:14:17,178 --> 00:14:19,346 おい マジかよ!? 194 00:14:19,346 --> 00:14:22,750 あはは… たしか 待ったは なしだったよね。 195 00:14:22,750 --> 00:14:25,250 そうだけどよ。 196 00:16:03,250 --> 00:16:06,320 なんだ それ? 飛車か? 飛車なのか? 197 00:16:06,320 --> 00:16:10,174 銀だよ。 やめだ。 もうロクに見えやしねえ。 198 00:16:10,174 --> 00:16:12,676 すっかり暗くなっちゃったね。 199 00:16:12,676 --> 00:16:16,330 いつもは親父に コテンパンにやられてばっかだからな。 200 00:16:16,330 --> 00:16:18,349 今日は おもしろかったぜ。 201 00:16:18,349 --> 00:16:22,519 お父さん そんなに強いんだ。 何してる人? 202 00:16:22,519 --> 00:16:26,156 火影の側近だよ。 203 00:16:26,156 --> 00:16:28,659 そうなんだ。 204 00:16:28,659 --> 00:16:31,195 これやるよ。 いいの? 205 00:16:31,195 --> 00:16:35,349 うちには まだあるからな。 それでしっかり勉強な。 206 00:16:35,349 --> 00:16:38,249 そんで よかったら 明日も またやろうぜ。 207 00:16:40,220 --> 00:16:42,220 うん。 208 00:16:45,159 --> 00:16:47,177 (シカマル)ただいま。 209 00:16:47,177 --> 00:16:51,198 (テマリ)おぉ 今日は珍しく早いな。 210 00:16:51,198 --> 00:16:54,198 たまには家族で飯食わねえとな。 211 00:17:04,728 --> 00:17:06,764 親父…。 212 00:17:06,764 --> 00:17:09,516 ようやく真剣に 覚える気になったみたいだな。 213 00:17:09,516 --> 00:17:13,216 そういうんじゃねえけど。 214 00:17:17,174 --> 00:17:20,844 ずいぶん楽しそうだな。 何かあったのか? 215 00:17:20,844 --> 00:17:25,716 別に… それより 何か新しい戦法を教えてくれよ。 216 00:17:25,716 --> 00:17:30,821 そうだな… 棒銀を教えるのは まだ早えしな。 217 00:17:30,821 --> 00:17:32,840 もったいぶんなって。 218 00:17:32,840 --> 00:17:37,678 そういや またボルトが厄介事 抱えてるらしいじゃねえか。 219 00:17:37,678 --> 00:17:41,832 知らね。 さっき ミツキと変な服 買い込んでたぜ。 220 00:17:41,832 --> 00:17:47,221 は~ん。 そういうところは 完全に親父そっくりだな… っと。 221 00:17:47,221 --> 00:17:50,023 なるほど。 こりゃ…。 222 00:17:50,023 --> 00:17:53,010 棒銀ってのは敵陣突破の先兵だ。 223 00:17:53,010 --> 00:17:55,512 俺がまだ クソガキだった頃にな…。 224 00:17:55,512 --> 00:17:57,531 夕飯できたよ! 225 00:17:57,531 --> 00:18:00,684 何やってもかなわねえ 打つ手なしの上手相手に→ 226 00:18:00,684 --> 00:18:03,670 玉を守るためには 犠牲もやむなしってやつだ。 227 00:18:03,670 --> 00:18:05,672 ふ~ん。 228 00:18:05,672 --> 00:18:07,674 夕飯できたよ。 229 00:18:07,674 --> 00:18:11,495 俺も昔は こういう戦法は 嫌いだったんだけどよ。 230 00:18:11,495 --> 00:18:13,847 ふんふん。 231 00:18:13,847 --> 00:18:17,167 ある時 俺の先生がな…。 232 00:18:17,167 --> 00:18:19,667 親父…。 233 00:18:21,672 --> 00:18:25,175 夕飯できたっつってんだろ~! 234 00:18:25,175 --> 00:18:28,175 (シカダイ/シカマル)うわ~! 235 00:18:37,254 --> 00:18:42,509 時間どおりだな。 カネは この中だ。 236 00:18:42,509 --> 00:18:45,879 約束どおり カネは用意した。 237 00:18:45,879 --> 00:18:48,932 そちらも 品物を見せてもらおうか? 238 00:18:48,932 --> 00:18:51,852 カバンをこっちに投げろ。 239 00:18:51,852 --> 00:18:56,252 宝石が先だ。 取り引きをやめてもいいんだぞ。 240 00:18:59,510 --> 00:19:01,710 サラダ 今だ! 241 00:19:06,200 --> 00:19:10,070 第7班 うずまきボルト見参ってな! 242 00:19:10,070 --> 00:19:13,357 さあ おとなしく その宝石を返してもらおうか! 243 00:19:13,357 --> 00:19:15,357 え? 244 00:19:19,363 --> 00:19:21,863 風遁 カマイタチ! 245 00:19:27,171 --> 00:19:31,842 動くな。 動けば その男は粉々だ。 246 00:19:31,842 --> 00:19:33,844 起爆札!? 247 00:19:33,844 --> 00:19:36,864 わ 私は脅されただけなんです! 248 00:19:36,864 --> 00:19:40,517 白夜団ってのは よっぽど 汚え真似が好きみたいだな。 249 00:19:40,517 --> 00:19:44,004 お前たちこそ なぜ 金持ちの味方をする? 250 00:19:44,004 --> 00:19:47,691 はあ? 金持ちどもから富を奪い→ 251 00:19:47,691 --> 00:19:50,544 貧しい人々に分け与える。 252 00:19:50,544 --> 00:19:53,363 それが我々の求める白き正義だ。 253 00:19:53,363 --> 00:19:56,517 人から物を盗んでおいて よく言うぜ! 254 00:19:56,517 --> 00:20:00,404 金持ち連中こそ 人々から吸い上げた富を→ 255 00:20:00,404 --> 00:20:02,439 むさぼるだけの 盗っ人ではないか。 256 00:20:02,439 --> 00:20:04,841 それが屁理屈だって言ってんだよ。 257 00:20:04,841 --> 00:20:08,362 しょせん 木ノ葉育ちのお坊っちゃんには→ 258 00:20:08,362 --> 00:20:12,533 理解できないようだな。 そんなに宝石が欲しければ→ 259 00:20:12,533 --> 00:20:14,533 くれてやる。 260 00:20:21,508 --> 00:20:23,708 追うぞ。 261 00:20:33,337 --> 00:20:37,841 変だよね どうして 起爆札を使わなかったのかな? 262 00:20:37,841 --> 00:20:41,011 わかんねえな ただ この凍った跡。 263 00:20:41,011 --> 00:20:45,399 まるで 追いかけてくれと 言わんばかりだね。 罠だと思う? 264 00:20:45,399 --> 00:20:47,799 だとしても行くしかねえだろ。 265 00:20:57,844 --> 00:21:00,530 水をくみ上げる装置みたい。 266 00:21:00,530 --> 00:21:02,866 壊れてるのかな? 267 00:21:02,866 --> 00:21:04,866 ここにも。 268 00:21:08,438 --> 00:21:10,638 油断すんなよ。 269 00:21:32,546 --> 00:21:35,346 様子が変。 うん。 270 00:21:38,035 --> 00:21:41,335 おい 怪しいお面のやつが 来なかったか? 271 00:21:44,841 --> 00:21:46,810 足が。 クソッ! 272 00:21:46,810 --> 00:21:49,696 周りをよく見ろ うずまきボルト。 273 00:21:49,696 --> 00:21:52,516 高台にある この村にとって→ 274 00:21:52,516 --> 00:21:55,168 水がどれだけ貴重か わかるか? 275 00:21:55,168 --> 00:21:58,655 下の川から水車で くみ上げるしか ないのだからな。 276 00:21:58,655 --> 00:22:00,674 何の話だ? 277 00:22:00,674 --> 00:22:04,628 だが その水車も使い続けるうちに 壊れてしまった。 278 00:22:04,628 --> 00:22:06,680 おかげで この村の人々は→ 279 00:22:06,680 --> 00:22:10,033 飲み水をくむのにも 片道3時間をかけて 歩く。 280 00:22:10,033 --> 00:22:13,170 都会で何不自由ない 暮らしをしているお前たちには→ 281 00:22:13,170 --> 00:22:15,172 想像できないだろ。 282 00:22:15,172 --> 00:22:17,357 なんで水車を直さねえんだよ。 283 00:22:17,357 --> 00:22:21,757 貧しいこの村に水車を直す 余裕などあると思うか? 284 00:22:23,747 --> 00:22:25,766 いいことを教えてやろう。 285 00:22:25,766 --> 00:22:27,834 あの宝石は すでに手元にはない。 286 00:22:27,834 --> 00:22:30,487 どういうこと? 287 00:22:30,487 --> 00:22:33,540 水車 動くじゃねえか。 288 00:22:33,540 --> 00:22:35,692 まだ わからないか? 289 00:22:35,692 --> 00:22:38,362 金庫で 眠っているだけだった宝石が→ 290 00:22:38,362 --> 00:22:41,762 この村の水車を直す 資金になったのさ! 291 00:22:52,376 --> 00:22:54,678 お水 またなくなっちゃうの? 292 00:22:54,678 --> 00:22:56,697 大丈夫よ。 293 00:22:56,697 --> 00:23:00,497 取り返せるものなら 取り返してみろ うずまきボルト! 294 00:23:04,621 --> 00:23:07,121 どうしたの ボルト? 295 00:23:14,998 --> 00:23:17,184 ここだったか コレ。 296 00:23:17,184 --> 00:23:20,170 勝手な行動は慎めと言ったろう。 297 00:23:20,170 --> 00:23:23,840 木ノ葉丸の兄ちゃん 俺…。 298 00:23:23,840 --> 00:23:28,995 例の宝石強盗な 損失は全額 保険でカバーされるそうだ。 299 00:23:28,995 --> 00:23:31,164 だから もう気にするな。 300 00:23:31,164 --> 00:23:33,834 次は もっと うまくやるってばさ。 301 00:23:33,834 --> 00:23:35,836 いいか ボルト。 302 00:23:35,836 --> 00:23:39,339 1つや2つの失敗で 落ち込むほど お前はまだ→ 303 00:23:39,339 --> 00:23:41,525 任務の数もこなしちゃいないんだ。 304 00:23:41,525 --> 00:23:43,725 それを忘れんなよ。 305 00:23:46,663 --> 00:23:49,516 (ゲッコウ)遅かったな。 306 00:23:49,516 --> 00:23:52,686 (ゲッコウ)宝石をエサに 愚かな金持ちから→ 307 00:23:52,686 --> 00:23:55,071 カネを巻き上げようと考えたのか? 308 00:23:55,071 --> 00:23:57,174 僕は あなたみたいに→ 309 00:23:57,174 --> 00:23:59,676 もっと多くの人たちを 救いたかっただけです。 310 00:23:59,676 --> 00:24:03,180 しかし 失敗した。 311 00:24:03,180 --> 00:24:05,832 その考えは立派だ。 312 00:24:05,832 --> 00:24:08,001 だが 焦るな。 313 00:24:08,001 --> 00:24:10,854 次の計画は動き始めている。 314 00:24:10,854 --> 00:24:14,925 お前の考えた作戦に かかっているんだぞ。 315 00:24:14,925 --> 00:24:18,825 見張りがあるので失礼します。 316 00:24:22,015 --> 00:24:25,815 フンッ あいつも生意気になったな。 317 00:24:39,332 --> 00:24:42,519 あっ。 兄ちゃん 一人か? 318 00:24:42,519 --> 00:24:45,005 おっちゃんが相手してやろうか? 319 00:24:45,005 --> 00:24:48,175 いいっす 俺 人を待ってるんすよ。 320 00:24:48,175 --> 00:24:52,275 そうかい 声かけて悪かったね。 321 00:24:57,584 --> 00:25:01,284 名前くらい聞いとくんだったな…。 322 00:30:35,855 --> 00:30:39,192 (スペクター)残念… デュエルであなたを葬る前に→ 323 00:30:39,192 --> 00:30:43,163 吊り橋が消えて 奈落の底のようですね。 324 00:30:43,163 --> 00:30:46,099 ハハハハ…。 325 00:30:46,099 --> 00:30:48,351 (財前)プレイメーカー…。 326 00:30:48,351 --> 00:30:50,503 (草薙)遊作…。 327 00:30:50,503 --> 00:30:54,190 (プレイメーカー)フッ。 ん? 何がおかしいのですか? 328 00:30:54,190 --> 00:30:56,342 結局 お前は→