1 00:00:34,840 --> 00:00:37,442 (ボルト)へへっ 絶好調! 2 00:00:37,442 --> 00:00:39,845 (ヒマワリ)わぁ お兄ちゃん なんか気合い入ってるね。 3 00:00:39,845 --> 00:00:43,014 まあな。 見てろよ 白夜団。 4 00:00:43,014 --> 00:00:46,385 どんな術で来ようが 俺が ぶっ飛ばしてやるってばさ。 5 00:00:46,385 --> 00:00:48,603 [モニタ]番組の途中ですが 臨時ニュースです。 6 00:00:48,603 --> 00:00:52,441 あ? [モニタ]ここ 雷門カンパニーの本社ビルには→ 7 00:00:52,441 --> 00:00:55,510 現在 同社の悪徳行為を 糾弾すると主張する→ 8 00:00:55,510 --> 00:00:58,196 デモ隊が詰めかけています。 9 00:00:58,196 --> 00:01:00,549 雷門カンパニーの 不当な搾取を許すな! 10 00:01:00,549 --> 00:01:02,834 悪徳企業に正義の裁きを! 11 00:01:02,834 --> 00:01:05,353 そうだ! 白き正義のために! 12 00:01:05,353 --> 00:01:07,856 なぜ こんな急に…。 13 00:01:07,856 --> 00:01:11,359 従業員の不当な扱いなど していないはずだが…。 14 00:01:11,359 --> 00:01:14,262 (デンキ)これって まさか…。 15 00:01:14,262 --> 00:01:16,348 どうなってんだ!? 16 00:01:16,348 --> 00:01:18,533 ねぇ デモって何? 17 00:01:18,533 --> 00:01:22,421 (ヒナタ)う~ん…。 あの人たちは 雷門さんの会社が→ 18 00:01:22,421 --> 00:01:25,474 悪いことをしたと思って 怒っているのよ。 19 00:01:25,474 --> 00:01:29,511 お兄ちゃんのお友達の会社 悪いことなんかしないよね? 20 00:01:29,511 --> 00:01:32,364 そうね。 当たり前だろ! 21 00:01:32,364 --> 00:01:36,334 もしかして これも白夜団のやつらの仕業…。 22 00:01:36,334 --> 00:01:38,353 だとしたら まずいわね。 23 00:01:38,353 --> 00:01:43,842 こんな騒ぎが広まれば 里は 内側から混乱に陥ってしまうわ。 24 00:01:43,842 --> 00:01:49,197 クソッ! これじゃ ぶん殴りようもねえ。 25 00:01:49,197 --> 00:01:53,585 (ゲッコウ)ククッ 順調だな。 (オコ)まだ小規模とはいえ→ 26 00:01:53,585 --> 00:01:56,621 思惑どおり デモ騒ぎにまで発展しました。 27 00:01:56,621 --> 00:02:00,025 (リョウギ)僕らが捕まらないよう 協力してくれる人たちも→ 28 00:02:00,025 --> 00:02:02,043 着実に増えています。 29 00:02:02,043 --> 00:02:05,413 (ゲッコウ)上出来だ。 人の心ってやつは→ 30 00:02:05,413 --> 00:02:09,684 コツさえつかんでしまえば 驚くほど簡単に誘導できる。 31 00:02:09,684 --> 00:02:12,537 要は悪者を与えてやればいいんだ。 32 00:02:12,537 --> 00:02:15,857 生活の不満 日々のストレス…。 33 00:02:15,857 --> 00:02:19,361 みんなそいつをぶつける はけ口が欲しいのさ。 34 00:02:19,361 --> 00:02:24,516 これこそ 人心を操り世を欺く 俺の忍術。 35 00:02:24,516 --> 00:02:28,887 最終段階になったとき 何が起こるか…。 36 00:02:28,887 --> 00:02:31,940 僕たちは義賊なんですよね? 37 00:02:31,940 --> 00:02:35,861 嘘の噂も すべては彼らを救うため…。 38 00:02:35,861 --> 00:02:41,861 当たり前だろう? そう 白き正義のためにだ。 39 00:05:25,847 --> 00:05:28,016 (ナルト)反資本家デモ? 40 00:05:28,016 --> 00:05:30,902 (シカマル)あぁ。 貧困層を中心に→ 41 00:05:30,902 --> 00:05:33,521 里の金持ちや大企業への反発が→ 42 00:05:33,521 --> 00:05:36,508 ここのところ 不自然に多くなってきてる。 43 00:05:36,508 --> 00:05:38,510 (ナルト)原因は? 44 00:05:38,510 --> 00:05:40,845 (サイ)扇動者がいるようだね。 45 00:05:40,845 --> 00:05:43,515 時期的に見て ちょうど例のやつらが→ 46 00:05:43,515 --> 00:05:46,334 里に現れるようになってからだ。 47 00:05:46,334 --> 00:05:48,870 白夜団か…。 48 00:05:48,870 --> 00:05:51,439 無関係とは思えないね。 49 00:05:51,439 --> 00:05:53,441 だが 解せねえな。 50 00:05:53,441 --> 00:05:56,528 こんなことをさせて やつらに何の得がある? 51 00:05:56,528 --> 00:05:58,513 里を混乱させて→ 52 00:05:58,513 --> 00:06:02,600 その隙に盗みをやりやすくする っていう企みじゃないのか? 53 00:06:02,600 --> 00:06:04,586 それが 前回の出現以来→ 54 00:06:04,586 --> 00:06:07,672 白夜団の活動は ぱったりやんでるんだ。 55 00:06:07,672 --> 00:06:10,008 不気味なくらいにね。 56 00:06:10,008 --> 00:06:13,528 フゥー。 そいつは確かに妙だな。 57 00:06:13,528 --> 00:06:16,681 こっちでも 他里に連絡を取って→ 58 00:06:16,681 --> 00:06:19,701 白夜団のやり口について 聞いておくってばよ。 59 00:06:19,701 --> 00:06:22,370 俺らとしては これ以上→ 60 00:06:22,370 --> 00:06:25,540 火影の仕事を 増やしたくないんだがね。 61 00:06:25,540 --> 00:06:30,929 里で出る不満は 俺の責任でもあるからな。 62 00:06:30,929 --> 00:06:32,964 ハァ…。 63 00:06:32,964 --> 00:06:35,216 お前さんは よくやってると思うがねぇ。 64 00:06:35,216 --> 00:06:38,720 ともあれ 警務部には捜査を続けさせるよ。 65 00:06:38,720 --> 00:06:40,720 ああ 頼む。 66 00:06:42,690 --> 00:06:45,677 おい! お前ら ニュース見たか? 67 00:06:45,677 --> 00:06:49,230 (サラダ)見たも何も… ほら。 68 00:06:49,230 --> 00:06:52,517 チクショウ! ここでもかよ。 69 00:06:52,517 --> 00:06:55,203 (いのじん)今まで こんなことなかったのに…。 70 00:06:55,203 --> 00:06:58,690 (ミツキ)白夜団は すっかり 正義の味方みたいだね。 71 00:06:58,690 --> 00:07:00,692 白夜団はともかく→ 72 00:07:00,692 --> 00:07:03,862 一般の人たち相手じゃ うかつに手は出せないし…。 73 00:07:03,862 --> 00:07:08,883 (チョウチョウ)やだやだ なんであんな 暑苦しい連中が人気あるわけ? 74 00:07:08,883 --> 00:07:12,871 何が正義だってばさ。 どんなに取り繕っても→ 75 00:07:12,871 --> 00:07:17,025 結局やってることは 泥棒じゃねえか。 なぁ シカダイ? 76 00:07:17,025 --> 00:07:21,513 (シカダイ)あ? あぁ… そうだな。 77 00:07:21,513 --> 00:07:26,217 シカダイにしちゃ珍しく上の空だね。 何かあったの? 78 00:07:26,217 --> 00:07:28,717 何もねえよ。 79 00:07:32,173 --> 00:07:34,192 あっ ちょっと! 80 00:07:34,192 --> 00:07:37,228 次の任務のミーティング どうすんの? 81 00:07:37,228 --> 00:07:40,928 悪い やっぱ今度にさせてくれ。 82 00:07:52,944 --> 00:07:54,863 ((じゃあ 僕はここかな。 83 00:07:54,863 --> 00:07:58,516 また その手かよ! 囮作戦 成功だ。 84 00:07:58,516 --> 00:08:00,518 キミは よく引っかかるね。 85 00:08:00,518 --> 00:08:04,405 そうか? そんなつもりは ねえんだけどな)) 86 00:08:04,405 --> 00:08:07,025 シカダイ…。 87 00:08:07,025 --> 00:08:09,525 ((ゲッコウ:お前は よくできた息子だ)) 88 00:08:12,030 --> 00:08:15,583 僕の居場所は白夜団なんだ。 89 00:08:15,583 --> 00:08:20,483 そう生きると決めた あの日から。 90 00:08:27,245 --> 00:08:31,516 ((それじゃ いってくる。 いい子にして 待っているんだぞ。 91 00:08:31,516 --> 00:08:33,701 うん 父さん! 92 00:08:33,701 --> 00:08:35,837 気をつけてね あなた。 93 00:08:35,837 --> 00:08:40,859 なに 簡単な任務さ。 あさっての夜までには戻る。 94 00:08:40,859 --> 00:08:43,528 頼れる相棒もいるしな。 95 00:08:43,528 --> 00:08:45,528 ハハハハ。 96 00:08:48,366 --> 00:08:50,902 リョウギは お父さんが好き? 97 00:08:50,902 --> 00:08:53,438 うん。 ウフフ。 98 00:08:53,438 --> 00:08:57,842 お父さんはね 人を救う 立派なお仕事をしているのよ。 99 00:08:57,842 --> 00:09:01,846 僕も 父さんみたいになれるかな? 100 00:09:01,846 --> 00:09:04,846 なれるわ きっと。 101 00:09:09,037 --> 00:09:11,005 遅いね 父さん。 102 00:09:11,005 --> 00:09:13,875 今夜には 帰ってくるって 言ったのに…。 103 00:09:13,875 --> 00:09:15,910 (物音) 104 00:09:15,910 --> 00:09:19,197 きっと 父さんだ! 105 00:09:19,197 --> 00:09:22,997 おかえり。 リョウギ…。 106 00:09:25,169 --> 00:09:27,589 父さん? 107 00:09:27,589 --> 00:09:29,691 あなた! 108 00:09:29,691 --> 00:09:32,410 どうしたの? 私よ わかる? 109 00:09:32,410 --> 00:09:34,529 お願い 返事して! 110 00:09:34,529 --> 00:09:41,519 母さん… しろ 後ろ… 逃げて。 111 00:09:41,519 --> 00:09:43,919 えっ? 112 00:09:48,860 --> 00:09:51,860 逃げて…。 113 00:10:01,022 --> 00:10:03,422 うわ~! 114 00:10:16,537 --> 00:10:19,437 (ゲッコウ)目を覚ましたか? リョウギ。 115 00:10:26,197 --> 00:10:29,033 ゲッコウおじさん? 116 00:10:29,033 --> 00:10:33,388 安心しろ お前を襲ったやつは 俺がしとめた。 117 00:10:33,388 --> 00:10:37,191 あっ 父さんと母さんは? 118 00:10:37,191 --> 00:10:42,580 すまん 俺の力が及ばなかった。 119 00:10:42,580 --> 00:10:45,580 弔いは済ませてある。 120 00:10:57,362 --> 00:10:59,662 これから どうする? 121 00:11:04,185 --> 00:11:06,685 俺と来るか? 122 00:11:11,192 --> 00:11:15,492 お前に 親父さんのことを 教えたいしな。 123 00:11:17,699 --> 00:11:19,899 どうだ? 124 00:11:24,022 --> 00:11:26,222 うん。 125 00:11:31,679 --> 00:11:34,515 こんなところまで来て 何を? 126 00:11:34,515 --> 00:11:38,870 まぁ そうせかすな すぐに集まってくるさ。 127 00:11:38,870 --> 00:11:41,372 集まって…。 128 00:11:41,372 --> 00:11:43,872 えっ? なっ!)) 129 00:13:18,853 --> 00:13:21,522 ((おう お前たち 首尾は? 130 00:13:21,522 --> 00:13:23,691 万全です 頭! 131 00:13:23,691 --> 00:13:26,527 頭? そのガキは? 132 00:13:26,527 --> 00:13:30,865 まぁ 見学者ってやつだ 俺たちの仕事のな。 133 00:13:30,865 --> 00:13:32,867 仕事…。 134 00:13:32,867 --> 00:13:36,237 そうだ 俺とお前の親父さんは→ 135 00:13:36,237 --> 00:13:39,857 忍の任務のかたわら もう1つの→ 136 00:13:39,857 --> 00:13:43,845 いや 真の仕事を ひそかに続けていた。 137 00:13:43,845 --> 00:13:45,863 父さんが? 138 00:13:45,863 --> 00:13:48,199 俺たちは白夜団。 139 00:13:48,199 --> 00:13:51,702 白き正義のために 強きをくじき→ 140 00:13:51,702 --> 00:13:54,702 弱きを助ける天下の義賊よ。 141 00:14:01,529 --> 00:14:05,183 お~。 今回も大成功ですね 頭! 142 00:14:05,183 --> 00:14:07,368 泥棒だったんですか? 143 00:14:07,368 --> 00:14:11,205 あなたも 父さんも。 おいおい 言っただろう。 144 00:14:11,205 --> 00:14:13,858 俺たちは義賊だってな。 145 00:14:13,858 --> 00:14:17,011 お前 こいつを ためこんでた金貸しが→ 146 00:14:17,011 --> 00:14:20,381 どれだけ あくどい稼ぎを してたか知っているのか? 147 00:14:20,381 --> 00:14:22,533 えっ? こいつはな→ 148 00:14:22,533 --> 00:14:26,020 善良な人たちから すすった生き血なんだよ。 149 00:14:26,020 --> 00:14:29,523 俺たちは そういうやつら相手に しか仕事をしない。 150 00:14:29,523 --> 00:14:32,193 いいか? よく聞け リョウギ。 151 00:14:32,193 --> 00:14:35,613 俺たちは 忍の任務を続けていくうちに→ 152 00:14:35,613 --> 00:14:38,532 疑問を持つようになった。 疑問? 153 00:14:38,532 --> 00:14:44,188 そうだ。 忍者なんてものは 結局 上の連中の使いっ走り。 154 00:14:44,188 --> 00:14:46,190 せっかく 力を持ってても→ 155 00:14:46,190 --> 00:14:50,194 お偉方が 救えと 命令したやつしか救えない。 156 00:14:50,194 --> 00:14:53,698 それが現実だ。 だからって こんなこと…。 157 00:14:53,698 --> 00:14:57,852 こいつは 俺とお前の親父さんで 始めた 世直しなのさ。 158 00:14:57,852 --> 00:15:01,355 世直し? 父さんは ひと言も…。 159 00:15:01,355 --> 00:15:04,859 まだ理解できないだろうな。 160 00:15:04,859 --> 00:15:09,459 だが 危ない橋を渡る以上 敵だって増える。 161 00:15:14,185 --> 00:15:18,689 じゃあ 父さんと母さんを殺したのは? 162 00:15:18,689 --> 00:15:24,689 あぁ… あいつも 家族を 巻き込みたくはなかっただろうな。 163 00:15:26,681 --> 00:15:28,881 おぉ! 来たか。 164 00:15:34,505 --> 00:15:39,677 そら あんたらが騙し取られた物を 奪い返してきてやったぜ。 165 00:15:39,677 --> 00:15:41,696 おぉ…。 166 00:15:41,696 --> 00:15:45,683 ありがとうございます ゲッコウ様。 167 00:15:45,683 --> 00:15:51,622 わかったか? 盗むことでしか 救えねえ連中もいるんだ。 168 00:15:51,622 --> 00:15:55,026 お前の親父さんは こうも言ってたぜ。 169 00:15:55,026 --> 00:15:57,678 国に忠誠を誓うだけの忍者は→ 170 00:15:57,678 --> 00:16:02,083 本当に助けを待っている人たちの 声を聞こうともしない→ 171 00:16:02,083 --> 00:16:06,504 ただの権力者の道具… そう 駒だってな。 172 00:16:06,504 --> 00:16:09,857 駒…。 173 00:16:09,857 --> 00:16:12,043 お前には見込みがある。 174 00:16:12,043 --> 00:16:15,413 俺たちと一緒に やってみる気はないか? 175 00:16:15,413 --> 00:16:18,213 僕が…。 176 00:16:20,518 --> 00:16:26,073 (ゲッコウ)そうさ クソったれな現実を 俺たちで変えてやるのさ。 177 00:16:26,073 --> 00:16:28,459 (みんな)ありがとう ございますだ)) 178 00:16:28,459 --> 00:16:32,959 ((お父さんはね 人を救う 立派なお仕事をしているのよ)) 179 00:16:45,343 --> 00:16:49,347 こんな所にいたのか。 180 00:16:49,347 --> 00:16:52,350 昔のことでも思い出していたか? 181 00:16:52,350 --> 00:16:54,752 少し。 182 00:16:54,752 --> 00:16:57,855 そうか。 まぁ ほどほどにしろよ。 183 00:16:57,855 --> 00:17:03,377 明日の夜には 作戦の最終段階を 決行するんだからな。 184 00:17:03,377 --> 00:17:05,877 ん? それは? 185 00:17:07,948 --> 00:17:13,187 いえ これは その… と… 友達に借りたんです。 186 00:17:13,187 --> 00:17:18,692 そうか! 友達か。 お前に友達ができるとはな。 187 00:17:18,692 --> 00:17:22,696 すみません…。 ハハハハハ! どうして 謝る? 188 00:17:22,696 --> 00:17:25,349 いいことじゃねえか。 189 00:17:25,349 --> 00:17:29,353 親父さんだって 生きてりゃ きっと喜んだろうよ。 190 00:17:29,353 --> 00:17:31,856 はい。 191 00:17:31,856 --> 00:17:35,356 今日は早く休め。 わかりました。 192 00:17:37,344 --> 00:17:40,514 フン! 友達… 友達ね。 193 00:17:40,514 --> 00:17:46,514 まぁ いい。 明日 すべてにカタがつく。 194 00:18:00,835 --> 00:18:04,839 (シカダイ)おぉ… 久しぶりだな。 うん。 195 00:18:04,839 --> 00:18:08,275 僕を待ってたの? あ? 196 00:18:08,275 --> 00:18:11,846 うぬぼれてんじゃねえよ。 腕を磨いてたんだ。 197 00:18:11,846 --> 00:18:15,516 お前を こてんぱんに 負かしてやるためにな。 198 00:18:15,516 --> 00:18:18,035 へぇ… それは楽しみだよ。 199 00:18:18,035 --> 00:18:21,038 口だけで終わらないと いいんだけど。 200 00:18:21,038 --> 00:18:25,038 言いやがる! あとで 吠え面かくなよ。 201 00:18:34,518 --> 00:18:38,506 確かに… 強くなったね シカダイ。 202 00:18:38,506 --> 00:18:42,927 口だけじゃないだろ? フフッ! どうかな? 203 00:18:42,927 --> 00:18:45,927 勝負がつくまでは わからないよ。 204 00:18:56,857 --> 00:19:00,444 《あぁ 楽しいな…》 205 00:19:00,444 --> 00:19:03,347 ((お前に友達ができるとはな)) 206 00:19:03,347 --> 00:19:06,347 《これが友達か…》 207 00:19:10,888 --> 00:19:13,424 暗くなってきたな。 208 00:19:13,424 --> 00:19:16,924 あっ! 待って。 ん? 209 00:19:23,167 --> 00:19:26,620 へぇ 準備いいな。 210 00:19:26,620 --> 00:19:30,024 今日は とことんまで 決着つけたいからね。 211 00:19:30,024 --> 00:19:32,924 決着… そうだな。 212 00:19:43,854 --> 00:19:46,190 王手だ。 213 00:19:46,190 --> 00:19:50,544 これは… やられたなぁ。 214 00:19:50,544 --> 00:19:54,915 いや~ 待ったは… ナシだよね? 215 00:19:54,915 --> 00:19:59,853 ま 本来ならそうだが 考えてやらないこともないぜ。 216 00:19:59,853 --> 00:20:02,856 えっ 本当? ただし→ 217 00:20:02,856 --> 00:20:06,527 一つ俺の質問に答えてくれたらな。 218 00:20:06,527 --> 00:20:10,227 え? そんなことでいいの? あぁ。 219 00:20:12,917 --> 00:20:17,417 お前… 白夜団なんだろ? 220 00:20:20,858 --> 00:20:23,210 どういう意味か→ 221 00:20:23,210 --> 00:20:26,830 ちょっと よくわかんないんだけど。 222 00:20:26,830 --> 00:20:29,516 とぼけんなよ めんどくせえ。 223 00:20:29,516 --> 00:20:34,121 前に将棋さしてたときに ボルトが来たことあったろ。 224 00:20:34,121 --> 00:20:37,958 ((それにしても カタスケって人の研究所には→ 225 00:20:37,958 --> 00:20:39,958 珍しいものがあるんだね)) 226 00:20:41,862 --> 00:20:44,231 里に来たばかりの人間が→ 227 00:20:44,231 --> 00:20:47,268 普通そんなことを知りようがねえ。 228 00:20:47,268 --> 00:20:50,838 つまり お前は あらかじめ調べてたんだ。 229 00:20:50,838 --> 00:20:52,840 この里のことをな。 230 00:20:52,840 --> 00:20:55,392 ちょっと 待ってよ シカダイ。 231 00:20:55,392 --> 00:20:57,928 それだけで僕が白夜団とか→ 232 00:20:57,928 --> 00:21:02,032 いくらなんでも 想像力 豊かすぎない? ハハハ。 233 00:21:02,032 --> 00:21:05,019 僕が白夜団だって 決めつけるのは→ 234 00:21:05,019 --> 00:21:07,855 ちょっと 無理があるんじゃないかなぁ。 235 00:21:07,855 --> 00:21:10,455 それとも 証拠でもあるの? 236 00:21:12,526 --> 00:21:16,547 ほらね 根拠がないんだったら いくらそんな想像並べても…。 237 00:21:16,547 --> 00:21:19,947 根拠もなしに こんなことを言うと思うか? 238 00:21:22,186 --> 00:21:25,856 そのランプ 盗品リストにあったぜ。 239 00:21:25,856 --> 00:21:28,359 アジトから持ってきたんだろ? 240 00:21:28,359 --> 00:21:31,359 お前にしちゃ無用心だったな。 241 00:21:33,380 --> 00:21:36,880 こ これは まだ足がついてないはず…。 242 00:21:43,190 --> 00:21:48,846 ハハッ… こんな手に まんまと 引っかかっちゃうなんてね。 243 00:21:48,846 --> 00:21:52,349 あ~あ とんだヘボ将棋だよ。 244 00:21:52,349 --> 00:21:55,369 信じたくはなかったんだがな。 245 00:21:55,369 --> 00:21:58,522 これが俺の勘違いなら どんなに…。 246 00:21:58,522 --> 00:22:01,175 で どうするの? 247 00:22:01,175 --> 00:22:04,028 僕を木ノ葉に引き渡す? 248 00:22:04,028 --> 00:22:08,866 いや 俺は… そんなことはしたくねえ。 249 00:22:08,866 --> 00:22:12,870 お前のことも まだ誰にも知らせちゃいねえ。 250 00:22:12,870 --> 00:22:17,274 もう こんなバカげたことは 続けてほしくねえだけだ。 251 00:22:17,274 --> 00:22:20,177 バカげた… こと? 252 00:22:20,177 --> 00:22:22,863 あぁ だってそうだろ? 253 00:22:22,863 --> 00:22:25,232 義賊だか何だか知らねえが→ 254 00:22:25,232 --> 00:22:29,353 少数の人間が 世の中を変えるなんて無理な話だ。 255 00:22:29,353 --> 00:22:31,372 前にも言ったよな。 256 00:22:31,372 --> 00:22:34,191 力がねえやつが どうにかしようとしても→ 257 00:22:34,191 --> 00:22:36,844 めんどくせえことに なるだけだってな! 258 00:22:36,844 --> 00:22:40,030 そんなことしたって どうせ押しつぶされるか→ 259 00:22:40,030 --> 00:22:43,884 せいぜい 誰かの駒で終わるだけなんだよ! 260 00:22:43,884 --> 00:22:46,553 駒…。 261 00:22:46,553 --> 00:22:51,525 だから目を覚ませよ! 義賊の真似事なんて バカはよして。 262 00:22:51,525 --> 00:22:54,845 よ~くわかったよ シカダイ。 263 00:22:54,845 --> 00:22:59,199 キミが 僕のことを まるで理解してないってね。 264 00:22:59,199 --> 00:23:01,535 リョウギ お前…。 265 00:23:01,535 --> 00:23:05,556 僕たちは そんな現実を変えてみせる。 266 00:23:05,556 --> 00:23:09,209 そのためなら 駒になって死んでも後悔はない。 267 00:23:09,209 --> 00:23:11,209 リョウギ! 268 00:23:13,197 --> 00:23:16,183 くっ! キミは一手 間違った。 269 00:23:16,183 --> 00:23:18,869 詰めが甘いよ シカダイ。 270 00:23:18,869 --> 00:23:21,355 逃げる気か! 違うよ。 271 00:23:21,355 --> 00:23:24,508 僕は白夜団としての 戦いをしにいくんだ。 272 00:23:24,508 --> 00:23:27,194 逃げているのは キミのほうだろ? 273 00:23:27,194 --> 00:23:29,363 俺が? 274 00:23:29,363 --> 00:23:32,850 自分にできることは どうせ このくらいだって→ 275 00:23:32,850 --> 00:23:36,170 勝手に決めて それを超えようとしない。 276 00:23:36,170 --> 00:23:38,188 くっ… 俺は…。 277 00:23:38,188 --> 00:23:42,192 何かに本気になったことなんて 一度もないんでしょ? 278 00:23:42,192 --> 00:23:45,095 だから他人にも それを当てはめる。 279 00:23:45,095 --> 00:23:48,348 こんな平和な里で 何不自由なく育ってれば→ 280 00:23:48,348 --> 00:23:50,851 それでもいいのかもね。 281 00:23:50,851 --> 00:23:53,704 でも 僕はキミとは違う。 282 00:23:53,704 --> 00:23:56,356 リョウギ…。 283 00:23:56,356 --> 00:23:59,359 ほら 今だってそうだ。 284 00:23:59,359 --> 00:24:04,181 一人前の忍なのに 僕を取り押さえようとすらしない。 285 00:24:04,181 --> 00:24:06,867 やっぱり口だけだ。 286 00:24:06,867 --> 00:24:09,867 リョウギ! 氷遁 万華氷! 287 00:24:11,872 --> 00:24:14,872 キミには何もできない。 288 00:24:16,844 --> 00:24:20,444 行くな! リョウギ!! 289 00:24:24,184 --> 00:24:27,204 残念だよ シカダイ。 290 00:24:27,204 --> 00:24:31,191 キミは… キミだけは…。 291 00:24:31,191 --> 00:24:37,865 ♪♪~ 292 00:24:37,865 --> 00:24:40,165 シカダイ…。 293 00:24:44,354 --> 00:24:48,859 遅かったな。 いよいよ始まるぞ。 294 00:24:48,859 --> 00:24:52,513 この国での仕事も最終段階。 295 00:24:52,513 --> 00:24:54,548 極夜作戦。 296 00:24:54,548 --> 00:24:58,502 俺たちの白き正義を示すときだ。 297 00:24:58,502 --> 00:25:00,902 はい。 298 00:30:34,888 --> 00:30:38,725 (Ai)うわ~っ! 299 00:30:38,725 --> 00:30:43,063 お… 落っこっちゃいましたよ! プレイメーカー! 300 00:30:43,063 --> 00:30:47,063 落ちる 落ちる 落ちる 落ちる…。 301 00:30:49,536 --> 00:30:53,039 うわ~っ! 302 00:30:53,039 --> 00:30:55,039 何!? なんなの!?