1 00:00:35,847 --> 00:00:37,865 (シカダイ)リョウギ。 2 00:00:37,865 --> 00:00:41,319 (ボルト)なにやってんだ シカダイ! 行っちまうぞ あいつら。 3 00:00:41,319 --> 00:00:44,505 あぁ わかってるよ! 4 00:00:44,505 --> 00:00:47,875 (ゲッコウ)ハハハハ… こいつに乗れば→ 5 00:00:47,875 --> 00:00:50,912 あとは国境まで一直線だ。 6 00:00:50,912 --> 00:00:52,912 そうはいくかよ! 7 00:00:55,833 --> 00:00:58,169 王手だ。 8 00:00:58,169 --> 00:01:00,869 (リョウギ)シカダイ…。 9 00:03:43,818 --> 00:03:46,170 リョウギ いいかげん目を覚ませよ! 10 00:03:46,170 --> 00:03:49,840 まったく しつこいやつらだ。 11 00:03:49,840 --> 00:03:53,244 てめえか! リョウギに バカな考えを吹き込んでるのは。 12 00:03:53,244 --> 00:03:55,179 バカは どっちだ? 13 00:03:55,179 --> 00:03:57,531 てめえらの甘っちょろい考えで→ 14 00:03:57,531 --> 00:04:01,335 飢えた人間全部を 救えるとでも思ってるのか? 15 00:04:01,335 --> 00:04:04,839 現実は そんなに甘かねえんだよ。 16 00:04:04,839 --> 00:04:07,508 わかったら背伸びはやめて→ 17 00:04:07,508 --> 00:04:10,861 ガキはガキらしく さっさと お家に帰んな。 18 00:04:10,861 --> 00:04:14,532 そんな理屈で 丸め込めると思ってんのか? 19 00:04:14,532 --> 00:04:18,002 あ? お前の薄汚ねえ本性なんか→ 20 00:04:18,002 --> 00:04:21,202 この目で お見通しだってばさ! 21 00:04:25,326 --> 00:04:30,197 リョウギ… どうして そこまでして そいつを守るんだ? 22 00:04:30,197 --> 00:04:33,267 僕の命は→ 23 00:04:33,267 --> 00:04:37,188 この人に拾われたからだ。 24 00:04:37,188 --> 00:04:40,388 ((ゲッコウ:俺と来るか? 25 00:04:44,178 --> 00:04:46,178 どうだ? 26 00:04:50,184 --> 00:04:52,184 うん)) 27 00:04:54,238 --> 00:04:57,508 だからって 盗賊なんかになることねえだろ。 28 00:04:57,508 --> 00:05:00,478 それが お前の望んだ生き方なのかよ? 29 00:05:00,478 --> 00:05:02,513 望んだ? 30 00:05:02,513 --> 00:05:06,334 いかにも 里で何不自由なく暮らしてきた→ 31 00:05:06,334 --> 00:05:08,502 キミらしい言い方だね。 32 00:05:08,502 --> 00:05:12,373 世の中には 決められた役に 従わなきゃならない→ 33 00:05:12,373 --> 00:05:14,659 そんな生き方だってあるんだ! 34 00:05:14,659 --> 00:05:18,512 お前は 窮屈な型に 自分を押し込めてるだけだ。 35 00:05:18,512 --> 00:05:22,583 2人で将棋を指したのも 全部 嘘だってのか!? 36 00:05:22,583 --> 00:05:27,171 あんなの キミに近づくための 芝居に決まってるだろ。 37 00:05:27,171 --> 00:05:29,824 それくらい気づけよ! 38 00:05:29,824 --> 00:05:33,294 うっ… 頭が。 39 00:05:33,294 --> 00:05:35,496 どうしたリョウギ 大丈夫か? 40 00:05:35,496 --> 00:05:38,866 うるさい。 それ以上 口を開くな! 41 00:05:38,866 --> 00:05:43,187 リョウギ あれを使うぞ。 はい。 42 00:05:43,187 --> 00:05:47,591 氷遁 水晶壁! 43 00:05:47,591 --> 00:05:50,291 くっ…。 なに!? 44 00:06:01,255 --> 00:06:04,955 気をつけろ。 これは ただの氷遁じゃねえぞ。 45 00:06:13,517 --> 00:06:15,517 ここは…。 46 00:06:19,840 --> 00:06:22,440 (ゲッコウ)よくやった リョウギ。 47 00:06:28,499 --> 00:06:30,499 頭が…。 48 00:06:33,170 --> 00:06:36,824 よせ やめろ。 49 00:06:36,824 --> 00:06:39,160 落ち着け リョウギ。 50 00:06:39,160 --> 00:06:42,860 見ろ ひどい顔してるじゃねえか。 51 00:06:53,040 --> 00:06:55,940 クソッ! どうするボルト。 52 00:06:57,945 --> 00:07:00,545 おい 聞いてんのか? ボルト。 53 00:07:03,701 --> 00:07:06,401 お前は! は? 54 00:07:08,672 --> 00:07:11,692 どっから現れた? 55 00:07:11,692 --> 00:07:14,392 何しやがんだ? 56 00:07:17,014 --> 00:07:20,201 どうした ボルト? 57 00:07:20,201 --> 00:07:25,501 シカダイを どこへやった? チッ 幻術にかかってんのか? 58 00:07:31,695 --> 00:07:33,995 そうか 鏡! 59 00:07:37,251 --> 00:07:39,251 ぐあっ! 60 00:07:45,192 --> 00:07:47,862 窮屈な型なんかに→ 61 00:07:47,862 --> 00:07:50,214 押し込まれて たまるかってんだよ! 62 00:07:50,214 --> 00:07:53,914 すみません。 ちょっと混乱して。 63 00:08:01,358 --> 00:08:06,013 あの黒髪のガキから もらったのか? 64 00:08:06,013 --> 00:08:09,183 なるほど。 65 00:08:09,183 --> 00:08:11,185 そういうことか。 66 00:08:11,185 --> 00:08:13,187 変な言い方はやめてください! 67 00:08:13,187 --> 00:08:15,887 あいつのことなんか 関係ありません! 68 00:08:28,018 --> 00:08:31,555 だったら あのガキを始末して証明しろ。 69 00:08:31,555 --> 00:08:35,175 俺は前の様子を見てくる。 70 00:08:35,175 --> 00:08:37,975 わかりました。 71 00:08:40,681 --> 00:08:44,885 待て。 72 00:08:44,885 --> 00:08:47,354 傷を見せてみろ。 73 00:08:47,354 --> 00:08:50,541 俺が手当てをしてやろう。 74 00:08:50,541 --> 00:08:53,241 はい。 75 00:09:04,371 --> 00:09:06,971 おとなしくしろ ボルト。 76 00:09:25,693 --> 00:09:27,893 《影分身?》 77 00:11:05,442 --> 00:11:08,042 間一髪ってやつだ。 78 00:11:12,199 --> 00:11:16,870 クソッ 離せ! てめえ 何者だ? 79 00:11:16,870 --> 00:11:20,170 お前 どんだけ幻術に弱えんだよ。 80 00:11:22,526 --> 00:11:27,381 解! 81 00:11:27,381 --> 00:11:29,416 シカダイ? 82 00:11:29,416 --> 00:11:32,853 俺もしかして 幻術にかかってたのか? 83 00:11:32,853 --> 00:11:35,355 そうみてえだな。 84 00:11:35,355 --> 00:11:40,260 そうか 幻術は相手に触って チャクラを流し込むことで→ 85 00:11:40,260 --> 00:11:42,863 解除ができるんだったな。 86 00:11:42,863 --> 00:11:47,901 ガキの頃から さんざんミライに 実験台にされてきたからな。 87 00:11:47,901 --> 00:11:52,201 解き方を たたき込まれてて よかったぜ。 88 00:11:55,209 --> 00:11:57,711 痛えな! なんだよ 急に! 89 00:11:57,711 --> 00:12:00,411 うるせえ! 1発は1発だ! 90 00:12:05,185 --> 00:12:07,688 頭…。 91 00:12:07,688 --> 00:12:10,758 あの山を越えれば安全圏ですね。 92 00:12:10,758 --> 00:12:13,758 ああ そうだな。 93 00:12:17,181 --> 00:12:19,516 うぐっ! 94 00:12:19,516 --> 00:12:22,016 どう… して? 95 00:12:28,859 --> 00:12:33,230 ひょっとしたら あのリョウギって やつも幻術にかけられてて…。 96 00:12:33,230 --> 00:12:36,867 その可能性は高いかもな。 97 00:12:36,867 --> 00:12:40,521 事件に遭遇しても手出しはせず→ 98 00:12:40,521 --> 00:12:44,925 すみやかに中忍以上に報告すべし。 99 00:12:44,925 --> 00:12:47,845 それが俺たち下忍の 決まりだったよな? 100 00:12:47,845 --> 00:12:50,697 ん? それがどうした? 101 00:12:50,697 --> 00:12:54,518 お前まで こんなくっだらねえ掟破りに→ 102 00:12:54,518 --> 00:12:56,918 つきあうことはねえんだぜ? 103 00:12:59,907 --> 00:13:04,461 今まで なんでも ひと事で済ませてきたシカダイ君が→ 104 00:13:04,461 --> 00:13:07,347 どう考えたって めんどくさそうなことに→ 105 00:13:07,347 --> 00:13:09,516 首を突っ込もうとしてんだぞ。 106 00:13:09,516 --> 00:13:13,370 こんなおもしれえこと 見逃せるかよ。 107 00:13:13,370 --> 00:13:17,524 フッ… いい性格してるぜ。 108 00:13:17,524 --> 00:13:23,424 んじゃ リョウギのやつにも 一発かましてやるかな! 109 00:13:28,685 --> 00:13:30,871 ひとつ借りができたな。 110 00:13:30,871 --> 00:13:33,871 今度の新作バーガー おごれよな。 111 00:13:44,368 --> 00:13:46,520 ムチャクチャしやがんな! 112 00:13:46,520 --> 00:13:48,520 くぅ…。 113 00:13:53,861 --> 00:13:58,866 リョウギ1人だな。 親玉は逃げたと思うか? 114 00:13:58,866 --> 00:14:01,285 雷車のスピードが落ちた気配はねえ。 115 00:14:01,285 --> 00:14:05,285 だとしたら まだ車内にいるはずだ。 116 00:14:08,175 --> 00:14:10,861 リョウギを 止めるんじゃなかったのか? 117 00:14:10,861 --> 00:14:13,864 あいつが 幻術にかけられてるとしたら→ 118 00:14:13,864 --> 00:14:16,364 親玉を押さえるのが先だ。 119 00:14:22,506 --> 00:14:24,524 行かせないよ。 120 00:14:24,524 --> 00:14:27,861 ボルト 先に行け。 鏡には気をつけろよ。 121 00:14:27,861 --> 00:14:30,197 任せとけ! 122 00:14:30,197 --> 00:14:32,997 待て! くっ…。 123 00:14:35,869 --> 00:14:38,969 お前の相手は この俺だ! 124 00:14:41,541 --> 00:14:45,541 あとは せいぜい頑張ってくれよ リョウギ。 125 00:14:48,949 --> 00:14:51,018 その手を放せ! 126 00:14:51,018 --> 00:14:53,018 チッ! 127 00:14:55,072 --> 00:14:59,860 あいつは お前を利用するだけ 利用したら切り捨てるぞ。 128 00:14:59,860 --> 00:15:03,030 それがわからない お前じゃねえだろ。 129 00:15:03,030 --> 00:15:07,034 だとしても あの人を守るのが僕の役目だ。 130 00:15:07,034 --> 00:15:10,537 そんな生き方 つまんねえと思わねえのか!? 131 00:15:10,537 --> 00:15:14,937 なあ またあのベンチに座って 将棋でも指そうぜ。 132 00:15:18,195 --> 00:15:21,195 僕は… 駒だ。 133 00:15:25,168 --> 00:15:28,522 駒は玉を守る。 134 00:15:28,522 --> 00:15:30,524 お前 何を…。 135 00:15:30,524 --> 00:15:38,024 命を救われた恩は… 命で返すしかないんだ! 136 00:16:00,837 --> 00:16:02,873 リョウギ…。 137 00:16:02,873 --> 00:16:06,009 なぜ ここにいる? 138 00:16:06,009 --> 00:16:08,409 生きていたんだな…。 139 00:16:10,430 --> 00:16:17,371 よくも… 父さんと母さんを殺したな! 140 00:16:17,371 --> 00:16:19,371 くっ…。 141 00:16:21,508 --> 00:16:26,396 まあ 待て ここは 話し合いで解決しようじゃねえか。 142 00:16:26,396 --> 00:16:29,950 話なら 里に戻ってから聞いてやるよ。 143 00:16:29,950 --> 00:16:32,169 俺と手を組まねえか? 144 00:16:32,169 --> 00:16:34,671 こいつの買い手はいくらでもいる。 145 00:16:34,671 --> 00:16:39,092 うまく売りさばけば 2人とも大金持ちだぜ? 146 00:16:39,092 --> 00:16:41,345 義賊が聞いてあきれるな。 147 00:16:41,345 --> 00:16:43,680 あ~あ わかった わかった。 148 00:16:43,680 --> 00:16:46,016 俺の負けだよ。 149 00:16:46,016 --> 00:16:49,216 そいつを返せばいいんだろ。 150 00:16:54,441 --> 00:16:56,526 やばっ! 151 00:16:56,526 --> 00:16:58,526 はっ! あっ! 152 00:17:01,198 --> 00:17:04,101 ボルト! 悪ぃ ドジった。 153 00:17:04,101 --> 00:17:06,501 (物音) 154 00:17:09,039 --> 00:17:13,210 クソッ! 惜しかったな 小僧ども! 155 00:17:13,210 --> 00:17:19,910 父さん 母さん あのときは 守れなくて ごめん。 156 00:17:26,189 --> 00:17:29,342 リョウギ お前は騙されてるんだ! 157 00:17:29,342 --> 00:17:35,082 そうとも 俺がそいつの記憶を 書き換えてやったのさ。 158 00:17:35,082 --> 00:17:40,520 意のままに動く 駒にするためにな ハハハ! 159 00:17:40,520 --> 00:17:44,691 チッ… やめろ リョウギ! そんなにチャクラを使ったら→ 160 00:17:44,691 --> 00:17:48,195 お前が ぶっ壊れちまうぞ。 161 00:17:48,195 --> 00:17:52,395 これじゃ リョウギに触れることも できやしねえ。 162 00:17:56,186 --> 00:18:00,240 リョウギ 最初に 会ったときのことを覚えてるか? 163 00:18:00,240 --> 00:18:03,693 お前 いきなり つっかかってきやがってよ。 164 00:18:03,693 --> 00:18:08,615 自分で勝手に線を引いて 誰も寄せつけようとしねえのは→ 165 00:18:08,615 --> 00:18:11,852 悪いクセだぜ リョウギ。 166 00:18:11,852 --> 00:18:15,856 まぁ 俺も 人のことは言えねえけどな。 167 00:18:15,856 --> 00:18:20,293 クッ! 黙れ。 168 00:18:20,293 --> 00:18:23,293 黙れ! うっ…。 169 00:18:25,365 --> 00:18:27,534 シカダイ! 170 00:18:27,534 --> 00:18:31,188 お前 自分の姿を見てみろよ。 171 00:18:31,188 --> 00:18:34,374 まるで バケモンだぜ。 172 00:18:34,374 --> 00:18:37,374 お前がなりたい姿ってのは それか? 173 00:18:42,499 --> 00:18:45,652 僕は… 駒だ! 174 00:18:45,652 --> 00:18:49,356 うっ…。 175 00:18:49,356 --> 00:18:52,692 ボルト! お困りですか? 176 00:18:52,692 --> 00:18:58,248 どうする? 新作バーガーに ポテトとジュースで手を打ってやるけど。 177 00:18:58,248 --> 00:19:01,748 はっ 安いもんだぜ! 178 00:19:05,172 --> 00:19:08,508 リョウギ! 僕は! 179 00:19:08,508 --> 00:19:13,208 お前は! 捨て駒なんだ! 180 00:19:15,332 --> 00:19:19,132 捨て駒なんかじゃねえ! 181 00:19:21,338 --> 00:19:23,638 解! 182 00:19:48,832 --> 00:19:51,332 僕は…。 183 00:19:57,841 --> 00:20:02,495 フッ 駒になるなんて かっこいいこと言って→ 184 00:20:02,495 --> 00:20:05,198 親の仇なのに。 185 00:20:05,198 --> 00:20:08,184 笑っちゃうよね…。 186 00:20:08,184 --> 00:20:12,184 もう何にもないや。 187 00:20:18,194 --> 00:20:22,515 俺はさ めんどくせえ って ぶうたれながら→ 188 00:20:22,515 --> 00:20:25,385 平和なこの里で育ってきたからよ。 189 00:20:25,385 --> 00:20:30,423 お前の過去とか つれえこととか たぶん わかんねえけど→ 190 00:20:30,423 --> 00:20:33,326 わかんねえんだけど…。 191 00:20:33,326 --> 00:20:35,662 きっと 大丈夫だ。 192 00:20:35,662 --> 00:20:38,331 何それ…。 193 00:20:38,331 --> 00:20:41,751 あのときみたいに 根拠でもあるの? 194 00:20:41,751 --> 00:20:43,770 ねえよ。 195 00:20:43,770 --> 00:20:45,770 ただ…。 196 00:20:47,674 --> 00:20:51,161 なれると思うんだ。 197 00:20:51,161 --> 00:20:53,680 言ったろ? 198 00:20:53,680 --> 00:20:59,880 駒ってのは 自分次第で なんにでも なれるってさ。 199 00:21:15,168 --> 00:21:17,187 チクショウ…。 200 00:21:17,187 --> 00:21:20,173 あいつには まんまと逃げられちまった。 201 00:21:20,173 --> 00:21:22,173 ここまでか。 202 00:21:27,163 --> 00:21:29,163 なんだ? 203 00:21:32,502 --> 00:21:36,506 これで 小汚え泥棒生活とも おさらばだ。 204 00:21:36,506 --> 00:21:42,406 悠々自適な楽園生活への 直行便だぜ。 ハハハハハ! 205 00:21:49,703 --> 00:21:51,855 お前は…。 206 00:21:51,855 --> 00:21:54,155 まさか! 207 00:21:56,726 --> 00:21:58,878 (轟音) 208 00:21:58,878 --> 00:22:02,878 (シカダイ)終わった… のか? 209 00:22:32,545 --> 00:22:36,516 (カタスケ)おぉ~! ありがとうございます 若。 210 00:22:36,516 --> 00:22:40,670 取り戻せたからって そんなに泣くことかね? 211 00:22:40,670 --> 00:22:42,689 そうでは ありません。 212 00:22:42,689 --> 00:22:46,176 この科学忍具が 盗みのターゲットにされるほど→ 213 00:22:46,176 --> 00:22:50,680 価値があると認められたことに 感動しているのです! 214 00:22:50,680 --> 00:22:52,699 ふ~ん…。 215 00:22:52,699 --> 00:22:58,788 で… なんなんだ? その科学忍具っつうのは。 216 00:22:58,788 --> 00:23:04,194 これは すべてを過去に変える 新しい力ですよ。 217 00:23:04,194 --> 00:23:07,197 ん? 218 00:23:07,197 --> 00:23:13,186 若… あなたのような 優秀な新しい忍のためのね。 219 00:23:13,186 --> 00:23:16,686 おっちゃん? 220 00:23:37,677 --> 00:23:41,698 なんだ? 今日も待ちぼうけかよ。 221 00:23:41,698 --> 00:23:44,698 まぁな。 222 00:23:49,522 --> 00:23:54,511 リョウギのやつ… いつまで かかんのかな? 223 00:23:54,511 --> 00:23:56,513 さぁな。 224 00:23:56,513 --> 00:24:00,517 白夜団も ようやく おしまいか。 225 00:24:00,517 --> 00:24:04,537 あれ 七代目が 片づけてくれたみたいだな。 226 00:24:04,537 --> 00:24:07,874 あぁ そうみてえだな。 227 00:24:07,874 --> 00:24:12,362 でもよ 来るなら 初めっから そうしろってんだよな! 228 00:24:12,362 --> 00:24:15,031 そう言うなよ。 229 00:24:15,031 --> 00:24:19,035 結果的に 七代目が解決してくれたんだ。 230 00:24:19,035 --> 00:24:21,935 俺たちだけじゃ 取り逃してた。 231 00:24:24,874 --> 00:24:29,374 任務ってのは なんつうか… 難しいな。 232 00:24:31,347 --> 00:24:35,869 でも 少しでも よくなるように やってくしかねえだろ。 233 00:24:35,869 --> 00:24:38,688 めんどくせえけど。 234 00:24:38,688 --> 00:24:42,859 いつかは なるんだよ 俺もお前も。 235 00:24:42,859 --> 00:24:44,859 リョウギもな。 236 00:24:46,863 --> 00:24:49,516 お前も ちっとは変わったみてえだな。 237 00:24:49,516 --> 00:24:51,501 フッ…。 238 00:24:51,501 --> 00:24:54,521 で… いつ おごってくれんだ? 239 00:24:54,521 --> 00:24:58,157 あぁ… 忘れてたわ。 おい! 240 00:24:58,157 --> 00:25:00,857 めんどくせえ…。 241 00:30:33,843 --> 00:30:36,443 (遊作)これまでの 『遊戯王ヴレインズ』。 242 00:30:40,833 --> 00:30:44,187 (3人)イントゥ ザ ヴレインズ! 243 00:30:44,187 --> 00:30:46,887 (ブルーエンジェル) 隠れてないで出てきなさい。 244 00:30:50,359 --> 00:30:54,230 (スペクター)そのカードが 私の心の扉を 開いてくれるのですか? 245 00:30:54,230 --> 00:30:58,317 今 あなたの心に ブルーエンジェルが舞い降りる。