1 00:00:34,249 --> 00:00:36,552 [モニタ]白夜団の事件から 1週間が経ちましたが→ 2 00:00:36,552 --> 00:00:39,088 里も だいぶ 落ち着きを取り戻してきましたね。 3 00:00:39,088 --> 00:00:43,492 (ナルト)あぁ 里のみんなが 俺の声を ちゃんと聞いてくれたおかげだ。 4 00:00:43,492 --> 00:00:48,163 だが 白夜団が流した噂は この里を混乱させた。 5 00:00:48,163 --> 00:00:52,167 いまだ 不満を持っている人が いる事実をしっかり受け止め→ 6 00:00:52,167 --> 00:00:54,169 政策を進めていくつもりだ。 7 00:00:54,169 --> 00:00:56,155 今回の事件解決の裏では→ 8 00:00:56,155 --> 00:01:00,159 下忍の活躍が輝かしかったと 伺いました。 9 00:01:00,159 --> 00:01:02,177 ふだんは目立たない下忍だが→ 10 00:01:02,177 --> 00:01:07,249 そんな彼らの 地域に密着した活動に助けられた。 11 00:01:07,249 --> 00:01:11,153 本当に感謝してるってばよ。 [モニタ]そうなんですか。 12 00:01:11,153 --> 00:01:14,022 ((ウドン:なぜ 命令を無視した? 13 00:01:14,022 --> 00:01:16,325 お前は 当分の間 謹慎だ)) 14 00:01:16,325 --> 00:01:21,330 [モニタ]下忍の方あっての 木ノ葉の里の 平和ということですね。 15 00:01:21,330 --> 00:01:27,319 (イワベエ)やっと 留年を免れて 下忍になったってのに 俺は…。 16 00:01:27,319 --> 00:01:30,506 では 最後に 中忍試験について お話を。 17 00:01:30,506 --> 00:01:32,908 あぁ 今回の中忍試験は→ 18 00:01:32,908 --> 00:01:35,828 木ノ葉隠れの里で 行うことになった。 19 00:01:35,828 --> 00:01:40,215 [モニタ]下忍のみんなには 中忍試験に 出られるよう 頑張ってほしい。 20 00:01:40,215 --> 00:01:44,002 (イワベエ)中忍… 試験!? 21 00:01:44,002 --> 00:01:48,702 やっべえ! これじゃ また 下忍でも留年なんてことに…。 22 00:04:30,252 --> 00:04:33,472 (シカマル)里から離れた村々の 整備といい→ 23 00:04:33,472 --> 00:04:35,824 やることが 一気に増えたな。 24 00:04:35,824 --> 00:04:38,860 これじゃ お前の負担が増える一方…。 25 00:04:38,860 --> 00:04:42,914 俺のことよりよ シカダイの様子は どうなんだ? 26 00:04:42,914 --> 00:04:44,816 な… なんだよ? 急に。 27 00:04:44,816 --> 00:04:49,321 まぁ 相変わらず 何 考えてんのか わからねえが→ 28 00:04:49,321 --> 00:04:52,658 あの一件以来 兵法の勉強をしてるみてえだな。 29 00:04:52,658 --> 00:04:55,644 アハハハ! 見た目もそうだけど→ 30 00:04:55,644 --> 00:04:58,830 ますます 親父に 似てきてるんじゃねえのか? 31 00:04:58,830 --> 00:05:02,818 う… 嬉しいんだが 複雑だな それ…。 32 00:05:02,818 --> 00:05:06,822 しっかし こんななか 中忍試験の準備も→ 33 00:05:06,822 --> 00:05:10,325 進めなきゃなんねえとは めんどくせ…。 34 00:05:10,325 --> 00:05:13,979 おい おい おい… 下忍のやつらが頑張ってんのに→ 35 00:05:13,979 --> 00:05:17,482 俺たち大人が それを言うのは なしだってばよ。 36 00:05:17,482 --> 00:05:20,482 アハハハ! 違えねえ。 ハハッ! 37 00:05:25,023 --> 00:05:29,328 とにかく 今は 人手が足んねえんだよな…。 38 00:05:29,328 --> 00:05:32,497 下忍の志願者不足は深刻だ。 39 00:05:32,497 --> 00:05:37,486 昔と違って 忍の意義が 薄れちまってきてるのかね? 40 00:05:37,486 --> 00:05:41,490 う~ん… 俺は そうは思わねえけどな。 41 00:05:41,490 --> 00:05:43,492 (ノック) 42 00:05:43,492 --> 00:05:47,162 (ウドン)失礼します。 おぉ! 来たか ウドン。 43 00:05:47,162 --> 00:05:49,164 はい。 44 00:05:49,164 --> 00:05:52,651 (ナルト)お前んとこの班 まだ謹慎中だったよな? 45 00:05:52,651 --> 00:05:55,087 えぇ お恥ずかしながら…。 46 00:05:55,087 --> 00:05:58,824 そいつらの謹慎は もう おしまいだ。 47 00:05:58,824 --> 00:06:01,309 ぴったりの任務があってよ。 48 00:06:01,309 --> 00:06:05,981 うぉ~! 絶対 中忍になってやる!! 49 00:06:05,981 --> 00:06:09,668 もう留年なんてごめんだぞ こら! 50 00:06:09,668 --> 00:06:13,338 (デンキ)というか もう 留年とは言わないんじゃないかな。 51 00:06:13,338 --> 00:06:17,309 (メタル)それに 毎年 中忍試験の 合格者は限られています。 52 00:06:17,309 --> 00:06:21,313 1回や2回 失敗したって 全然 恥ずかしいことじゃないですよ。 53 00:06:21,313 --> 00:06:23,999 それは そうかもしれねえ。 54 00:06:23,999 --> 00:06:27,335 でも 俺は もう置いていかれたくねえんだ。 55 00:06:27,335 --> 00:06:29,871 お前らに! みんなに! 56 00:06:29,871 --> 00:06:32,407 わかったよ。 デンキ…。 57 00:06:32,407 --> 00:06:35,660 (デンキ)それで… イワベエ君は どうしたいの? 58 00:06:35,660 --> 00:06:37,662 おう。 59 00:06:37,662 --> 00:06:40,816 中忍試験ってのは 班を担当している先生に→ 60 00:06:40,816 --> 00:06:43,518 推薦してもらうことで 出ることができる。 61 00:06:43,518 --> 00:06:47,472 せっかく 下忍になって 額当てをもらったってえのに→ 62 00:06:47,472 --> 00:06:52,978 俺たちは白夜団の事件で まったく 活躍することができなかった。 63 00:06:52,978 --> 00:06:56,014 このままじゃ 推薦されるわけがねえ。 64 00:06:56,014 --> 00:06:59,818 もっと 俺たちのいいところ 見せねえと。 そうだろ? 65 00:06:59,818 --> 00:07:01,837 な… なるほど。 66 00:07:01,837 --> 00:07:04,840 も… もし 中忍試験に出られなかったら→ 67 00:07:04,840 --> 00:07:08,340 ダブリの第5班なんて 呼ばれることに!? 68 00:07:10,996 --> 00:07:15,150 と… とにかく お前ら これから 気合い入れていくからな! 69 00:07:15,150 --> 00:07:17,150 うん! はい! 70 00:07:20,839 --> 00:07:25,827 (スイカ)では 第7班は 物資を 里外れの村まで届けてください。 71 00:07:25,827 --> 00:07:28,313 (ボルト)よっしゃ! ちゃちゃっと届けちまうぜ。 72 00:07:28,313 --> 00:07:31,500 (木ノ葉丸)お… お前 簡単に言うな コレ。 73 00:07:31,500 --> 00:07:34,152 (ミツキ)でも 僕たちが 早く届けないと→ 74 00:07:34,152 --> 00:07:36,154 村の人たちが 困っちゃうんでしょ? 75 00:07:36,154 --> 00:07:39,524 (サラダ)だからって ちゃちゃっとっていう言い方は→ 76 00:07:39,524 --> 00:07:41,576 どうかと思うけど。 77 00:07:41,576 --> 00:07:45,576 白夜団とは違うやり方で 俺たちは人を助けるんだってばさ。 78 00:07:48,333 --> 00:07:51,833 よし! じゃあ 行くぜ。 (ミツキ/サラダ)うん! 79 00:07:53,822 --> 00:07:56,992 おっ! おめえら 久しぶり。 80 00:07:56,992 --> 00:08:01,346 ケガ 大丈夫か? メタル。 はい もうピンピンしてます。 81 00:08:01,346 --> 00:08:03,465 フフッ 復帰できて よかったね。 82 00:08:03,465 --> 00:08:05,634 おう 迷惑かけちまったな。 83 00:08:05,634 --> 00:08:07,652 今日から頑張ります! 84 00:08:07,652 --> 00:08:10,489 久々の任務で 緊張しているの? 85 00:08:10,489 --> 00:08:12,524 アハハ… そうかも。 86 00:08:12,524 --> 00:08:15,043 気合い入れてかなきゃ いけないからね。 87 00:08:15,043 --> 00:08:17,829 よお ウドン。 早速 任務か? 88 00:08:17,829 --> 00:08:19,798 (鼻をすする音) 89 00:08:19,798 --> 00:08:22,167 木ノ葉丸君 なんとかね。 90 00:08:22,167 --> 00:08:26,838 それでは 第5班の任務を伝えます。 91 00:08:26,838 --> 00:08:31,810 年々減っていく アカデミー忍術科の 生徒を増やすPRのため→ 92 00:08:31,810 --> 00:08:34,496 ドキュメンタリー番組に出てもらいます。 93 00:08:34,496 --> 00:08:37,866 ドキュメンタリー… なんだよ それ! 94 00:08:37,866 --> 00:08:40,468 スイカさん 俺が それに出たいってばさ! 95 00:08:40,468 --> 00:08:42,654 だから…。 おい! 96 00:08:42,654 --> 00:08:46,141 さっき 人を助けるって 言ったばかりだろ コレ。 97 00:08:46,141 --> 00:08:49,144 俺たちは出発するぞ。 98 00:08:49,144 --> 00:08:51,646 えぇ~ だって…。 99 00:08:51,646 --> 00:08:54,149 へ~い。 100 00:08:54,149 --> 00:08:58,503 それにしても 意外な任務だね。 101 00:08:58,503 --> 00:09:00,472 い… 言ってはなんですが→ 102 00:09:00,472 --> 00:09:03,491 謹慎明けの僕たちに 務まるのでしょうか。 103 00:09:03,491 --> 00:09:08,146 うん PRするなら もっと活躍してる班にしたほうが。 104 00:09:08,146 --> 00:09:11,633 わっ ごめん! そういう意味じゃ…。 105 00:09:11,633 --> 00:09:14,035 チャンスじゃねえか。 106 00:09:14,035 --> 00:09:17,138 この番組で かっこいいところを 見せつければ→ 107 00:09:17,138 --> 00:09:19,307 俺たちの評価は うなぎのぼりだぜ。 108 00:09:19,307 --> 00:09:22,477 おぉ なるほど! 確かに チャンスかも! 109 00:09:22,477 --> 00:09:24,496 (ウドン)キミたち。 110 00:09:24,496 --> 00:09:26,514 謹慎が明けたからといって→ 111 00:09:26,514 --> 00:09:28,500 浮かれない。 (鼻をすする音) 112 00:09:28,500 --> 00:09:30,502 むしろ これからが→ 113 00:09:30,502 --> 00:09:33,338 キミたちの忍としての真価が 問われるんだからね。 114 00:09:33,338 --> 00:09:36,738 もちろん バッチリ活躍してみせますよ。 115 00:09:39,828 --> 00:09:43,815 み… みみみ 皆さん! さ… さぼっては…。 116 00:09:43,815 --> 00:09:45,834 ストップ ストップ! 117 00:09:45,834 --> 00:09:49,487 ダメダメ! 別に ドラマ撮ってるわけじゃ ないんだから→ 118 00:09:49,487 --> 00:09:53,341 もっとしぜんに。 あ はい… すみません。 119 00:09:53,341 --> 00:09:57,495 ったく こっちは かっこいい画を 撮らなきゃなんないってのに。 120 00:09:57,495 --> 00:09:59,664 や… やっぱ そうっすよね。 121 00:09:59,664 --> 00:10:03,034 当たり前でしょ! 派手で かっこよくないと。 122 00:10:03,034 --> 00:10:05,086 この番組で 志願者に→ 123 00:10:05,086 --> 00:10:07,155 求める理想の忍者像 みたいなものを→ 124 00:10:07,155 --> 00:10:09,157 伝えなきゃいけないんだから。 125 00:10:09,157 --> 00:10:11,660 ウス! 派手に かっこよく。 126 00:10:11,660 --> 00:10:14,496 頼むよ~ ほんとに。 127 00:10:14,496 --> 00:10:18,483 はい スタート! 128 00:10:18,483 --> 00:10:20,485 (鼻をすする音) 129 00:10:20,485 --> 00:10:22,637 あ~ いたいた。 130 00:10:22,637 --> 00:10:25,674 ちょっと 困るんですよねぇ。 なにか? 131 00:10:25,674 --> 00:10:28,159 隊長さんに言うのも なんですけど→ 132 00:10:28,159 --> 00:10:31,162 他の班 紹介していただけませんかね。 133 00:10:31,162 --> 00:10:35,483 いやね こんな緊張されちゃ 撮影になんなくて。 134 00:10:35,483 --> 00:10:38,653 火影様に 話 通してもらえませんか? 135 00:10:38,653 --> 00:10:42,507 この班は他でもない その火影様からの推薦ですよ。 136 00:10:42,507 --> 00:10:46,807 え? あ~ しかしねぇ…。 137 00:10:48,813 --> 00:10:52,484 しかも彼ら 謹慎くらってるじゃないですか。 138 00:10:52,484 --> 00:10:55,470 不安だなぁ。 それは心配ありませんよ。 139 00:10:55,470 --> 00:10:58,156 もともと 優秀な忍たちです。 140 00:10:58,156 --> 00:11:01,142 そ そうですかぁ? まあ 上忍の先生が→ 141 00:11:01,142 --> 00:11:05,080 そうおっしゃるなら もう少し撮影を続けてみますか。 142 00:11:05,080 --> 00:11:08,316 実は僕も もともと 忍者を目指していましてね。 143 00:11:08,316 --> 00:11:14,205 いや~ やっぱり術とか かっこいいじゃないですか ハハハハ。 144 00:11:14,205 --> 00:11:17,705 じゃあ もう一回いくよ。 145 00:11:21,830 --> 00:11:23,999 ちょっとストップ! 146 00:11:23,999 --> 00:11:28,520 まだ硬いよ。 う~ん 日常シーン撮るつもりだったけど→ 147 00:11:28,520 --> 00:11:31,820 やっぱり華がないな キミたちじゃ。 148 00:11:34,009 --> 00:11:37,145 なぁ キミたち なんかこう 忍者っぽいっていうか→ 149 00:11:37,145 --> 00:11:40,832 派手なのできないの? も もちろんやれます! 150 00:11:40,832 --> 00:11:44,686 なぁ! (メタル/デンキ)はい! 151 00:11:44,686 --> 00:11:46,986 土遁 土流壁! 152 00:11:51,476 --> 00:11:53,828 おお! 153 00:11:53,828 --> 00:11:56,981 木ノ葉旋風! 154 00:11:56,981 --> 00:12:00,485 いいね! 155 00:12:00,485 --> 00:12:02,485 デンキ君! 156 00:12:06,658 --> 00:12:09,661 変わり身の術! 157 00:12:09,661 --> 00:12:12,647 なになに? 忍者っぽくていいじゃない。 158 00:12:12,647 --> 00:12:16,167 こういうのが撮りたかったんだよ。 159 00:12:16,167 --> 00:12:18,686 (ウドン)待ってください! 160 00:12:18,686 --> 00:12:20,986 周りの人がビックリしてますよ。 161 00:12:24,976 --> 00:12:26,995 あ…。 162 00:12:26,995 --> 00:12:29,497 先生 そんなこと気にしてたら→ 163 00:12:29,497 --> 00:12:31,933 かっこいい画を 撮り逃しちゃうでしょうが。 164 00:12:31,933 --> 00:12:34,836 やっぱり忍者は これくらいドラマチックで→ 165 00:12:34,836 --> 00:12:38,823 スペクタクルでないと。 こういうのに 志願者はシビれるんでしょう? 166 00:12:38,823 --> 00:12:43,261 そうだ! いっそ 今から道路を通行止めにして…。 167 00:12:43,261 --> 00:12:46,664 我々は この任務は 無理だと判断しました。 168 00:12:46,664 --> 00:12:50,001 申し訳ありませんが 辞退させていただきます。 169 00:12:50,001 --> 00:12:52,070 (メタル/デンキ)え? そ そんな…。 170 00:12:52,070 --> 00:12:55,073 いやいや そんなこと 急に言われても困るんですよ。 171 00:12:55,073 --> 00:12:58,309 このあとも いろいろ 予定組んじゃってますし。 172 00:12:58,309 --> 00:13:00,645 (鼻をすする音) 173 00:13:00,645 --> 00:13:03,698 キミたちは本当に この番組に→ 174 00:13:03,698 --> 00:13:05,717 かっこいい画が 必要だと思うかい? 175 00:13:05,717 --> 00:13:07,735 そ それは…。 176 00:13:07,735 --> 00:13:10,972 忍者になりたいと 思わせるためには必要ですよね。 177 00:13:10,972 --> 00:13:13,641 だから術を見せようと…。 178 00:13:13,641 --> 00:13:17,495 やはり この任務は辞退する。 179 00:13:17,495 --> 00:13:21,182 な なんで…。 はいはい 何が気に障ったのかどうか→ 180 00:13:21,182 --> 00:13:24,986 知りませんけどね こっちだって どうせ謹慎くらったような→ 181 00:13:24,986 --> 00:13:27,489 こんな地味で 落ちこぼれの子らに→ 182 00:13:27,489 --> 00:13:31,009 期待なんか 最初からしてないですから。 183 00:13:31,009 --> 00:13:33,661 今度は ちゃんとした 忍者の方にお願いして→ 184 00:13:33,661 --> 00:13:36,331 一から撮り直しますよ。 185 00:13:36,331 --> 00:13:39,350 まったく こんな子たちを紹介して→ 186 00:13:39,350 --> 00:13:42,320 火影様も何を考えてんだか。 187 00:13:42,320 --> 00:13:45,020 行くぞ! 188 00:13:58,253 --> 00:14:00,672 ((ちゃんとした 忍者の方にお願いして→ 189 00:14:00,672 --> 00:14:02,991 一から撮り直しますよ)) 190 00:14:02,991 --> 00:14:05,994 俺も忍者だってのに…。 191 00:14:05,994 --> 00:14:08,997 こんなこと やってられっかよ! 192 00:14:08,997 --> 00:14:11,197 うおお~! 193 00:15:43,191 --> 00:15:46,791 うおお~ クソが! 194 00:15:49,831 --> 00:15:52,834 うぐぐ…。 195 00:15:52,834 --> 00:15:55,853 ダメです! グエッ! 196 00:15:55,853 --> 00:15:58,172 て てめえ! 何すん…。 197 00:15:58,172 --> 00:16:01,542 忍者の証しである額当てを 捨てるということは→ 198 00:16:01,542 --> 00:16:04,345 忍をやめることを意味します! 199 00:16:04,345 --> 00:16:07,482 下忍試験のとき なにがなんでも 忍者になってやると言ったのは→ 200 00:16:07,482 --> 00:16:10,485 ウソだったのですか! 201 00:16:10,485 --> 00:16:14,489 まだ捨ててねえだろうが! ダ ダメだよ ケンカは! 202 00:16:14,489 --> 00:16:16,491 (イワベエ)放せ デンキ! 203 00:16:16,491 --> 00:16:19,494 うぉ~! 204 00:16:19,494 --> 00:16:21,494 それまでだ。 205 00:16:23,665 --> 00:16:26,334 まったく…。 206 00:16:26,334 --> 00:16:28,820 せっかく任務に復帰したのに→ 207 00:16:28,820 --> 00:16:32,757 キミたち また謹慎に戻ってしまうよ。 208 00:16:32,757 --> 00:16:35,843 せえよ…。 イワベエ君! 209 00:16:35,843 --> 00:16:38,863 うるっせえよ! いっつも かっこいい先生には→ 210 00:16:38,863 --> 00:16:42,166 落ちこぼれの俺たちの焦りなんか わかんねえだろ! 211 00:16:42,166 --> 00:16:46,354 かっこいい か。 212 00:16:46,354 --> 00:16:50,354 そうか キミたちは 僕のあれを 見たことがなかったか。 213 00:16:52,327 --> 00:16:56,327 実は僕 落ちこぼれだったんだ。 214 00:17:00,151 --> 00:17:06,040 (ウドン)今のアカデミーの制度とは違うが 僕も 何回も卒業試験に落ちた。 215 00:17:06,040 --> 00:17:08,826 ウドン… 先生が? 216 00:17:08,826 --> 00:17:12,213 下忍になってからも 任務に失敗ばかりして→ 217 00:17:12,213 --> 00:17:15,266 木ノ葉丸君やモエギちゃんの足を 引っ張ってたな。 218 00:17:15,266 --> 00:17:17,151 い… 意外です。 219 00:17:17,151 --> 00:17:19,170 (鼻をすする音) 220 00:17:19,170 --> 00:17:23,341 だけど こんな僕だからこそ わかったことがあるんだ。 221 00:17:23,341 --> 00:17:28,830 それがわかるまで任務はなしだよ。 じゃあ 報告に戻ろう。 222 00:17:28,830 --> 00:17:31,230 (メタル/デンキ)はい…。 223 00:17:33,251 --> 00:17:35,853 ((本当に この番組に→ 224 00:17:35,853 --> 00:17:38,322 かっこいい画が 必要だと思うかい?)) 225 00:17:38,322 --> 00:17:42,222 《それって どういう…》 226 00:17:50,184 --> 00:17:53,154 せっかく ここでピンチを演出した→ 227 00:17:53,154 --> 00:17:55,323 派手なアクションを 撮る予定だったのに→ 228 00:17:55,323 --> 00:17:57,341 パアじゃねえか。 229 00:17:57,341 --> 00:18:01,829 あ… あの… 設置した起爆札 撤去していいっすか? 230 00:18:01,829 --> 00:18:04,515 いや せっかく用意したんだ。 231 00:18:04,515 --> 00:18:08,903 どうせ取り壊し予定のビルだし 何かに使えるかもしれない。 232 00:18:08,903 --> 00:18:13,803 いっちょ 派手に ドカーンとなった画を抑えておくか! 233 00:18:20,181 --> 00:18:22,181 (爆発音) 234 00:18:26,654 --> 00:18:28,654 ん? 235 00:18:30,825 --> 00:18:33,845 う~ん 爆発が小さかったか。 236 00:18:33,845 --> 00:18:36,745 チッ もう一度だ。 237 00:18:40,201 --> 00:18:45,301 ただ煙が上がってるだけじゃ 全然 画にならねえじゃ… ん? 238 00:18:47,325 --> 00:18:49,325 あれ! 239 00:18:51,329 --> 00:18:53,831 ひっ! 240 00:18:53,831 --> 00:18:57,735 木ノ葉大旋風! 241 00:18:57,735 --> 00:19:00,171 キミは…。 242 00:19:00,171 --> 00:19:03,324 ケガはありませんか!? 無事か! 243 00:19:03,324 --> 00:19:06,724 デンキ 状況分析! はい! 244 00:19:08,713 --> 00:19:12,817 (デンキ)ビルのシステムに侵入。 カメラ起動! 245 00:19:12,817 --> 00:19:16,170 亀裂の中心を特定しました。 246 00:19:16,170 --> 00:19:20,670 ダメだ… 屋上部分が崩れそうだよ! 早く避難…。 247 00:19:24,178 --> 00:19:27,165 (スタッフたち)うわ~! 248 00:19:27,165 --> 00:19:29,765 イワベエ! おう! 249 00:19:35,656 --> 00:19:38,142 あぁ! うわ~! 250 00:19:38,142 --> 00:19:41,179 おっさん 伏せてろ! 251 00:19:41,179 --> 00:19:44,179 土遁 瓦岩棍。 252 00:19:46,150 --> 00:19:49,320 うぉりゃ~! 253 00:19:49,320 --> 00:19:53,220 うぉ~! 254 00:20:01,866 --> 00:20:04,266 す… すごい…。 255 00:20:07,171 --> 00:20:11,659 先生 危ねえ! さすがに これは無理です。 早く避難して。 256 00:20:11,659 --> 00:20:16,163 キミたちに これからおもしろい術を 見せてあげるよ。 257 00:20:16,163 --> 00:20:18,666 僕が いちばん得意な術だ。 258 00:20:18,666 --> 00:20:21,736 その代わり 笑うなよ。 259 00:20:21,736 --> 00:20:24,536 忍法 ハナミズキ! 260 00:20:28,159 --> 00:20:32,759 (みんな)うわ~ あ~! 261 00:20:41,339 --> 00:20:43,739 (みんな)あっ…。 262 00:20:45,693 --> 00:20:48,493 ん? えっ!? 263 00:20:53,167 --> 00:20:57,004 す すげえ! 鼻水だけどね ハハ。 264 00:20:57,004 --> 00:20:59,824 いや 格好なんて関係ねえよ。 265 00:20:59,824 --> 00:21:03,578 これだけの瓦礫を こんな一瞬で。 あっ! 266 00:21:03,578 --> 00:21:05,529 ((本当に この番組に→ 267 00:21:05,529 --> 00:21:07,999 かっこいい画が 必要だと思うかい?)) 268 00:21:07,999 --> 00:21:10,985 《そうか だから 先生は…》 269 00:21:10,985 --> 00:21:14,338 (鼻をすする音) 270 00:21:14,338 --> 00:21:16,841 これでもう大丈夫です。 うぅ…。 271 00:21:16,841 --> 00:21:18,843 かっこつけようとして やったことが→ 272 00:21:18,843 --> 00:21:22,997 かっこいいわけじゃない。 僕らが アカデミーで学んだことは→ 273 00:21:22,997 --> 00:21:25,983 かっこつけるためのものでは ないですものね。 274 00:21:25,983 --> 00:21:29,904 なのに俺たちは いいところを 見せようとしてばかりで→ 275 00:21:29,904 --> 00:21:31,973 ほんと だせえ。 276 00:21:31,973 --> 00:21:34,842 ったく ようやく わかったか。 277 00:21:34,842 --> 00:21:38,829 確かに アカデミーは年々 生徒が減ってきている。 278 00:21:38,829 --> 00:21:43,501 でもな かっこいい者が 忍者になれるんじゃない。 279 00:21:43,501 --> 00:21:46,871 努力した者が忍者になれるんだ。 280 00:21:46,871 --> 00:21:51,492 どんなに訓練や修業が きつくても 汗まみれになって→ 281 00:21:51,492 --> 00:21:54,178 泥まみれになって かっこ悪くても→ 282 00:21:54,178 --> 00:21:59,150 忍者になりたいと思う者を アカデミーは必要としているんだ。 283 00:21:59,150 --> 00:22:03,004 3人とも さっきの救助 よかったよ。 284 00:22:03,004 --> 00:22:07,174 今まで訓練してきたことが 飾らず しぜんに発揮できていた。 285 00:22:07,174 --> 00:22:11,045 七代目が今回の任務に この班を推薦した意味が→ 286 00:22:11,045 --> 00:22:13,080 僕にも ようやくわかったよ。 287 00:22:13,080 --> 00:22:15,816 えっ それって? 288 00:22:15,816 --> 00:22:19,804 あれ イワベエ君 額当ては? 289 00:22:19,804 --> 00:22:22,990 あれ? どこ行った? 290 00:22:22,990 --> 00:22:26,160 まさか 今の騒ぎのなか。 291 00:22:26,160 --> 00:22:29,814 こうなったら 徹夜してでも 探しますよ。 292 00:22:29,814 --> 00:22:34,001 いや いいんだ メタル。 えっ? で でも…。 293 00:22:34,001 --> 00:22:36,921 さっき 捨てようとした バチが当たったのさ…。 294 00:22:36,921 --> 00:22:41,175 額当てがあろうがなかろうが 評価なんか関係なく→ 295 00:22:41,175 --> 00:22:43,527 とにかく やれ ってことなんだよな。 296 00:22:43,527 --> 00:22:45,646 (2人)イワベエ君…。 297 00:22:45,646 --> 00:22:49,650 あの… いまさら 言える立場じゃありませんが→ 298 00:22:49,650 --> 00:22:53,154 このあとも ぜひ撮影を 続けさせてもらえませんか? 299 00:22:53,154 --> 00:22:56,490 いえ さっき 断っといてなんですが→ 300 00:22:56,490 --> 00:22:58,476 我々でいいのですか? 301 00:22:58,476 --> 00:23:01,162 あなたたちじゃなきゃダメなんです。 302 00:23:01,162 --> 00:23:03,831 きっと いい番組にしますから。 303 00:23:03,831 --> 00:23:06,031 ハハ。 304 00:23:11,972 --> 00:23:13,991 はい そこです。 305 00:23:13,991 --> 00:23:16,160 うぉ~! 306 00:23:16,160 --> 00:23:18,145 エイヤッサ エッサ! 307 00:23:18,145 --> 00:23:20,815 俺も落ちこぼれだったってばよ。 308 00:23:20,815 --> 00:23:22,833 (3人)えっ!? 309 00:23:22,833 --> 00:23:24,819 (ナルト)何回も卒業試験に落ちて→ 310 00:23:24,819 --> 00:23:26,821 イルカ先生によく怒られた。 311 00:23:26,821 --> 00:23:29,824 まさか 火影様が? 312 00:23:29,824 --> 00:23:31,809 意外です…。 313 00:23:31,809 --> 00:23:34,161 お前が イワベエだな? 314 00:23:34,161 --> 00:23:37,064 俺のこと 知ってるんすか? 315 00:23:37,064 --> 00:23:41,364 ああ 留年したやつに すげえのがいるってな。 316 00:23:44,588 --> 00:23:49,193 留年してでも必死に 下忍になったんだろ? 317 00:23:49,193 --> 00:23:53,481 お前みたいな くらいつく 根性を持っている者を→ 318 00:23:53,481 --> 00:23:55,649 アカデミーは求めている。 319 00:23:55,649 --> 00:23:59,520 だから 今回の任務に ピッタリだと思ったんだってばよ。 320 00:23:59,520 --> 00:24:03,657 お前たちは もう十分 立派で かっけええ忍者だ。 321 00:24:03,657 --> 00:24:06,327 中忍とか下忍とか関係なくな。 322 00:24:06,327 --> 00:24:09,227 焦らず 強くなっていけばいい。 323 00:24:13,017 --> 00:24:17,217 みんなが探してくれたんだ もう なくすんじゃねえぞ。 324 00:24:21,158 --> 00:24:25,758 うぅ… ありがとうございます! 325 00:24:33,838 --> 00:24:36,490 あの3人 かっこよかったね。 326 00:24:36,490 --> 00:24:39,493 うん 意外にいい番組だったかも。 327 00:24:39,493 --> 00:24:42,997 父ちゃんを出すのは センスを疑うけどよ。 328 00:24:42,997 --> 00:24:47,184 これなら やっぱ俺らが 出ればよかったよな チクショウ。 329 00:24:47,184 --> 00:24:50,284 そうだね 負けてらんないかも! 330 00:24:55,609 --> 00:24:58,629 あっ そういや なんだかんだで 中忍試験 受けてねえから→ 331 00:24:58,629 --> 00:25:01,129 俺も下忍のままだったわ。 (3人)え~!? 332 00:30:34,148 --> 00:30:36,150 (遊作)これまでの 『遊戯王ヴレインズ』。 333 00:30:36,150 --> 00:30:39,136 いつかお前は言ったな 目的は ただ1つ→ 334 00:30:39,136 --> 00:30:41,321 イグニスの抹殺だけだと! 335 00:30:41,321 --> 00:30:45,192 それが今 お前は ネットワークを破壊し→ 336 00:30:45,192 --> 00:30:48,745 世界を混乱に 陥れようとしている。 337 00:30:48,745 --> 00:30:51,315 (リボルバー)貴様が素直に そのイグニスを渡せば→ 338 00:30:51,315 --> 00:30:53,667 こうはならなかったものを。 339 00:30:53,667 --> 00:30:57,667 (Ai)あ~っ プレイメーカー! 上だ!