1 00:00:44,260 --> 00:00:46,912 (ナルト)お前 仲間を…。 2 00:00:46,912 --> 00:00:49,265 (ボルト)く… 食っちまった。 3 00:00:49,265 --> 00:00:51,317 (サスケ)外道が。 4 00:00:51,317 --> 00:00:55,087 (モモシキ)キンシキは望んで 我の力となった。 5 00:00:55,087 --> 00:01:00,887 力の伝達… それが我が一族の掟だ。 6 00:01:04,997 --> 00:01:08,250 戯れが過ぎたようだ。 7 00:01:08,250 --> 00:01:12,638 では 終わらせようではないか。 8 00:01:12,638 --> 00:01:16,938 神に抗う痴れ者どもよ! 9 00:04:00,606 --> 00:04:03,258 まずい! 10 00:04:03,258 --> 00:04:09,264 うぉ~っ! 11 00:04:09,264 --> 00:04:11,700 うっ! 12 00:04:11,700 --> 00:04:14,000 (ダルイ)うわぁ~っ! 13 00:04:25,597 --> 00:04:27,597 (ダルイ)速い! 14 00:04:34,006 --> 00:04:37,276 フンッ。 15 00:04:37,276 --> 00:04:39,595 (我愛羅)砂瀑…。 16 00:04:39,595 --> 00:04:41,630 ハハハッ。 17 00:04:41,630 --> 00:04:44,630 うおっ! ぐっ…。 18 00:04:52,925 --> 00:04:55,944 (長十郎)風影殿! 19 00:04:55,944 --> 00:04:57,944 あ~っ! 20 00:05:01,934 --> 00:05:03,934 フンッ。 21 00:05:09,241 --> 00:05:12,244 《この一瞬で五影のみんなを…。 22 00:05:12,244 --> 00:05:14,244 ヤベェだろ これ》 23 00:05:17,916 --> 00:05:21,616 次はお前だ きつね。 24 00:05:25,624 --> 00:05:27,626 ボルト…。 25 00:05:27,626 --> 00:05:29,626 ここか。 26 00:05:33,031 --> 00:05:35,031 くっ…。 ほう。 27 00:05:45,594 --> 00:05:47,613 ヘッ! 28 00:05:47,613 --> 00:05:50,613 点穴!? だけじゃない。 29 00:05:54,002 --> 00:05:56,038 ハハッ。 30 00:05:56,038 --> 00:06:14,273 ♪♪~ 31 00:06:14,273 --> 00:06:17,926 《父ちゃん…》 32 00:06:17,926 --> 00:06:20,596 なるほどな。 33 00:06:20,596 --> 00:06:23,949 (サスケ)さっきまでとは 別物ってわけか。 34 00:06:23,949 --> 00:06:28,604 いや 別物ってより ただのバケモノってとこだな。 35 00:06:28,604 --> 00:06:32,204 ぬかせ。 バケモノは お互い様だ。 36 00:06:35,243 --> 00:06:37,262 《父ちゃん…》 37 00:06:37,262 --> 00:06:40,962 父ちゃん! 38 00:06:46,588 --> 00:06:49,608 おもしろくなってきたな。 39 00:06:49,608 --> 00:06:53,762 いっちょ 教えてやろうぜ サスケ! 40 00:06:53,762 --> 00:06:55,762 あぁ! 41 00:07:02,287 --> 00:07:04,287 来い! 42 00:07:06,608 --> 00:07:08,608 ハァッ! 43 00:07:18,620 --> 00:07:20,620 おのれ! 44 00:07:23,275 --> 00:07:25,275 ハァッ! 45 00:07:32,617 --> 00:07:34,617 ハァッ! 46 00:07:42,611 --> 00:07:44,611 チッ! 47 00:07:51,937 --> 00:07:54,637 いくぞ ナルト! おう! 48 00:08:09,237 --> 00:08:11,273 ハァッ! 49 00:08:11,273 --> 00:08:29,908 ♪♪~ 50 00:08:29,908 --> 00:08:31,908 ヘッ。 51 00:08:34,579 --> 00:08:37,983 なに!? 52 00:08:37,983 --> 00:08:39,983 ハァッ! 53 00:08:44,589 --> 00:08:47,589 地爆天星! 54 00:09:05,944 --> 00:09:09,944 犬飼健命! 55 00:09:16,004 --> 00:09:18,304 クソーッ! 56 00:09:25,297 --> 00:09:27,297 サスケ! 57 00:09:29,267 --> 00:09:31,267 死ね! 58 00:09:41,596 --> 00:09:43,949 (九喇嘛)うぉ~っ! 59 00:09:43,949 --> 00:09:46,585 大丈夫か? サスケ! 60 00:09:46,585 --> 00:09:49,588 あぁ 問題ない。 61 00:09:49,588 --> 00:09:53,959 出たな 九尾の化け狐め。 62 00:09:53,959 --> 00:09:59,331 ソイツの力 我がいただこう! 63 00:09:59,331 --> 00:10:01,366 させねえよ! 64 00:10:01,366 --> 00:10:04,586 うぉ~っ! 65 00:10:04,586 --> 00:10:07,186 うぉ~っ! 66 00:10:13,595 --> 00:10:16,581 須佐能乎の力を貸す。 やれ! 67 00:10:16,581 --> 00:10:19,581 なるほど。 そいつは いいや。 68 00:10:25,657 --> 00:10:27,657 くっ…。 69 00:10:29,911 --> 00:10:32,931 この下等生物が! 70 00:10:32,931 --> 00:10:35,931 (2人)うぉ~っ! 71 00:10:47,579 --> 00:10:50,179 すげぇ…。 72 00:10:54,920 --> 00:10:57,906 (ダルイ)おう 火影 やったのか? 73 00:10:57,906 --> 00:11:00,909 いや まだ終わってねえ。 74 00:11:00,909 --> 00:11:03,595 (黒ツチ)チェッ しぶといね。 75 00:11:03,595 --> 00:11:06,565 もう さっさと派手な術で やっちまおうよ。 76 00:11:06,565 --> 00:11:09,584 適当なこと言わないでくださいよ。 77 00:11:09,584 --> 00:11:12,921 またチャクラを吸収されでもしたら 台なしだぞ。 78 00:11:12,921 --> 00:11:14,923 はいはい。 79 00:11:14,923 --> 00:11:18,623 ハハハッ みんな無事だったみてぇだな。 80 00:11:22,330 --> 00:11:24,330 ハァ…。 81 00:11:27,919 --> 00:11:31,990 (カタスケ)よ~し どうにか間に合ったぞ! トォーッ! 82 00:11:31,990 --> 00:11:34,910 カタスケ! アイツら どうやって…。 83 00:11:34,910 --> 00:11:37,913 こっそり ついてきやがったな。 84 00:11:37,913 --> 00:11:40,282 あ~っ! 85 00:11:40,282 --> 00:11:42,317 この科学忍具の力を→ 86 00:11:42,317 --> 00:11:45,253 ちゃんとカメラにおさめろよ! はい! 87 00:11:45,253 --> 00:11:48,590 我が科学忍具で トドメをさしてやる! 88 00:11:48,590 --> 00:11:52,911 バカ よせ! カタスケのオッチャン! ソイツは だめだ! 89 00:11:52,911 --> 00:11:54,911 食らえ! 90 00:12:00,568 --> 00:12:03,571 えっ!? 91 00:12:03,571 --> 00:12:06,942 やれやれ… やってくれたな クソッタレ。 92 00:12:06,942 --> 00:12:12,642 あ~っ! チャクラを吸収したのか? 93 00:12:17,569 --> 00:12:20,889 ハハハッ なるほど。 94 00:12:20,889 --> 00:12:24,242 それは我らの丹のようなものだ。 95 00:12:24,242 --> 00:12:26,928 粗悪ではあるがな。 96 00:12:26,928 --> 00:12:31,628 だが 感謝するぞ 愚か者ども! 97 00:12:36,588 --> 00:12:38,588 (2人)うわぁ~っ! 98 00:12:41,960 --> 00:12:46,660 ハハハッ… ハハハッ! 99 00:12:52,604 --> 00:12:55,156 ハッ! 100 00:12:55,156 --> 00:12:59,227 《シカマルの影縛り》 101 00:12:59,227 --> 00:13:02,263 こいつは 奈良一族のアレか。 102 00:13:02,263 --> 00:13:05,583 動けねえ。 103 00:13:05,583 --> 00:13:08,903 うっ! ナルト! 104 00:13:08,903 --> 00:13:11,589 まずいぞ。 105 00:13:11,589 --> 00:13:15,243 お前には特に念を入れておく。 106 00:13:15,243 --> 00:13:19,931 チクショウ… ちょっとヤベェな こりゃ。 107 00:13:19,931 --> 00:13:22,067 そういうことだ。 108 00:13:22,067 --> 00:13:24,569 わかったら 死ね。 109 00:13:24,569 --> 00:13:27,572 (2人)あぁ~っ! 110 00:13:27,572 --> 00:13:31,242 《クソッ どうしたら…》 111 00:13:31,242 --> 00:13:34,913 (サスケ)ボルト。 112 00:13:34,913 --> 00:13:37,582 お前の忍道は何だ? 113 00:13:37,582 --> 00:13:41,586 忍道? 考えたことなかった。 114 00:13:41,586 --> 00:13:45,974 古くせぇし 気持ちの問題だと思ってたしな。 115 00:13:45,974 --> 00:13:48,009 そうか。 116 00:13:48,009 --> 00:13:50,412 確かに古くさいかもしれないが→ 117 00:13:50,412 --> 00:13:52,414 今回の戦いで→ 118 00:13:52,414 --> 00:13:56,818 そして これから幾度となく 訪れる戦いのなかで→ 119 00:13:56,818 --> 00:14:00,572 お前を突き動かすものだ。 120 00:14:00,572 --> 00:14:03,942 なんか よく わかんねえよ。 121 00:14:03,942 --> 00:14:06,244 そのときがきたら わかる。 122 00:14:06,244 --> 00:14:10,231 お前がやるんだ ボルト。 123 00:14:10,231 --> 00:14:12,250 俺ができると言っている。 124 00:14:12,250 --> 00:14:14,652 その言葉を信じろ。 125 00:14:14,652 --> 00:14:16,905 《俺がやる…》 126 00:14:16,905 --> 00:14:19,240 ビビッてる場合じゃねえ。 127 00:14:19,240 --> 00:14:23,311 サスケさんを… 俺を信じてくれた師匠を→ 128 00:14:23,311 --> 00:14:26,915 信じるんだ! 129 00:14:26,915 --> 00:14:29,215 今だ ボルト! 130 00:14:31,236 --> 00:14:33,905 やるしかねえってばさ。 131 00:14:33,905 --> 00:14:37,258 螺旋丸!? アイツ いつの間に…。 132 00:14:37,258 --> 00:14:41,279 いけ~っ! 133 00:14:41,279 --> 00:14:45,679 フンッ 隠れておればよいものを…。 134 00:14:52,240 --> 00:14:56,911 何だ? 届かないのか? 135 00:14:56,911 --> 00:14:58,913 こいつは お笑いだ。 136 00:14:58,913 --> 00:15:01,399 よもや届きもせんとはな。 137 00:15:01,399 --> 00:15:03,568 まぁ 安心しろ。 138 00:15:03,568 --> 00:15:06,571 貴様ら全員 行くところは同じ…。 139 00:15:06,571 --> 00:15:08,957 うぉっ! 140 00:15:08,957 --> 00:15:12,010 影縛りが…。 解けた! 141 00:15:12,010 --> 00:15:13,895 父ちゃん! ボルト! 142 00:15:13,895 --> 00:15:16,581 お前 いつの間に…。 143 00:15:16,581 --> 00:15:21,936 螺旋丸を習得してくれば 弟子入りを認める。 144 00:15:21,936 --> 00:15:23,988 俺が そう言った。 145 00:15:23,988 --> 00:15:28,660 そして わずか数日で コイツは それをモノにした。 146 00:15:28,660 --> 00:15:30,929 得意な雷遁を取り入れ→ 147 00:15:30,929 --> 00:15:34,582 無意識に チャクラの性質を変化させた新術→ 148 00:15:34,582 --> 00:15:37,235 消える螺旋丸としてな。 149 00:15:37,235 --> 00:15:39,237 (2人)へぇ~。 150 00:15:39,237 --> 00:15:42,607 消える螺旋丸だって。 そんな術を? 151 00:15:42,607 --> 00:15:45,894 俺が? サスケさん! 152 00:15:45,894 --> 00:15:48,897 フンッ。 ヘヘヘッ。 153 00:15:48,897 --> 00:15:52,267 ハハハッ 生意気な野郎だ。 154 00:15:52,267 --> 00:15:56,905 自分でも どうやってんだか わかんねえけどな。 155 00:15:56,905 --> 00:15:59,240 まぁ 結果は上々だ。 156 00:15:59,240 --> 00:16:01,226 助かったぞ ボルト。 157 00:16:01,226 --> 00:16:03,595 な… なんだと? 158 00:16:03,595 --> 00:16:07,248 そんなことで! 159 00:16:07,248 --> 00:16:12,237 大筒木モモシキ 一見 万能に思えるお前だが→ 160 00:16:12,237 --> 00:16:15,924 見えない術は 自分のものにできないようだな。 161 00:16:15,924 --> 00:16:20,912 ハァッ ハァッ… 勘違いするなよ ゴミども! 162 00:16:20,912 --> 00:16:23,581 見えないが どうした! 163 00:16:23,581 --> 00:16:26,881 これさえあれば いくらでも…。 164 00:16:29,003 --> 00:16:30,922 うぉ~っ! 165 00:16:30,922 --> 00:16:34,242 まだ丹を隠し持っていたのか。 166 00:16:34,242 --> 00:16:38,296 野郎 次の攻撃で決める気だぜ。 167 00:16:38,296 --> 00:16:42,250 ボルト 螺旋丸は? 168 00:16:42,250 --> 00:16:46,271 けど 俺の力じゃ とても…。 169 00:16:46,271 --> 00:16:48,671 大丈夫だ。 170 00:16:52,694 --> 00:16:54,994 ハァーッ! 171 00:17:03,938 --> 00:17:30,281 ♪♪~ 172 00:17:30,281 --> 00:17:32,267 《重い。 173 00:17:32,267 --> 00:17:34,602 これが父ちゃんの…。 174 00:17:34,602 --> 00:17:36,921 この重み…。 175 00:17:36,921 --> 00:17:42,221 ここまでするのに いったい どれだけの…》 176 00:17:44,929 --> 00:17:48,266 負ける気がしねえ! 177 00:17:48,266 --> 00:17:51,936 ヘッ 見たぞ。 二度目はない! 178 00:17:51,936 --> 00:17:55,923 わかっているだろうが チャンスは一度きりだ。 179 00:17:55,923 --> 00:17:58,943 いくぞ! おう! 180 00:17:58,943 --> 00:18:01,243 ハァーッ! 181 00:18:09,253 --> 00:18:11,953 それしきの動きで! 182 00:18:17,245 --> 00:18:19,245 ハッ。 183 00:18:23,568 --> 00:18:27,255 貴様! 184 00:18:27,255 --> 00:18:30,575 ハァーッ! 185 00:18:30,575 --> 00:18:34,575 あとは任せたぞ ボルト! 186 00:18:37,949 --> 00:18:41,302 こしゃくな。 だが 残念だったな。 187 00:18:41,302 --> 00:18:43,702 そいつは どうかな。 188 00:18:47,608 --> 00:18:50,608 ハァーッ! 貴様か! 189 00:19:01,606 --> 00:19:05,206 チィッ! 俺は ここだ! 190 00:19:08,596 --> 00:19:10,765 いけ ボルト! 191 00:19:10,765 --> 00:19:12,965 螺旋丸! 192 00:19:15,253 --> 00:19:18,289 くっ… 今のは危なかったぞ。 193 00:19:18,289 --> 00:19:21,426 だが言ったであろう 二度はないと。 194 00:19:21,426 --> 00:19:23,428 まだだ~! 195 00:19:23,428 --> 00:19:26,597 のぉ~っ! 196 00:19:26,597 --> 00:19:29,600 うわぁ~っ! ヒィーッ! 197 00:19:29,600 --> 00:19:36,023 こんなことで… 我は大筒木モモシキだぞ! 198 00:19:36,023 --> 00:19:40,928 うぉ~っ! 199 00:19:40,928 --> 00:19:42,928 うぁ~っ! 200 00:19:46,317 --> 00:19:49,937 まさか この我が…。 201 00:19:49,937 --> 00:19:52,637 ハァーッ! 202 00:20:54,602 --> 00:21:01,592 (モモシキ)我の存在を感じるか? 人の子よ。 203 00:21:01,592 --> 00:21:05,596 何だ!? 204 00:21:05,596 --> 00:21:11,652 なるほど。 貴様 大筒木の力を 強く受け継いでいるな。 205 00:21:11,652 --> 00:21:13,688 しかし 未熟。 206 00:21:13,688 --> 00:21:17,925 己自身の運命を 見通すことは叶わぬ。 207 00:21:17,925 --> 00:21:20,928 テメエ! 208 00:21:20,928 --> 00:21:26,601 我には 貴様の運命は よく見えるぞ。 209 00:21:26,601 --> 00:21:28,619 心せよ。 210 00:21:28,619 --> 00:21:31,989 その青き瞳は いずれ貴様から→ 211 00:21:31,989 --> 00:21:34,926 すべてを奪い去る。 212 00:21:34,926 --> 00:21:37,929 そして 自覚せよ。 213 00:21:37,929 --> 00:21:40,281 神を倒した者は もはや→ 214 00:21:40,281 --> 00:21:43,918 ただ人ではおれぬのだ ということをな。 215 00:21:43,918 --> 00:21:46,287 何を訳のわからねえことを! 216 00:21:46,287 --> 00:21:51,275 その運命 しかと噛み締めて歩むがいい。 217 00:21:51,275 --> 00:21:53,975 人の子よ。 218 00:22:04,605 --> 00:22:06,605 ボルトくん! 219 00:22:20,638 --> 00:22:22,940 アイツ やりやがった。 220 00:22:22,940 --> 00:22:26,640 ハハハッ。 みごと。 221 00:22:34,602 --> 00:22:36,938 あ… あれ!? 222 00:22:36,938 --> 00:22:38,973 私がやったのか? 223 00:22:38,973 --> 00:22:43,594 正確には 大筒木を名乗る敵とボルトくんが…。 224 00:22:43,594 --> 00:22:45,930 あぁ そうか。 225 00:22:45,930 --> 00:22:49,230 どうして私は こんなことを…。 226 00:22:52,320 --> 00:22:55,373 ハァ~ いてて…。 227 00:22:55,373 --> 00:22:58,773 俺 やったのか? 228 00:23:05,600 --> 00:23:09,253 言ったとおりになったな。 229 00:23:09,253 --> 00:23:12,273 忍の本質は変わらない。 230 00:23:12,273 --> 00:23:14,942 時代が どう変わろうとも。 231 00:23:14,942 --> 00:23:16,944 だな。 232 00:23:16,944 --> 00:23:20,298 アイツは まるで お前のようだ。 233 00:23:20,298 --> 00:23:22,917 ヘッ そうか? 234 00:23:22,917 --> 00:23:26,253 だから言ったろう ウスラトンカチ。 235 00:23:26,253 --> 00:23:28,255 ハハッ。 236 00:23:28,255 --> 00:23:30,608 ボロボロだな。 237 00:23:30,608 --> 00:23:32,677 お前もな。 238 00:23:32,677 --> 00:23:37,677 一緒にするな。 こっちは まだ 自分の足で立ってる。 239 00:23:40,601 --> 00:23:44,588 今度の勝負は 俺の勝ちだ。 240 00:23:44,588 --> 00:23:47,024 ハァ… だな。 241 00:23:47,024 --> 00:23:49,593 まぁ 今日までのトータルで→ 242 00:23:49,593 --> 00:23:53,193 引き分けってことに しておいてやるってばよ。 243 00:24:13,267 --> 00:24:16,267 人の子か…。 244 00:24:19,924 --> 00:24:22,576 あぁ そうだよ。 245 00:24:22,576 --> 00:24:28,576 俺は うずまきナルトの息子 うずまきボルトだ!