1 00:00:43,221 --> 00:00:46,241 (ボルト)なんで…。 2 00:00:46,241 --> 00:00:49,611 ((重吾:う…。 やめろ! え? 3 00:00:49,611 --> 00:00:52,664 (2人)う…。 4 00:00:52,664 --> 00:00:55,233 (水月)テメエ…。 5 00:00:55,233 --> 00:00:59,771 トサカさん?)) 6 00:00:59,771 --> 00:01:04,225 (トサカ)大蛇丸の作った鎮静剤から 抽出してみたんだけど→ 7 00:01:04,225 --> 00:01:07,395 さすがに よく効くね。 8 00:01:07,395 --> 00:01:11,232 じゃあ 薬を盗んだのは…。 9 00:01:11,232 --> 00:01:13,232 ハハ…。 10 00:01:16,387 --> 00:01:19,257 (香燐)チッ 面倒なことに なっちまった。 11 00:01:19,257 --> 00:01:23,557 (ササミ)フフフ… アンタたちは 私の獲物。 12 00:01:28,249 --> 00:01:31,402 (ワサビ/なみだ)うっ…。 (スミレ)ワサビ なみだ→ 13 00:01:31,402 --> 00:01:34,806 2人は下がって。 14 00:01:34,806 --> 00:01:37,909 (モモ)お~ お~ 麗しいチーム愛だな。 15 00:01:37,909 --> 00:01:41,246 まっ そのおかげで 俺も 取り逃がした獲物を→ 16 00:01:41,246 --> 00:01:43,565 もう一度狩れるってわけだ。 17 00:01:43,565 --> 00:01:47,235 今度こそ 私が2人を守る! 18 00:01:47,235 --> 00:01:50,889 少しは ゾクゾクさせてくれんだろうな! 19 00:01:50,889 --> 00:01:55,089 楽しみで よだれが出ちゃう。 20 00:02:05,887 --> 00:02:07,922 ハッハハ…。 21 00:02:07,922 --> 00:02:09,922 ウフフ…。 22 00:02:18,399 --> 00:02:23,388 お気の毒だけど 君たちの仲間が 助けにくることはないよ。 23 00:02:23,388 --> 00:02:27,725 うっ…。 そうか お前がヤツらの…。 24 00:02:27,725 --> 00:02:30,225 フフフ…。 25 00:05:14,242 --> 00:05:18,913 まさか じゃあ 最初から 任務のフリして俺たちを…。 26 00:05:18,913 --> 00:05:22,066 くっ…。 君たちに同行したのは→ 27 00:05:22,066 --> 00:05:24,068 やむを得ずでね。 28 00:05:24,068 --> 00:05:26,554 本当は 先に送り込んだヤツらが いたんだけど→ 29 00:05:26,554 --> 00:05:28,973 国境で捕まっちゃったんだ。 30 00:05:28,973 --> 00:05:33,728 うっ…。 ハハ… だけど 結果オーライさ。 31 00:05:33,728 --> 00:05:36,881 なんたって すぐ近くで 観察できたんだ。 32 00:05:36,881 --> 00:05:39,717 重吾くんをね。 33 00:05:39,717 --> 00:05:43,054 なんだと!? 狙いはアイツの呪印か。 34 00:05:43,054 --> 00:05:45,056 そのとおり! 35 00:05:45,056 --> 00:05:49,727 重吾くんの持つ呪印はオリジナル とっても貴重なものでさ。 36 00:05:49,727 --> 00:05:53,197 今まで のどから手が出る 思いだったんだよ。 37 00:05:53,197 --> 00:05:56,117 それが ついに…。 38 00:05:56,117 --> 00:05:59,887 ボルトくんも 呪印化した 重吾くんを見て 感じただろ? 39 00:05:59,887 --> 00:06:06,277 呪印が持つ無限のパワーや可能性… うっとりしちゃうよね。 40 00:06:06,277 --> 00:06:09,547 それでいて 呪印には まだわからないことが多い。 41 00:06:09,547 --> 00:06:14,952 まさに 最高の研究対象だよ! 42 00:06:14,952 --> 00:06:18,873 テメエの勝手のために 重吾さんを利用しようってのか。 43 00:06:18,873 --> 00:06:23,244 ボルトくんも言ってたじゃないか ロマンが大事だって。 44 00:06:23,244 --> 00:06:27,298 僕だって君と同じさ。 なんだと!? 45 00:06:27,298 --> 00:06:30,718 僕のロマンは 最強の呪印兵器を 作り出すこと。 46 00:06:30,718 --> 00:06:34,372 そのためには どうしても 重吾くんのサンプルが→ 47 00:06:34,372 --> 00:06:36,541 必要だったのさ。 くっ…。 48 00:06:36,541 --> 00:06:39,710 それでアイツに近づいたのか。 49 00:06:39,710 --> 00:06:43,064 それだけじゃない。 聞いてくれよ。 50 00:06:43,064 --> 00:06:47,385 彼をおびき寄せるエサだって 用意したんだから。 51 00:06:47,385 --> 00:06:49,887 エサって まさか…。 52 00:06:49,887 --> 00:06:55,042 そう 鳥たちに新型呪印を 感染させたのも僕。 53 00:06:55,042 --> 00:06:57,712 まったく苦労したよ。 54 00:06:57,712 --> 00:07:02,066 研究にかける僕の情熱 わかってくれただろ? 55 00:07:02,066 --> 00:07:06,120 ふざけんな! 重吾さんが どんな思いで鳥たちを…。 56 00:07:06,120 --> 00:07:09,223 その苦労も いよいよ報われるよ。 57 00:07:09,223 --> 00:07:14,262 重吾くんのサンプルで 最強の呪印兵器ができあがるんだ。 58 00:07:14,262 --> 00:07:19,862 ワクワクするなぁ! 科学の力が ついに呪印を支配するのさ。 59 00:07:24,889 --> 00:07:27,389 うわぁ! 60 00:07:30,478 --> 00:07:33,548 長話はいいかげんにしてもらおう 先生。 61 00:07:33,548 --> 00:07:38,085 ごめ~ん 呪印の話になると つい熱中してしまって。 62 00:07:38,085 --> 00:07:40,721 そんなこと 俺たちには どうでもいいんだ。 63 00:07:40,721 --> 00:07:45,076 ソイツがカネにさえなれば。 テメエ…。 64 00:07:45,076 --> 00:07:48,229 俺たちは すぐに出られるよう 船を準備してくる。 65 00:07:48,229 --> 00:07:51,215 先生は重吾を運んでくれ。 66 00:07:51,215 --> 00:07:55,152 ああ すぐに向かうよ。 (ドアが閉まる音) 67 00:07:55,152 --> 00:07:59,891 ハハ… な~んてね もう君たちに用はないよ。 68 00:07:59,891 --> 00:08:04,061 そうだ せっかくだし ボルトくんたちには→ 69 00:08:04,061 --> 00:08:06,761 最終テストを見せてあげよう。 70 00:08:12,470 --> 00:08:15,056 うっ…。 あぁ…。 71 00:08:15,056 --> 00:08:18,756 これは特別な薬なんだ。 72 00:08:25,900 --> 00:08:28,703 ほらほら いくぜ。 73 00:08:28,703 --> 00:08:32,540 おらよ! 74 00:08:32,540 --> 00:08:36,561 おい そんなもんか? 75 00:08:36,561 --> 00:08:40,431 あっ…。 水遁 水蓮波! 76 00:08:40,431 --> 00:08:45,886 だけど せっかく助けにきた お友達がガラ空きだぞ。 77 00:08:45,886 --> 00:08:50,391 ハッ! 水遁 水陣壁! 78 00:08:50,391 --> 00:08:52,793 うっ わぁ! 79 00:08:52,793 --> 00:08:54,712 うっ…。 (なみだ)スミレ! (ワサビ)やめろ→ 80 00:08:54,712 --> 00:08:56,714 このままじゃ お前まで…。 81 00:08:56,714 --> 00:09:00,384 泣かせるぜ そんな足手まとい 放っておいたほうが→ 82 00:09:00,384 --> 00:09:02,703 思いっきり戦えるってのにさ。 83 00:09:02,703 --> 00:09:05,222 仲間を見捨てられるわけない! 84 00:09:05,222 --> 00:09:09,310 仲間? だせえの! 85 00:09:09,310 --> 00:09:11,712 自分さえ強くなりゃ それでいいんだよ。 86 00:09:11,712 --> 00:09:14,215 うっ…。 呪印の力だって→ 87 00:09:14,215 --> 00:09:16,233 そのために手に入れたんだ。 88 00:09:16,233 --> 00:09:19,136 お前もさっさと あの口寄せを使えよ。 89 00:09:19,136 --> 00:09:21,836 仲間なんて 放っておいてさ。 90 00:09:27,862 --> 00:09:30,364 口寄せ! 91 00:09:30,364 --> 00:09:34,218 (鳴き声) 92 00:09:34,218 --> 00:09:37,054 (うなり声) 93 00:09:37,054 --> 00:09:39,223 《まだチャクラが…》 94 00:09:39,223 --> 00:09:41,876 おいおい なんだよ それは。 95 00:09:41,876 --> 00:09:45,376 もっと俺をゾクゾクさせてくれよ! 96 00:09:51,552 --> 00:09:55,222 どっちから味見しようかしら。 97 00:09:55,222 --> 00:09:58,225 クソッ 速すぎて動きが追えねえ。 98 00:09:58,225 --> 00:10:00,227 (サラダ)香燐さん 気をつけて。 99 00:10:00,227 --> 00:10:03,227 アイツに噛まれたら 呪印に感染するって スミレが…。 100 00:10:06,083 --> 00:10:08,883 まずはアンタから 味わうとするわ。 101 00:10:16,894 --> 00:10:19,594 しゃ~んなろ~がぁ! 102 00:10:22,883 --> 00:10:24,902 へぇ。 103 00:10:24,902 --> 00:10:27,388 《写輪眼なら なんとか動きが見える》 104 00:10:27,388 --> 00:10:30,241 その眼 ちょっと面倒ね。 105 00:10:30,241 --> 00:10:35,379 でも いいわ。 なら アンタには たくさんスパイスを振ってあげる。 106 00:10:35,379 --> 00:10:39,400 苦痛のスパイスをね! 107 00:10:39,400 --> 00:10:41,402 (うなり声) 108 00:10:41,402 --> 00:10:43,821 この前は もっとデカかったろ。 109 00:10:43,821 --> 00:10:47,621 お前みたいなチビじゃ ゾクゾクしないんだよ! 110 00:10:50,578 --> 00:10:52,878 ペシャンコだ! 鵺! 111 00:10:59,737 --> 00:11:04,237 フッ! 期待はずれ。 112 00:11:08,662 --> 00:11:10,748 つまんねえの! 113 00:11:10,748 --> 00:11:14,235 もう お前に用ないわ。 114 00:11:14,235 --> 00:11:17,388 きれいに消し去ってやる。 115 00:11:17,388 --> 00:11:20,788 (なみだ)わぁ!! 116 00:11:26,914 --> 00:11:29,433 なみだ! 117 00:11:29,433 --> 00:11:34,205 チッ うるせえな。 シャー! 118 00:11:34,205 --> 00:11:37,224 ニャッ! でい! 119 00:11:37,224 --> 00:11:39,727 2人とも… よかった。 120 00:11:39,727 --> 00:11:42,880 ようやく血清が効いてきたみたい。 121 00:11:42,880 --> 00:11:47,034 ありがとな スミレ 今度は私たちが仲間を守る番だ! 122 00:11:47,034 --> 00:11:52,223 それだよ それ! やっとゾクゾクできそうだ。 123 00:11:52,223 --> 00:11:54,723 (うなり声) 124 00:11:58,596 --> 00:12:01,715 あらあら どこまで持つかしら? 125 00:12:01,715 --> 00:12:04,015 《このままじゃチャクラが…》 126 00:12:07,888 --> 00:12:12,076 見えた! ウチの術で アイツのチャクラを感知したよ。 127 00:12:12,076 --> 00:12:14,445 それって…。 今なら アイツが→ 128 00:12:14,445 --> 00:12:16,997 どこから来るか読める。 129 00:12:16,997 --> 00:12:20,067 そろそろ食べごろかしら。 130 00:12:20,067 --> 00:12:22,067 右だ! 131 00:12:24,622 --> 00:12:27,424 これでもう噛めないでしょ。 132 00:12:27,424 --> 00:12:29,824 うぅ… フン! 133 00:12:33,914 --> 00:12:35,914 フッ! 134 00:12:41,255 --> 00:12:43,255 サラダちゃん! 135 00:12:46,126 --> 00:12:48,426 チッ! まだお食事中だよ! 136 00:12:51,198 --> 00:12:54,885 あっ なに!? 137 00:12:54,885 --> 00:12:57,788 う~ 放せ! 138 00:12:57,788 --> 00:13:02,726 大丈夫? サラダちゃん。 香燐さん すごい…。 139 00:13:02,726 --> 00:13:04,728 今のうちにアイツを…。 140 00:13:04,728 --> 00:13:07,228 くっ…。 141 00:13:09,600 --> 00:13:11,635 ウチの腕を噛んで。 142 00:13:11,635 --> 00:13:13,871 チャクラだって もう切れちまってんだろ。 143 00:13:13,871 --> 00:13:16,056 でも…。 ウチを噛めば→ 144 00:13:16,056 --> 00:13:19,910 ダメージもすぐに回復する。 それがウチの力なんだ。 145 00:13:19,910 --> 00:13:23,047 待ってください だけど それって チャクラを→ 146 00:13:23,047 --> 00:13:26,050 香燐さんから私に分ける ってことじゃないんですか? 147 00:13:26,050 --> 00:13:28,719 そんなことしたら 今度は香燐さんが…。 148 00:13:28,719 --> 00:13:31,388 甘ったれんなっつうの! 149 00:13:31,388 --> 00:13:34,241 いい? ウチのチャクラの鎖だって→ 150 00:13:34,241 --> 00:13:37,044 いつまでもアイツを 縛りつけてはおけない。 151 00:13:37,044 --> 00:13:39,363 チャクラが切れたら 2人ともやられちまう。 152 00:13:39,363 --> 00:13:43,701 ハハハ… すぐに 味わってあげるから! 153 00:13:43,701 --> 00:13:45,703 うだうだ言ってる時間はない。 154 00:13:45,703 --> 00:13:48,222 サラダちゃんのフルパワーの一発を 叩き込む。 155 00:13:48,222 --> 00:13:51,722 それが アイツに勝つ 唯一の方法なんだよ。 156 00:13:53,878 --> 00:13:58,048 昔さ サクラにウチの命を 救ってもらったことがあってね。 157 00:13:58,048 --> 00:14:00,034 えっ? あ…。 158 00:14:00,034 --> 00:14:02,386 帰ったら言っといてよ。 159 00:14:02,386 --> 00:14:04,786 これで貸し借りなしだ。 160 00:14:09,543 --> 00:14:12,043 ハァ~! 161 00:14:18,602 --> 00:14:21,138 上だ! 162 00:14:21,138 --> 00:14:24,208 いただきます! 163 00:14:24,208 --> 00:14:26,708 しゃ~んなろ~がぁ! 164 00:14:45,212 --> 00:14:50,067 写輪眼と怪力 さっすがアイツらの子だね。 165 00:14:50,067 --> 00:14:53,637 村に急ぎましょう。 166 00:14:53,637 --> 00:14:58,208 うう…。 167 00:14:58,208 --> 00:15:00,527 重吾さん…。 168 00:15:00,527 --> 00:15:03,530 いいねぇ 薬が効いてるみたいだ。 169 00:15:03,530 --> 00:15:06,400 テメエ いったい何しやがったんだ! 170 00:15:06,400 --> 00:15:09,970 さっき打った薬は 鎮静剤とは逆。 171 00:15:09,970 --> 00:15:12,539 呪印の活性剤みたいなものでね。 172 00:15:12,539 --> 00:15:16,076 もうすぐ 思い切り 暴れまわってくれるはずだよ。 173 00:15:16,076 --> 00:15:18,879 なんだと… そんなことになったら→ 174 00:15:18,879 --> 00:15:21,048 アンタだって無事じゃすまねえぞ! 175 00:15:21,048 --> 00:15:23,200 最終テストには必要なのさ。 176 00:15:23,200 --> 00:15:26,053 フルパワーの重吾くんがね。 177 00:15:26,053 --> 00:15:28,572 わけわかんねえこと 言ってんじゃねえ。 178 00:15:28,572 --> 00:15:33,193 重吾さん うっ…。 179 00:15:33,193 --> 00:15:36,747 まだ そんな元気があるとはね。 180 00:15:36,747 --> 00:15:41,535 《クソッ 体が… どうにかしないと マズいな》 181 00:15:41,535 --> 00:15:44,238 おとなしくしててくれよ。 182 00:15:44,238 --> 00:15:48,092 君たちは大事な実験の 目撃者なんだから。 183 00:15:48,092 --> 00:15:50,292 うっ…。 184 00:16:58,228 --> 00:17:01,365 (ミツキ)捜しましたよ 木ノ葉丸先生。 185 00:17:01,365 --> 00:17:04,384 (木ノ葉丸)ミツキ… よかった。 186 00:17:04,384 --> 00:17:06,386 ボルトたちと合流しましょう。 187 00:17:06,386 --> 00:17:08,372 今 みんなは…。 いや→ 188 00:17:08,372 --> 00:17:11,391 川の下流に急ぐぞ。 どういうことですか? 189 00:17:11,391 --> 00:17:14,711 あの調査団と名乗る連中を 押さえなければ。 190 00:17:14,711 --> 00:17:19,383 ヤツらは 下流に拠点代わりの船を 係留している。 191 00:17:19,383 --> 00:17:21,552 (木ノ葉丸)すでに鳥だけでなく→ 192 00:17:21,552 --> 00:17:24,905 村人たちにも 被害が広がってしまっている。 193 00:17:24,905 --> 00:17:28,709 これ以上の感染拡大は 絶対に止めなくてはならん。 194 00:17:28,709 --> 00:17:34,715 ヤツらの拠点になら みんなを助ける方法があるはずだ。 195 00:17:34,715 --> 00:17:38,218 うっ…。 196 00:17:38,218 --> 00:17:42,723 うっ うう…。 197 00:17:42,723 --> 00:17:44,875 うう…。 198 00:17:44,875 --> 00:17:47,394 ハァ つまんねえ。 199 00:17:47,394 --> 00:17:51,381 うっ あ! もう少し興奮できると思ったのに。 200 00:17:51,381 --> 00:17:53,781 うわぁ! わぁ!? うっ! 201 00:17:56,954 --> 00:18:00,207 クッソ なんて ばか力だ…。 202 00:18:00,207 --> 00:18:03,060 お前らじゃ 軽すぎんだよ。 203 00:18:03,060 --> 00:18:07,881 そんな しょぼい術で 俺を ゾクゾクさせられるわけねえだろ。 204 00:18:07,881 --> 00:18:11,218 まっ 楽しめねえなら…。 205 00:18:11,218 --> 00:18:13,871 あぁ!? 206 00:18:13,871 --> 00:18:16,571 チッ ちょこまか。 207 00:18:18,542 --> 00:18:21,211 しつこいな! 208 00:18:21,211 --> 00:18:23,714 ハッ! えい! 209 00:18:23,714 --> 00:18:25,716 あっ! 210 00:18:25,716 --> 00:18:28,101 えいっ! 211 00:18:28,101 --> 00:18:30,204 チッ またかよ。 212 00:18:30,204 --> 00:18:34,504 あん? クソ どこ行きやがった。 213 00:18:41,048 --> 00:18:43,867 《私たちだけで どうにかしなくちゃ…。 214 00:18:43,867 --> 00:18:46,720 でも どうすれば…》 215 00:18:46,720 --> 00:18:48,739 (ワサビ)なぁ スミレ→ 216 00:18:48,739 --> 00:18:52,226 鵺をまたデカい状態にすることは できないのか? 217 00:18:52,226 --> 00:18:58,899 ごめんなさい やっぱりまだ 鵺のチャクラが回復してないみたい。 218 00:18:58,899 --> 00:19:02,786 チャクラなら ここにあるぜ。 そんなことできない。 219 00:19:02,786 --> 00:19:05,589 仲間からチャクラを吸うなんて…。 220 00:19:05,589 --> 00:19:08,725 アイツのばか力には それを超える力で→ 221 00:19:08,725 --> 00:19:11,728 張り合うしかない。 デカくなった鵺になら→ 222 00:19:11,728 --> 00:19:15,415 それができるんじゃないか? ダメだよ。 223 00:19:15,415 --> 00:19:19,786 できない! (なみだ)私たち信じてるよ。 224 00:19:19,786 --> 00:19:22,906 なみだ…。 私たちなら大丈夫。 225 00:19:22,906 --> 00:19:26,376 ぜ~んぜん心配してないんだから。 226 00:19:26,376 --> 00:19:29,229 でも 私…。 227 00:19:29,229 --> 00:19:31,231 そんな気を張るなって。 228 00:19:31,231 --> 00:19:34,251 アイツに勝てなければ どっちみち おしまいなんだ。 229 00:19:34,251 --> 00:19:37,551 なら 私は スミレに 頑張ってほしいけどな。 230 00:19:41,241 --> 00:19:43,241 (鳴き声) 231 00:19:45,913 --> 00:20:06,049 ♪♪~ 232 00:20:06,049 --> 00:20:09,620 2人とも ありがとう。 233 00:20:09,620 --> 00:20:18,795 ♪♪~ 234 00:20:18,795 --> 00:20:21,395 捜す手間が省けたぜ。 235 00:20:24,818 --> 00:20:27,387 そんなボロボロで どうするつもりだ? 236 00:20:27,387 --> 00:20:32,709 (うなり声) 237 00:20:32,709 --> 00:20:35,879 ハハ… ようやく出やがったな! 238 00:20:35,879 --> 00:20:39,716 (咆哮) 239 00:20:39,716 --> 00:20:42,886 ゾクゾクさせてくれんじゃんか。 240 00:20:42,886 --> 00:20:47,886 けどよ 俺がパワーで負けっかよ! 241 00:20:50,210 --> 00:20:53,380 ぶっ潰してやる! 242 00:20:53,380 --> 00:20:56,366 鵺! 243 00:20:56,366 --> 00:21:01,371 うっ うわぁ… クソ! 244 00:21:01,371 --> 00:21:05,542 (うなり声) 245 00:21:05,542 --> 00:21:07,561 《鵺 お願い…》 246 00:21:07,561 --> 00:21:09,730 コイツ…。 247 00:21:09,730 --> 00:21:11,730 なっ…。 248 00:21:13,717 --> 00:21:16,086 うわぁ! 249 00:21:16,086 --> 00:21:18,886 (うなり声) 250 00:21:24,878 --> 00:21:27,881 ふぅ…。 (うなり声) 251 00:21:27,881 --> 00:21:30,550 (うなり声) 252 00:21:30,550 --> 00:21:32,850 鵺 ダメ! 253 00:21:35,222 --> 00:21:37,722 鵺 どうして? 254 00:21:40,377 --> 00:21:43,730 (なみだ)ありがとう スミレ。 255 00:21:43,730 --> 00:21:46,049 ワサビ なみだ。 256 00:21:46,049 --> 00:21:49,036 やったな 鵺もすげえパワーだったぜ。 257 00:21:49,036 --> 00:21:52,036 (2人)ん? どうかしたのか? 258 00:21:56,226 --> 00:21:58,526 うっ…。 259 00:22:01,882 --> 00:22:03,900 ヘヘ…。 (ドアが開く音) 260 00:22:03,900 --> 00:22:06,887 ん? ハァ…。 261 00:22:06,887 --> 00:22:12,342 おい 何をやってるんだ! いったい いつになったら…。 262 00:22:12,342 --> 00:22:14,394 うっ ああ…。 263 00:22:14,394 --> 00:22:16,380 これは どういうことだ? 264 00:22:16,380 --> 00:22:18,432 こんなこと計画にないぞ。 265 00:22:18,432 --> 00:22:22,052 ハァ やぼな連中だな。 なに!? 266 00:22:22,052 --> 00:22:24,738 ぐわぁ!! 267 00:22:24,738 --> 00:22:27,240 うぅ…。 268 00:22:27,240 --> 00:22:29,740 クソ やむを得ん 撃て! 269 00:22:31,745 --> 00:22:33,745 (団員たち)うわぁ! 270 00:22:37,250 --> 00:22:40,270 ウソ だろ…。 271 00:22:40,270 --> 00:22:42,389 ジャジャーン! 272 00:22:42,389 --> 00:22:45,742 ホントは もう完成してたんだ! 273 00:22:45,742 --> 00:22:49,112 どうだい? これが重吾くんの データをもとにした→ 274 00:22:49,112 --> 00:22:51,398 最強の呪印兵器さ。 275 00:22:51,398 --> 00:22:55,385 すばらしいだろう? 276 00:22:55,385 --> 00:23:01,057 (鳴き声) 277 00:23:01,057 --> 00:23:03,727 なんだ? なんか やけにうるさいけど。 278 00:23:03,727 --> 00:23:07,230 ハッ…。 279 00:23:07,230 --> 00:23:10,383 おい 村に行かなくていいのかよ。 280 00:23:10,383 --> 00:23:12,736 空が白み始めてる。 281 00:23:12,736 --> 00:23:15,255 雁の渡りが始まっちゃうのかも。 282 00:23:15,255 --> 00:23:17,290 だとしたら やべえな。 283 00:23:17,290 --> 00:23:19,843 呪印の除去は まだ終わってないんだろ? 284 00:23:19,843 --> 00:23:23,747 湖に確かめにいきます。 285 00:23:23,747 --> 00:23:26,233 《呪印が世界中に広がっちゃう。 286 00:23:26,233 --> 00:23:29,233 それだけは絶対に止めないと》 287 00:23:33,240 --> 00:23:35,408 《よし》 288 00:23:35,408 --> 00:23:40,808 ったく 僕の研究の邪魔をするから こんなことになるんだぞ。 289 00:23:42,732 --> 00:23:45,068 ボルトくん。 290 00:23:45,068 --> 00:23:49,723 研究の成果を体感してみるかい? 291 00:23:49,723 --> 00:23:52,726 うっ…。 292 00:23:52,726 --> 00:23:55,729 重吾を連れて… 逃げろ。 293 00:23:55,729 --> 00:23:58,765 水月 アンタ…。 294 00:23:58,765 --> 00:24:03,386 ああ そういえば 君は おもしろい術を使うんだったね。 295 00:24:03,386 --> 00:24:05,388 えい! 296 00:24:05,388 --> 00:24:07,908 うわぁ!! 297 00:24:07,908 --> 00:24:12,562 クソッ… この! やめろ ボルト…。 298 00:24:12,562 --> 00:24:16,750 重吾さん…。 俺から離れろ…。 299 00:24:16,750 --> 00:24:19,386 あっ…。 300 00:24:19,386 --> 00:24:22,088 うわぁ! 301 00:24:22,088 --> 00:24:28,044 ハハハ… どうやら最終テストの用意が 整ったみたいだ。 302 00:24:28,044 --> 00:24:30,244 (重吾)ぐわぁ! うっ…。 303 00:30:33,209 --> 00:30:35,228 (汽笛) 304 00:30:35,228 --> 00:30:37,247 (カキ)見えてきたぞ! (サトシ)どこどこ? 305 00:30:37,247 --> 00:30:39,599 (ピカチュウ)ピ~カ~! (マーマネ)あれだよ! あれ! 306 00:30:39,599 --> 00:30:43,720 ん~? なんか アローラ っぽくないな~。 307 00:30:43,720 --> 00:30:45,738 (リーリエ)私… 本で→ 308 00:30:45,738 --> 00:30:48,041 読んだことがあります。 マリエシティの町並みは→ 309 00:30:48,041 --> 00:30:50,910 ジョウト地方をモデルにしていると。 310 00:30:50,910 --> 00:30:53,429 マリエ庭園では はたらくポケモンたちが→ 311 00:30:53,429 --> 00:30:56,549 観光客を おもてなし してくれるそうですよ。