1 00:03:14,330 --> 00:03:17,350 (チョウチョウ)はぁ~ ペコリン。 2 00:03:17,350 --> 00:03:20,336 (いのじん)それ 全部食べる気? 3 00:03:20,336 --> 00:03:23,273 明日から久しぶりの休暇っしょ? 4 00:03:23,273 --> 00:03:25,675 スタミナつけとかないとね~。 5 00:03:25,675 --> 00:03:27,994 (サラダ)ほどほどにしときなよ? 6 00:03:27,994 --> 00:03:31,664 旅先で食い倒れても 助けてあげないからね。 7 00:03:31,664 --> 00:03:33,833 平気 平気。 8 00:03:33,833 --> 00:03:36,336 2人は一緒に どっか行くの? 9 00:03:36,336 --> 00:03:39,823 そう 3泊4日 カニざんまいのグルメツアー! 10 00:03:39,823 --> 00:03:41,841 いのじんは? 11 00:03:41,841 --> 00:03:45,845 うちは 父さんも休みだから 家族で釣りに行くよ。 12 00:03:45,845 --> 00:03:50,500 へぇ~ 楽しそうだね。 シカダイは? 13 00:03:50,500 --> 00:03:53,403 (シカダイ)俺 風の国にある→ 14 00:03:53,403 --> 00:03:56,439 母ちゃんの実家に 行かなきゃなんねえんだ。 15 00:03:56,439 --> 00:04:01,010 (ボルト)俺も… じいちゃんと一緒に キャンプに行くことが決まってさ。 16 00:04:01,010 --> 00:04:03,680 ((おじいちゃんじゃよ~。 17 00:04:03,680 --> 00:04:07,834 ちょっ… じいちゃん。 (ヒマワリ)お~い おじいちゃん)) 18 00:04:07,834 --> 00:04:12,005 ハァ。 任務のほうが まだマシだぜ。 19 00:04:12,005 --> 00:04:14,991 ハハハハ… ご愁傷様。 20 00:04:14,991 --> 00:04:20,013 あ~あ サスケさんに 修業つけてもらいたかったのにな。 21 00:04:20,013 --> 00:04:22,665 (シカダイ)まだ返事ねえの? 22 00:04:22,665 --> 00:04:25,685 稽古つけてくれって 頼んでみたんだろ? 23 00:04:25,685 --> 00:04:29,072 そうなんだよ。 サスケさん 連絡をよこすときは→ 24 00:04:29,072 --> 00:04:33,827 鷹を飛ばすって言ってたから ず~っと待ってんだけどさぁ。 25 00:04:33,827 --> 00:04:36,663 あのパパが 約束 守ると思う? 26 00:04:36,663 --> 00:04:39,732 どこで何してるのかも わからないのに。 27 00:04:39,732 --> 00:04:42,252 今頃 何してんだろうなぁ。 28 00:04:42,252 --> 00:04:45,338 年中 1人で キャンプしてるようなもんだし→ 29 00:04:45,338 --> 00:04:49,676 何してるかなんて わかんないよ。 それがいいんだよ! 30 00:04:49,676 --> 00:04:52,045 里になんか縛られずにさ→ 31 00:04:52,045 --> 00:04:55,832 世界中を飛び回って 陰から火影を支える。 32 00:04:55,832 --> 00:04:58,184 それて かっけぇよ。 33 00:04:58,184 --> 00:05:01,704 確かに パパの仕事も大切だと思うけど→ 34 00:05:01,704 --> 00:05:03,840 私は この木ノ葉の里でも→ 35 00:05:03,840 --> 00:05:06,776 まだまだ たくさん学ぶことはあると思う。 36 00:05:06,776 --> 00:05:08,995 でた 優等生的発言。 37 00:05:08,995 --> 00:05:12,665 俺の燃える冒険心に 水差さないでくれる? 38 00:05:12,665 --> 00:05:14,665 ハァ~。 39 00:05:22,325 --> 00:05:26,325 お~い ここだ ここ! ここだってばさ! 40 00:05:32,268 --> 00:05:34,468 (ベルの音) 41 00:05:37,657 --> 00:05:40,009 サスケさんからの連絡か? 42 00:05:40,009 --> 00:05:43,209 あぁ 暗号解読班に回してくる。 43 00:05:48,685 --> 00:05:52,672 あれは… サスケさんの一番弟子の俺には→ 44 00:05:52,672 --> 00:05:55,672 中身を知る権利くらいあるよな。 45 00:06:01,681 --> 00:06:05,184 (シカマル)サスケも相変わらず 苦戦してるみたいだな。 46 00:06:05,184 --> 00:06:07,670 (ユリト)捜索範囲 広すぎですよ。 47 00:06:07,670 --> 00:06:12,025 大筒木のヤツは 別の空間にも 飛べちゃうって話でしょ? 48 00:06:12,025 --> 00:06:16,512 神出鬼没なヤツだからこそ サスケに頼るしかねえのさ。 49 00:06:16,512 --> 00:06:21,517 見ろ 大筒木の足取りが つかめるかもしれないとある。 50 00:06:21,517 --> 00:06:24,837 サスケさん 西に向かってるみたいですね。 51 00:06:24,837 --> 00:06:27,523 次の連絡は4日後。 52 00:06:27,523 --> 00:06:31,661 (ユリト)風の国の東 37番地区か。 53 00:06:31,661 --> 00:06:33,846 (シカマル)ここには何がある? 54 00:06:33,846 --> 00:06:36,849 (ユリト)3つの石の柱ですね。 55 00:06:36,849 --> 00:06:39,736 ≪こら 戻れ! 戻ってこい! 56 00:06:39,736 --> 00:06:42,355 うるせぇぞ 何事だ? 57 00:06:42,355 --> 00:06:45,675 すみません! 鷹が逃げてしまって。 58 00:06:45,675 --> 00:06:48,678 ちゃんと 鍵かけといたはずなんですけど。 59 00:06:48,678 --> 00:06:50,680 あぁ~! 60 00:06:50,680 --> 00:06:52,680 ったく…。 61 00:06:59,005 --> 00:07:02,892 っしゃ! サスケさんの居場所 ゲットだ。 62 00:07:02,892 --> 00:07:07,680 たしか 明日の午前中に 風の国行きの雷車が出てたよな。 63 00:07:07,680 --> 00:07:10,166 幸先よすぎるってばさ。 64 00:07:10,166 --> 00:07:13,670 なに1人で はしゃいでんの? おぉ サラダか! 65 00:07:13,670 --> 00:07:16,673 すっげぇニュースがあるんだよ。 実はさ…。 66 00:07:16,673 --> 00:07:21,828 なに? また世界を股にかける 夢みたいな話? 67 00:07:21,828 --> 00:07:25,732 いや なんでもないってばさ。 なんなの? 68 00:07:25,732 --> 00:07:27,750 いや こっちの話。 69 00:07:27,750 --> 00:07:30,703 んじゃ グルメツアー楽しめよ! 70 00:07:30,703 --> 00:07:34,574 悪ぃけど 今回は 俺だけで行かせてもらうぜ。 71 00:07:34,574 --> 00:07:38,011 いつも第七班で一緒ってのも つまんねえしな。 72 00:07:38,011 --> 00:07:41,411 ったく 自分勝手なんだから。 73 00:07:44,384 --> 00:07:47,420 (ヒナタ)第七班で 合宿? 74 00:07:47,420 --> 00:07:50,023 あれ? 言ってなかったっけ? 75 00:07:50,023 --> 00:07:53,009 父ちゃんには 話したつもりだったんだけど。 76 00:07:53,009 --> 00:07:56,079 じゃあ お兄ちゃん 一緒に行けないの? 77 00:07:56,079 --> 00:08:00,316 ヒマ 忍には 日々の練習の 積み重ねが大事なんだ。 78 00:08:00,316 --> 00:08:03,836 わかってくれ。 おじいちゃん 悲しむよ。 79 00:08:03,836 --> 00:08:05,838 兄ちゃんも つらいんだ。 80 00:08:05,838 --> 00:08:08,841 けど じいちゃんなら わかってくれるさ。 81 00:08:08,841 --> 00:08:11,778 1週間も どこに泊まるの? 82 00:08:11,778 --> 00:08:14,664 ミツキの家… 的な? 83 00:08:14,664 --> 00:08:18,000 じゃあ ご挨拶だけでもしておかなきゃ。 84 00:08:18,000 --> 00:08:20,019 お世話になるんだし。 85 00:08:20,019 --> 00:08:23,056 いいの いいの! あいつ 一人暮らしだから。 86 00:08:23,056 --> 00:08:25,842 それより 早く出たほうがいいんじゃない? 87 00:08:25,842 --> 00:08:29,512 まあ サラダちゃんも一緒なら 心配ないかしら。 88 00:08:29,512 --> 00:08:32,515 そうそう あいつは頼りになるからね~。 89 00:08:32,515 --> 00:08:37,715 《早くしねえと 雷車の出発時間が 過ぎちゃうってばさ》 90 00:08:43,009 --> 00:08:45,661 親父は留守番かよ。 91 00:08:45,661 --> 00:08:48,047 (テマリ)唯一の甥っ子なんだから→ 92 00:08:48,047 --> 00:08:51,667 たまの休みくらい 顔を出してあげなよ。 93 00:08:51,667 --> 00:08:54,504 わかったよ… ったく。 94 00:08:54,504 --> 00:08:57,173 じいちゃんに よろしくな。 95 00:08:57,173 --> 00:09:00,026 一緒に行きたかった。 96 00:09:00,026 --> 00:09:02,426 また今度な~。 97 00:09:08,134 --> 00:09:10,834 やべぇ やべぇ。 98 00:09:18,744 --> 00:09:20,780 次は3日後!? 99 00:09:20,780 --> 00:09:23,683 切符 買うかい? いやいや それじゃ→ 100 00:09:23,683 --> 00:09:27,036 サスケさん 別の場所に 移動しちゃうってばさ。 101 00:09:27,036 --> 00:09:29,436 そう言われてもねぇ。 102 00:09:32,341 --> 00:09:35,011 あれは? あぁ あれ→ 103 00:09:35,011 --> 00:09:41,184 風の国行きだけど 貨物車だから人は乗れないよ。 104 00:09:41,184 --> 00:09:43,384 ん? あれ? 105 00:09:56,682 --> 00:10:01,754 母ちゃん ヒマ じいちゃん ごめん! 106 00:10:01,754 --> 00:10:18,454 ♪♪~ 107 00:10:23,843 --> 00:10:27,363 うぅ… 寒くて死んじまう。 108 00:10:27,363 --> 00:10:31,363 サラダに火遁 ちゃんと習っとくんだったな。 109 00:10:37,340 --> 00:10:41,340 異常ありません! よし 行っていいぞ。 110 00:10:44,947 --> 00:10:48,047 《いよいよ 風の国か》 111 00:10:57,360 --> 00:11:01,660 あっぶねえ もう少しで 乗り換えミスるとこだった。 112 00:11:07,336 --> 00:11:09,936 ホントに ここなのか? 113 00:11:12,391 --> 00:11:15,945 やっべぇ! もう1つ先だった。 114 00:11:15,945 --> 00:11:17,945 あ~。 115 00:11:20,683 --> 00:11:26,172 1駅のくせに どんだけ遠いんだよ。 116 00:11:26,172 --> 00:11:28,372 あぁ…。 117 00:11:38,017 --> 00:11:40,417 えぇ~。 118 00:11:47,677 --> 00:11:50,012 ハァ ハァ…。 119 00:11:50,012 --> 00:11:55,012 サスケさんに 会うまでは… ハァ…。 120 00:12:15,888 --> 00:12:17,988 水…。 121 00:12:24,997 --> 00:12:28,334 (イサゴ) こんなところで人に会うなんて→ 122 00:12:28,334 --> 00:12:30,334 珍しい。 123 00:13:43,342 --> 00:13:46,342 ここ どこだ? 124 00:13:48,347 --> 00:13:52,668 よかった~ 目 覚まさないかと思った。 125 00:13:52,668 --> 00:13:56,188 お前が 助けてくれたのか? 126 00:13:56,188 --> 00:13:58,674 うん 私はイサゴ。 127 00:13:58,674 --> 00:14:01,577 ここは私と父さんの家だよ。 128 00:14:01,577 --> 00:14:03,996 俺は ボルト。 129 00:14:03,996 --> 00:14:06,999 俺 どのくらい寝てた? 130 00:14:06,999 --> 00:14:10,002 丸一日。 131 00:14:10,002 --> 00:14:14,907 ってことは サスケさんが来るのは明日か! 132 00:14:14,907 --> 00:14:17,460 うっ…。 133 00:14:17,460 --> 00:14:20,346 暑さにやられて倒れてたんだよ。 134 00:14:20,346 --> 00:14:22,346 まだ休んでなきゃ。 135 00:14:25,701 --> 00:14:29,839 なあ ここから雷車の駅まで どのくらいかかる? 136 00:14:29,839 --> 00:14:32,842 (イサゴ)今から出ても 夕方になっちゃうよ。 137 00:14:32,842 --> 00:14:35,010 そんなに離れてんの? 138 00:14:35,010 --> 00:14:38,864 (イサゴ)うん この辺り 誰も住んでないところだから。 139 00:14:38,864 --> 00:14:41,016 まいったなぁ。 140 00:14:41,016 --> 00:14:44,987 明日の雷車には どうしても 乗らなきゃまずいんだよ。 141 00:14:44,987 --> 00:14:47,339 もう1日 泊まっていきなよ。 142 00:14:47,339 --> 00:14:50,493 朝出れば 間に合うよ。 う~ん。 143 00:14:50,493 --> 00:14:55,681 ねぇ そうしよう? そうしたほうがいいって! 144 00:14:55,681 --> 00:14:57,850 (ゴジョウ)起きたか。 145 00:14:57,850 --> 00:15:00,319 あの 俺…。 146 00:15:00,319 --> 00:15:02,919 起きたんなら帰れ。 147 00:15:06,008 --> 00:15:09,395 怒らないで。 父さんね→ 148 00:15:09,395 --> 00:15:12,395 忍者が嫌いなんだ。 149 00:15:22,675 --> 00:15:27,663 動物が畑を荒らすのか? そんなところだ。 150 00:15:27,663 --> 00:15:30,349 俺にも手伝わせてくれ。 151 00:15:30,349 --> 00:15:34,349 断る。 忍に手を借りる気はない。 152 00:15:36,372 --> 00:15:39,358 どうして 誰もいないとこで暮らしてんの? 153 00:15:39,358 --> 00:15:42,695 イサゴも友達いなくて つまんなそうだったぜ。 154 00:15:42,695 --> 00:15:47,995 お前 その年では 第四次忍界大戦は知るまい。 155 00:15:50,102 --> 00:15:54,857 ひどい戦争だった。 俺がいた村は焼き払われてな。 156 00:15:54,857 --> 00:15:58,511 それも敵ではなく 味方にだ。 157 00:15:58,511 --> 00:16:00,513 なんだって? 158 00:16:00,513 --> 00:16:04,366 敵が隠れそうな場所を 先に潰しておく。 159 00:16:04,366 --> 00:16:08,003 俺の村を焼いた忍は そう言っていた。 160 00:16:08,003 --> 00:16:12,841 本陣を守るためには しかたのない犠牲だったそうだ。 161 00:16:12,841 --> 00:16:17,997 大きな目的のためなら 小さな犠牲は目をつぶる。 162 00:16:17,997 --> 00:16:20,849 忍の考えそうなことだ。 163 00:16:20,849 --> 00:16:24,019 俺は そんな考えしねえってばさ! 164 00:16:24,019 --> 00:16:28,019 どうかな… いざとなれば 人は変わる。 165 00:16:30,659 --> 00:16:34,013 イサゴに同じ思いはさせん。 166 00:16:34,013 --> 00:16:37,850 それが ここに住む理由だ。 167 00:16:37,850 --> 00:16:39,850 う~ん…。 168 00:16:42,004 --> 00:16:44,904 あ~ またこれかよ。 169 00:16:48,394 --> 00:16:52,448 (非常ベル) 170 00:16:52,448 --> 00:16:55,367 (ゴジョウ)イサゴ そこにいろ! 171 00:16:55,367 --> 00:16:58,837 どこだ!? 出てこい! 172 00:16:58,837 --> 00:17:01,357 なんだ? 173 00:17:01,357 --> 00:17:05,361 動物の仕業とは思えねえな。 174 00:17:05,361 --> 00:17:09,698 ここら一帯を 発電所にしたがる連中がいてな。 175 00:17:09,698 --> 00:17:12,668 立ち退けと 嫌がらせをしてくるのさ。 176 00:17:12,668 --> 00:17:15,621 だけど オッチャンの家なんだろ? 177 00:17:15,621 --> 00:17:21,343 そうだが 発電所ができれば 多くの人の生活が便利になる。 178 00:17:21,343 --> 00:17:24,763 そのための小さな犠牲だそうだ。 179 00:17:24,763 --> 00:17:26,699 それって…。 180 00:17:26,699 --> 00:17:31,587 渡すものか! せっかく手に入れた生活なんだ。 181 00:17:31,587 --> 00:17:35,491 父さん。 出るなと言ったろ。 182 00:17:35,491 --> 00:17:37,691 外は危ないぞ。 183 00:17:45,434 --> 00:17:49,004 あと1日 泊まっていけばいいのに~。 184 00:17:49,004 --> 00:17:52,524 いや マジで行かないと 間に合わないんだってばさ。 185 00:17:52,524 --> 00:17:55,861 ボルトのイジワル! おいおい。 186 00:17:55,861 --> 00:17:59,661 オッチャンも ありがとな。 187 00:18:01,750 --> 00:18:03,836 なんだよ…。 188 00:18:03,836 --> 00:18:06,822 イサゴ 元気でな。 189 00:18:06,822 --> 00:18:10,843 また倒れても知らないよ! 190 00:18:10,843 --> 00:18:13,679 やべぇ ギリギリだぞ。 191 00:18:13,679 --> 00:18:16,879 サスケさん 待っててくれよな。 192 00:18:22,604 --> 00:18:25,504 あいつら ひょっとして…。 193 00:18:29,328 --> 00:18:33,349 ヒャッハハハハ! この除草剤 すげぇ威力だ。 194 00:18:33,349 --> 00:18:37,336 これで あの親子も立ち退きますね アニキ。 195 00:18:37,336 --> 00:18:39,338 当たり前だ。 196 00:18:39,338 --> 00:18:43,338 この間の恨み 100倍にして返してやる。 197 00:18:46,995 --> 00:18:51,016 クッ イサゴたちが危ねえ。 198 00:18:51,016 --> 00:18:55,671 今日こそ オメエらに出ていってもらうぜ。 199 00:18:55,671 --> 00:18:57,656 また ぶん殴られたいのか!? 200 00:18:57,656 --> 00:19:02,010 頼むぜ オッサン。 小さな犠牲ってやつさ。 201 00:19:02,010 --> 00:19:06,915 断る! 親切で言ってやってるのによ。 202 00:19:06,915 --> 00:19:10,515 (イサゴ)キャーッ! イサゴ! 203 00:19:12,838 --> 00:19:14,840 娘に手を出すな! 204 00:19:14,840 --> 00:19:17,509 だったら 一筆書いてもらおうか? 205 00:19:17,509 --> 00:19:21,880 この土地は そっくりそのまま 差し上げますってな。 206 00:19:21,880 --> 00:19:24,180 だめだよ 父さん! 207 00:19:28,353 --> 00:19:32,007 わかった 従おう。 208 00:19:32,007 --> 00:19:36,695 よ~し 契約成立を祝って パーッと撒いちまいな! 209 00:19:36,695 --> 00:19:39,181 まだ収穫が済んでないんだ。 210 00:19:39,181 --> 00:19:42,835 発電所建設の邪魔なんだよ ハハハ。 211 00:19:42,835 --> 00:19:45,187 まんまと信じてやがる。 212 00:19:45,187 --> 00:19:48,340 哀れだね 田舎者は。 213 00:19:48,340 --> 00:19:52,845 つまり 全部 でっち上げってことだな? 214 00:19:52,845 --> 00:19:54,847 痛ぇ! 215 00:19:54,847 --> 00:19:57,516 ボルト 戻ってきてくれたのね! 216 00:19:57,516 --> 00:20:00,385 なんだ このガキ!? 引っ込んでな! 217 00:20:00,385 --> 00:20:05,007 あのなぁ 相手見てから もの言えよ。 218 00:20:05,007 --> 00:20:07,407 螺旋丸! 219 00:20:10,329 --> 00:20:15,000 我愛羅のオッチャンに このこと伝えてもいいんだぜ? 220 00:20:15,000 --> 00:20:17,336 デタラメを抜かすな! 221 00:20:17,336 --> 00:20:19,505 デタラメ? 222 00:20:19,505 --> 00:20:22,007 これで済んだと思うなよ! 223 00:20:22,007 --> 00:20:24,407 二度と来るな バ~カ! 224 00:20:26,328 --> 00:20:29,348 ボルト お前 なんで戻ってきてくれたんだ? 225 00:20:29,348 --> 00:20:32,718 たまたま あのゴロツキたちを見ちゃって。 226 00:20:32,718 --> 00:20:35,838 ゴジョウさんたちは大丈夫だったか? 227 00:20:35,838 --> 00:20:38,857 我愛羅様と知り合いだったの? 228 00:20:38,857 --> 00:20:42,344 まあ… 知り合いの知り合い? 229 00:20:42,344 --> 00:20:45,380 ボルト 雷車の時間! 230 00:20:45,380 --> 00:20:49,434 ヘッ 今からじゃ厳しいかな。 231 00:20:49,434 --> 00:20:52,020 めったに会えない人なんでしょ? 232 00:20:52,020 --> 00:20:55,007 なのに 助けに戻ってきてくれたの? 233 00:20:55,007 --> 00:20:57,025 まあ なんつうか→ 234 00:20:57,025 --> 00:21:00,062 見たからには ほっとけないってばさ。 235 00:21:00,062 --> 00:21:03,682 ありがとう ボルト! 戻ってきてくれて。 236 00:21:03,682 --> 00:21:06,502 ボルト ちょっと来い。 237 00:21:06,502 --> 00:21:08,502 ん? 238 00:21:13,392 --> 00:21:16,678 戦いに 巻き込まれそうになったとき→ 239 00:21:16,678 --> 00:21:19,681 イサゴを逃がすために作った トロッコだ。 240 00:21:19,681 --> 00:21:23,981 ボルト 駅まで これを使いな。 ゴジョウさん ありがとう! 241 00:21:26,338 --> 00:21:29,007 またね~ ボルト! 242 00:21:29,007 --> 00:21:32,007 そのうち遊びにくるってばさ! 243 00:21:34,880 --> 00:21:38,380 もうちょい加速が必要だな。 244 00:21:41,053 --> 00:21:43,053 ハッ! 245 00:21:45,040 --> 00:21:47,040 すっご~い! 246 00:21:51,997 --> 00:21:56,685 ((ゴジョウ:このレールの先は 雷車の線路につながっている。 247 00:21:56,685 --> 00:22:02,841 そこから雷車を乗り継げば 目的地に着けるはずだ)) 248 00:22:02,841 --> 00:22:07,346 (警笛) 249 00:22:07,346 --> 00:22:26,682 ♪♪~ 250 00:22:26,682 --> 00:22:30,382 サスケさん この辺りにいるはずなんだけど。 251 00:22:34,089 --> 00:22:37,009 まだサスケさんは いないみたいだな。 252 00:22:37,009 --> 00:22:40,679 う~っ 早く稽古つけてもらいてえな! 253 00:22:40,679 --> 00:22:42,681 ん? 254 00:22:42,681 --> 00:22:45,350 これは!? 255 00:22:45,350 --> 00:22:49,450 サスケさんの… 誰かと戦ってるのか!? 256 00:22:56,345 --> 00:23:01,166 (サスケ)いけ 我愛羅! ここは俺が食い止める。 257 00:23:01,166 --> 00:23:04,366 (ウラシキ)そうはいきませんよ。 258 00:23:07,673 --> 00:23:09,675 メインの前に→ 259 00:23:09,675 --> 00:23:12,875 あなた方 2人のチャクラも いただきます。 260 00:23:14,846 --> 00:23:19,334 サスケさん! ボルト! どうして ここに!? 261 00:23:19,334 --> 00:23:25,007 おやおや? 獲物が もう1匹 現れましたか。 262 00:23:25,007 --> 00:23:27,359 テメエ たしか…。 263 00:23:27,359 --> 00:23:31,959 大筒木ウラシキ。 以後 お見知りおきを。 264 00:23:35,667 --> 00:23:37,667 ボルト 逃げろ! 265 00:23:42,341 --> 00:23:45,010 お前のかなう相手ではない。 266 00:23:45,010 --> 00:23:47,863 逃げるわけには いかねえってばさ! 267 00:23:47,863 --> 00:23:49,963 言うことを聞け! 268 00:23:53,418 --> 00:23:55,418 うっ…。 269 00:23:57,356 --> 00:24:02,856 トネリさんからいただいた人形も 役に立つものですね。 270 00:24:04,880 --> 00:24:07,380 うっ…。 サスケさん! 271 00:24:10,502 --> 00:24:13,388 いいチャクラですね。 272 00:24:13,388 --> 00:24:15,888 なめるな! 273 00:24:20,846 --> 00:24:23,346 甘いんだよ。 274 00:24:26,318 --> 00:24:29,318 サスケさ~ん! 275 00:30:47,348 --> 00:30:52,337 <連日 熱い戦いが続く アローラポケモンリーグ。 276 00:30:52,337 --> 00:30:57,025 2回戦 第1試合は グラジオが勝利した。