1 00:00:33,498 --> 00:00:42,007 ♪♪~ 2 00:00:42,007 --> 00:00:43,992 (ボルト)コクリのこと どう思う? 3 00:00:43,992 --> 00:00:48,847 (ミツキ)ムジナ強盗団の元メンバーだし まだ 何か隠してるよね。 4 00:00:48,847 --> 00:00:52,851 あぁ 強盗団から奪った金を 隠しているらしい。 5 00:00:52,851 --> 00:00:57,305 それに 強盗傷害罪で この 鬼灯城に来たんだよな。 6 00:00:57,305 --> 00:00:59,705 本人に 聞いてみるしかないね。 7 00:01:01,526 --> 00:01:04,679 コクリ ちょっといいか? (コクリ)えっ なに? 8 00:01:04,679 --> 00:01:08,033 奪った金って どこにあんだよ? 9 00:01:08,033 --> 00:01:12,187 お金は 安全な場所に隠してる。 10 00:01:12,187 --> 00:01:14,172 僕たちにも 言えないの? 11 00:01:14,172 --> 00:01:17,025 言うよ! ここを出たらね。 12 00:01:17,025 --> 00:01:19,394 けどよ…。 (カマタ)金の話なら→ 13 00:01:19,394 --> 00:01:21,413 俺も 混ぜてくれよ。 14 00:01:21,413 --> 00:01:24,015 そんな話してねえよ。 15 00:01:24,015 --> 00:01:26,017 ごちそうさま。 (カマタ)もう 行くのか? 16 00:01:26,017 --> 00:01:28,336 ちょっと 食欲なくてさ。 17 00:01:28,336 --> 00:01:30,355 わかるぜ。 18 00:01:30,355 --> 00:01:33,858 ここの くっせぇ飯は 食えたもんじゃねえ。 19 00:01:33,858 --> 00:01:37,529 ちょっ 待てよ! 金の話は 終わってないぞ。 20 00:01:37,529 --> 00:01:42,918 なぁ 強盗団の金ってことは すっげぇ大金だろ? 21 00:01:42,918 --> 00:01:44,970 いくらくらい あんだよ? 22 00:01:44,970 --> 00:01:47,522 そんなの 知らないよ。 とぼけんなよ。 23 00:01:47,522 --> 00:01:51,826 俺たち 友達じゃねぇか。 仲よくしようぜ。 24 00:01:51,826 --> 00:01:54,346 (ベンガ)アイツら…。 25 00:01:54,346 --> 00:01:58,016 期限つきで保護するって任務は 順調なんだけど→ 26 00:01:58,016 --> 00:02:00,368 コクリ 本当のことを言わないね。 27 00:02:00,368 --> 00:02:02,387 そうだな。 28 00:02:02,387 --> 00:02:05,587 コクリが 信用できる人間か 確かめてやるってばさ。 29 00:04:51,256 --> 00:04:53,525 (扉をたたく音) 30 00:04:53,525 --> 00:04:57,395 (ツキヨ)コクリを消す話 考えてくれたか? 31 00:04:57,395 --> 00:04:59,647 (ベンガ)殺しなら 断ったはずだ。 32 00:04:59,647 --> 00:05:01,683 殺しじゃないさ。 33 00:05:01,683 --> 00:05:03,668 俺の手下がいる→ 34 00:05:03,668 --> 00:05:06,588 第二鬼灯城へ 移送してくれればいい。 35 00:05:06,588 --> 00:05:08,490 悪いことじゃない。 36 00:05:08,490 --> 00:05:10,975 アンタは 許可を出すだけだ。 37 00:05:10,975 --> 00:05:13,661 あとは 俺の手下が うまくやる。 38 00:05:13,661 --> 00:05:17,015 移送なんて 簡単に やれるもんじゃない。 39 00:05:17,015 --> 00:05:20,151 コクリは 俺たちの金を 盗んで逃げた。 40 00:05:20,151 --> 00:05:23,671 アンタにやった宝石の 何倍もの金だ。 41 00:05:23,671 --> 00:05:27,325 それが 全部 アンタのもんになると 言ったら どうする? 42 00:05:27,325 --> 00:05:29,327 (生唾を飲み込む音) 43 00:05:29,327 --> 00:05:32,847 アンタにも ツキを分けてやるだけさ。 44 00:05:32,847 --> 00:05:35,166 相手を見て ものを言うんだな。 45 00:05:35,166 --> 00:05:37,702 そんなに 無常が怖いのか? 46 00:05:37,702 --> 00:05:40,171 この俺を 甘く見るなよ。 47 00:05:40,171 --> 00:05:42,173 看守長は 俺だ。 48 00:05:42,173 --> 00:05:46,845 コクリが 何か たくらんでいれば 懲罰は きっちり受けさせてやる。 49 00:05:46,845 --> 00:05:49,831 (足音) 50 00:05:49,831 --> 00:05:51,831 フッ。 51 00:05:56,020 --> 00:05:58,339 (ベンガ)ちょっと待て。 52 00:05:58,339 --> 00:06:01,025 怪しいニオイが プンプンするぜ。 53 00:06:01,025 --> 00:06:04,195 何も悪いことは してないだろ? 54 00:06:04,195 --> 00:06:07,348 お前ら コクリと どういう関係だ? 55 00:06:07,348 --> 00:06:09,851 別に。 ただの ダチだぜ。 56 00:06:09,851 --> 00:06:11,853 ダチ? 57 00:06:11,853 --> 00:06:14,022 コソコソ 何を たくらんでるか知らんが→ 58 00:06:14,022 --> 00:06:16,040 俺の目は ゴマかせんぞ。 59 00:06:16,040 --> 00:06:19,140 何も たくらんでないってばさ ベンガ看守長。 60 00:06:21,946 --> 00:06:26,946 フッフッ アイツらの秘密を探る方法なら いくらでも あるさ。 61 00:06:30,355 --> 00:06:32,357 (生唾を飲み込む音) 62 00:06:32,357 --> 00:06:35,260 (ベンガ)ボルトや コクリと 仲が よさそうじゃないか。 63 00:06:35,260 --> 00:06:37,260 えっ? 64 00:06:39,180 --> 00:06:42,183 とんでもねえ! 面倒なヤツらですぜ。 65 00:06:42,183 --> 00:06:44,702 お前 よく わかってるな。 66 00:06:44,702 --> 00:06:46,688 関わりたくないので→ 67 00:06:46,688 --> 00:06:49,691 別の監房に 移してほしいくらいですよ。 68 00:06:49,691 --> 00:06:51,693 ところで お前→ 69 00:06:51,693 --> 00:06:54,862 ドラグとの賭けで だいぶ もうけたんだろ? 70 00:06:54,862 --> 00:06:57,765 おっ 俺? もっ もうけてませんよ! 71 00:06:57,765 --> 00:06:59,684 ウソをつくな。 72 00:06:59,684 --> 00:07:03,855 お前の鼻が膨らむときは ウソだって証拠だ。 73 00:07:03,855 --> 00:07:06,174 なっ! まぁ いい。 74 00:07:06,174 --> 00:07:10,011 お前も 妹が病気で 金が 必要らしいからな。 75 00:07:10,011 --> 00:07:12,163 えっ…。 76 00:07:12,163 --> 00:07:14,682 すみません ベンガ看守長。 77 00:07:14,682 --> 00:07:17,168 いい 心がけじゃないか。 78 00:07:17,168 --> 00:07:19,170 お前も 食べるか? 79 00:07:19,170 --> 00:07:21,589 いいんですか? 80 00:07:21,589 --> 00:07:24,676 遠慮するな。 81 00:07:24,676 --> 00:07:26,694 うまいだろ? 82 00:07:26,694 --> 00:07:29,347 久しぶりの味ですよ。 ありがてぇ! 83 00:07:29,347 --> 00:07:31,349 礼は いい。 84 00:07:31,349 --> 00:07:33,501 お前の金で 買ったものだ。 85 00:07:33,501 --> 00:07:35,520 えっ! 86 00:07:35,520 --> 00:07:39,407 ずいぶん ためこんでたじゃねぇか。 87 00:07:39,407 --> 00:07:42,677 鬼灯城での 無許可の貯金は ご法度だ。 88 00:07:42,677 --> 00:07:44,679 金は 没収する。 89 00:07:44,679 --> 00:07:46,681 ちょっ 待ってください! 90 00:07:46,681 --> 00:07:50,184 そんなに 妹が かわいいか? 91 00:07:50,184 --> 00:07:54,856 「お兄ちゃんは 今 雷の国を旅してるぜ。 92 00:07:54,856 --> 00:07:58,242 この前 抜け忍に襲われた 少年を助けたら→ 93 00:07:58,242 --> 00:08:00,361 みんなに 尊敬されてよ。 94 00:08:00,361 --> 00:08:02,347 戦闘で ケガしちまったが→ 95 00:08:02,347 --> 00:08:07,201 名誉の負傷なんで 心配するな」 だと? 96 00:08:07,201 --> 00:08:11,673 ひきょうで 臆病者のお前が 抜け忍と 戦っただと? 97 00:08:11,673 --> 00:08:15,677 そんな勇気 あるわけねえよな? 98 00:08:15,677 --> 00:08:20,198 お前が 犯罪者だと 妹に バラしてもいいんだぞ? 99 00:08:20,198 --> 00:08:22,750 しかも 手術費用を稼ぐために→ 100 00:08:22,750 --> 00:08:25,336 強盗傷害事件を起こした って 聞いたら→ 101 00:08:25,336 --> 00:08:28,673 妹の病気だって 悪化するさ。 102 00:08:28,673 --> 00:08:33,177 妹に バラすのは 勘弁してください。 103 00:08:33,177 --> 00:08:36,681 今は 医療基金の支援で手術して→ 104 00:08:36,681 --> 00:08:39,167 入院してるそうじゃないか。 はい。 105 00:08:39,167 --> 00:08:41,669 妹に 会いたくないか? 106 00:08:41,669 --> 00:08:43,855 どうすれば いいんですか? 107 00:08:43,855 --> 00:08:46,858 コクリとボルトの秘密を つかんでこい。 108 00:08:46,858 --> 00:08:48,843 密告なんてしたら→ 109 00:08:48,843 --> 00:08:52,180 ケダマみたいに みんなに嫌われて ひどい目に遭いますよ。 110 00:08:52,180 --> 00:08:56,184 心配するな。 俺たちだけの秘密だ。 111 00:08:56,184 --> 00:08:58,336 誰にも バレたりしない。 112 00:08:58,336 --> 00:09:02,006 金も 返してやる。 けど…。 113 00:09:02,006 --> 00:09:04,692 囚人から嫌われるのが なんだ? 114 00:09:04,692 --> 00:09:07,195 妹が 大事なんだろ? 115 00:09:07,195 --> 00:09:12,100 ホントに 会わせてくれるんですね? 116 00:09:12,100 --> 00:09:14,100 ウソは つかんよ。 117 00:09:21,242 --> 00:09:23,277 みんな ひどいことするね。 118 00:09:23,277 --> 00:09:26,180 (ケダマ)どいつも コイツも 暇人なのさ。 119 00:09:26,180 --> 00:09:28,683 花が 好きなの? 120 00:09:28,683 --> 00:09:32,704 好きとか 嫌いとか どうでもいいことだ。 121 00:09:32,704 --> 00:09:35,723 じゃあ なんで育ててるの? 122 00:09:35,723 --> 00:09:38,223 もう 忘れたよ。 123 00:09:42,880 --> 00:09:45,266 (コクリ)見せたいものって なに? 124 00:09:45,266 --> 00:09:47,966 ついてくれば わかるってばさ。 125 00:09:50,705 --> 00:09:55,705 ヘヘッ 妹のためだ。 悪く思うなよ。 126 00:09:57,745 --> 00:10:01,245 ここに あるの? あぁ ちょっと待っててくれよ。 127 00:10:03,234 --> 00:10:05,234 んっ? 128 00:10:13,377 --> 00:10:15,730 ボルトくん? 129 00:10:15,730 --> 00:10:19,230 (物音) 130 00:10:21,202 --> 00:10:23,202 そこに いるの? 131 00:10:25,189 --> 00:10:27,225 ツキヨ! 132 00:10:27,225 --> 00:10:30,261 懲罰房に いたんじゃ…。 133 00:10:30,261 --> 00:10:33,661 お前を殺すために 出てきたのさ。 134 00:10:36,067 --> 00:10:39,067 ボルトくん! 大丈夫か? 135 00:10:41,222 --> 00:10:43,422 看守 助けてくれ! 136 00:10:46,177 --> 00:10:48,613 なんで 誰も いないんだよ! 137 00:10:48,613 --> 00:10:50,832 あっ! 138 00:10:50,832 --> 00:10:53,184 うっ。 ボルトくん! 139 00:10:53,184 --> 00:10:55,853 逃げろ! でっ でも…。 140 00:10:55,853 --> 00:10:58,339 俺たちの金を どこに隠した? 141 00:10:58,339 --> 00:11:00,341 知らない! 142 00:11:00,341 --> 00:11:03,678 コイツが死んでも いいのか? うっ…。 143 00:11:03,678 --> 00:11:07,198 やめろ! わかった… わかったから! 144 00:11:07,198 --> 00:11:09,567 金は…。 145 00:11:09,567 --> 00:11:11,602 もう ない。 146 00:11:11,602 --> 00:11:14,856 会計士の お前が奪ったのは 間違いねえ。 147 00:11:14,856 --> 00:11:18,226 それに あんな大金を使いきれねえだろ。 148 00:11:18,226 --> 00:11:20,545 ウソじゃない! 逃げだしたとき→ 149 00:11:20,545 --> 00:11:22,530 全額 寄付したんだ! 150 00:11:22,530 --> 00:11:24,515 (サラダ)解! 151 00:11:24,515 --> 00:11:27,115 ハァ ハァ…。 152 00:11:29,837 --> 00:11:31,839 ツキヨ? 153 00:11:31,839 --> 00:11:33,858 マジなのか? 154 00:11:33,858 --> 00:11:37,345 奪った金 寄付するなんて 聞いたことないってばさ。 155 00:11:37,345 --> 00:11:40,348 (サラダ)強盗団にいたとは 思えない行動よね。 156 00:11:40,348 --> 00:11:42,333 どうなってるの? 157 00:11:42,333 --> 00:11:44,902 手荒なことして 悪かったな。 158 00:11:44,902 --> 00:11:48,702 本当のことを聞くため 幻術に かけさせてもらったの。 159 00:11:50,758 --> 00:11:52,758 ((んっ?)) 160 00:12:03,354 --> 00:12:06,791 ったく 金は 全額 寄付したなんて→ 161 00:12:06,791 --> 00:12:09,877 木ノ葉に報告して 信じてもらえっかなぁ。 162 00:12:09,877 --> 00:12:13,548 けど 俺は アンタのこと信じるぜ。 163 00:12:13,548 --> 00:12:15,548 ボルトくん…。 164 00:12:18,486 --> 00:12:22,986 《ボルトも あの女も 木ノ葉の忍?》 165 00:13:27,421 --> 00:13:30,658 (ミツキ)ウソみたいな話だけど 真実みたいだね。 166 00:13:30,658 --> 00:13:32,677 なんだよ ミツキ。 167 00:13:32,677 --> 00:13:34,829 いちいち 調べなくても いいだろ? 168 00:13:34,829 --> 00:13:37,164 これも 僕たちの任務でしょ? 169 00:13:37,164 --> 00:13:40,201 隠しごとするほうが 悪いんだからね。 170 00:13:40,201 --> 00:13:43,321 ウソついて ごめん。 171 00:13:43,321 --> 00:13:46,674 お前 ホントに いいヤツだったんだな。 172 00:13:46,674 --> 00:13:49,010 なっ! 何すんだよ! 173 00:13:49,010 --> 00:13:52,310 僕は いいヤツなんかじゃない。 174 00:13:57,335 --> 00:13:59,553 (コクリ)忍術が 苦手だった僕は→ 175 00:13:59,553 --> 00:14:04,225 ある会社の会計士として 雇ってもらったんだ。 176 00:14:04,225 --> 00:14:06,227 ((今日の売り上げだ。 177 00:14:06,227 --> 00:14:09,127 銀行に 送金しておいてくれ。 あっ はい)) 178 00:14:11,882 --> 00:14:16,082 (コクリ)あとから それは ムジナ強盗団が奪った金だと知った。 179 00:14:19,423 --> 00:14:21,525 ((えっ… えっ?)) 180 00:14:21,525 --> 00:14:23,511 (コクリ)金が 入金されたのは→ 181 00:14:23,511 --> 00:14:26,447 すべて 襲撃の翌日だと わかったとき→ 182 00:14:26,447 --> 00:14:28,349 頭が 真っ白になって→ 183 00:14:28,349 --> 00:14:30,349 無我夢中で 逃げだしたんだ。 184 00:14:44,682 --> 00:14:47,551 気づくと 金を持ったままだった。 185 00:14:47,551 --> 00:14:51,651 途方に暮れていたとき ある ポスターを見つけたんだ。 186 00:14:57,862 --> 00:14:59,847 金は 盗まれたもの。 187 00:14:59,847 --> 00:15:04,001 病気の子どもたちのために 使ってほしかった。 188 00:15:04,001 --> 00:15:06,670 だから 全額 寄付したんだ。 189 00:15:06,670 --> 00:15:09,190 にしても よく無事だったな。 190 00:15:09,190 --> 00:15:11,890 生きた心地は しなかったよ。 191 00:15:14,862 --> 00:15:16,862 ハァ ハァ…。 192 00:15:20,351 --> 00:15:24,051 ムジナのメンバーに見つかり 必死で 逃げたさ。 193 00:15:35,015 --> 00:15:37,701 昔から 泳ぎだけは 得意だった。 194 00:15:37,701 --> 00:15:40,401 おかげで 命拾いしたんだ。 195 00:15:44,158 --> 00:15:46,177 僕は 生まれ変わったつもりで→ 196 00:15:46,177 --> 00:15:49,847 罪を償うために 人助けしようと 心に決めたんだ。 197 00:15:49,847 --> 00:15:51,832 ((何すんだよ 渡せ! 198 00:15:51,832 --> 00:15:53,834 おいっ 放すんだ!)) 199 00:15:53,834 --> 00:15:55,836 (コクリ)ある日 僕は→ 200 00:15:55,836 --> 00:15:57,855 財布を盗まれた 女性を助けようと→ 201 00:15:57,855 --> 00:16:01,509 男を殴って 財布を 取り返してやった。 202 00:16:01,509 --> 00:16:03,928 でも 運が悪いことに→ 203 00:16:03,928 --> 00:16:07,348 盗んだのは 女性で 僕が殴ったのは→ 204 00:16:07,348 --> 00:16:10,000 財布を取り返そうとした 持ち主だった。 205 00:16:10,000 --> 00:16:17,908 僕は 女性と共犯にされ 強盗傷害で ここに送られたんだ。 206 00:16:17,908 --> 00:16:19,827 でも しかたないよ。 207 00:16:19,827 --> 00:16:22,663 強盗団にいた 僕の罪は 償えないから。 208 00:16:22,663 --> 00:16:25,499 わかったってばさ。 ボルトくん。 209 00:16:25,499 --> 00:16:27,668 もう 隠しごとは なしだぜ。 210 00:16:27,668 --> 00:16:32,523 でも 僕 お金 持ってないんだよ? それでも 守ってくれるの? 211 00:16:32,523 --> 00:16:34,842 そんなこと 心配してたのかよ。 212 00:16:34,842 --> 00:16:36,827 金なんか 関係ないってばさ。 213 00:16:36,827 --> 00:16:39,513 木ノ葉の忍を 信用してよね。 214 00:16:39,513 --> 00:16:42,500 俺たちが 絶対 守ってやるぜ! 215 00:16:42,500 --> 00:16:45,386 うん ありがとう。 216 00:16:45,386 --> 00:16:47,386 (電気を消す音) 217 00:16:51,158 --> 00:16:53,160 シッシッシ。 218 00:16:53,160 --> 00:16:57,832 奪った金を寄付するとは コクリは バカなヤツだなぁ。 219 00:16:57,832 --> 00:17:01,485 けど アイツらの秘密は 全部 わかった。 220 00:17:01,485 --> 00:17:03,988 やっと 妹に会える。 221 00:17:03,988 --> 00:17:07,174 これは 証拠に いただくぜ。 222 00:17:07,174 --> 00:17:09,174 えっ…。 223 00:17:11,662 --> 00:17:16,062 コクリの寄付した 医療基金って 妹が…。 224 00:17:24,542 --> 00:17:27,661 (シカマル)草隠れの里から 連絡が来たぜ。 225 00:17:27,661 --> 00:17:29,997 コクリの仮釈放が 通りそうだ。 226 00:17:29,997 --> 00:17:33,167 刑期が 不正に 延ばされてたみたいだぜ。 227 00:17:33,167 --> 00:17:35,853 (ナルト)ったく いいかげんだな。 228 00:17:35,853 --> 00:17:39,190 (サイ)無常さんは 昔から 厳格な人なんだけど…。 229 00:17:39,190 --> 00:17:41,208 (シカマル)鬼灯城の城主とはいえ→ 230 00:17:41,208 --> 00:17:43,827 すべてを管理するのは 難しいってことか。 231 00:17:43,827 --> 00:17:47,181 まぁ 仮釈放されれば→ 232 00:17:47,181 --> 00:17:50,150 ボルトたちが コクリを保護する って任務も 終わりだ。 233 00:17:50,150 --> 00:17:52,653 これで ひと安心だな。 234 00:17:52,653 --> 00:17:55,839 早く ボルトたちにも 知らせてやってくれ。 235 00:17:55,839 --> 00:17:58,175 僕から 無常さんに連絡しておくよ。 236 00:17:58,175 --> 00:18:01,011 頼んだぜ。 あとは コクリを→ 237 00:18:01,011 --> 00:18:03,664 木ノ葉まで連れて来て 取り調べだな。 238 00:18:03,664 --> 00:18:07,664 ようやく ムジナ強盗団の情報が つかめるってばよ。 239 00:18:10,070 --> 00:18:14,174 ボルトとコクリのこと 何か わかったんだろうな? 240 00:18:14,174 --> 00:18:16,874 へい ボルトたちですが…。 241 00:18:20,014 --> 00:18:24,184 アイツらは…。 242 00:18:24,184 --> 00:18:26,584 秘密なんて 何も ありませんよ! 243 00:18:29,173 --> 00:18:31,173 俺に ウソをつくのか? 244 00:18:35,329 --> 00:18:37,715 この 役立たずが! 245 00:18:37,715 --> 00:18:39,750 本当だ! 246 00:18:39,750 --> 00:18:43,020 アイツらからは 何も出てきませんぜぇ。 247 00:18:43,020 --> 00:18:45,005 そんなはず ないだろ。 248 00:18:45,005 --> 00:18:50,010 妹に 鬼灯城にいるって バラされたいか!? 249 00:18:50,010 --> 00:18:55,349 ボルトも コクリも 秘密なんてねえ…。 250 00:18:55,349 --> 00:18:59,687 貴様 どうなるか わかってるだろうな? 251 00:18:59,687 --> 00:19:01,739 くっ…。 252 00:19:01,739 --> 00:19:04,825 (ハイエ)ベンガ様 無常様が お呼びです。 253 00:19:04,825 --> 00:19:06,827 めんどくせぇな。 254 00:19:06,827 --> 00:19:08,862 おい ハイエ。 255 00:19:08,862 --> 00:19:11,665 コイツの刑期を延ばして 懲罰房に ぶち込め。 256 00:19:11,665 --> 00:19:13,651 はい。 257 00:19:13,651 --> 00:19:16,051 クズが。 258 00:19:19,840 --> 00:19:22,343 (ハイエ) ベンガさんに逆らうとは ドジったな。 259 00:19:22,343 --> 00:19:27,281 うっ うぅっ…。 260 00:19:27,281 --> 00:19:35,172 兄ちゃん ベンガの野郎と戦って お前の命の恩人を守ったぜ。 261 00:19:35,172 --> 00:19:41,072 これが ホントの 名誉の負傷ってやつだ。 262 00:19:44,848 --> 00:19:48,335 (無常)コクリの仮釈放が決まった。 263 00:19:48,335 --> 00:19:51,839 (ベンガ)仮釈放? (無常)何か 問題でもあるかね? 264 00:19:51,839 --> 00:19:54,658 いえ ですが アイツは悪党ですよ? 265 00:19:54,658 --> 00:19:58,162 これは 草隠れの里の決定だ。 266 00:19:58,162 --> 00:20:00,180 わかりました。 267 00:20:00,180 --> 00:20:02,850 ところで 君が囚人の刑期を→ 268 00:20:02,850 --> 00:20:07,004 不当に延ばしていたという 情報が入っているが 本当かね? 269 00:20:07,004 --> 00:20:11,175 それは ヤツらの反抗的な態度に 懲罰を与えただけです。 270 00:20:11,175 --> 00:20:13,177 いかなる 理由であれ→ 271 00:20:13,177 --> 00:20:16,830 囚人への不当な扱いを 見過ごすわけには いかん。 272 00:20:16,830 --> 00:20:19,666 犯罪者の肩を持つ おつもりですか? 273 00:20:19,666 --> 00:20:21,735 そんなことは しない。 274 00:20:21,735 --> 00:20:26,673 ベンガ 君に 無期限の謹慎を言い渡す。 275 00:20:26,673 --> 00:20:31,662 今後の処分は 草隠れから下されるだろう。 276 00:20:31,662 --> 00:20:33,831 ここでの将来は ないと思え。 277 00:20:33,831 --> 00:20:35,833 無常様…。 278 00:20:35,833 --> 00:20:39,486 己の行いを しっかり反省しなさい。 279 00:20:39,486 --> 00:20:43,657 そんなっ! お願いです。 もう二度と しません。 280 00:20:43,657 --> 00:20:46,326 規則を曲げることは できん。 281 00:20:46,326 --> 00:20:50,314 申し訳ありませんでした。 許してください 無常様! 282 00:20:50,314 --> 00:20:52,332 ベンガ! 283 00:20:52,332 --> 00:20:55,002 話は 終わりだ。 284 00:20:55,002 --> 00:20:56,987 出て行きたま…。 285 00:20:56,987 --> 00:20:59,006 うっ! 286 00:20:59,006 --> 00:21:00,991 フン。 287 00:21:00,991 --> 00:21:07,681 (うめき声) 288 00:21:07,681 --> 00:21:11,685 「己の行いを しっかり反省しなさい」だと? 289 00:21:11,685 --> 00:21:15,685 俺に向かって 偉そうな口 たたくんじゃねえ。 290 00:21:19,676 --> 00:21:21,845 これさえ なければ→ 291 00:21:21,845 --> 00:21:25,645 鬼灯城も コクリの金も 俺のもんだ。 292 00:21:28,485 --> 00:21:30,487 無常さん!? 293 00:21:30,487 --> 00:21:33,006 何が あったんですか? 294 00:21:33,006 --> 00:21:35,006 下がってなさい! 295 00:21:37,494 --> 00:21:39,494 無常さん…。 296 00:21:41,665 --> 00:21:45,169 そっちから 会いに来るとはねぇ。 297 00:21:45,169 --> 00:21:48,338 コクリを 第二鬼灯城に移送する。 298 00:21:48,338 --> 00:21:51,675 これで 満足だろ? フッフッフ…。 299 00:21:51,675 --> 00:21:54,995 お前にも 幸運が 巡ってきたようだな。 300 00:21:54,995 --> 00:21:57,848 (ベンガ)コクリの金は どこだ? (ツキヨ)焦るなよ。 301 00:21:57,848 --> 00:22:01,168 隠し場所なら 見当がつく。 302 00:22:01,168 --> 00:22:04,671 俺を裏切ったら どうなるか わかってるな? 303 00:22:04,671 --> 00:22:09,159 (ツキヨ)俺も 裏切りを許さない男だ。 304 00:22:09,159 --> 00:22:11,495 約束だぞ。 305 00:22:11,495 --> 00:22:15,666 ツキが すぐそこまで きてるねぇ。 306 00:22:15,666 --> 00:22:19,503 様子が おかしくねぇか? 307 00:22:19,503 --> 00:22:23,040 とっくに 夕飯の時間なのに 閉じ込められたままだぜ? 308 00:22:23,040 --> 00:22:26,093 それに カマタのおっちゃんも いねえ。 309 00:22:26,093 --> 00:22:28,011 何か あったのかな? 310 00:22:28,011 --> 00:22:31,498 今朝 食堂で会ってから 見かけないね。 311 00:22:31,498 --> 00:22:33,500 腹でも 壊したのか? 312 00:22:33,500 --> 00:22:36,870 うるせぇおっちゃんが いねえと 調子 出ねえなぁ。 313 00:22:36,870 --> 00:22:38,856 (鐘の音) 314 00:22:38,856 --> 00:22:40,856 整列! 315 00:22:42,860 --> 00:22:45,362 今日から この俺が 城主代理として→ 316 00:22:45,362 --> 00:22:47,848 お前たちの面倒を 見ることになった。 317 00:22:47,848 --> 00:22:51,018 (ミツキ)城主代理? 無常さんは どうしたんだよ? 318 00:22:51,018 --> 00:22:55,355 殴ってやるところだが いい質問だから 答えてやろう。 319 00:22:55,355 --> 00:22:58,525 城主は ご病気だ。 なんだって!? 320 00:22:58,525 --> 00:23:00,527 何を たくらんでるか知らんが→ 321 00:23:00,527 --> 00:23:03,680 お前を守ってくれる人間は もう いないぞ。 322 00:23:03,680 --> 00:23:05,682 カマタのおっちゃんは どうした? 323 00:23:05,682 --> 00:23:09,369 アイツなら 懲罰房だ。 どういうことだ! 324 00:23:09,369 --> 00:23:11,872 お前は この城から出してやる。 325 00:23:11,872 --> 00:23:13,874 本当ですか! 326 00:23:13,874 --> 00:23:17,377 第二鬼灯城に 移送が決まった。 327 00:23:17,377 --> 00:23:19,363 えっ? (ベンガ)週明けには→ 328 00:23:19,363 --> 00:23:22,032 昔の お仲間と再会できるぞ。 329 00:23:22,032 --> 00:23:25,035 あそこは ダメだ! ダメなんだ! 330 00:23:25,035 --> 00:23:27,955 うっ! 何すんだ! 331 00:23:27,955 --> 00:23:30,755 今のうちに 仲よくしとくんだな。 332 00:23:37,347 --> 00:23:39,349 もう 終わりだ。 333 00:23:39,349 --> 00:23:41,368 僕は 殺される…。 334 00:23:41,368 --> 00:23:44,521 大丈夫だ コクリ。 俺たちが いるだろ? 335 00:23:44,521 --> 00:23:48,175 でも なんで 急に移送されんだ? 336 00:23:48,175 --> 00:23:50,193 わからないよ! 337 00:23:50,193 --> 00:23:52,179 第二鬼灯城には→ 338 00:23:52,179 --> 00:23:55,682 ムジナ強盗団のヤツらが 収監されてるんだ。 339 00:23:55,682 --> 00:23:58,852 移送されたら 間違いなく 殺される! 340 00:23:58,852 --> 00:24:00,837 移送は 週明け。 341 00:24:00,837 --> 00:24:05,509 無常さんが いないなら 木ノ葉に 連絡も取れないね。 342 00:24:05,509 --> 00:24:07,527 やっぱり もう ダメだ…。 343 00:24:07,527 --> 00:24:10,013 大丈夫だって 言ってんだろ? でもっ! 344 00:24:10,013 --> 00:24:13,450 こうなったら 移送される前に やるしかねぇ。 345 00:24:13,450 --> 00:24:15,452 どうするの? コクリを連れて→ 346 00:24:15,452 --> 00:24:18,952 ここから 脱獄するってばさ。 脱獄!? 347 00:24:21,024 --> 00:24:23,076 約束だからな。 348 00:24:23,076 --> 00:24:25,846 ここから出て コクリを木ノ葉に連れて行く。 349 00:24:25,846 --> 00:24:28,546 絶対に 守るってばさ! 350 00:30:51,648 --> 00:30:55,035 <ポケモン・ワールド・チャンピオンシップスを 観戦するため→ 351 00:30:55,035 --> 00:30:58,321 ガラル地方へとやってきた サトシとゴウ> 352 00:30:58,321 --> 00:31:02,821 (ダンデ)キョダイマックス!