1 00:00:39,244 --> 00:00:42,080 (ボルト)やっぱりダメだ…。 2 00:00:42,080 --> 00:00:45,483 この程度の威力じゃ 岩を砕くなんて…。 3 00:00:45,483 --> 00:00:47,419 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]カカシ:それ以上の強化は 天地が[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 4 00:00:47,419 --> 00:00:50,588 ひっくり返りでもしないかぎり 無理だよ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 5 00:00:50,588 --> 00:00:55,110 クソ こんなとこで 立ち止まってられねえってのに…。 6 00:00:55,110 --> 00:00:58,613 (シカダイ)珍しく 壁にぶち当たってるみてぇだな。 7 00:00:58,613 --> 00:01:01,299 (シカダイ)よっ。 シカダイ。 8 00:01:01,299 --> 00:01:04,099 お前 任務から戻ってきたのか。 9 00:01:06,438 --> 00:01:08,757 ディーバに襲われただって!? 10 00:01:08,757 --> 00:01:13,828 シンキが一緒じゃなきゃ 危うく全滅するとこだった。 11 00:01:13,828 --> 00:01:17,599 お前らとシンキでも やっぱり かなわなかったのか…。 12 00:01:17,599 --> 00:01:20,101 なぁ お前の修業って[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 13 00:01:20,101 --> 00:01:23,271 あいつとの再戦に備えて やってんのか? 14 00:01:23,271 --> 00:01:28,143 まさか もう一度 やり合うつもりじゃねえだろうな。 15 00:01:28,143 --> 00:01:30,929 あいつの強さは 異常だ。 16 00:01:30,929 --> 00:01:35,116 勝つことに執着してるなら 危険すぎる考えだぜ。 17 00:01:35,116 --> 00:01:37,268 もし そうなら…。 18 00:01:37,268 --> 00:01:39,254 俺は ダチとして[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 19 00:01:39,254 --> 00:01:42,707 お前を ぶん殴ってでも 止めなきゃなんねえ。 20 00:01:42,707 --> 00:01:45,407 シカダイ…。 21 00:04:26,254 --> 00:04:29,941 あのディーバってやつは バケモンだ。 22 00:04:29,941 --> 00:04:32,443 俺たちの実力で遭遇したら[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 23 00:04:32,443 --> 00:04:35,113 撤退を最優先に考えるべきだ。 24 00:04:35,113 --> 00:04:38,583 悔しい気持ちは 俺も同じだ。 25 00:04:38,583 --> 00:04:43,104 でもよ あいつが憎いからって 勝つことに執着しても…。 26 00:04:43,104 --> 00:04:46,291 そうじゃねえんだ シカダイ。 あっ? 27 00:04:46,291 --> 00:04:48,660 うまく言えねえけどよ[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 28 00:04:48,660 --> 00:04:52,263 これは ディーバじゃなくて 俺自身の問題なんだ。 29 00:04:52,263 --> 00:04:54,932 あいつは きっかけみたいなもんだ。 30 00:04:54,932 --> 00:04:57,935 俺が まだまだ未熟で力不足だって[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 31 00:04:57,935 --> 00:05:00,355 思い知らされたんだよ。 32 00:05:00,355 --> 00:05:02,590 ボルト…。 33 00:05:02,590 --> 00:05:07,061 だから あいつを超えるくらい 強くならないかぎり[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 34 00:05:07,061 --> 00:05:09,747 先には進めないと思った。 35 00:05:09,747 --> 00:05:13,418 何があっても 俺は この修業を続ける。 36 00:05:13,418 --> 00:05:17,255 これは そういう修業なんだ。 37 00:05:17,255 --> 00:05:20,855 ハッ なるほどな。 38 00:05:23,344 --> 00:05:26,764 お前も ちっとは考えてんだな。 なんだよ。 39 00:05:26,764 --> 00:05:30,101 それじゃあ 俺がなんも考えてねえ みてぇじゃねえか! 40 00:05:30,101 --> 00:05:34,401 ハハ 違うのかよ? ぐっ 違うだろ! 41 00:05:36,424 --> 00:05:39,594 うん? そういうことなら 話は別だ。 42 00:05:39,594 --> 00:05:41,746 その修業 俺も手伝ってやる。 43 00:05:41,746 --> 00:05:44,766 シカダイが? 44 00:05:44,766 --> 00:05:50,438 あぁ そんなこと聞かされちゃ 放っておけねえからな。 45 00:05:50,438 --> 00:05:53,091 おっ。 恩に着るぜ シカダイ! 46 00:05:53,091 --> 00:05:55,109 ヘヘ。 47 00:05:55,109 --> 00:05:59,109 (ヒナタ)じゃあ シカダイくんの分も お弁当 用意しないとね。 48 00:06:01,082 --> 00:06:03,084 母ちゃん。 49 00:06:03,084 --> 00:06:06,584 ハハ ありがとうございます。 50 00:06:11,909 --> 00:06:14,078 (サラダ)いつでもいいよ パパ。 51 00:06:14,078 --> 00:06:16,078 (サスケ)いくぞ。 52 00:06:32,096 --> 00:06:34,096 はぁ! 53 00:06:46,294 --> 00:06:51,432 フウ あっ あぁ 全部よけたと思ったんだけどな。 54 00:06:51,432 --> 00:06:54,602 やはり 持久力が課題だな。 55 00:06:54,602 --> 00:06:57,772 写輪眼の持続時間が 十分ではなかった。 56 00:06:57,772 --> 00:07:01,442 ハア そっか まだダメか…。 57 00:07:01,442 --> 00:07:03,428 だが 大したものだ。 58 00:07:03,428 --> 00:07:06,314 ほぼ すべて 見切れるようになっている。 59 00:07:06,314 --> 00:07:09,600 修業の成果が出てるな。 わぁっ! 60 00:07:09,600 --> 00:07:12,120 その調子だ。 ヘヘヘ。 61 00:07:12,120 --> 00:07:15,623 次は 1つ残らず 完璧にかわしてみせるから。 62 00:07:15,623 --> 00:07:18,623 フッ 少し休憩にしよう。 63 00:07:20,945 --> 00:07:22,930 眼の消耗はどうだ? 64 00:07:22,930 --> 00:07:26,100 う~ん まだまだ大丈夫だよ。 65 00:07:26,100 --> 00:07:28,102 なんだか調子いいくらい。 66 00:07:28,102 --> 00:07:31,789 この調子で 写輪眼を使いこなしてみせるよ。 67 00:07:31,789 --> 00:07:35,176 そういえば 前に図書館で調べたんだけど[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 68 00:07:35,176 --> 00:07:39,630 パパの写輪眼は 万華鏡写輪眼なんだよね? 69 00:07:39,630 --> 00:07:42,266 詳しいことは 載ってなかったけど[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 70 00:07:42,266 --> 00:07:44,919 開眼した人は少ないんでしょ? 71 00:07:44,919 --> 00:07:48,623 私もなれるかな? 72 00:07:48,623 --> 00:07:51,776 ねぇ パパが開眼したときって どうやって…。 73 00:07:51,776 --> 00:07:54,776 万華鏡写輪眼の話は また今度だ。 74 00:07:56,764 --> 00:07:59,267 パパ…。 (サクラ)サラダ。 75 00:07:59,267 --> 00:08:03,104 あっ ママ! 76 00:08:03,104 --> 00:08:07,091 ねぇ 聞いて 私の修業 かなりいい感じなんだよ。 77 00:08:07,091 --> 00:08:11,596 珍しく パパにほめられちゃったし この調子で続けてけば…。 78 00:08:11,596 --> 00:08:14,599 サラダ あなた 体もチャクラも[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 79 00:08:14,599 --> 00:08:17,134 そうとう消耗してる って自覚ある? 80 00:08:17,134 --> 00:08:19,687 えっ それは…。 81 00:08:19,687 --> 00:08:22,273 無茶は させすぎないようにしている。 82 00:08:22,273 --> 00:08:24,258 それじゃ ダメか? 83 00:08:24,258 --> 00:08:28,446 そうだよ パパがついてるから大丈夫だって。 84 00:08:28,446 --> 00:08:32,266 本当に? ちょっと のめり込みすぎじゃない? 85 00:08:32,266 --> 00:08:34,285 そんなに焦らなくても…。 86 00:08:34,285 --> 00:08:37,672 いつ また強敵と出会うのか わかんないのに[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 87 00:08:37,672 --> 00:08:40,958 ぐずぐずしてる余裕なんかないよ。 あっ…。 88 00:08:40,958 --> 00:08:44,579 せっかく 修業の成果が出てきてるのに[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 89 00:08:44,579 --> 00:08:46,931 ねぇ パパもそう思うよね!? 90 00:08:46,931 --> 00:08:50,735 私なら パパみたいな写輪眼にもなれるって。 91 00:08:50,735 --> 00:08:53,087 サラダ 今はその話は…。 92 00:08:53,087 --> 00:08:55,072 パパみたいなって…。 93 00:08:55,072 --> 00:08:57,108 それが どういう意味か わかってるの? 94 00:08:57,108 --> 00:08:59,243 (サスケ)聞いてくれ サクラ。 95 00:08:59,243 --> 00:09:02,743 お前が心配しているようなことは 何もない。 96 00:09:10,087 --> 00:09:13,925 これで 心配するなって言われても…。 97 00:09:13,925 --> 00:09:16,077 いったい どういう修業してるの? 98 00:09:16,077 --> 00:09:18,746 まさか 命の危険があるような…。 99 00:09:18,746 --> 00:09:20,915 いい? ママ 聞いて。 100 00:09:20,915 --> 00:09:23,918 これは 私が望んだことなの。 101 00:09:23,918 --> 00:09:26,287 サクラ…。 102 00:09:26,287 --> 00:09:29,590 あなたは 自分にも他人にも厳しいから[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 103 00:09:29,590 --> 00:09:31,790 心配なのよ…。 104 00:09:39,083 --> 00:09:43,087 パパだって 私のことを心配してるからこそ[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 105 00:09:43,087 --> 00:09:45,656 こうやって 修業つけてくれてるんじゃない。 106 00:09:45,656 --> 00:09:48,926 それは そうかもしれないけど…。 107 00:09:48,926 --> 00:09:51,245 せっかく うまくいってるのに…。 108 00:09:51,245 --> 00:09:53,281 なんで ママが邪魔するの? 109 00:09:53,281 --> 00:09:56,334 サラダ そんなつもりじゃ…。 110 00:09:56,334 --> 00:09:59,437 いいよ もう どうしてわかってくれないの!? 111 00:09:59,437 --> 00:10:01,437 あぁ サラダ! 112 00:10:06,260 --> 00:10:08,262 修業の邪魔しちゃって ごめん…。 113 00:10:08,262 --> 00:10:10,264 いや。 114 00:10:10,264 --> 00:10:15,936 もう あの子も一人前の忍だって わかってたはずなのにね…。 115 00:10:15,936 --> 00:10:20,308 でも どうしても頭から離れないの。 116 00:10:20,308 --> 00:10:23,928 ボロボロになった姿が…。 117 00:10:23,928 --> 00:10:26,597 あの子がこれ以上 大ケガでも負ったら[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 118 00:10:26,597 --> 00:10:28,983 どうすればいいの? だからこそ[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 119 00:10:28,983 --> 00:10:33,437 俺たちは 身を守るすべを 教えてやるべきじゃないのか? 120 00:10:33,437 --> 00:10:36,090 サスケくんの言いたいことは わかる。 121 00:10:36,090 --> 00:10:38,292 でも それだけじゃない。 122 00:10:38,292 --> 00:10:42,279 あの子の写輪眼が 強くなっていくことが不安なの。 123 00:10:42,279 --> 00:10:44,279 その 行き着く先が…。 124 00:10:47,618 --> 00:10:50,604 万華鏡写輪眼か。 125 00:10:50,604 --> 00:10:56,604 えぇ その覚醒のきっかけは 愛する者との別れ…。 126 00:10:59,447 --> 00:11:02,133 (サクラ)写輪眼の持ち主には[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 127 00:11:02,133 --> 00:11:05,086 悲劇的な運命が訪れる…。 128 00:11:05,086 --> 00:11:07,421 怖いの…。 129 00:11:07,421 --> 00:11:11,776 サラダに いつか もし それがやってきたらって…。 130 00:11:11,776 --> 00:11:13,944 お前の不安は わかる。 131 00:11:13,944 --> 00:11:17,932 ううん サスケくんは私と違って強いから[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 132 00:11:17,932 --> 00:11:19,917 こんな気持ちはわからないのよ。 133 00:11:19,917 --> 00:11:21,969 俺が…。 134 00:11:21,969 --> 00:11:26,040 サラダは 確かにあなたの強さを 受け継いでるけど[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 135 00:11:26,040 --> 00:11:28,776 泣き虫だった私の子でもあるの。 136 00:11:28,776 --> 00:11:32,763 サスケくんみたいに 耐えられるとは限らないじゃない。 137 00:11:32,763 --> 00:11:37,468 辛い修業にも 悲劇にも…。 138 00:11:37,468 --> 00:11:40,805 俺は お前が弱いとは思わない。 139 00:11:40,805 --> 00:11:43,908 それに あのころは 俺たちみんな[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 140 00:11:43,908 --> 00:11:47,261 今のサラダやボルトのようだった。 141 00:11:47,261 --> 00:11:49,261 違うか? 142 00:11:52,116 --> 00:11:55,686 忘れちゃったわよ そんな昔のこと…。 143 00:11:55,686 --> 00:12:00,091 私の頭は 今のあの子の心配で いっぱいだもん…。 144 00:12:00,091 --> 00:12:03,391 サクラちゃん…。 145 00:12:06,964 --> 00:12:11,252 シカダイ コイツらが修業の助っ人って 本気なのか? 146 00:12:11,252 --> 00:12:15,239 (いのじん)はぁ 任務のダメージが 体じゅう残ってるから[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 147 00:12:15,239 --> 00:12:17,425 うちで休みたいのに~。 148 00:12:17,425 --> 00:12:20,911 (チョウチョウ)あちしだって サラダのほう手伝いたいんですけど。 149 00:12:20,911 --> 00:12:24,331 まっ ワイロもらっちゃったし? 150 00:12:24,331 --> 00:12:26,751 ホントに役に立つのか? 151 00:12:26,751 --> 00:12:30,254 こういうときに 頭数は多いほうがいいんだ。 152 00:12:30,254 --> 00:12:33,257 思ってもみなかった解決法が どっから出てくるか[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 153 00:12:33,257 --> 00:12:36,260 わかんねえからな。 まっ いいや。 154 00:12:36,260 --> 00:12:40,260 やるからには みっちり 付き合ってもらうぜ 猪鹿蝶! 155 00:13:44,245 --> 00:13:46,263 いいか ボルト。 156 00:13:46,263 --> 00:13:49,416 風[外:E7158075F2976C353E4CF9247AAE3ABC]螺旋丸でいくって考えは いったん捨てろ。 157 00:13:49,416 --> 00:13:52,603 はぁ? 今のお前にできる性質変化じゃ[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 158 00:13:52,603 --> 00:13:54,605 威力の伸びしろがねえ。 159 00:13:54,605 --> 00:13:57,405 それよか 考え方を変えるんだ。 160 00:14:02,229 --> 00:14:04,415 そうだ 一点突破だ。 161 00:14:04,415 --> 00:14:06,567 一点突破? あぁ。 162 00:14:06,567 --> 00:14:10,938 どんなに硬いものでも 一点に集中して攻撃すればってな。 163 00:14:10,938 --> 00:14:12,957 どうにかして 螺旋丸の破壊力を[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 164 00:14:12,957 --> 00:14:15,075 一点だけに 当てることができれば…。 165 00:14:15,075 --> 00:14:18,429 どんな相手だろうと ぶち抜けるってことだね。 166 00:14:18,429 --> 00:14:22,082 なるほど でも 具体的にはどうやんだよ? 167 00:14:22,082 --> 00:14:26,086 それは まだわかんねえ。 肝心なとこが それかよ。 168 00:14:26,086 --> 00:14:28,589 いいじゃん とにかく いろいろやってみんのは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 169 00:14:28,589 --> 00:14:31,091 恋も料理も セオリーだし? 170 00:14:31,091 --> 00:14:34,245 そんな 行き当たりばったり 僕ならごめんだけど[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 171 00:14:34,245 --> 00:14:36,630 ボルト そんなんでいいの? 172 00:14:36,630 --> 00:14:40,930 やるぜ 今は他に方法が思いつかねえ! 173 00:14:47,424 --> 00:14:51,095 まずは 的の中心を意識して 投げてみてくれ。 174 00:14:51,095 --> 00:14:53,295 螺旋丸! 175 00:14:57,484 --> 00:14:59,484 いけぇ! 176 00:15:03,274 --> 00:15:05,292 うぅ…。 177 00:15:05,292 --> 00:15:07,945 (シカダイ)今度は 分身して的を狙うんだ。 178 00:15:07,945 --> 00:15:09,947 おう! 179 00:15:09,947 --> 00:15:11,947 はい。 180 00:15:17,771 --> 00:15:19,773 ダメか…。 181 00:15:19,773 --> 00:15:23,273 今度は 螺旋丸にチャクラを込めて 威力が上がるかだ。 182 00:15:26,764 --> 00:15:28,766 もっと チャクラを込めてみろ。 183 00:15:28,766 --> 00:15:31,785 はぁ! 184 00:15:31,785 --> 00:15:33,954 いけ! 頑張れ! 185 00:15:33,954 --> 00:15:36,354 はぁ! あっ…。 186 00:15:39,443 --> 00:15:41,443 ハア…。 187 00:15:47,518 --> 00:15:50,421 ハア ハア ハア…。 188 00:15:50,421 --> 00:15:54,108 やっぱ なかなか難しいみてぇだな。 189 00:15:54,108 --> 00:15:56,994 母さんが心配するし[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 190 00:15:56,994 --> 00:15:59,096 悪いけど 今日はそろそろ帰るよ。 191 00:15:59,096 --> 00:16:02,616 あちしも おなかすいたし 燃料切れ~。 192 00:16:02,616 --> 00:16:04,935 おぉ また明日 頼むぜ。 193 00:16:04,935 --> 00:16:08,135 すまねえな お前ら~。 194 00:16:12,109 --> 00:16:15,112 お前 ずっと家には帰ってねえのか? 195 00:16:15,112 --> 00:16:19,783 今 戻ると 緊張感が切れちまう気がしてさ。 196 00:16:19,783 --> 00:16:22,583 幸い 母ちゃんたちも 応援してくれてるし。 197 00:16:25,255 --> 00:16:27,257 お前こそ いいのかよ? 198 00:16:27,257 --> 00:16:29,793 チョウチョウもいのじんも 帰っちまったぜ? 199 00:16:29,793 --> 00:16:32,112 まぁ お前に付き合うって言った以上[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 200 00:16:32,112 --> 00:16:34,098 初志貫徹しねえと[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 201 00:16:34,098 --> 00:16:37,534 父ちゃんはともかく 母ちゃんに どやされるからな。 202 00:16:37,534 --> 00:16:41,588 ヘヘ しかし 突破口は見えねえな。 203 00:16:41,588 --> 00:16:44,641 やっぱ 初心に帰って 大玉しかないのかな? 204 00:16:44,641 --> 00:16:47,261 大玉は 無理って話だったろ? 205 00:16:47,261 --> 00:16:50,614 まっ 今日はそろそろ寝て 明日にしようぜ。 206 00:16:50,614 --> 00:16:54,518 あぁ どんな硬さの敵でも ぶっ倒す螺旋丸を[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 207 00:16:54,518 --> 00:16:56,518 完成させるためにな。 208 00:16:59,406 --> 00:17:01,425 硬さか…。 209 00:17:01,425 --> 00:17:03,610 考えてみりゃ 不思議だよな。 210 00:17:03,610 --> 00:17:07,514 木炭もダイヤモンドも 成分はほとんど同じなのに[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 211 00:17:07,514 --> 00:17:09,950 硬さは全然違うなんてよ。 212 00:17:09,950 --> 00:17:13,120 分子構造の違いとかって話だろ? 213 00:17:13,120 --> 00:17:15,489 木炭にも含まれる炭素に[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 214 00:17:15,489 --> 00:17:18,258 桁外れの熱と圧力を 加えてやれば[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 215 00:17:18,258 --> 00:17:20,928 あんなふうに 硬いダイヤになるんだぜ。 216 00:17:20,928 --> 00:17:24,948 あっ 桁外れの圧力ねぇ…。 217 00:17:24,948 --> 00:17:27,618 (シカダイ)なんか いい方法ねえかな[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 218 00:17:27,618 --> 00:17:31,118 螺旋丸の力を 一点に集中させられる…。 219 00:17:33,674 --> 00:17:36,110 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]カカシ:天地が ひっくり返りでもしないかぎり[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 220 00:17:36,110 --> 00:17:38,110 無理だよ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 221 00:17:40,431 --> 00:17:42,433 あっ そうか…。 222 00:17:42,433 --> 00:17:44,433 うん? 223 00:17:46,420 --> 00:17:49,256 そうだよ ひっくり返すんだ! 224 00:17:49,256 --> 00:17:52,609 どっ どういうことだ? 225 00:17:52,609 --> 00:17:55,279 試したいことがあるってばさ。 226 00:17:55,279 --> 00:17:58,879 あっ? ヘヘヘヘ。 227 00:18:03,620 --> 00:18:08,320 ふ~ん なんか 突破口を思いついたみたいだねぇ。 228 00:18:18,902 --> 00:18:22,256 やぁ。 (イビキ)むぅ…。 229 00:18:22,256 --> 00:18:24,591 えっ? むぅって 何その反応? 230 00:18:24,591 --> 00:18:27,961 俺 なんかした? 六代目…。 231 00:18:27,961 --> 00:18:30,464 アンタが そういう顔で現れるのは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 232 00:18:30,464 --> 00:18:33,584 決まって 面倒な頼みごとを してくるときだ。 233 00:18:33,584 --> 00:18:37,604 いやいやいや… 今回は そこまで面倒じゃないよ。 234 00:18:37,604 --> 00:18:39,804 念のためっていうか ねっ。 235 00:18:42,910 --> 00:18:46,263 ハア 一応 聞こう…。 236 00:18:46,263 --> 00:18:48,763 そうこなくっちゃ。 237 00:18:53,570 --> 00:18:56,590 言いすぎちゃったかな…。 238 00:18:56,590 --> 00:19:00,890 でも 強くならなきゃ…。 239 00:19:07,100 --> 00:19:10,400 あっ こんな時間に…。 (玄関チャイム) 240 00:19:14,908 --> 00:19:16,927 こんばんは。 241 00:19:16,927 --> 00:19:20,414 どうしたの? 珍しく 2人で…。 242 00:19:20,414 --> 00:19:23,083 (いの)いいから ちょっと付き合いなさい。 243 00:19:23,083 --> 00:19:25,752 女子会よ 女子会。 フフ。 244 00:19:25,752 --> 00:19:28,752 えっ えぇ!? 245 00:19:36,763 --> 00:19:38,749 サラダだけじゃなく[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 246 00:19:38,749 --> 00:19:41,418 サスケくんにまで やなこと言っちゃった。 247 00:19:41,418 --> 00:19:45,339 あれじゃ 私 やな女だよ…。 248 00:19:45,339 --> 00:19:47,424 いきなり のろけ話? 249 00:19:47,424 --> 00:19:50,727 夫婦げんかくらい うちもするって ねぇ。 250 00:19:50,727 --> 00:19:52,913 えっ うちはあんまり…。 251 00:19:52,913 --> 00:19:56,767 違うわよ こっちは真剣に…。 252 00:19:56,767 --> 00:20:00,320 でも サスケくんだって悪いのよ[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 253 00:20:00,320 --> 00:20:03,257 私は サラダを ホントに心配しているのに…。 254 00:20:03,257 --> 00:20:06,059 心配ねぇ…。 255 00:20:06,059 --> 00:20:09,129 ねぇ いの あなたは不安じゃないの? 256 00:20:09,129 --> 00:20:11,698 猪鹿蝶のみんなも 危なかったんでしょう? 257 00:20:11,698 --> 00:20:13,600 親として 自分の子どもが…。 258 00:20:13,600 --> 00:20:16,253 親は親だけど 忍の親よ。 259 00:20:16,253 --> 00:20:18,238 任務に送り出す以上[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 260 00:20:18,238 --> 00:20:20,908 いざというときの覚悟は できてるつもり。 261 00:20:20,908 --> 00:20:22,910 私らは みんなそうでしょう? 262 00:20:22,910 --> 00:20:24,928 それは そうだけど…。 263 00:20:24,928 --> 00:20:26,930 理性じゃわかってても[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 264 00:20:26,930 --> 00:20:30,751 感情がどうにもならないことって あるじゃない? 265 00:20:30,751 --> 00:20:33,587 サクラちゃん…。 ハア…。 266 00:20:33,587 --> 00:20:35,589 その しょぼくれ顔[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 267 00:20:35,589 --> 00:20:38,258 昔の泣き虫だったアンタを 思い出すわ。 268 00:20:38,258 --> 00:20:42,179 なっ 何よ 今さら昔のことなんて…。 269 00:20:42,179 --> 00:20:44,932 私は よ~く覚えてるわよ。 270 00:20:44,932 --> 00:20:48,302 なんとかして強くなろう サスケくんに振り向いてもらおう[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 271 00:20:48,302 --> 00:20:51,405 って必死だったアンタの みっともない姿もね。 272 00:20:51,405 --> 00:20:55,092 なっ 何よそれ けんか売ってるの!? 273 00:20:55,092 --> 00:20:57,577 でも 必死でひたむきなのは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 274 00:20:57,577 --> 00:21:00,580 あのころの私たち みんながそうだった。 275 00:21:00,580 --> 00:21:03,734 あっ…。 そうだね。 276 00:21:03,734 --> 00:21:07,034 必死で ひたむき…。 277 00:21:10,424 --> 00:21:13,577 それに アンタ昔 私に言ったでしょ。 278 00:21:13,577 --> 00:21:16,580 「女の子はタフじゃないと 生き残れないのよ」って。 279 00:21:16,580 --> 00:21:19,766 えっ そうだっけ? そうよ! 280 00:21:19,766 --> 00:21:23,453 母親になって 余計にあの言葉が身に染みたわ。 281 00:21:23,453 --> 00:21:25,939 おなかを痛めた子に 何かあったらって思うと[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 282 00:21:25,939 --> 00:21:27,924 そりゃ 怖いわよ。 283 00:21:27,924 --> 00:21:30,093 でも 信じてあげるべきだって思った。 284 00:21:30,093 --> 00:21:32,279 信じる? 285 00:21:32,279 --> 00:21:35,282 あの子たちもタフだってことをよ。 286 00:21:35,282 --> 00:21:38,185 あっ…。 アンタ 私に勝つために[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 287 00:21:38,185 --> 00:21:41,605 すっぱり髪まで切ってみせた ド根性を忘れたの? 288 00:21:41,605 --> 00:21:44,591 それが あの子にも受け継がれてるのよ。 289 00:21:44,591 --> 00:21:48,078 だから きっと大丈夫! 290 00:21:48,078 --> 00:21:50,080 いの…。 291 00:21:50,080 --> 00:21:52,249 明日も 差し入れのお弁当[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 292 00:21:52,249 --> 00:21:55,152 ボルトたちに 届けてあげようと思うんだけど[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 293 00:21:55,152 --> 00:21:57,237 サクラちゃんは どうするの? 294 00:21:57,237 --> 00:21:59,237 私は…。 295 00:22:02,092 --> 00:22:05,779 ふぁ~ ムニャムニャ…。 296 00:22:05,779 --> 00:22:08,782 あちし 朝 超弱いんだよね~。 297 00:22:08,782 --> 00:22:12,382 たく 朝っぱらから あんだけ食ってりゃ 眠くなるよ。 298 00:22:14,421 --> 00:22:16,421 お~い シカダイ。 299 00:22:18,425 --> 00:22:21,795 うん? ボルトは? ハハ あいつ…。 300 00:22:21,795 --> 00:22:23,795 (2人)うん? 301 00:22:27,417 --> 00:22:30,937 なっ…。 何これ すっ すご~い! 302 00:22:30,937 --> 00:22:34,937 ボルトのやつ やりやがったぜ。 303 00:22:44,267 --> 00:22:47,237 カカシ先生。 うん? 304 00:22:47,237 --> 00:22:50,624 天地をひっくり返してやったぜ。 305 00:22:50,624 --> 00:22:53,093 見せてやるってばさ 岩でもなんでも[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 306 00:22:53,093 --> 00:22:55,093 ぶち砕くとこをよ。 307 00:23:01,118 --> 00:23:03,420 うん…。 308 00:23:03,420 --> 00:23:06,573 ずいぶん 自信があるみたいだねぇ。 309 00:23:06,573 --> 00:23:08,575 じゃ せっかくだから[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 310 00:23:08,575 --> 00:23:11,578 いちばん効果的な方法で 試してみない? 311 00:23:11,578 --> 00:23:14,081 いちばん効果的な方法? 312 00:23:14,081 --> 00:23:18,251 そう 岩とか相手にするより よっぽどエキサイティングで[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 313 00:23:18,251 --> 00:23:20,251 お前向きだと思うよ。 314 00:23:28,261 --> 00:23:31,264 警務部で管理してる施設さ。 315 00:23:31,264 --> 00:23:33,400 こんなところで いったい何を? 316 00:23:33,400 --> 00:23:35,585 もうじき来るはずだよ。 317 00:23:35,585 --> 00:23:38,555 来るって 誰が? 318 00:23:38,555 --> 00:23:40,574 (鎖を引きずる音) 319 00:23:40,574 --> 00:23:42,576 うん? 320 00:23:42,576 --> 00:23:45,745 イビキさん? 321 00:23:45,745 --> 00:23:48,081 本気なんだな 六代目。 322 00:23:48,081 --> 00:23:51,151 まぁね 責任は俺がとる。 323 00:23:51,151 --> 00:23:59,651 (鎖を引きずる音) 324 00:24:04,314 --> 00:24:07,918 (ショジョジ)よう また会えたな チビすけ。 325 00:24:07,918 --> 00:24:10,754 ショジョジ じゃ まさか…。 326 00:24:10,754 --> 00:24:14,925 そう 見せてみてよ 修業の成果ってやつ。 327 00:24:14,925 --> 00:24:19,796 コイツを倒せないようじゃ リベンジなんて 夢のまた夢だよ。 328 00:24:19,796 --> 00:24:22,396 ヘッヘッヘッヘ…。 329 00:24:24,384 --> 00:24:27,284 ハッ マジかよ。 330 00:30:33,286 --> 00:30:35,271 < みんな パズドラ 楽しんでるか? 今日は パズドラ部のテーマソングを[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 331 00:30:35,271 --> 00:30:37,271 みんなで作っちゃうぞ> 332 00:30:39,259 --> 00:30:41,277 ラッパーみたい…。 なんかかっこいい。 333 00:30:41,277 --> 00:30:44,314 いっぱい出すぜ おならがプップップーと。 334 00:30:44,314 --> 00:30:46,616 < どんな歌になるのかを 期待してくれよな!> 335 00:30:46,616 --> 00:30:50,103 [外:37F6ECF37A0A3EF8DFF083CCC8754F81]「魂の10コンボ」 336 00:30:50,103 --> 00:30:53,303 < さあ 今日も 一緒に レッツ・パズドラ!>