1 00:00:45,553 --> 00:00:49,440 (アキタ)はい これ。 渡した科学忍具のマニュアルね。 2 00:00:49,440 --> 00:00:52,977 (アキタ)万が一の連絡先は こっちで…。 3 00:00:52,977 --> 00:00:55,863 あっ そうだ。 泡スプレー 何本持ったっけ? 4 00:00:55,863 --> 00:00:57,882 もうちょっと渡しとこっか? 5 00:00:57,882 --> 00:01:00,051 (ボルト)いいってもう。 6 00:01:00,051 --> 00:01:03,438 これ以上持ったら 動きが鈍っちゃうだろ。 7 00:01:03,438 --> 00:01:06,557 だよね。 ごめんごめん。 8 00:01:06,557 --> 00:01:09,043 科学者の性ってやつかな。 9 00:01:09,043 --> 00:01:12,543 ついつい必要以上に 心配しちゃうんだよね。 10 00:01:18,169 --> 00:01:23,040 でも 大事なカタスケ先生と茶丸を 預けるんだから このくらいはね。 11 00:01:23,040 --> 00:01:26,694 つうか そのカタスケ先生は 何してるんだよ? 12 00:01:26,694 --> 00:01:29,213 もう ほっといて出発しちまうぞ。 13 00:01:29,213 --> 00:01:31,699 (カタスケ)いやぁ 皆さん! 14 00:01:31,699 --> 00:01:33,701 お待たせしました。 15 00:01:33,701 --> 00:01:35,703 うっ ゲッ…。 16 00:01:35,703 --> 00:01:38,706 (カタスケ)もともとは 介護用のパワードスーツなんですがね[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 17 00:01:38,706 --> 00:01:41,542 戦闘用に改造したものです。 18 00:01:41,542 --> 00:01:45,713 まさか こんなに早く こいつを 試す日がやってくるとは。 19 00:01:45,713 --> 00:01:47,732 マジかよ。 20 00:01:47,732 --> 00:01:50,902 まだ ろくにテストもしてない 試作品だけどね。 21 00:01:50,902 --> 00:01:54,071 研究のこととなると 聞かないんだから。 22 00:01:54,071 --> 00:01:57,571 先生と茶丸のこと くれぐれもよろしくね。 23 00:01:59,544 --> 00:02:02,864 足手まといにならないだろうな。 24 00:02:02,864 --> 00:02:05,399 (サラダ)よし 忘れ物なしと。 25 00:02:05,399 --> 00:02:08,286 (スミレ)フフッ なんだかボルトくん[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 26 00:02:08,286 --> 00:02:10,872 アキタさんに すっかり気に入られたみたい。 27 00:02:10,872 --> 00:02:15,710 フフッ… アイツ すぐに 誰とでも仲よくなるから。 28 00:02:15,710 --> 00:02:19,347 お~い なにしてんだよ サラダ! 行くぞ。 29 00:02:19,347 --> 00:02:22,183 じゃあね 委員長。 行ってくる。 30 00:02:22,183 --> 00:02:24,368 うん 気をつけてね。 31 00:02:24,368 --> 00:02:27,568 じゃあな 委員長! 32 00:05:21,529 --> 00:05:23,829 (カタスケ)このあたりですかね。 33 00:05:26,500 --> 00:05:28,919 (ミツキ)あれは…。 34 00:05:28,919 --> 00:05:32,490 飛行船。 (カタスケ)ここが現場のようですね。 35 00:05:32,490 --> 00:05:34,692 えらいことになってるな。 36 00:05:34,692 --> 00:05:38,846 (ミツキ)何かが倒れている そこらじゅうに。 37 00:05:38,846 --> 00:05:42,016 墜落による残骸とは別物みたい。 38 00:05:42,016 --> 00:05:44,352 どうやら戦闘があったようですね。 39 00:05:44,352 --> 00:05:46,852 降りていって もっとよく調べようぜ。 40 00:05:53,444 --> 00:05:56,163 傀儡術者が使う人形。 41 00:05:56,163 --> 00:05:58,833 木ノ葉丸の兄ちゃんたちが 倒したのかな? 42 00:05:58,833 --> 00:06:02,186 わからないけど 先生の姿は見当たらないね。 43 00:06:02,186 --> 00:06:06,340 傀儡があるなら それを使う術者もいたはず。 44 00:06:06,340 --> 00:06:08,540 ソイツを追ってるとか? 45 00:06:10,845 --> 00:06:15,399 いやはや これは… 実にすばらしい。 46 00:06:15,399 --> 00:06:18,686 おぉ これは? ほう ほうほう。 47 00:06:18,686 --> 00:06:21,522 なるほど なるほど うんうん。 おいおい 先生! 48 00:06:21,522 --> 00:06:25,176 本来の目的を 見失わないでくれよな。 49 00:06:25,176 --> 00:06:27,695 すみません 若。 50 00:06:27,695 --> 00:06:31,699 つい興奮してしまって。 アハハッ…。 51 00:06:31,699 --> 00:06:33,699 ん? 52 00:06:39,273 --> 00:06:42,773 この箱 もしや…。 53 00:06:45,212 --> 00:06:48,048 ん? 54 00:06:48,048 --> 00:06:50,048 えっ? 55 00:06:52,603 --> 00:06:54,603 なんだ コイツ急に。 56 00:07:02,379 --> 00:07:05,679 雷[外:E7158075F2976C353E4CF9247AAE3ABC] 迅雷箭! 57 00:07:20,531 --> 00:07:22,867 ん? 58 00:07:22,867 --> 00:07:24,852 あっ…。 59 00:07:24,852 --> 00:07:27,872 大変だ 囲まれてる。 60 00:07:27,872 --> 00:07:30,872 気をつけろ そこらじゅうからくるぞ。 61 00:07:35,379 --> 00:07:39,379 火[外:E7158075F2976C353E4CF9247AAE3ABC] 豪火球の術! 62 00:07:42,553 --> 00:07:44,553 風[外:E7158075F2976C353E4CF9247AAE3ABC] 突破! 63 00:07:50,377 --> 00:07:52,713 フゥ…。 やったな。 64 00:07:52,713 --> 00:07:54,713 みたいだね。 65 00:08:02,706 --> 00:08:04,742 えっ? 66 00:08:04,742 --> 00:08:09,442 全然効いてねえぞ。 どうなってるんだ? 67 00:08:25,880 --> 00:08:28,380 若! 皆さん! こっちへ。 68 00:08:32,036 --> 00:08:35,539 どうなってるんだ? あれ 火[外:E7158075F2976C353E4CF9247AAE3ABC]の術だよな? 69 00:08:35,539 --> 00:08:37,875 あんな連発できるなんて。 70 00:08:37,875 --> 00:08:40,561 印すら結んでない。 71 00:08:40,561 --> 00:08:42,546 ハッ まさか! 72 00:08:42,546 --> 00:08:45,549 ええ サラダさんの推察どおり[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 73 00:08:45,549 --> 00:08:48,219 あれは 科学忍具によるものでしょう。 74 00:08:48,219 --> 00:08:51,872 なに? しかも ただの科学忍具ではない。 75 00:08:51,872 --> 00:08:55,259 術者を必要としない 自律型の傀儡。 76 00:08:55,259 --> 00:08:57,378 おそらく 彼らそのものが[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 77 00:08:57,378 --> 00:08:59,880 科学忍具であると見て 間違いない。 78 00:08:59,880 --> 00:09:03,367 木ノ葉丸先生たちは コイツらに襲われたの? 79 00:09:03,367 --> 00:09:06,887 飛行船の中に 奇妙な箱を見つけました。 80 00:09:06,887 --> 00:09:10,190 彼らは その箱を守る番人なのでしょう。 81 00:09:10,190 --> 00:09:14,390 木ノ葉丸殿も それを調べていて 襲われたのかもしれない。 82 00:09:16,380 --> 00:09:19,233 敵は科学忍具かよ。 83 00:09:19,233 --> 00:09:21,886 クソッ どうすりゃいいんだよ! 84 00:09:21,886 --> 00:09:25,556 お任せください 若。 85 00:09:25,556 --> 00:09:27,741 目には目を。 86 00:09:27,741 --> 00:09:31,395 科学忍具には[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 87 00:09:31,395 --> 00:09:33,895 科学忍具を! 88 00:09:35,883 --> 00:09:37,883 ちょっ… カタスケ先生! 89 00:09:41,221 --> 00:09:43,221 ほっ! 90 00:09:48,395 --> 00:09:50,595 うお~! 91 00:09:52,566 --> 00:09:55,166 火[外:E7158075F2976C353E4CF9247AAE3ABC]弾を 吸収してる? 92 00:09:58,055 --> 00:10:02,055 ぬお~! 93 00:10:35,709 --> 00:10:39,580 フゥ… うまくいきました。 94 00:10:39,580 --> 00:10:41,615 どうなってんだ? 95 00:10:41,615 --> 00:10:44,702 火[外:E7158075F2976C353E4CF9247AAE3ABC]弾の過剰使用による オーバーヒートです。 96 00:10:44,702 --> 00:10:47,705 要するに 機械が熱でイカれたんですよ。 97 00:10:47,705 --> 00:10:49,740 へぇ…。 98 00:10:49,740 --> 00:10:52,776 通常なら ここまで激しく撃ち合う前に[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 99 00:10:52,776 --> 00:10:55,212 決着がつきそうなものですよね。 100 00:10:55,212 --> 00:10:57,197 これほどの連続使用に 耐えうる造りでは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 101 00:10:57,197 --> 00:11:00,684 なかったってことですか? そういうことです。 102 00:11:00,684 --> 00:11:02,720 なんにせよ 助かったぜ。 103 00:11:02,720 --> 00:11:05,539 とはいえ クールダウンすれば[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 104 00:11:05,539 --> 00:11:08,139 また動き出して しまうかもしれません。 105 00:11:10,177 --> 00:11:13,681 動力源となる チャクラを込めたパーツがあるはず。 106 00:11:13,681 --> 00:11:16,881 それを今のうちに 破壊しておきましょう。 107 00:11:20,504 --> 00:11:23,023 よし これで最後だな。 108 00:11:23,023 --> 00:11:25,323 待ってください 若。 ん? 109 00:11:28,696 --> 00:11:33,050 今後のために持ち帰りたいので。 ああ。 110 00:11:33,050 --> 00:11:35,135 それにしてもまさか[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 111 00:11:35,135 --> 00:11:37,855 科学忍具と 戦うことになるなんてね。 112 00:11:37,855 --> 00:11:39,857 科学忍具の研究は 木ノ葉が[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 113 00:11:39,857 --> 00:11:42,157 最先端だと思ってたんだけど。 114 00:11:47,014 --> 00:11:49,516 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]私が幻術に? 115 00:11:49,516 --> 00:11:55,022 (イビキ)ああ お前が精神操作を 受けたことは間違いない。 116 00:11:55,022 --> 00:11:57,691 その間に 科学忍具の情報も[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 117 00:11:57,691 --> 00:12:00,844 少なからず 流出していると考えている。 118 00:12:00,844 --> 00:12:02,844 なっ…[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 119 00:12:05,249 --> 00:12:08,649 《もしや そのときに漏れた情報が…》 120 00:12:10,521 --> 00:12:12,521 (吠え声) 121 00:12:16,193 --> 00:12:18,193 茶丸! 122 00:12:23,183 --> 00:12:26,170 あっ 木ノ葉丸先生のチャクラ刀だ。 123 00:12:26,170 --> 00:12:28,170 えらいぞ 茶丸。 124 00:12:38,182 --> 00:12:40,851 においをたどって まっすぐ向かってる。 125 00:12:40,851 --> 00:12:43,020 よかった。 木ノ葉丸殿[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 126 00:12:43,020 --> 00:12:45,620 うまくヤツらから 逃れていたようですね。 127 00:12:57,017 --> 00:13:00,587 (ジゲン)まだまだだな。 (コード)チッ! 128 00:13:00,587 --> 00:13:05,359 裏切り者のことだけど 僕に任せてほしいんだ。 129 00:13:05,359 --> 00:13:09,513 お前には 他にやるべきことがあるだろう。 130 00:13:09,513 --> 00:13:12,182 あれは 別に僕じゃなくても。 131 00:13:12,182 --> 00:13:17,171 私の計画にとっては 重要なことだ。 132 00:13:17,171 --> 00:13:19,840 何か不満でも? 133 00:13:19,840 --> 00:13:21,840 別に。 134 00:13:37,357 --> 00:13:39,943 (デルタ)ジゲンと何を話してたの? 135 00:13:39,943 --> 00:13:41,945 お前には関係ない。 136 00:13:41,945 --> 00:13:45,682 必死ね お気に入りになりたくて。 137 00:13:45,682 --> 00:13:48,669 涙が出そう! 138 00:13:48,669 --> 00:13:50,687 けど 残念ね。 139 00:13:50,687 --> 00:13:53,640 ジゲンの一番のお気に入りは アイツだから。 140 00:13:53,640 --> 00:13:55,740 アンタじゃない。 141 00:14:07,838 --> 00:14:09,857 (木ノ葉丸)しっかりしろ! 142 00:14:09,857 --> 00:14:12,943 大丈夫だ 内臓は損傷してない。 143 00:14:12,943 --> 00:14:15,512 気をしっかり持て。 (ムギノ)ああ。 144 00:14:15,512 --> 00:14:17,497 (足音) 145 00:14:17,497 --> 00:14:19,550 兄ちゃんたち 無事か? 146 00:14:19,550 --> 00:14:21,602 助けにきたってばさ。 147 00:14:21,602 --> 00:14:23,620 ボルト! 148 00:14:23,620 --> 00:14:29,120 ムギノさん! ケガしてるのか? たいしたことない。 149 00:14:32,846 --> 00:14:38,518 そうか。 お前たちも あの傀儡に攻撃されたのか。 150 00:14:38,518 --> 00:14:42,818 あれは ヴィクタの研究所にいた 研究員たちと同じだ。 151 00:14:46,960 --> 00:14:51,014 おそらく 「殻」が関係していると 考えてよさそうだな。 152 00:14:51,014 --> 00:14:53,033 あの傀儡は科学忍具です。 153 00:14:53,033 --> 00:14:58,605 敵の技術レベルは 我々のそれを 大きく超えていると思われます。 154 00:14:58,605 --> 00:15:02,025 先生 船内にあった 黒い箱を見ましたか? 155 00:15:02,025 --> 00:15:04,361 ええ 今回の件[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 156 00:15:04,361 --> 00:15:07,030 おそらく あの中身がカギなのでしょう。 157 00:15:07,030 --> 00:15:09,850 俺が見たときには すでに空でしたが[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 158 00:15:09,850 --> 00:15:13,020 データユニット内の情報を 吸い出しておきました。 159 00:15:13,020 --> 00:15:15,022 持ち帰って解析を急ぎましょう。 160 00:15:15,022 --> 00:15:17,322 興味深い話だ。 161 00:15:21,845 --> 00:15:24,665 (青)詳しく聞かせてもらおうか。 162 00:15:24,665 --> 00:15:28,252 アンタ! 青さん。 163 00:15:28,252 --> 00:15:34,452 あぁ ムギノくんだったね。 慰霊祭では世話になったな。 164 00:15:39,513 --> 00:15:43,433 まさか こんなかたちで 再会することになるとはな。 165 00:15:43,433 --> 00:15:47,838 とうに引退されたものと 認識しておりましたが? 166 00:15:47,838 --> 00:15:49,840 どうして ここに? 167 00:15:49,840 --> 00:15:56,229 悪いが質問するのは こちらだ。 168 00:15:56,229 --> 00:15:59,499 《科学忍具!》 169 00:15:59,499 --> 00:16:02,002 箱の中身はどこだ? 170 00:16:02,002 --> 00:16:04,004 何の話かわかりません。 171 00:16:04,004 --> 00:16:07,441 それに 私も任務中の忍。 172 00:16:07,441 --> 00:16:12,529 任務に関わる情報を 提供するわけにはいかない。 173 00:16:12,529 --> 00:16:16,333 まして もはや忍ではない あなたには…。 174 00:16:16,333 --> 00:16:19,836 いいだろう。 175 00:16:19,836 --> 00:16:22,522 だったら そのまま黙ってろ。 176 00:16:22,522 --> 00:16:24,522 永遠にな。 177 00:17:35,529 --> 00:17:39,829 やめてください。 我々が争う理由などないはずだ。 178 00:17:43,453 --> 00:17:46,453 みんな 壁際だ。 岩の陰に隠れろ。 179 00:17:58,201 --> 00:18:00,520 傀儡の火[外:E7158075F2976C353E4CF9247AAE3ABC]弾と同じ。 180 00:18:00,520 --> 00:18:03,507 やっぱり 敵は科学忍具か。 181 00:18:03,507 --> 00:18:06,376 クソッ…。 182 00:18:06,376 --> 00:18:08,428 おやめなさい 青殿! 183 00:18:08,428 --> 00:18:10,464 カタスケ先生! 184 00:18:10,464 --> 00:18:14,464 引っ込んでいてください。 あなたといえども容赦はしない。 185 00:18:18,355 --> 00:18:20,355 ぐお~! 186 00:18:23,210 --> 00:18:25,410 術弾を吸収できるのか? 187 00:18:27,514 --> 00:18:30,014 チッ! 螺旋丸! 188 00:18:33,670 --> 00:18:35,670 やった! 189 00:18:38,842 --> 00:18:42,012 四代目火影考案の螺旋丸か。 190 00:18:42,012 --> 00:18:44,181 やるじゃないか。 191 00:18:44,181 --> 00:18:49,836 あの飛行船 箱の中身は何なのですか? 192 00:18:49,836 --> 00:18:55,208 猿飛 自分はだんまりのくせに こっちの情報を欲しがるのか? 193 00:18:55,208 --> 00:18:58,278 ボンボン育ちは怖いね。 194 00:18:58,278 --> 00:19:01,364 こっち? 青さん あなた…。 195 00:19:01,364 --> 00:19:04,364 「殻」という組織と何か関係が? 196 00:19:07,938 --> 00:19:12,692 木ノ葉丸殿! 197 00:19:12,692 --> 00:19:17,080 殻… まさか その名が飛び出すとはな。 198 00:19:17,080 --> 00:19:20,580 思った以上に 面倒な状況のようだ。 199 00:19:28,508 --> 00:19:32,179 どれ… こいつで吸い取るわけか。 200 00:19:32,179 --> 00:19:35,515 この! 201 00:19:35,515 --> 00:19:37,515 螺旋丸! 202 00:19:47,527 --> 00:19:50,127 なるほど こいつはいい。 203 00:19:52,516 --> 00:19:54,518 ボルト! 204 00:19:54,518 --> 00:19:59,518 さすがは カタスケ先生 すばらしい発明品だ。 205 00:20:02,342 --> 00:20:06,513 《まずい このままじゃ全滅する。 206 00:20:06,513 --> 00:20:10,083 アキタさんにもらった 煙閃光弾…》 207 00:20:10,083 --> 00:20:15,188 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]強烈な音と光で 感覚を麻痺させる科学忍具よ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 208 00:20:15,188 --> 00:20:18,341 《これを使えば 全員で逃げるだけの[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 209 00:20:18,341 --> 00:20:20,510 十分な隙を作れるかも。 210 00:20:20,510 --> 00:20:26,883 でも 合図を知らない先生と ムギノさんまで巻き込んじゃう。 211 00:20:26,883 --> 00:20:28,935 どうすれば…》 212 00:20:28,935 --> 00:20:33,690 積み荷の在りかは 本当に知らないようだな。 213 00:20:33,690 --> 00:20:39,190 だが ずいぶんと余計なことを 嗅ぎまわっているようだ。 214 00:20:42,015 --> 00:20:46,815 悪いが全員 ここで死んでもらうとしよう。 215 00:20:49,005 --> 00:20:51,005 やめるんだ! 216 00:20:53,009 --> 00:20:55,679 ムギノさん。 ムギノ! 217 00:20:55,679 --> 00:20:59,349 青さん やめてください。 218 00:20:59,349 --> 00:21:02,535 ムギノくん 邪魔をしてもムダだ。 219 00:21:02,535 --> 00:21:06,506 あの日 慰霊祭であなたと出会い[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 220 00:21:06,506 --> 00:21:09,192 あなたに聞かされた話。 221 00:21:09,192 --> 00:21:12,562 忍界大戦参謀本部で活躍され[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 222 00:21:12,562 --> 00:21:17,350 戦火のなか 九死に一生を得られたあなたは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 223 00:21:17,350 --> 00:21:23,239 その後も壮絶な道をたどった… と俺に話してくれた。 224 00:21:23,239 --> 00:21:27,027 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]これから どうされるんですか? 225 00:21:27,027 --> 00:21:30,914 忍としてではなく 別の形で[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 226 00:21:30,914 --> 00:21:32,932 誰かの役に立つ人生を[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 227 00:21:32,932 --> 00:21:35,368 送らなければならないとは 思っている。 228 00:21:35,368 --> 00:21:39,339 忍とは別の人生を 選択されたのですね。 229 00:21:39,339 --> 00:21:42,359 あの場で 亡くなった人たちのためにも[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 230 00:21:42,359 --> 00:21:47,180 残りの人生を精一杯 生きなければと思う毎日だ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 231 00:21:47,180 --> 00:21:50,550 忍としての生き方を 全うしたあなたを[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 232 00:21:50,550 --> 00:21:53,586 誇りに思った。 233 00:21:53,586 --> 00:21:58,086 違うな。 俺は忍ではない。 234 00:22:04,998 --> 00:22:07,033 うっ…。 235 00:22:07,033 --> 00:22:09,202 道具だ。 236 00:22:09,202 --> 00:22:11,202 ムギノの兄ちゃん! 237 00:22:14,874 --> 00:22:18,044 フンッ… 死に損ないが。 238 00:22:18,044 --> 00:22:21,031 残念だったな。 239 00:22:21,031 --> 00:22:24,831 土[外:E7158075F2976C353E4CF9247AAE3ABC] 岩宿崩し! 240 00:22:35,712 --> 00:22:40,016 みんな 逃げろ…。 241 00:22:40,016 --> 00:22:42,669 俺に構うな。 242 00:22:42,669 --> 00:22:44,688 行け! 243 00:22:44,688 --> 00:22:46,706 ダメだ 兄ちゃん! 244 00:22:46,706 --> 00:22:49,709 来るな ボルト。 245 00:22:49,709 --> 00:22:55,209 お前に頼んだこと 忘れないでくれよな。 246 00:23:14,033 --> 00:23:16,202 兄ちゃん…。 247 00:23:16,202 --> 00:23:18,602 そんな…。 248 00:23:21,574 --> 00:23:25,128 最後の最後まで状況を分析し[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 249 00:23:25,128 --> 00:23:29,866 足手まといになるくらいなら 捨て身で俺たち仲間を守る。 250 00:23:29,866 --> 00:23:32,066 そういうヤツだ。 251 00:23:41,194 --> 00:23:43,530 (木ノ葉丸)ボルト 待て。 252 00:23:43,530 --> 00:23:46,182 ここは退くぞ。 でも! 253 00:23:46,182 --> 00:23:49,582 ムギノの犠牲を ムダにはできない。 254 00:24:19,332 --> 00:24:22,001 せいぜい足掻くがいい。 255 00:24:22,001 --> 00:24:25,505 このまま生かしてはおかんぞ。 256 00:24:25,505 --> 00:24:28,505 ただのひとりもな。 257 00:30:32,522 --> 00:30:34,507 (長田)今日の部活は 30秒チャレンジから 高井! 258 00:30:34,507 --> 00:30:36,492 (高井)はい。 十字消しを2回やってみよう。 259 00:30:36,492 --> 00:30:38,511 十字消し よっしゃ。 260 00:30:38,511 --> 00:30:40,513 (長田)レディー ゴー! 261 00:30:40,513 --> 00:30:42,999 (たかし)始まってるよ 十字十字! 262 00:30:42,999 --> 00:30:45,051 (長田)十字十字! (たかし)十字十字! 263 00:30:45,051 --> 00:30:48,087 (はら)あっ。 (長田)火で できんじゃない? 264 00:30:48,087 --> 00:30:50,673 あれ どこいった あっ いなくなった いなくなった。 265 00:30:50,673 --> 00:30:53,509 (たかし)何色で 十字作ろうとしてんの! 266 00:30:53,509 --> 00:30:56,512 光で… あっ! 267 00:30:56,512 --> 00:30:59,148 (たかし)1個1個…。 (松尾)もう1個 もう1個…。