1 00:00:35,252 --> 00:00:37,271 (サラダ)ヘヘ エヘヘヘ。 2 00:00:37,271 --> 00:00:40,758 (サクラ)あと3日で 中忍昇格の認証式か。 3 00:00:40,758 --> 00:00:42,927 何かお祝いしないとね。 4 00:00:42,927 --> 00:00:44,929 えぇ いいよ 別に。 5 00:00:44,929 --> 00:00:47,932 中忍になっても やることは一緒なんだし。 6 00:00:47,932 --> 00:00:49,917 何言ってるの。 7 00:00:49,917 --> 00:00:52,953 昇格したら 第七班の隊長になるのよ。 8 00:00:52,953 --> 00:00:55,489 かなり環境が変わるじゃない。 9 00:00:55,489 --> 00:00:59,927 まぁ それはそうなんだけど…。 10 00:00:59,927 --> 00:01:03,114 隊長か…。 11 00:01:03,114 --> 00:01:05,266 サラダなら ちゃんとやれるわよ。 12 00:01:05,266 --> 00:01:07,468 ありがとう ママ。 13 00:01:07,468 --> 00:01:09,620 これで やっと木ノ葉丸も→ 14 00:01:09,620 --> 00:01:12,520 あなたたちの世話から 解放されるわね。 15 00:04:03,444 --> 00:04:05,763 アンタたち。 (ボルト)うん? 16 00:04:05,763 --> 00:04:07,781 これ 書いといて。 17 00:04:07,781 --> 00:04:10,451 (ミツキ)何? 木ノ葉に提出する書類。 18 00:04:10,451 --> 00:04:12,436 なんでサラダが? 19 00:04:12,436 --> 00:04:15,339 何言ってんだよ 忘れたのか? 20 00:04:15,339 --> 00:04:18,442 班の中から中忍昇格者が出たら→ 21 00:04:18,442 --> 00:04:21,762 ソイツが新しい隊長になるって 決まりになったろ。 22 00:04:21,762 --> 00:04:24,448 あぁ そういえばそうだったね。 23 00:04:24,448 --> 00:04:27,835 これからは 木ノ葉丸の兄ちゃんが 第七班を外れて→ 24 00:04:27,835 --> 00:04:31,789 サラダを隊長とした スリーマンセル体制になるんだってばさ。 25 00:04:31,789 --> 00:04:34,108 メンバーの補充はないの? 26 00:04:34,108 --> 00:04:37,761 ないって話だぜ 父ちゃんの時代は あったらしいけど。 27 00:04:37,761 --> 00:04:40,214 そっか。 28 00:04:40,214 --> 00:04:42,266 うん どうした? サラダ。 29 00:04:42,266 --> 00:04:46,320 あっ いや別に…。 30 00:04:46,320 --> 00:04:48,622 隊長になるのが 不安になった? 31 00:04:48,622 --> 00:04:51,008 違うって ただ→ 32 00:04:51,008 --> 00:04:55,446 木ノ葉丸先生が第七班の隊長を 外れるんだっていうのが→ 33 00:04:55,446 --> 00:04:57,448 変な感じがして…。 34 00:04:57,448 --> 00:05:00,117 なんで? 隊長から外れても→ 35 00:05:00,117 --> 00:05:02,603 一緒の任務に出ることは あるんでしょ? 36 00:05:02,603 --> 00:05:06,774 でも 今までとは ちょっと違うっていうか…。 37 00:05:06,774 --> 00:05:08,942 やっぱり なんだか寂しくない? 38 00:05:08,942 --> 00:05:11,612 あぁ まぁ そう言われりゃな~。 39 00:05:11,612 --> 00:05:13,981 そうか たしかにね。 40 00:05:13,981 --> 00:05:16,633 だったら それこそ 木ノ葉丸先生は→ 41 00:05:16,633 --> 00:05:20,633 もっと落ち込んでるかもね。 フフ たしかにね。 42 00:05:22,773 --> 00:05:24,958 木ノ葉丸の兄ちゃんが どんな顔してるか→ 43 00:05:24,958 --> 00:05:27,444 見に行ってみるか。 44 00:05:27,444 --> 00:05:30,347 アンタねぇ…。 いいじゃねえか。 45 00:05:30,347 --> 00:05:34,601 最後にパーッと 打ち上げでもしようぜ なっ。 46 00:05:34,601 --> 00:05:39,301 まぁ そういうのも ありか。 47 00:05:41,759 --> 00:05:44,128 兄ちゃん! あっ…。 48 00:05:44,128 --> 00:05:47,264 おかしいな いつもならこの時間は→ 49 00:05:47,264 --> 00:05:50,184 ここにいるはずなんだけどな~。 50 00:05:50,184 --> 00:05:53,287 (サイ)何してるんだい? あっ サイさん シカマルさん。 51 00:05:53,287 --> 00:05:55,606 木ノ葉丸の兄ちゃん 見なかった? 52 00:05:55,606 --> 00:05:59,259 (シカマル)木ノ葉丸なら ミライと一緒に任務に出てるぞ。 53 00:05:59,259 --> 00:06:01,795 (ボルト/サラダ)えっ!? 急な依頼が入ってね。 54 00:06:01,795 --> 00:06:04,448 若い夫婦が 移住する土地を見に行くので→ 55 00:06:04,448 --> 00:06:06,450 護衛についたんだ。 56 00:06:06,450 --> 00:06:09,837 上忍の木ノ葉丸先生まで 護衛につくなんて→ 57 00:06:09,837 --> 00:06:12,873 その人たちは 重要人物なんですか? 58 00:06:12,873 --> 00:06:15,793 いや たまたま手が空いていてね。 59 00:06:15,793 --> 00:06:18,679 それに 目的地が険しい山の中だから→ 60 00:06:18,679 --> 00:06:22,599 まぁ ガイド役兼荷物持ちって感じかな。 61 00:06:22,599 --> 00:06:24,768 いつごろ 戻ってくるんだってばさ? 62 00:06:24,768 --> 00:06:28,622 (サイ)そうだね 数日はかかるんじゃないかな。 63 00:06:28,622 --> 00:06:31,158 えっ…。 ということは→ 64 00:06:31,158 --> 00:06:33,277 サラダの認証式までの間に→ 65 00:06:33,277 --> 00:06:35,696 木ノ葉丸先生を含めた第七班が→ 66 00:06:35,696 --> 00:06:38,098 全員そろうことはない ってことですか? 67 00:06:38,098 --> 00:06:41,251 (サイ)そういうことになるね。 マジかよ…。 68 00:06:41,251 --> 00:06:43,570 どうしたんだい? 69 00:06:43,570 --> 00:06:46,106 いや まぁ なんつうか…。 70 00:06:46,106 --> 00:06:48,158 (2人)うん? 71 00:06:48,158 --> 00:06:52,279 区切りみたいのがないと なんかスッキリしないんだよな。 72 00:06:52,279 --> 00:06:56,099 まぁ お前たちの気持ちも わからんでもないが→ 73 00:06:56,099 --> 00:06:58,285 こればっかりは どうしようもないさ。 74 00:06:58,285 --> 00:07:00,270 木ノ葉丸が戻ってきたら→ 75 00:07:00,270 --> 00:07:02,906 ゆっくり 飯でも食いに行ってくればいい。 76 00:07:02,906 --> 00:07:05,706 はい そうですね。 77 00:07:11,431 --> 00:07:13,417 どうかした? サラダ。 78 00:07:13,417 --> 00:07:15,602 ううん なんでもない。 79 00:07:15,602 --> 00:07:17,921 もう寝るね。 80 00:07:17,921 --> 00:07:19,921 おやすみなさい。 81 00:07:26,780 --> 00:07:29,449 (ノック) 82 00:07:29,449 --> 00:07:32,449 (サスケ)いいか? うん。 83 00:07:35,839 --> 00:07:40,127 何かあったのか? 84 00:07:40,127 --> 00:07:44,281 木ノ葉丸先生が 隊長から外れるの。 85 00:07:44,281 --> 00:07:47,284 一緒にいるのが 当たり前すぎたから→ 86 00:07:47,284 --> 00:07:50,237 全然 実感がわかなくて…。 87 00:07:50,237 --> 00:07:53,106 木ノ葉丸は いい隊長だったようだな。 88 00:07:53,106 --> 00:07:55,125 うん。 89 00:07:55,125 --> 00:07:57,494 木ノ葉丸のもとで得たものを→ 90 00:07:57,494 --> 00:08:01,098 お前が次に伝えていく番が 来たということだ。 91 00:08:01,098 --> 00:08:03,450 そっか。 92 00:08:03,450 --> 00:08:07,454 (サスケ)進む道が分かれても 関係が消滅するわけじゃない。 93 00:08:07,454 --> 00:08:10,591 逆に より強固に感じることもある。 94 00:08:10,591 --> 00:08:15,112 うん ありがとう パパ。 95 00:08:15,112 --> 00:08:20,784 ヘヘ おやすみなさい。 あぁ。 96 00:08:20,784 --> 00:08:22,784 (ドアの閉まる音) 97 00:08:36,450 --> 00:08:38,936 (足音) 98 00:08:38,936 --> 00:08:41,088 ミライの姉ちゃんが やられたんだって!? 99 00:08:41,088 --> 00:08:43,090 シー。 100 00:08:43,090 --> 00:08:46,994 毒にやられたんだって 今 ママが治療してる。 101 00:08:46,994 --> 00:08:50,597 (サイ)心配ない サクラに任せておけば大丈夫だよ。 102 00:08:50,597 --> 00:08:52,599 木ノ葉丸の兄ちゃんは? 103 00:08:52,599 --> 00:08:54,768 戻ってきたのは ミライだけだ。 104 00:08:54,768 --> 00:08:58,188 そんな… 簡単な任務じゃなかったのかよ? 105 00:08:58,188 --> 00:09:03,588 もちろん そうだよ。 本来なら ミライ1人でも問題ないくらいのね。 106 00:09:05,946 --> 00:09:09,583 いったい 何が起こってるんだってばさ…。 107 00:09:09,583 --> 00:09:14,104 うらぁ! フッ てやっ! 108 00:09:14,104 --> 00:09:17,474 うん? あっ ヒョウゴさん。 109 00:09:17,474 --> 00:09:19,526 (ヒョウゴ)どうだ? おらぁ! 110 00:09:19,526 --> 00:09:25,082 ダメです 話には応じるんですが 肝心なことは何も話しません。 111 00:09:25,082 --> 00:09:27,117 猿飛木ノ葉丸か。 112 00:09:27,117 --> 00:09:31,438 たかが2人の人質のために 捕まるとは 甘い男だ。 113 00:09:31,438 --> 00:09:35,325 木ノ葉の上忍というのも 大したことはないな。 114 00:09:35,325 --> 00:09:39,363 一緒にいた あの女も 今ごろ全身に毒が回って→ 115 00:09:39,363 --> 00:09:42,933 森の中で犬の餌にでも なってるころだろうよ。 116 00:09:42,933 --> 00:09:45,233 (木ノ葉丸)それはどうかな? あぁ? 117 00:09:47,254 --> 00:09:49,773 (木ノ葉丸)木ノ葉隠れの忍を なめるなよ。 118 00:09:49,773 --> 00:09:51,775 百面相のヒョウゴ。 119 00:09:51,775 --> 00:09:55,746 光栄だな 俺のことを知っているとは。 120 00:09:55,746 --> 00:09:57,948 有名人だからな。 121 00:09:57,948 --> 00:10:03,337 草隠れの里の抜け忍で 今は闇社会に暗躍する盗賊。 122 00:10:03,337 --> 00:10:07,591 用心深く ほとんど人前に姿を現さない。 123 00:10:07,591 --> 00:10:11,278 まさか こんなところに 潜んでいたとはな。 124 00:10:11,278 --> 00:10:14,931 下手に隠れようとするから バレるんだ。 125 00:10:14,931 --> 00:10:18,285 だったら 村ごとすべて掌握すればいい。 126 00:10:18,285 --> 00:10:21,922 あとは 何も知らずに 迷い込んでくるマヌケどもに→ 127 00:10:21,922 --> 00:10:24,257 気を付けておけばいいのさ。 128 00:10:24,257 --> 00:10:26,259 難しいことじゃない。 129 00:10:26,259 --> 00:10:28,261 (2人)ヒィ…。 ヒョウゴさん。 130 00:10:28,261 --> 00:10:30,414 コイツら さっさと始末したほうが…。 131 00:10:30,414 --> 00:10:33,283 その前に やることがある。 132 00:10:33,283 --> 00:10:35,802 コイツは貴重な情報源だ。 133 00:10:35,802 --> 00:10:38,422 俺は何もしゃべらないぞコレ。 134 00:10:38,422 --> 00:10:40,774 どうかな? 135 00:10:40,774 --> 00:10:44,144 吐かせる方法は いくらでもあるんだよ。 136 00:10:44,144 --> 00:10:46,544 楽しみにしてるさ。 137 00:10:50,417 --> 00:10:52,586 もう少し…。 138 00:10:52,586 --> 00:10:55,086 あっ ミライ! 139 00:12:02,422 --> 00:12:04,424 ミライからの報告によれば→ 140 00:12:04,424 --> 00:12:07,611 百面相のヒョウゴという者に やられたらしい。 141 00:12:07,611 --> 00:12:10,764 ヒョウゴは 戦闘能力こそ それほど高くはないが→ 142 00:12:10,764 --> 00:12:14,251 諜報戦と隠密行動に長けた盗賊だ。 143 00:12:14,251 --> 00:12:16,753 ビンゴブックにも名を載せている。 144 00:12:16,753 --> 00:12:18,755 (ナルト)やっかいそうな相手だ。 145 00:12:18,755 --> 00:12:22,425 それに加え 村全体を掌握してアジトにし→ 146 00:12:22,425 --> 00:12:24,427 隠れているそうだ。 147 00:12:24,427 --> 00:12:29,115 どうりで いくら手配しても 居場所がつかめなかったわけだ。 148 00:12:29,115 --> 00:12:33,270 依頼人のように 何も知らない者が村に入っても→ 149 00:12:33,270 --> 00:12:36,940 通常なら適当に追い返されて 終わりのところ→ 150 00:12:36,940 --> 00:12:40,610 今回はミライたちがいたから そうはいかなかったってわけか。 151 00:12:40,610 --> 00:12:43,780 (シカマル)村の様子がおかしいことに 気づいたミライは→ 152 00:12:43,780 --> 00:12:47,767 里に救援を呼ぶため 敵の盛った毒をあえて受け→ 153 00:12:47,767 --> 00:12:51,087 油断させたところで 村を抜け出したそうだ。 154 00:12:51,087 --> 00:12:53,773 木ノ葉丸は 依頼人を守るため→ 155 00:12:53,773 --> 00:12:56,276 その場に残り捕まったようだね。 156 00:12:56,276 --> 00:12:59,145 ミライと木ノ葉丸の2人がいれば→ 157 00:12:59,145 --> 00:13:01,915 その状況でも どうにかできそうだけどな。 158 00:13:01,915 --> 00:13:04,451 (サイ)ミライの衰弱は まだひどい。 159 00:13:04,451 --> 00:13:09,456 これ以上の報告を聞くには もうしばらくは時間が必要だよ。 160 00:13:09,456 --> 00:13:12,592 とはいえ 援軍は急いだほうがいいだろう。 161 00:13:12,592 --> 00:13:14,778 じゃあ すぐに手配するよ。 162 00:13:14,778 --> 00:13:16,780 (ドアの開く音) 163 00:13:16,780 --> 00:13:19,950 その任務 俺たちに行かせてくれってばさ。 164 00:13:19,950 --> 00:13:22,452 君たちが? でも相手は→ 165 00:13:22,452 --> 00:13:25,388 ビンゴブックに載っているような 強敵だ。 166 00:13:25,388 --> 00:13:28,441 俺たちで行きたいんだ! 167 00:13:28,441 --> 00:13:30,777 わかった。 えっ? 168 00:13:30,777 --> 00:13:32,746 木ノ葉丸だって ただ捕まっているわけじゃ→ 169 00:13:32,746 --> 00:13:34,764 ないはずだ。 170 00:13:34,764 --> 00:13:38,285 何か連携をとって動く場面も 出てくるかもしれない。 171 00:13:38,285 --> 00:13:41,605 だったら 木ノ葉丸との任務に いちばん慣れてる→ 172 00:13:41,605 --> 00:13:44,107 第七班を行かせるのが いいんじゃねえか? 173 00:13:44,107 --> 00:13:48,595 そうだな ナルトの考えに異存はねえ。 174 00:13:48,595 --> 00:13:50,780 お前たち 頼んだぞ。 175 00:13:50,780 --> 00:13:52,766 (ボルトたち)はい! すぐに支度して。 176 00:13:52,766 --> 00:13:55,268 10分後にあうんの門に集合だよ! 177 00:13:55,268 --> 00:13:57,270 おう! わかった。 178 00:13:57,270 --> 00:13:59,940 (ドアの閉まる音) 179 00:13:59,940 --> 00:14:01,942 本当によかったの? 180 00:14:01,942 --> 00:14:06,613 大丈夫だ。 ああ見えてボルトたちも かなり成長しているからな。 181 00:14:06,613 --> 00:14:08,598 それに 木ノ葉丸には→ 182 00:14:08,598 --> 00:14:12,269 あいつらの気持ちに ケリをつけさせる義務もあるしな。 183 00:14:12,269 --> 00:14:15,288 たく 素直じゃねえよな。 184 00:14:15,288 --> 00:14:18,291 寂しいのは 自分だけじゃねえってのに。 185 00:14:18,291 --> 00:14:22,991 ちっとは 教え子たちの気持ちも 考えろって。 186 00:14:28,952 --> 00:14:30,937 気合い入れていくよ! 187 00:14:30,937 --> 00:14:32,939 これが 正真正銘→ 188 00:14:32,939 --> 00:14:37,777 木ノ葉丸先生が隊長の第七班 最後の任務だからね! 189 00:14:37,777 --> 00:14:39,813 おう! うん! 190 00:14:39,813 --> 00:14:48,813 ♪♪~ 191 00:14:52,943 --> 00:14:57,614 いた。 木ノ葉丸先生は 盗賊たちに拘束されてる。 192 00:14:57,614 --> 00:15:00,283 見た感じ 村じゅうに 仲間がいるみたい。 193 00:15:00,283 --> 00:15:03,136 人質は? 近くにいたのは 2人。 194 00:15:03,136 --> 00:15:06,439 あれが依頼人の ショウブさんとヨモギさんだと思う。 195 00:15:06,439 --> 00:15:09,459 でも これくらいの状況なら→ 196 00:15:09,459 --> 00:15:12,612 先生1人で どうにか できそうな気もするんだけど…。 197 00:15:12,612 --> 00:15:17,012 何を考えてるんだ 兄ちゃんは…。 198 00:15:24,107 --> 00:15:29,179 あっ この村の人たちって 全員ヤツらの仲間なのか? 199 00:15:29,179 --> 00:15:31,181 えっ? 200 00:15:31,181 --> 00:15:34,934 全員が盗賊団の一味には 見えねえんだけど…。 201 00:15:34,934 --> 00:15:38,304 貸して。 202 00:15:38,304 --> 00:15:42,459 たしかに あれって 無理やりやらされてるかも…。 203 00:15:42,459 --> 00:15:44,444 もしかして 木ノ葉丸先生は→ 204 00:15:44,444 --> 00:15:47,464 捕まってる村人全員を 解放するつもりなんじゃ。 205 00:15:47,464 --> 00:15:50,764 まさか!? そんな…。 206 00:15:53,119 --> 00:15:57,519 うん? 何か気にしてる…。 207 00:16:01,661 --> 00:16:04,361 風向きが 変わった。 208 00:16:07,617 --> 00:16:10,117 うらぁ! ぐっ ぶはっ…。 209 00:16:12,605 --> 00:16:16,109 どうだ? 里の感知システムについて→ 210 00:16:16,109 --> 00:16:19,763 そろそろ しゃべりたく なったんじゃないか? 211 00:16:19,763 --> 00:16:22,282 フッ。 ケッ。 212 00:16:22,282 --> 00:16:26,953 聞き方が下手くそだなコレ お前 モテないだろ。 213 00:16:26,953 --> 00:16:31,357 ぬうっ 生意気な口をききやがって! 214 00:16:31,357 --> 00:16:35,261 ヒョウゴさん これ以上やっても らちがあきませんぜ! 215 00:16:35,261 --> 00:16:37,931 《やってくれるな。 216 00:16:37,931 --> 00:16:39,933 だが 今は耐えるしかない。 217 00:16:39,933 --> 00:16:42,802 もう少しだけ時間をかせげば…》 218 00:16:42,802 --> 00:16:45,355 どうします? ヒョウゴさん。 219 00:16:45,355 --> 00:16:49,275 さすがは 木ノ葉の上忍といったところか。 220 00:16:49,275 --> 00:16:52,779 だが 自分の痛みには耐えられても→ 221 00:16:52,779 --> 00:16:54,931 他人の痛みならば どうかな? 222 00:16:54,931 --> 00:16:58,435 やめろ! いい反応だ。 223 00:16:58,435 --> 00:17:01,421 やはりお前は 甘い男だ。 224 00:17:01,421 --> 00:17:04,021 (ヨモギ)あっ… キャア! 225 00:17:09,295 --> 00:17:11,931 (ショウブ)やめてくれ…。 226 00:17:11,931 --> 00:17:17,120 さぁて どっちからいこうか…。 227 00:17:17,120 --> 00:17:19,289 ソイツらを助けたければ→ 228 00:17:19,289 --> 00:17:22,275 木ノ葉の 感知システムの秘密をしゃべれ。 229 00:17:22,275 --> 00:17:25,575 今ならまだ間に合うぞ~。 230 00:17:27,597 --> 00:17:31,284 《まだ早いが やるしかないか…》 231 00:17:31,284 --> 00:17:34,120 おい。 はい。 232 00:17:34,120 --> 00:17:36,189 やめろ。 233 00:17:36,189 --> 00:17:38,189 だったら はけ。 234 00:17:41,277 --> 00:17:43,277 やれ。 235 00:17:47,617 --> 00:17:49,752 あっ…。 あっ ぐっ…。 236 00:17:49,752 --> 00:17:52,455 《やるしかないかコレ》 237 00:17:52,455 --> 00:17:54,607 キャッ。 あぁ? 238 00:17:54,607 --> 00:17:57,610 なんだ テメェは!? 239 00:17:57,610 --> 00:18:01,614 旅の途中 道に迷ってしまいました。 240 00:18:01,614 --> 00:18:04,784 日もくれてきたところに この村を発見し→ 241 00:18:04,784 --> 00:18:08,788 ひと晩 泊めていただけないかと 思ったのですが…。 242 00:18:08,788 --> 00:18:12,442 そいつは ちょうどいいときに 来たな お嬢さん。 243 00:18:12,442 --> 00:18:14,444 もちろん 大歓迎だ。 244 00:18:14,444 --> 00:18:18,364 あぁ ひと晩じゃなく ゆっくりしていけばいいさ。 245 00:18:18,364 --> 00:18:21,618 待て お前は何者だ? 246 00:18:21,618 --> 00:18:25,488 私は ただの旅の者です。 247 00:18:25,488 --> 00:18:30,260 道に迷ったと言っていたな どこへ行くつもりだった? 248 00:18:30,260 --> 00:18:33,263 それは…。 このあたりには何もない。 249 00:18:33,263 --> 00:18:38,935 道に迷って ここに来たってのは アンタが初めてだよ。 250 00:18:38,935 --> 00:18:41,604 もう一度 聞く。 251 00:18:41,604 --> 00:18:45,108 お前は何者だ? 252 00:18:45,108 --> 00:18:47,508 私は…。 253 00:18:51,548 --> 00:18:54,117 チッ もうそんな時間か。 254 00:18:54,117 --> 00:18:56,152 しかたねえ ソイツを…。 255 00:18:56,152 --> 00:18:59,455 なっ…。 なんだ 何が起きてる!? 256 00:18:59,455 --> 00:19:01,958 うわぁ! (打撃音) 257 00:19:01,958 --> 00:19:03,958 あぁ…。 258 00:19:08,097 --> 00:19:10,099 今 拘束を解きます。 259 00:19:10,099 --> 00:19:12,101 あっ ありがとう。 あぁ…。 260 00:19:12,101 --> 00:19:14,637 私についてきてください。 261 00:19:14,637 --> 00:19:17,790 ちくしょう なんだってんだ いったい!? 262 00:19:17,790 --> 00:19:21,945 何者かって 聞いてたよな。 なっ…。 263 00:19:21,945 --> 00:19:25,431 うあっ! 264 00:19:25,431 --> 00:19:29,435 俺はボルト 木ノ葉のうずまきボルトだ! 265 00:19:29,435 --> 00:19:31,421 ボルト! 266 00:19:31,421 --> 00:19:33,606 やはり 木ノ葉の援軍だったか。 267 00:19:33,606 --> 00:19:36,776 おい 今すぐ集められるだけの仲間を→ 268 00:19:36,776 --> 00:19:38,976 ここへ呼べ。 わかりました! 269 00:19:43,466 --> 00:19:46,436 兄ちゃん 今助け… あっ。 270 00:19:46,436 --> 00:19:50,573 ボルト 急ぐぞ 人質はまだ たくさんいるんだ。 271 00:19:50,573 --> 00:19:52,592 みんなを助けないと。 272 00:19:52,592 --> 00:19:54,594 ヘヘーン。 273 00:19:54,594 --> 00:19:57,764 それなら心配ないです。 ミツキ。 274 00:19:57,764 --> 00:20:01,768 今頃 サラダが安全なところに 避難させてますから。 275 00:20:01,768 --> 00:20:04,921 そうそう 村人は全員 助け終わってんだ。 276 00:20:04,921 --> 00:20:07,941 兄ちゃんが いちばん最後ってわけ。 277 00:20:07,941 --> 00:20:11,327 (木ノ葉丸)いつの間に!? ヤツらの仲間が大勢いただろ? 278 00:20:11,327 --> 00:20:14,931 (ミツキ)霧が出るのに合わせて 一気に片づけたんです。 279 00:20:14,931 --> 00:20:17,934 いいですね 霧の中の白蛇って。 280 00:20:17,934 --> 00:20:21,087 全然気づかれない。 281 00:20:21,087 --> 00:20:23,089 おっ おぉ…。 282 00:20:23,089 --> 00:20:25,758 先生の狙いは これだったんですね。 283 00:20:25,758 --> 00:20:30,179 夕方になると 風の関係で 雲が降りてきて霧がかかる。 284 00:20:30,179 --> 00:20:32,582 そのために 時間をかせいでたんだろ? 285 00:20:32,582 --> 00:20:36,953 先生がやろうとしていたことは 先に片づけておきましたから。 286 00:20:36,953 --> 00:20:39,005 お前ら…。 287 00:20:39,005 --> 00:20:41,941 さぁ 木ノ葉丸先生 次の指示を。 288 00:20:41,941 --> 00:20:44,927 よし コイツらを捕らえるぞ! 289 00:20:44,927 --> 00:20:46,946 なめやがって! 290 00:20:46,946 --> 00:21:01,094 ♪♪~ 291 00:21:01,094 --> 00:21:03,094 ヒョウゴがいねえ! 292 00:21:07,600 --> 00:21:10,920 あっちだ。 293 00:21:10,920 --> 00:21:13,439 こんなところで捕まってたまるか。 294 00:21:13,439 --> 00:21:16,609 霧は テメェらだけの味方 ってわけじゃねえぞ。 295 00:21:16,609 --> 00:21:18,761 まずい このままじゃ…。 296 00:21:18,761 --> 00:21:20,747 逃がさん ボルト サラダ! 297 00:21:20,747 --> 00:21:22,765 おう! はい! 298 00:21:22,765 --> 00:21:26,269 ミツキ ヤツの居場所は!? この方向にまっすぐです。 299 00:21:26,269 --> 00:21:29,072 よし! サラダ やるぜ! 300 00:21:29,072 --> 00:21:31,424 わかってるっつうの。 301 00:21:31,424 --> 00:21:34,744 私たちで 木ノ葉丸先生の意思を継ぐよ! 302 00:21:34,744 --> 00:21:36,944 お前たち…。 303 00:21:40,917 --> 00:21:44,103 (2人)いっけぇ! 304 00:21:44,103 --> 00:21:47,607 うおぉ! なっ…。 305 00:21:47,607 --> 00:21:49,607 螺旋丸! 306 00:21:51,594 --> 00:21:53,794 ぐあっ…。 307 00:21:59,769 --> 00:22:03,673 なんだよ コイツ こんなに弱っちかったのかよ。 308 00:22:03,673 --> 00:22:07,427 あぁ やっかいなのは 人質だけだったからな。 309 00:22:07,427 --> 00:22:09,796 お前たちが うまくやってくれたおかげで→ 310 00:22:09,796 --> 00:22:13,599 時間をかけずに解決できた。 助かったぞ コレ。 311 00:22:13,599 --> 00:22:16,586 どんだけ付き合い長いと 思ってるんだってばさ。 312 00:22:16,586 --> 00:22:20,490 ヘヘ 先生の考えなんて 全部 丸わかりですから。 313 00:22:20,490 --> 00:22:23,490 そうそう。 お前ら…。 314 00:22:25,411 --> 00:22:27,930 あれ 泣いてんのか? 兄ちゃん。 315 00:22:27,930 --> 00:22:31,100 ぐっ ちがっ! 霧で濡れてるだけだコレ。 316 00:22:31,100 --> 00:22:34,754 フフフ。 ヘッ 霧なんてもうないってぇの。 317 00:22:34,754 --> 00:22:37,757 たく…。 318 00:22:37,757 --> 00:22:41,911 サラダ これからは第七班のこと 頼んだぞ。 319 00:22:41,911 --> 00:22:43,913 はい! 320 00:22:43,913 --> 00:22:47,784 ボルトとミツキ お前らも 早く中忍になれよ。 321 00:22:47,784 --> 00:22:50,586 わかってるよ。 はい。 322 00:22:50,586 --> 00:22:53,940 よし それじゃあ 後片づけをして帰るぞ。 323 00:22:53,940 --> 00:22:56,275 里に戻るまでが任務だからな。 324 00:22:56,275 --> 00:22:58,277 (3人)はい! 325 00:22:58,277 --> 00:23:11,808 ♪♪~ 326 00:23:11,808 --> 00:23:14,343 (ナルト)雷門デンキ。 (デンキ)はい。 327 00:23:14,343 --> 00:23:17,263 伊豆野ワサビ。 (ワサビ)はい。 328 00:23:17,263 --> 00:23:19,765 竹取ホウキ。 (ホウキ)はい。 329 00:23:19,765 --> 00:23:22,118 うちはサラダ。 はい。 330 00:23:22,118 --> 00:23:26,439 おめでとう お前たちは 今日から中忍となった。 331 00:23:26,439 --> 00:23:30,443 今後は 隊長としてそれぞれの班を 率いてもらうことになる。 332 00:23:30,443 --> 00:23:34,096 これからは 火の意思を受け継ぎ→ 333 00:23:34,096 --> 00:23:36,466 里や みんなのために 頑張ってくれ。 334 00:23:36,466 --> 00:23:39,085 (みんな)はい。 335 00:23:39,085 --> 00:23:41,085 フフフ…。 336 00:23:43,422 --> 00:23:45,424 兄ちゃん 早く~。 337 00:23:45,424 --> 00:23:48,024 よし いくぞ~。 338 00:23:54,867 --> 00:23:56,752 (みんな)あっ! 339 00:23:56,752 --> 00:23:59,752 あぁ…。 (みんな)わぁ! 340 00:24:07,947 --> 00:24:09,932 それじゃあ いってくるね~。 341 00:24:09,932 --> 00:24:11,951 いってらっしゃい 気をつけてね。 342 00:24:11,951 --> 00:24:13,936 は~い。 343 00:24:13,936 --> 00:24:29,436 ♪♪~ 344 00:30:33,432 --> 00:30:35,768 (松尾)じゃあ俺からね。 (貴島)ジャンケンしましょう。 345 00:30:35,768 --> 00:30:39,421 ホント 負けず嫌いだよね。 ホント 負けず嫌いだな。 346 00:30:39,421 --> 00:30:41,423 (はら)すごい負けず嫌い。 347 00:30:41,423 --> 00:30:43,425 最初はグー ジャンケン ホイ! よっしゃ。 348 00:30:43,425 --> 00:30:46,428 (はら)あ~ 負けちゃった。 (貴島)やっぱ そこ取るよな。 349 00:30:46,428 --> 00:30:49,765 (たかし)真ん中がね 有利だから。 350 00:30:49,765 --> 00:30:52,465 (はら)いいよ いいよ。 (高井)頑張れ。