1 00:00:37,770 --> 00:00:41,774 (足音) 2 00:00:41,774 --> 00:00:45,778 (ジビキ)イサリ様。 知事が お話ししたいことがあると。 3 00:00:45,778 --> 00:00:48,180 ガッハッハッハッ! 4 00:00:48,180 --> 00:00:50,880 ついに この日が来ましたな。 5 00:00:52,785 --> 00:00:56,805 今日まで おたくらの存在を 隠し通すのには苦労しましたが→ 6 00:00:56,805 --> 00:01:00,105 それも ようやく 報われるということだ。 7 00:01:02,077 --> 00:01:04,096 (イサリ)何が言いたい? 8 00:01:04,096 --> 00:01:07,516 おたくらは海。 私は陸。 9 00:01:07,516 --> 00:01:12,788 これからは ひとつ 共存共栄といこうじゃないか。 10 00:01:12,788 --> 00:01:15,788 アッハッハッハッハッ! 11 00:01:19,444 --> 00:01:21,780 フン。 12 00:01:21,780 --> 00:01:26,418 (イサリ)ジビキ。 貴様は この海を美しいと思うか? 13 00:01:26,418 --> 00:01:28,453 (ジビキ)思いません。 14 00:01:28,453 --> 00:01:32,758 (イサリ)そのとおりだ。 こんなものは海とは呼ばん。 15 00:01:32,758 --> 00:01:35,794 荒ぶる海こそ まことの姿。 16 00:01:35,794 --> 00:01:40,394 もうじき世界中の海は 本来の姿を取り戻すだろう。 17 00:01:44,119 --> 00:01:48,819 待たせたな お前たち。 船出の時だ。 18 00:04:32,771 --> 00:04:35,071 (カワキ)ハア…。 19 00:04:37,109 --> 00:04:41,446 (ナルト)本日をもって カワキは第七班の預かりとなる。 20 00:04:41,446 --> 00:04:44,099 (ナルト)変則的な構成だが→ 21 00:04:44,099 --> 00:04:47,102 必ず いい結果に つながると信じてる。 22 00:04:47,102 --> 00:04:49,104 (ミツキ)フフッ… おもしろくなりそう。 23 00:04:49,104 --> 00:04:51,773 (サラダ)最初は わかんないこと だらけかもしれないけど→ 24 00:04:51,773 --> 00:04:53,759 遠慮なく聞いてね。 25 00:04:53,759 --> 00:04:55,761 (ボルト)よろしく頼むぜ カワキ。 26 00:04:55,761 --> 00:04:58,430 ハア… お前ら 足 引っ張るんじゃねえぞ。 27 00:04:58,430 --> 00:05:00,432 (ボルトたち)えっ!? 28 00:05:00,432 --> 00:05:03,101 新人のくせに態度でけぇんだよ!! 29 00:05:03,101 --> 00:05:08,473 フフッ… そんなお前らの 最初の任務だがな。 30 00:05:08,473 --> 00:05:12,110 カタスケを霧隠れの里まで護衛しろ。 31 00:05:12,110 --> 00:05:15,781 (カタスケ)よろしく お願いしま~す! 若! 32 00:05:15,781 --> 00:05:19,768 んだよ… それじゃ 今までと一緒じゃねえか…。 33 00:05:19,768 --> 00:05:22,204 まあまあ そんなこと言わずに。 34 00:05:22,204 --> 00:05:26,108 なんと今回は 霧隠れの 最新発電システムのお披露目会に→ 35 00:05:26,108 --> 00:05:28,777 招待されたんですよ。 36 00:05:28,777 --> 00:05:33,165 ハア… しゃあねえ。 かぐらの顔でも見てくるか。 37 00:05:33,165 --> 00:05:35,767 (シカマル)実はな その式典を狙った→ 38 00:05:35,767 --> 00:05:38,770 テロの可能性がある との情報を入手した。 39 00:05:38,770 --> 00:05:41,773 それで 私たちが 選ばれたんですね? 40 00:05:41,773 --> 00:05:46,094 まあ この手の怪しい情報は 毎日 山のように届く。 41 00:05:46,094 --> 00:05:49,765 そのほとんどは ガセネタだが 無視もできねえ。 42 00:05:49,765 --> 00:05:52,784 だから カタスケの護衛には 細心の注意を払え。 43 00:05:52,784 --> 00:05:54,786 はい。 44 00:05:54,786 --> 00:05:57,422 何しろ出どころ不明の情報だ。 45 00:05:57,422 --> 00:06:01,109 確かなことが わかるまでは 隠密調査で頼むぞ。 46 00:06:01,109 --> 00:06:04,796 他言は無用ってことですね。 わかってんじゃねえか。 47 00:06:04,796 --> 00:06:08,133 ぐだぐだ言ってねえで さっさと行こうぜ。 48 00:06:08,133 --> 00:06:11,203 で 遠いのか? その目的地は。 49 00:06:11,203 --> 00:06:13,755 霧隠れの里は 海の向こうさ。 50 00:06:13,755 --> 00:06:15,755 海? 51 00:06:19,111 --> 00:06:22,080 あ…。 52 00:06:22,080 --> 00:06:25,100 これが… 海なのか…。 53 00:06:25,100 --> 00:06:27,102 フフッ 見るのは初めて? 54 00:06:27,102 --> 00:06:29,788 そうか。 君は山育ちだったね。 55 00:06:29,788 --> 00:06:33,141 ヘッ 意外と かわいいとこ あるじゃねえか。 56 00:06:33,141 --> 00:06:36,211 さて… もうすぐ到着です。 57 00:06:36,211 --> 00:06:38,780 混まないうちに さっさと並びましょう。 58 00:06:38,780 --> 00:06:42,784 あっ… ちょっと! 勝手に動くんじゃねえってばさ。 59 00:06:42,784 --> 00:06:45,137 なんて でけぇんだ…。 60 00:06:45,137 --> 00:06:48,523 フフフッ その分だと 船も初めてでしょう? 61 00:06:48,523 --> 00:06:52,110 デッキに立つとね 潮風が気持ちいいんだ。 62 00:06:52,110 --> 00:06:54,810 カワキも きっと気に入ると思うよ。 63 00:06:59,284 --> 00:07:02,270 なんなんだ… このムカムカは…。 64 00:07:02,270 --> 00:07:04,272 うっ…。 65 00:07:04,272 --> 00:07:06,775 まさか船が苦手だったとは…。 66 00:07:06,775 --> 00:07:09,110 意外な… 弱点だね。 67 00:07:09,110 --> 00:07:11,796 (カタスケ)アマド殿の技術力を もってしても→ 68 00:07:11,796 --> 00:07:16,201 克服できない問題があるとは… 実に興味深い。 69 00:07:16,201 --> 00:07:19,201 (汽笛) 70 00:07:26,294 --> 00:07:29,097 カワキは 部屋でしばらく休むって。 71 00:07:29,097 --> 00:07:32,784 ありゃあ 当分 無理だってばさ。 72 00:07:32,784 --> 00:07:36,805 霧隠れに来るのも 修学旅行以来か…。 73 00:07:36,805 --> 00:07:40,458 こうして任務でもねえと 来る機会ねえしな。 74 00:07:40,458 --> 00:07:43,845 そういえば カタスケ先生が 出席する式典のこと→ 75 00:07:43,845 --> 00:07:46,448 詳しく聞いていませんでしたね。 76 00:07:46,448 --> 00:07:49,801 水の国が近年 目覚ましい 経済発展を遂げたのは→ 77 00:07:49,801 --> 00:07:53,221 ご存じですよね? それを可能にしてきたのが→ 78 00:07:53,221 --> 00:07:55,774 国を挙げたエネルギー政策なんです。 79 00:07:55,774 --> 00:07:58,777 ほら あれを見てください。 ん? 80 00:07:58,777 --> 00:08:00,812 ん? 81 00:08:00,812 --> 00:08:03,412 すごい風車の数。 82 00:08:05,800 --> 00:08:08,436 あれ 全部 発電機なのか…。 83 00:08:08,436 --> 00:08:12,123 ええ。 そして 今回 水の国が→ 84 00:08:12,123 --> 00:08:15,510 新たに建造した 次世代型発電プラントは→ 85 00:08:15,510 --> 00:08:19,464 あれの数十倍もの電力供給を 可能にするという話です。 86 00:08:19,464 --> 00:08:21,466 数十倍…。 87 00:08:21,466 --> 00:08:25,120 そこで各国から 我々のような技術者を招いて→ 88 00:08:25,120 --> 00:08:28,120 完成披露式典が開かれるんですよ。 89 00:08:35,447 --> 00:08:38,147 フアーッ… ん? 90 00:08:40,118 --> 00:08:43,471 船なんてものを考えたヤツ ぶっ殺してやる…。 91 00:08:43,471 --> 00:08:46,541 フフッ 物騒な野郎だな。 92 00:08:46,541 --> 00:08:49,761 まだ具合 悪いのか? うるせぇ…。 93 00:08:49,761 --> 00:08:53,148 お前の声 聞くと ますます吐き気がしてくるんだよ。 94 00:08:53,148 --> 00:08:56,785 ったく かわいくねえな。 でも 安心しな。 95 00:08:56,785 --> 00:08:59,385 そろそろ着くみてぇだぜ。 え? 96 00:09:03,775 --> 00:09:07,095 ああ 快適な船旅でした。 って…。 97 00:09:07,095 --> 00:09:09,097 (みんな)あ…。 98 00:09:09,097 --> 00:09:13,485 どっかで休んでていいよ。 助けが必要になったら呼ぶから。 99 00:09:13,485 --> 00:09:17,105 悪いが そうさせてもらう…。 100 00:09:17,105 --> 00:09:21,443 確か デンキたちも任務で こっちに来てるんだよね? 101 00:09:21,443 --> 00:09:24,813 (ミツキ)離島で 傀儡の試運転だって言ってたね。 102 00:09:24,813 --> 00:09:28,850 ええ。 私の部下たちも 一足 先に向かわせました。 103 00:09:28,850 --> 00:09:32,450 式典が終わったら すぐに私も合流する予定です。 104 00:09:36,124 --> 00:09:38,493 (ミツキ)厳重な警備だね。 105 00:09:38,493 --> 00:09:41,546 俺たちの耳にも 入ってくるくらいだからな。 106 00:09:41,546 --> 00:09:44,466 当然 テロを警戒してんだろうな。 107 00:09:44,466 --> 00:09:49,137 わかってるとは思うけど カタスケ先生の護衛を最優先にね。 108 00:09:49,137 --> 00:09:53,124 フフッ 心配すんな。 俺が片時も離れず先生を…。 109 00:09:53,124 --> 00:09:55,124 って おい! 110 00:09:57,128 --> 00:10:01,766 これは… 幻の 脳波解析用装置ではありませんか。 111 00:10:01,766 --> 00:10:04,769 おっ…。 く~っ… もう 頼むぜ 先生! 112 00:10:04,769 --> 00:10:07,439 少しは自分の立場ってものを…。 113 00:10:07,439 --> 00:10:10,125 (カタスケ)これ おいくらですか? 114 00:10:10,125 --> 00:10:12,777 話 聞いてんのかよ!? 115 00:10:12,777 --> 00:10:15,447 若! ちょっとだけですってば! 116 00:10:15,447 --> 00:10:17,782 ちょっとも ダメ!! 117 00:10:17,782 --> 00:10:21,453 先生の護衛なんて 楽勝だと思ってたけど…。 118 00:10:21,453 --> 00:10:24,153 テロの捜査より大変かも。 119 00:10:29,461 --> 00:10:32,797 (サンズイ)この歴史的な日に 親愛なる皆さんを→ 120 00:10:32,797 --> 00:10:36,801 お招きできたことを喜ばしく思う。 121 00:10:36,801 --> 00:10:40,438 寄り道ばっかしてっから 始まってるじゃねえか。 122 00:10:40,438 --> 00:10:43,108 (カタスケ)まずい… まずい…。 123 00:10:43,108 --> 00:10:45,460 待って! 待って…。 124 00:10:45,460 --> 00:10:48,113 ハア… ハア…。 125 00:10:48,113 --> 00:10:51,813 ハア… ハア…。 126 00:10:53,785 --> 00:10:57,155 遠野カタスケ様 どうぞ お入りください。 127 00:10:57,155 --> 00:10:59,174 (カタスケ)ハア…。 128 00:10:59,174 --> 00:11:01,776 お連れの方々は 外でお待ちください。 129 00:11:01,776 --> 00:11:03,795 えっ? 130 00:11:03,795 --> 00:11:08,450 (サンズイ)我が水の国の歴史は 荒れた海との戦いの歴史でもある。 131 00:11:08,450 --> 00:11:12,454 特に この国の東には いくつもの海流が→ 132 00:11:12,454 --> 00:11:15,457 複雑に ぶつかり合う 危険な海が広がっており→ 133 00:11:15,457 --> 00:11:18,126 過去に多くの犠牲者を出してきた。 134 00:11:18,126 --> 00:11:21,529 だが その暗い時代も 今日で終わる。 135 00:11:21,529 --> 00:11:24,449 それでは ご覧いただこう。 136 00:11:24,449 --> 00:11:28,436 水の国が誇る次世代の発電プラント→ 137 00:11:28,436 --> 00:11:31,122 東雲を。 138 00:11:31,122 --> 00:11:33,124 ああ…。 139 00:11:33,124 --> 00:11:37,762 この東雲一号基は 海流を利用して 発電する機能を備えている。 140 00:11:37,762 --> 00:11:41,433 しかし 重要なのは そこではない。 141 00:11:41,433 --> 00:11:44,803 海流を制御することで 荒れた海を穏やかな海へと→ 142 00:11:44,803 --> 00:11:47,872 変貌させることができるのだ。 143 00:11:47,872 --> 00:11:51,443 我々は 今後10年をかけて 8基の東雲を建造し→ 144 00:11:51,443 --> 00:11:55,497 ゆくゆくは海を完全にコントロールする。 145 00:11:55,497 --> 00:11:59,100 貴重な生命と財産を奪ってきた 暗黒の歴史は→ 146 00:11:59,100 --> 00:12:02,103 東雲とともに夜明けを迎えるのだ。 147 00:12:02,103 --> 00:12:06,458 (拍手) 148 00:12:06,458 --> 00:12:10,845 ものすげぇこと言ってんな。 海をコントロールするなんて。 149 00:12:10,845 --> 00:12:13,131 うん… 人類の歴史は→ 150 00:12:13,131 --> 00:12:15,784 自然との 戦いの歴史でもあるからね。 151 00:12:15,784 --> 00:12:19,270 本日は長年のライバルでもあり 良き友でもある→ 152 00:12:19,270 --> 00:12:23,107 雷の国の大名にも お越しいただいた。 153 00:12:23,107 --> 00:12:25,093 (拍手) 154 00:12:25,093 --> 00:12:29,097 フウ…。 155 00:12:29,097 --> 00:12:32,100 う~ん…。 156 00:12:32,100 --> 00:12:35,436 やっぱ いねえな。 157 00:12:35,436 --> 00:12:39,090 何? かぐらの姿が見えないんだ。 158 00:12:39,090 --> 00:12:42,760 俺 ちょっと見てくる。 あっ ボルト! 159 00:12:42,760 --> 00:12:45,113 見回りのついでだってばさ。 160 00:12:45,113 --> 00:12:47,765 フーッ…。 161 00:12:47,765 --> 00:12:50,435 ≪何する!! 162 00:12:50,435 --> 00:12:53,421 ≪俺たちの海を返せ!! 163 00:12:53,421 --> 00:12:58,092 (騒ぎ声) 164 00:12:58,092 --> 00:13:00,111 どうしたんすか? 165 00:13:00,111 --> 00:13:02,780 まあ 東雲の稼働までに いろいろあってね。 166 00:13:02,780 --> 00:13:04,766 ふ~ん。 167 00:13:04,766 --> 00:13:08,152 って 君は木ノ葉の…。 あっ かぐら知らない? 168 00:13:08,152 --> 00:13:12,207 かぐら… ああ かぐら殿なら出世なされて→ 169 00:13:12,207 --> 00:13:15,777 水影直属の特命参事に 任命されている。 170 00:13:15,777 --> 00:13:18,429 すごそうな肩書だな。 171 00:13:18,429 --> 00:13:23,129 だが どういうわけか 選んだのは刑務所の所長なのさ。 172 00:13:34,779 --> 00:13:37,115 異常ありません かぐら殿。 173 00:13:37,115 --> 00:13:39,115 (かぐら)ご苦労です。 174 00:13:44,772 --> 00:13:47,442 変わりないかい? 文淡。 175 00:13:47,442 --> 00:13:50,111 (文淡)こんなところに 閉じ込められて→ 176 00:13:50,111 --> 00:13:52,764 変わりも何も あったもんじゃないよ。 177 00:13:52,764 --> 00:13:55,783 (蛇苺)そうそう。 私ら あと10年は→ 178 00:13:55,783 --> 00:13:58,770 このブタ箱暮らしで ございますものね。 179 00:13:58,770 --> 00:14:02,774 蛇苺… 投げやりになってはいけない。 180 00:14:02,774 --> 00:14:05,793 真面目に過ごせば 減刑の可能性だってある。 181 00:14:05,793 --> 00:14:10,098 君たちは もう屍澄真とは 違う道を歩みはじめたんだ。 182 00:14:10,098 --> 00:14:12,100 フッ…。 183 00:14:12,100 --> 00:14:16,487 おっと。 その名前は 禁句でございますわよ。 184 00:14:16,487 --> 00:14:20,541 (蛇苺)ウフフフフ… フフフ… ハハハハハ…。 185 00:14:20,541 --> 00:14:24,112 アーッハッハッハッハッ! 186 00:14:24,112 --> 00:14:31,252 (拍手) 187 00:14:31,252 --> 00:14:33,805 (アワジ)すばらしいスピーチだったよ 父さん。 188 00:14:33,805 --> 00:14:37,108 (アワジ)いよいよ僕たちの夢が 実現するんだね。 189 00:14:37,108 --> 00:14:42,814 アワジ いずれは息子のお前が すべてを受け継ぐのだ。 190 00:14:42,814 --> 00:14:46,451 (長十郎)このあと 皆さんを 飛行船で現地にお連れし→ 191 00:14:46,451 --> 00:14:50,451 東雲一号基を その目で ご覧いただきたいと思います。 192 00:14:54,459 --> 00:14:57,795 (ミツキ)今のところ 目立ったトラブルもなさそうだね。 193 00:14:57,795 --> 00:15:01,799 何も起きないに 越したことはないんだけど…。 194 00:15:01,799 --> 00:15:05,453 かぐらのヤツ 刑務所の所長になったんだとさ。 195 00:15:05,453 --> 00:15:07,438 刑務所の所長に? 196 00:15:07,438 --> 00:15:12,860 てっきり アイツは忍として任務を こなすタイプだと思ってたけどな…。 197 00:15:12,860 --> 00:15:16,781 不満そうに聞こえるけど。 そうじゃないんだけどさ…。 198 00:15:16,781 --> 00:15:19,133 その刑務所 遠いの? 199 00:15:19,133 --> 00:15:21,786 雷車で 20分くらいの場所らしい。 200 00:15:21,786 --> 00:15:24,789 久々に会えるの 楽しみにしてたけど→ 201 00:15:24,789 --> 00:15:28,443 今回は無理かもな。 (カタスケ)ああ そうそう。 202 00:15:28,443 --> 00:15:33,131 水の国が誇る最新鋭の刑務所も 見ておきたかったな~。 203 00:15:33,131 --> 00:15:38,770 誰か代わりに見学してきて くれる人が いればいいのにな~。 204 00:15:38,770 --> 00:15:40,788 先生…。 205 00:15:40,788 --> 00:15:44,776 東雲の見学が終わったら すぐに 部下たちの待つ島へ移動ですし→ 206 00:15:44,776 --> 00:15:47,462 チャンスは今しかありません。 207 00:15:47,462 --> 00:15:51,115 けど 護衛の任務が…。 (カワキ)行けよ。 208 00:15:51,115 --> 00:15:54,786 お前一人 欠けたところで 別に困らねえ。 209 00:15:54,786 --> 00:15:57,455 カワキ 具合はいいの? 210 00:15:57,455 --> 00:15:59,474 も… もう問題ねえ。 211 00:15:59,474 --> 00:16:02,126 まあ こうして そばで護衛してれば→ 212 00:16:02,126 --> 00:16:04,796 先生も安心だし いいんじゃないの? 213 00:16:04,796 --> 00:16:08,132 サンキュー 隊長! 214 00:16:08,132 --> 00:16:11,185 離陸時間までには 必ず戻ってくること! 215 00:16:11,185 --> 00:16:13,885 わかってるって! 216 00:17:22,790 --> 00:17:26,794 かぐらに会いにきただけなのに 所持品検査が必要なのか? 217 00:17:26,794 --> 00:17:29,094 規則ですから。 218 00:17:31,115 --> 00:17:33,117 (かぐら)ボルト! 219 00:17:33,117 --> 00:17:35,103 あっ。 220 00:17:35,103 --> 00:17:37,789 よく来たね。 221 00:17:37,789 --> 00:17:41,142 最新鋭の刑務所の視察…。 222 00:17:41,142 --> 00:17:45,279 ってのは建前で 本当は かぐらの顔が見たくて。 223 00:17:45,279 --> 00:17:49,433 本当に久しぶりだね。 ボルトは もう中忍になった? 224 00:17:49,433 --> 00:17:52,436 うっ… そのことは… 聞かないでくれるか? 225 00:17:52,436 --> 00:17:55,873 アハハ 焦ることないさ。 226 00:17:55,873 --> 00:17:58,776 君の実力は十分 知ってる。 227 00:17:58,776 --> 00:18:02,430 忍刀七人衆の事件では 本当に世話になったから。 228 00:18:02,430 --> 00:18:06,784 あれは 事件じゃなくて ただのケンカ。 な? 229 00:18:06,784 --> 00:18:09,103 そうだった。 230 00:18:09,103 --> 00:18:14,108 蜂谷釣糸は覚えてる? 彼も今では真面目に働いてるよ。 231 00:18:14,108 --> 00:18:17,562 マジかよ! 想像できねえ。 232 00:18:17,562 --> 00:18:22,133 それに… 実は いるんだよ。 あのとき捕まったメンバーも。 233 00:18:22,133 --> 00:18:24,452 えっ… 屍澄真も? 234 00:18:24,452 --> 00:18:29,106 いいや 屍澄真は… 脱獄したんだ。 235 00:18:29,106 --> 00:18:31,776 俺の前任者を殺してね。 236 00:18:31,776 --> 00:18:33,778 なんだって…。 237 00:18:33,778 --> 00:18:37,431 脱獄に協力した 八朔と鬼柚子は捕まって→ 238 00:18:37,431 --> 00:18:40,101 別々の刑務所に移された。 239 00:18:40,101 --> 00:18:43,104 ここにいるのは そのとき 関与が認められなかった→ 240 00:18:43,104 --> 00:18:47,108 文淡 蛇苺。 241 00:18:47,108 --> 00:18:49,443 巨峰。 242 00:18:49,443 --> 00:18:51,462 その3人さ。 243 00:18:51,462 --> 00:18:54,115 アイツらも脱獄しようと したんじゃねえの? 244 00:18:54,115 --> 00:18:56,117 俺は そうは思わない。 245 00:18:56,117 --> 00:18:58,786 えっ? アイツらのこと 信用してんのか? 246 00:18:58,786 --> 00:19:01,772 って… それが 所長を引き受けた 理由だったりしねえよな? 247 00:19:01,772 --> 00:19:03,774 おかしいかい? 248 00:19:03,774 --> 00:19:06,194 アイツらとは赤の他人だっただろう。 249 00:19:06,194 --> 00:19:09,447 なのに どうして そこまで肩入れするんだよ? 250 00:19:09,447 --> 00:19:13,417 俺は この霧隠れを いつか木ノ葉に負けないくらい→ 251 00:19:13,417 --> 00:19:15,770 立派な里にしたい。 252 00:19:15,770 --> 00:19:20,141 そのためには もっと 人を育てていかなきゃ ダメなんだ。 253 00:19:20,141 --> 00:19:23,794 科学技術や経済ばかりを 優先するんじゃなくてね。 254 00:19:23,794 --> 00:19:26,094 人を育てる… か。 255 00:19:28,099 --> 00:19:32,103 でも 水の国の経済発展は すげぇと思うけどな。 256 00:19:32,103 --> 00:19:36,774 いや 今の大名のやり方には 反発の声も多い。 257 00:19:36,774 --> 00:19:42,196 俺たち 水の国の人間は 本来 海とともに歩むべきなんだ。 258 00:19:42,196 --> 00:19:46,267 難しい問題だな。 俺も ちょっと前までは→ 259 00:19:46,267 --> 00:19:49,287 科学忍具なんて ろくでもねえと思ってた。 260 00:19:49,287 --> 00:19:52,440 けど いろんな技術に 触れるうちに→ 261 00:19:52,440 --> 00:19:56,093 何事も使い方 一つじゃねえかって 思うようになったんだ。 262 00:19:56,093 --> 00:19:58,763 そうか。 263 00:19:58,763 --> 00:20:02,433 だったら この刑務所の 最新鋭の設備を見ておくといい。 264 00:20:02,433 --> 00:20:04,769 それが目的だったしね。 265 00:20:04,769 --> 00:20:07,369 うっ… ヘヘッ。 266 00:20:10,341 --> 00:20:12,944 この奥が 刑務所の心臓部。 267 00:20:12,944 --> 00:20:16,444 最も重い刑に服している者がいる。 268 00:20:22,119 --> 00:20:24,419 なんだ? この暑さ…。 269 00:20:41,439 --> 00:20:43,439 コイツは…。 270 00:20:45,443 --> 00:20:49,447 舟戸アラウミ。 海賊集団 舟戸一族の長だよ。 271 00:20:49,447 --> 00:20:52,483 舟戸一族…。 272 00:20:52,483 --> 00:20:56,587 この辺りでも 最も古い家系の一つでね。 273 00:20:56,587 --> 00:21:02,143 水の国は 海での戦いを得意とする 舟戸一族の略奪行為に→ 274 00:21:02,143 --> 00:21:05,463 長年 悩まされ続けてきた。 275 00:21:05,463 --> 00:21:10,134 大切な家族や仲間を 舟戸によって奪われた人間も多い。 276 00:21:10,134 --> 00:21:14,522 今から 5年前 大規模な掃討作戦が行われて→ 277 00:21:14,522 --> 00:21:17,792 ようやく アラウミを 捕らえることに成功した。 278 00:21:17,792 --> 00:21:22,392 海賊団は壊滅し 一族は ちりぢりになったと聞いている。 279 00:21:27,118 --> 00:21:32,790 中は常に高温に保たれていて 水分は あっという間に蒸発する。 280 00:21:32,790 --> 00:21:35,793 まるで… 干物だな。 281 00:21:35,793 --> 00:21:38,462 (かぐら)おっと それ以上は近づかないで。 282 00:21:38,462 --> 00:21:41,482 厚さ200ミリのガラスで 守られているけど→ 283 00:21:41,482 --> 00:21:44,452 もし この男が 水を手に入れでもしたら→ 284 00:21:44,452 --> 00:21:47,152 大変なことになる。 285 00:21:53,294 --> 00:21:56,430 各員の配置を もう一度 確認するように。 286 00:21:56,430 --> 00:21:58,449 いいですね? 287 00:21:58,449 --> 00:22:01,118 くれぐれも 気を緩めてはいけませんよ! 288 00:22:01,118 --> 00:22:05,106 我々が乗るのは 四号機のようですね。 289 00:22:05,106 --> 00:22:07,124 軽く見回ってきたよ。 290 00:22:07,124 --> 00:22:09,777 今のところ 特に怪しい動きはねえな。 291 00:22:09,777 --> 00:22:14,165 ありがとう。 もう… 何やってんのよ ボルト。 292 00:22:14,165 --> 00:22:17,802 ちゃんと離陸時間に 間に合うんでしょうね? 293 00:22:17,802 --> 00:22:22,440 [モニタ]我が国が誇る飛行船の 離陸のときが近づいています。 294 00:22:22,440 --> 00:22:25,109 戻らなくていいのかい? 295 00:22:25,109 --> 00:22:28,109 そうだな。 サラダに どやされちまう。 296 00:22:32,783 --> 00:22:35,119 じゃあ 先に行ってるよ。 297 00:22:35,119 --> 00:22:37,171 頼んだぞ。 298 00:22:37,171 --> 00:22:40,791 この壱号機に乗るのは 経済界の重鎮ばかりだ。 299 00:22:40,791 --> 00:22:43,461 くれぐれも失礼のないようにな。 300 00:22:43,461 --> 00:22:45,461 任せてよ 父さん。 301 00:22:50,101 --> 00:22:52,119 ムムッ。 302 00:22:52,119 --> 00:22:56,507 どうして ヤツのドラ息子が壱号機で わしが その次なのだ! 303 00:22:56,507 --> 00:23:00,795 まあまあ ここは 水の国のヤツに花を持たせましょう。 304 00:23:00,795 --> 00:23:25,795 ♪♪~ 305 00:23:32,460 --> 00:23:34,795 (みんな)ああっ…。 306 00:23:34,795 --> 00:23:46,490 ♪♪~ 307 00:23:46,490 --> 00:23:48,526 (悲鳴) 308 00:23:48,526 --> 00:23:57,451 ♪♪~ 309 00:23:57,451 --> 00:23:59,851 うわ~っ!! 310 00:24:02,139 --> 00:24:04,139 だ~っ! 311 00:24:06,510 --> 00:24:10,910 ウソだ… ウソだ…。 312 00:24:22,743 --> 00:24:25,743 始まったか。 313 00:30:32,779 --> 00:30:34,765 (長田)はい。 (松尾)長田先生。 314 00:30:34,765 --> 00:30:36,783 はい 長田先生だ。 315 00:30:36,783 --> 00:30:39,786 先生 先生先生。 (長田)どうした どうした。 316 00:30:39,786 --> 00:30:41,786 そういえば→ 317 00:30:45,943 --> 00:30:49,443 ホントに? なんだこれ 「パズドラ部 長田先生」。 318 00:30:52,616 --> 00:30:54,618 (貴島)長谷川先生。 (松尾)長谷川先生からだ。 319 00:30:54,618 --> 00:30:56,618 「新年 あけまして おめでとうございます」。