1 00:00:38,368 --> 00:00:41,337 (カワキ)これだけありゃ しばらくは安心だぜ。 2 00:00:41,337 --> 00:00:46,676 (巨峰)霧隠れから 支援物資 助かる。 3 00:00:46,676 --> 00:00:49,546 (ヤマメ)でも 食料を探しに行った2人には→ 4 00:00:49,546 --> 00:00:51,614 悪いことをしちまったな。 5 00:00:51,614 --> 00:00:54,100 そのせいで舟戸に捕まっちまって。 6 00:00:54,100 --> 00:00:57,170 (文淡)デンキとイワベエは 運が悪かったのさ。 7 00:00:57,170 --> 00:01:00,523 (カワキ)いなくなって もう3日か…。 8 00:01:00,523 --> 00:01:05,895 (カワキ)けど アイツは まだ諦めていないぜ。 9 00:01:05,895 --> 00:01:09,849 (メタル)デンキく~ん! イワベエく~ん! 10 00:01:09,849 --> 00:01:14,520 2人とも いったいどこにいるんですか!? 11 00:01:14,520 --> 00:01:19,025 (メタル)デンキく~ん! (ミツキ)そっか だめだね。 12 00:01:19,025 --> 00:01:21,511 (ボルト)こっちには いねえな。 13 00:01:21,511 --> 00:01:23,513 (サラダ)こっちも同じく。 14 00:01:23,513 --> 00:01:26,516 僕は 絶対に諦めません! 15 00:01:26,516 --> 00:01:31,716 デンキく~ん! イワベエく~ん! 16 00:01:33,706 --> 00:01:36,906 デンキくん イワベエくん! 17 00:01:40,997 --> 00:01:43,333 あっ…。 18 00:01:43,333 --> 00:01:45,633 あっ…。 19 00:01:51,941 --> 00:01:54,861 あっ… コイツは 舟戸兵だ。 20 00:01:54,861 --> 00:01:56,861 舟戸…。 21 00:04:44,864 --> 00:04:49,735 ソイツは かぐらや 蛇苺を殺した フナムシの仲間じゃないか。 22 00:04:49,735 --> 00:04:52,038 なんで手当てなんてするのさ。 23 00:04:52,038 --> 00:04:55,007 傷ついている人間を 放っておけないでしょ! 24 00:04:55,007 --> 00:04:58,007 そういうところが あまちゃんなんだよ。 25 00:05:00,346 --> 00:05:03,182 舟戸の残党が 見つかったそうですな。 26 00:05:03,182 --> 00:05:06,853 (ヤマメ)かぐらの仇だぞ! (イワナ)なんで助けてやるんだよ! 27 00:05:06,853 --> 00:05:09,839 わかっています。 でも無抵抗の人に→ 28 00:05:09,839 --> 00:05:12,008 手を出すわけにはいきません。 29 00:05:12,008 --> 00:05:15,511 それに何かデンキたちの情報が 聞き出せるかもしれませんから。 30 00:05:15,511 --> 00:05:17,880 村を守ってくれた かぐらのためにも→ 31 00:05:17,880 --> 00:05:19,916 コイツは 生かしちゃおけない! 32 00:05:19,916 --> 00:05:21,851 かぐらの仇は とったじゃねえか。 33 00:05:21,851 --> 00:05:24,854 フナムシは死んだんだ。 もう決着はついてる。 34 00:05:24,854 --> 00:05:27,954 そのための代償は 大きすぎやしないかい? 35 00:05:32,361 --> 00:05:35,364 戦いに犠牲は つきもんだろうが。 36 00:05:35,364 --> 00:05:39,669 だからこそ このまま舟戸を 放っておくわけにはいかないね。 37 00:05:39,669 --> 00:05:42,004 アラウミは まだ生きてんだ。 38 00:05:42,004 --> 00:05:44,173 これ以上 犠牲を出さないためにも→ 39 00:05:44,173 --> 00:05:49,629 さっさと霧隠れの部隊と合流して 舟戸をせん滅しようじゃないの。 40 00:05:49,629 --> 00:05:52,348 でないと蛇苺も浮かばれないよ。 41 00:05:52,348 --> 00:05:54,333 うん。 42 00:05:54,333 --> 00:05:57,236 けど デンキとイワベエを 置いてはいけない。 43 00:05:57,236 --> 00:05:59,288 もう少し 待ってくれ! 44 00:05:59,288 --> 00:06:02,675 まだそんなことを言ってるのか! アイツらは死んだんだ。 45 00:06:02,675 --> 00:06:05,862 あの2人は そんな簡単に死んだりしません! 46 00:06:05,862 --> 00:06:08,831 仲間が簡単に死んでいくのが 戦争なんだよ。 47 00:06:08,831 --> 00:06:12,018 蛇苺だって殺されたじゃないか。 48 00:06:12,018 --> 00:06:15,004 あっ…。 49 00:06:15,004 --> 00:06:18,174 あのフナムシが 2人を生かしておいて 何の得がある? 50 00:06:18,174 --> 00:06:20,176 けど…。 51 00:06:20,176 --> 00:06:24,347 アンタは 諦めちゃいないようだけど もし2人が生きてんなら→ 52 00:06:24,347 --> 00:06:26,849 私たちとの 交渉材料にしているはずだよ。 53 00:06:26,849 --> 00:06:28,851 それは…。 54 00:06:28,851 --> 00:06:33,522 とにかく この村にずっと留まる わけにはいかないのはわかってる。 55 00:06:33,522 --> 00:06:37,176 だから あと1日だけ猶予が欲しい。 56 00:06:37,176 --> 00:06:40,012 あと1日だけだよ。 57 00:06:40,012 --> 00:06:43,049 それ以上は 待てないからね。 58 00:06:43,049 --> 00:06:45,449 あ… あぁ…。 59 00:07:07,390 --> 00:07:09,675 どうかした? 60 00:07:09,675 --> 00:07:12,862 いや… 別に…。 61 00:07:12,862 --> 00:07:15,462 ただ…。 62 00:07:18,517 --> 00:07:23,172 かぐらの仇を討てば気が晴れると 思ったけどよ…。 63 00:07:23,172 --> 00:07:26,192 なんか すっきりしねえんだ。 64 00:07:26,192 --> 00:07:29,695 うん わかるよ。 65 00:07:29,695 --> 00:07:32,715 蛇苺も死なせちまったしな…。 66 00:07:32,715 --> 00:07:35,134 責任は隊長の私にあるから。 67 00:07:35,134 --> 00:07:38,134 サラダだけのせいじゃねえって。 68 00:07:40,523 --> 00:07:43,526 かぐらは どう思ってるんだろうな。 69 00:07:43,526 --> 00:07:47,530 村を守ることができたから きっと喜んでくれてるよ。 70 00:07:47,530 --> 00:07:50,566 そっか…。 71 00:07:50,566 --> 00:07:55,037 明日こそ デンキとイワベエを見つけて 里に帰ろう。 72 00:07:55,037 --> 00:07:57,437 ああ。 73 00:08:06,032 --> 00:08:08,217 フン! 74 00:08:08,217 --> 00:08:10,870 (ヤマメ)明日には みんな行っちまうんだな。 75 00:08:10,870 --> 00:08:14,357 まだ戦い 終わってない。 76 00:08:14,357 --> 00:08:18,044 なあ 巨峰 お前だけでも村に残らないか? 77 00:08:18,044 --> 00:08:20,029 えっ…。 78 00:08:20,029 --> 00:08:24,450 村に お前みたいな忍がいれば みんな安心して暮らせるからよ。 79 00:08:24,450 --> 00:08:27,520 俺 ここにいていいの? 80 00:08:27,520 --> 00:08:30,523 当たり前じゃないか! そうだよ! 81 00:08:30,523 --> 00:08:32,558 あっ…。 82 00:08:32,558 --> 00:08:35,895 断らねえってことは 少しは興味あんだな? 83 00:08:35,895 --> 00:08:39,749 俺 そんなこと言われたの初めて。 84 00:08:39,749 --> 00:08:42,449 まあ 考えてみてくれよな。 85 00:08:50,910 --> 00:08:53,195 かぐら…。 86 00:08:53,195 --> 00:08:59,101 アンタの嘆願のおかげで 私たちは無罪放免 釈放だってよ。 87 00:08:59,101 --> 00:09:03,856 蛇苺… アンタが一番 こだわってたのにね。 88 00:09:03,856 --> 00:09:10,546 死んで自由になっちまったあとに 釈放なんて… 皮肉なもんだね。 89 00:09:10,546 --> 00:09:14,183 蛇苺 あの世で喜んでる。 90 00:09:14,183 --> 00:09:16,869 だといいけどさ。 91 00:09:16,869 --> 00:09:22,374 霧隠れ 舟戸との戦に 早く参加してくれって。 92 00:09:22,374 --> 00:09:24,527 言われるまでもないさ。 93 00:09:24,527 --> 00:09:28,531 かぐらと蛇苺の仇は 私たちで討ってやる。 94 00:09:28,531 --> 00:09:31,431 そうだろ? ん…。 95 00:09:34,870 --> 00:09:39,470 デンキく~ん! イワベエく~ん! 96 00:09:42,528 --> 00:09:44,547 ((まだそんなことを 言ってるのか! 97 00:09:44,547 --> 00:09:47,199 アイツらは死んだんだ)) 98 00:09:47,199 --> 00:09:50,553 これだけ捜してもいないなんて…。 99 00:09:50,553 --> 00:09:55,453 ホントに… あの2人は もう…。 100 00:09:57,359 --> 00:10:00,713 これから僕は どうしたらいいんですか…。 101 00:10:00,713 --> 00:10:03,913 デンキくん イワベエくん…。 102 00:10:08,187 --> 00:10:11,357 (泣き声) 103 00:10:11,357 --> 00:10:13,876 (デンキ)メタルくん どうしたの? 104 00:10:13,876 --> 00:10:16,376 えっ… えっ? 105 00:10:19,515 --> 00:10:22,017 (イワベエ)ボルトたちに何かあったのか? 106 00:10:22,017 --> 00:10:26,172 あ… あの…。 107 00:10:26,172 --> 00:10:29,341 幽霊じゃありませんよね? 108 00:10:29,341 --> 00:10:31,343 (イワベエ)なわけねえだろ! 109 00:10:31,343 --> 00:10:34,330 イワベエくん デンキくん 生きてたんですね! 110 00:10:34,330 --> 00:10:36,732 よかった! 心配しましたよ! 111 00:10:36,732 --> 00:10:38,784 俺が死ぬわけねえだろうが。 112 00:10:38,784 --> 00:10:41,020 あ~! (イワベエ)勝手に殺すなって! 113 00:10:41,020 --> 00:10:43,522 アハハハハ… ハハハ…。 114 00:10:43,522 --> 00:10:47,009 (泣き声) 115 00:10:47,009 --> 00:10:50,196 デンキ! イワベエ! 116 00:10:50,196 --> 00:10:53,666 ご無事で何よりです。 2人が戻って来ないから→ 117 00:10:53,666 --> 00:10:56,185 みんな心配してたんだよ。 118 00:10:56,185 --> 00:10:58,504 (カワキ)てっきり 殺されたと思ってたぜ。 119 00:10:58,504 --> 00:11:02,041 何があったか話してくれってばさ。 120 00:11:02,041 --> 00:11:05,194 ああ そうだな。 僕たちも捕まったとき→ 121 00:11:05,194 --> 00:11:07,394 殺されると思ったんだ。 122 00:11:09,849 --> 00:11:11,849 ((あっ!? えっ!? 123 00:11:13,853 --> 00:11:15,855 (2人)あぁ…。 124 00:11:15,855 --> 00:11:17,857 逃げろ! フン! 125 00:11:17,857 --> 00:11:19,857 イワベエくん! うっ!? 126 00:11:25,014 --> 00:11:27,016 (フナムシ)うん? フナムシ様。 127 00:11:27,016 --> 00:11:29,852 森の中で 木ノ葉の忍を見つけました。 128 00:11:29,852 --> 00:11:31,837 木ノ葉だと? 129 00:11:31,837 --> 00:11:35,341 テメエ! よくも かぐらを 殺しやがったな! 130 00:11:35,341 --> 00:11:39,345 どうやら 子どもらの食料を 探していたようです。 131 00:11:39,345 --> 00:11:41,680 子どもたちの食料を? 132 00:11:41,680 --> 00:11:45,334 見せしめに殺して 村に送りつけてやりましょうぜ。 133 00:11:45,334 --> 00:11:47,334 くっ! 134 00:11:50,339 --> 00:11:53,525 縄をかけて閉じ込めておけ。 ですが…。 135 00:11:53,525 --> 00:11:55,925 くどいぞ。 はっ。 136 00:12:01,934 --> 00:12:05,371 早く村に戻らなきゃ。 メタルくんが心配してるよ。 137 00:12:05,371 --> 00:12:10,371 クソッ! こんなところで 死んでたまるかよ。 138 00:12:22,021 --> 00:12:25,007 急げ! フナムシ様が やられた! 139 00:12:25,007 --> 00:12:27,843 アラウミ様に 至急連絡しろ! 140 00:12:27,843 --> 00:12:30,012 島まで撤退だ! 141 00:12:30,012 --> 00:12:33,682 (慌てる声) 142 00:12:33,682 --> 00:12:35,851 よし 今だ! 143 00:12:35,851 --> 00:12:48,180 ♪♪~ 144 00:12:48,180 --> 00:12:50,182 見張りがいない)) 145 00:12:50,182 --> 00:12:54,186 (イワベエ)俺たちは 兵が撤退したんで 逃げ出したんだ。 146 00:12:54,186 --> 00:12:57,189 舟戸兵は 僕たちに構ってる余裕なんて→ 147 00:12:57,189 --> 00:12:59,208 なかったみたいだった。 148 00:12:59,208 --> 00:13:03,345 そっか とにかく無事でよかった。 (ミツキ)そうだね。 149 00:13:03,345 --> 00:13:07,516 (カワキ)けどよ なんでフナムシは お前らを殺さなかったんだ? 150 00:13:07,516 --> 00:13:11,170 それは…。 151 00:13:11,170 --> 00:13:14,857 これは 俺たちの推測だけどよ…。 152 00:13:14,857 --> 00:13:18,010 フナムシは 俺たちが子どもたちのために→ 153 00:13:18,010 --> 00:13:22,698 食料を探してたと知って 殺さなかったんじゃねえかって。 154 00:13:22,698 --> 00:13:25,184 えっ!? もし捕虜にするなら→ 155 00:13:25,184 --> 00:13:31,190 霧隠れとの交渉に使うはずだよね。 けど フナムシは それもしなかった。 156 00:13:31,190 --> 00:13:35,010 ちょっと待てよ! かぐらと蛇苺を殺したフナムシだぜ! 157 00:13:35,010 --> 00:13:37,179 そんなわけねえだろ! 158 00:13:37,179 --> 00:13:39,348 俺だって信じられないぜ。 159 00:13:39,348 --> 00:13:45,254 けど それ以外に俺たちを生かす 理由が思い当たらねえんだよ! 160 00:13:45,254 --> 00:13:49,174 そんなの なんかの間違いだってばさ。 161 00:13:49,174 --> 00:13:52,678 いいじゃないか。 コイツらが戻ってきたんだ。 162 00:13:52,678 --> 00:13:56,098 さっさと 霧隠れと合流しようじゃないか。 163 00:13:56,098 --> 00:14:01,337 そうだね。 明日の出発に備えて みんな今日は 早めに休んで。 164 00:14:01,337 --> 00:14:04,540 休んでなんかいられっかよ。 165 00:14:04,540 --> 00:14:06,940 どこ行くの? ちょっと偵察だ。 166 00:14:08,894 --> 00:14:13,699 やっぱり行くのか? (巨峰)俺は仲間を放っておけない。 167 00:14:13,699 --> 00:14:18,170 それに仇を討とうとする 文淡の力になりたい。 168 00:14:18,170 --> 00:14:21,370 そうだよな。 169 00:14:23,859 --> 00:14:29,659 気をつけてな。 ありがとう。 みんなも元気で。 170 00:14:35,921 --> 00:14:38,690 ((イワベエ:これは 俺たちの推測だけどよ→ 171 00:14:38,690 --> 00:14:42,361 フナムシは 俺たちが子どもたちのために→ 172 00:14:42,361 --> 00:14:47,349 食料を探してたと知って 殺さなかったんじゃねえかって)) 173 00:14:47,349 --> 00:14:50,649 そんなこと あるわけねえってばさ。 174 00:15:59,304 --> 00:16:01,340 フン! 175 00:16:01,340 --> 00:16:03,342 フッ! 舟戸だな! 176 00:16:03,342 --> 00:16:05,642 やっぱり まだいやがったか! 177 00:16:09,948 --> 00:16:12,050 逃がさねえぞ! 178 00:16:12,050 --> 00:16:22,678 ♪♪~ 179 00:16:22,678 --> 00:16:24,678 え~い! くっ! 180 00:16:27,199 --> 00:16:29,751 風遁 烈風掌! 181 00:16:29,751 --> 00:16:31,951 うわっ! ぐはっ! 182 00:16:34,723 --> 00:16:38,827 すぐに仲間が来るぜ。 183 00:16:38,827 --> 00:16:41,827 もう逃げられねえってばさ! 184 00:16:46,752 --> 00:16:49,021 フッ! 185 00:16:49,021 --> 00:16:51,006 あっ!? くっ! 186 00:16:51,006 --> 00:16:53,906 テメエ! 許さねえぞ! 187 00:17:02,017 --> 00:17:04,052 子ども? 188 00:17:04,052 --> 00:17:06,054 あ…。 (コブナ)うっ! 189 00:17:06,054 --> 00:17:08,840 あっ! 父ちゃんの仇! 190 00:17:08,840 --> 00:17:11,510 父ちゃん!? 191 00:17:11,510 --> 00:17:14,179 おい! ちょっと待てって! 192 00:17:14,179 --> 00:17:18,183 仇なんて なんかの間違いだってばさ! 193 00:17:18,183 --> 00:17:20,352 人違いだって言ってんだろ! 194 00:17:20,352 --> 00:17:23,488 人違いじゃない! お前 木ノ葉の忍→ 195 00:17:23,488 --> 00:17:25,524 うずまきボルトだろ!? 196 00:17:25,524 --> 00:17:29,611 そうだけどよ! 俺は お前の父親なんて知らねえぞ! 197 00:17:29,611 --> 00:17:33,665 ウソをつくな! 青[外:888C89E1AFC63866714194057987F195]様の右腕 フナムシを殺したのは→ 198 00:17:33,665 --> 00:17:35,684 お前じゃないか! 199 00:17:35,684 --> 00:17:40,038 フナムシ!? 俺は 一人息子 コブナだ。 200 00:17:40,038 --> 00:17:44,509 あっ! その顔の印…。 201 00:17:44,509 --> 00:17:48,664 (コブナ)この印は お前への復讐を誓ったものだ。 202 00:17:48,664 --> 00:17:51,350 俺への復讐? 203 00:17:51,350 --> 00:17:53,518 (コブナ)俺は 父ちゃんの 仇をとるため→ 204 00:17:53,518 --> 00:17:56,021 ゴカイと一緒に ここまでやってきた。 205 00:17:56,021 --> 00:17:58,023 仇…。 206 00:17:58,023 --> 00:18:01,923 父ちゃんを殺した お前を絶対に許さないぞ! 207 00:18:04,012 --> 00:18:08,684 ((ぜってぇに舟戸は許さねえ! 208 00:18:08,684 --> 00:18:11,670 かぐらの仇 とらせてもらう。 209 00:18:11,670 --> 00:18:13,970 あっ…)) 210 00:18:16,608 --> 00:18:20,512 うずまきボルト… 覚悟しろ! 211 00:18:20,512 --> 00:18:22,664 うっ… くっ! 212 00:18:22,664 --> 00:18:25,000 ボルト 何やってんのよ! 213 00:18:25,000 --> 00:18:29,087 (ゴカイ)コブナ様! お下がりください! 214 00:18:29,087 --> 00:18:31,287 雷遁 雷球! 215 00:18:33,342 --> 00:18:36,695 うっ… うぅ ぐう~! 216 00:18:36,695 --> 00:18:39,395 コブナ様 ここは 一旦ひきましょう! 217 00:18:41,516 --> 00:18:45,170 うずまきボルト! お前を必ず殺して→ 218 00:18:45,170 --> 00:18:48,690 父ちゃんの仇を とってやるからな! 219 00:18:48,690 --> 00:18:51,343 仇? 220 00:18:51,343 --> 00:18:53,862 待ちなさい! 221 00:18:53,862 --> 00:18:57,249 ボルト しっかりして! 222 00:18:57,249 --> 00:19:00,519 俺が… 親の仇…。 223 00:19:00,519 --> 00:19:03,672 どういうこと? 何があったの? 224 00:19:03,672 --> 00:19:08,043 アイツ… フナムシの息子だって。 225 00:19:08,043 --> 00:19:10,062 フナムシの? 226 00:19:10,062 --> 00:19:13,098 俺に復讐するんだって…。 227 00:19:13,098 --> 00:19:15,884 悪い冗談だよな。 228 00:19:15,884 --> 00:19:18,737 ボルト…。 229 00:19:18,737 --> 00:19:20,772 舟戸か!? 230 00:19:20,772 --> 00:19:24,326 うん… けど逃げられた。 チッ…。 231 00:19:24,326 --> 00:19:26,712 ボルト どうかした? 232 00:19:26,712 --> 00:19:43,545 ♪♪~ 233 00:19:43,545 --> 00:19:47,245 親の仇って言われたのが そんなにショックなのかよ。 234 00:19:49,451 --> 00:19:51,703 これは戦争なんだぜ。 235 00:19:51,703 --> 00:19:54,206 誰かの恨みを 買うことだってあんだろ。 236 00:19:54,206 --> 00:20:01,346 アイツさ 俺を許さねえって。 俺と同じだってばさ。 237 00:20:01,346 --> 00:20:05,350 俺もフナムシを許さねえって思ってた。 238 00:20:05,350 --> 00:20:10,355 フナムシは かぐらを殺したんだぞ! 蛇苺だって殺された! 239 00:20:10,355 --> 00:20:12,841 俺たちは 仇を討っただけじゃねえか! 240 00:20:12,841 --> 00:20:15,010 んなことわかってるよ! 241 00:20:15,010 --> 00:20:18,697 けど 俺たちは あの子の親を奪っちまった。 242 00:20:18,697 --> 00:20:22,534 だったら最初から戦争なんて やんじゃねえよ! ガキが! 243 00:20:22,534 --> 00:20:24,534 お前には わかんねえよ! 244 00:20:26,621 --> 00:20:28,673 ボルト! 245 00:20:28,673 --> 00:20:31,843 クソッ! 君って すごいよね。 246 00:20:31,843 --> 00:20:33,845 あぁ? 247 00:20:33,845 --> 00:20:36,348 いつだって 今みたいに感情むき出しで→ 248 00:20:36,348 --> 00:20:38,333 ぶつかっていくでしょ。 249 00:20:38,333 --> 00:20:41,386 褒めてんのか けなしてんのか どっちなんだ? 250 00:20:41,386 --> 00:20:45,474 わかりにくいんだよ お前のそういうところがよ。 251 00:20:45,474 --> 00:20:50,862 そうかもね。 君みたいに 振る舞うのは得意じゃないんだ。 252 00:20:50,862 --> 00:20:54,516 別に振る舞い方なんて 人それぞれだろ。 253 00:20:54,516 --> 00:20:57,002 お前には お前のやり方があんだろ。 254 00:20:57,002 --> 00:20:59,521 僕なりの? 255 00:20:59,521 --> 00:21:03,859 お前さ 昔っからアイツを知ってんだろ? 256 00:21:03,859 --> 00:21:06,511 だったら 俺みたいに ケツを蹴飛ばす以外の方法も→ 257 00:21:06,511 --> 00:21:09,531 あるんじゃねえかって 言ってんだよ。 258 00:21:09,531 --> 00:21:12,231 行くぞ。 うん。 259 00:21:25,347 --> 00:21:27,347 あっ…。 えっ…。 260 00:21:29,851 --> 00:21:31,870 何やってるんだってばさ! 261 00:21:31,870 --> 00:21:36,870 決まってんだろ。 コイツから舟戸の 情報を聞き出すんじゃないか。 262 00:21:38,844 --> 00:21:43,515 情報を渡せば解放してやる。 言わなきゃ無事じゃ済まないよ。 263 00:21:43,515 --> 00:21:47,853 ちょっと待ってくれ! その前に みんなに聞いてほしい。 264 00:21:47,853 --> 00:21:52,507 さっき俺は フナムシの子どもに命を狙われた。 265 00:21:52,507 --> 00:21:55,177 じゃあ まだ この島にいるんじゃないですか!? 266 00:21:55,177 --> 00:21:57,679 捕まえてやる! 俺も捜す! 267 00:21:57,679 --> 00:22:01,616 違うんだ。 捜して どうにかしようってんじゃない。 268 00:22:01,616 --> 00:22:04,019 何わけわかんないこと 言ってんだい! 269 00:22:04,019 --> 00:22:08,540 俺たちは フナムシを倒して かぐらの仇を討ったはずだった。 270 00:22:08,540 --> 00:22:13,712 けど 今度は 俺が親の仇になっちまった。 271 00:22:13,712 --> 00:22:18,116 俺たち このまま戦いを続けていいのか? 272 00:22:18,116 --> 00:22:21,503 舟戸を倒すまでは 戦うに決まってるさ。 273 00:22:21,503 --> 00:22:25,173 けど そうやって戦うことが 間違いなんじゃ…。 274 00:22:25,173 --> 00:22:29,678 向こうが先に仕掛けてきたんだ。 舟戸を倒して 何が悪いんだい! 275 00:22:29,678 --> 00:22:32,714 そうだけどよ… 戦うことで→ 276 00:22:32,714 --> 00:22:35,033 相手の憎しみを 生み出してんのは→ 277 00:22:35,033 --> 00:22:39,187 俺たちも同じかもしれねえって…。 今更 何言ってんだ。 278 00:22:39,187 --> 00:22:43,058 僕も蛇苺さんのために 舟戸と戦いたいです。 279 00:22:43,058 --> 00:22:45,861 簡単に許すことなんてできません。 280 00:22:45,861 --> 00:22:47,863 メタル…。 281 00:22:47,863 --> 00:22:50,232 このまま舟戸を放っておけば→ 282 00:22:50,232 --> 00:22:53,018 また いつ村が 襲われるかわかりません。 283 00:22:53,018 --> 00:22:56,521 今のうちに舟戸を 壊滅させてもらいたいです。 284 00:22:56,521 --> 00:22:59,708 やられる前に やるしかねえぞ! うん! 285 00:22:59,708 --> 00:23:02,928 俺は ボルトの言い分にも 一理あると思うぜ。 286 00:23:02,928 --> 00:23:06,815 うん… 舟戸にも 事情があるんじゃないかな。 287 00:23:06,815 --> 00:23:09,184 なんだと!? どんな事情だ! 288 00:23:09,184 --> 00:23:11,369 ちょっと やめて! 289 00:23:11,369 --> 00:23:14,289 戦いが 憎しみを生み出すって言うけど→ 290 00:23:14,289 --> 00:23:17,525 今 俺たちが 戦いを一方的にやめたところで→ 291 00:23:17,525 --> 00:23:20,028 何の解決にもなんねえだろうが! 292 00:23:20,028 --> 00:23:24,950 けど これ以上 戦えば また犠牲が出るかもしんねえ。 293 00:23:24,950 --> 00:23:28,870 そしたら またソイツの仇を討つのか? 294 00:23:28,870 --> 00:23:32,741 クククククッ…。 何が おかしいんだよ。 295 00:23:32,741 --> 00:23:36,294 木ノ葉の忍は 腑抜けなんだな。 296 00:23:36,294 --> 00:23:39,030 俺は これ以上 復讐を繰り返すことは→ 297 00:23:39,030 --> 00:23:41,016 したくねえだけだってばさ! 298 00:23:41,016 --> 00:23:44,703 もう手遅れなんだよ。 どういうことだ? 299 00:23:44,703 --> 00:23:49,357 お前を憎んでるのは コブナ様だけじゃないってことさ。 300 00:23:49,357 --> 00:23:52,877 お前は とっくに 舟戸一族の仇なんだよ! 301 00:23:52,877 --> 00:23:56,548 いいかげんなこと言うな! ウソじゃないさ。 302 00:23:56,548 --> 00:24:02,003 教えてやる。 お前は 青[外:888C89E1AFC63866714194057987F195]様に致命傷を与えた。 303 00:24:02,003 --> 00:24:06,603 その青[外:888C89E1AFC63866714194057987F195]様の弟が イカダ様なんだよ! 304 00:24:09,577 --> 00:24:11,777 イカダ? 305 00:24:14,032 --> 00:24:16,401 青[外:888C89E1AFC63866714194057987F195]の弟…。 306 00:24:16,401 --> 00:24:24,009 ハハハハハッ フハハハハハハ! 307 00:24:24,009 --> 00:24:26,909 フハハハハッ! 舟戸…。 308 00:30:32,844 --> 00:30:34,829 (長田)さあ 今日も2部屋に 分かれてリモート部活です。 309 00:30:34,829 --> 00:30:37,031 (たかし)よいしょ~! 310 00:30:37,031 --> 00:30:39,517 (松尾)先生 他の3人は どこの部屋にいるんですか? 311 00:30:39,517 --> 00:30:41,686 部室に集まるように 言ってあるから→ 312 00:30:41,686 --> 00:30:43,688 部室にいると思うんだけど ちょっと早速→ 313 00:30:43,688 --> 00:30:47,342 呼んでみましょうか。 お~い 部室の3人! 314 00:30:47,342 --> 00:30:51,179 みんな! 315 00:30:51,179 --> 00:30:55,016 (長田)部室じゃないよね? それ。 316 00:30:55,016 --> 00:30:59,187 (長田)職員室じゃない?それ。 (高井)はい そうです→