1 00:00:36,992 --> 00:00:39,010 (ノック) 2 00:00:39,010 --> 00:00:41,012 (ハナ)どうぞ。 3 00:00:41,012 --> 00:00:43,012 (ヒマワリ)ハナ先生! 4 00:00:45,650 --> 00:00:48,837 みんな! 無事でよかった。 5 00:00:48,837 --> 00:00:51,490 (ソウシャ)また生徒の心配 ばっかりして。 6 00:00:51,490 --> 00:00:53,508 (ソウル)先生こそ 大丈夫なのか? 7 00:00:53,508 --> 00:00:55,494 (エホウ)みんな 気にしてたんだぜ。 8 00:00:55,494 --> 00:00:58,997 ごめんね 迷惑かけちゃって。 9 00:00:58,997 --> 00:01:01,833 (オスカ)はい 先生。 10 00:01:01,833 --> 00:01:03,852 オスカさん。 11 00:01:03,852 --> 00:01:07,339 シノ先生じゃ 堅苦しい授業で つまらないですもの。 12 00:01:07,339 --> 00:01:10,258 早く元気になってもらわないと。 13 00:01:10,258 --> 00:01:12,758 (コナシ)これ 僕が作ったんです。 14 00:01:14,830 --> 00:01:18,867 まぁ すてき! ありがとう。 15 00:01:18,867 --> 00:01:20,919 ケガの具合は どうですか? 16 00:01:20,919 --> 00:01:24,339 (ハナ)もう大丈夫よ。 よかった! 17 00:01:24,339 --> 00:01:28,527 (ソウル)テロなんかに巻き込まれて 災難だったな。 18 00:01:28,527 --> 00:01:30,879 (エイキ)崩れた建物の 下敷きになっても→ 19 00:01:30,879 --> 00:01:34,416 助かるなんて 日頃の修業の賜物ですね。 20 00:01:34,416 --> 00:01:36,985 (ソウシャ)うんうん! ウフフ! 21 00:01:36,985 --> 00:01:39,020 そうね。 22 00:01:39,020 --> 00:01:41,173 (カワキ)犯人の姿は見てないのか? 23 00:01:41,173 --> 00:01:46,328 ケガのせいで記憶があいまいで よく思い出せないの。 24 00:01:46,328 --> 00:01:49,014 (カワキ)無理もねえか。 25 00:01:49,014 --> 00:01:53,001 ホントに ごめんなさい。 みんなに心配かけて。 26 00:01:53,001 --> 00:01:55,003 アンタのせいじゃねえよ。 27 00:01:55,003 --> 00:01:57,005 でも…。 28 00:01:57,005 --> 00:02:01,159 アンタは悪くねえ。 それより早く ケガ治せよな。 29 00:02:01,159 --> 00:02:04,045 カワキくん。 30 00:02:04,045 --> 00:02:07,165 (ヒマワリ)それじゃ 私たち そろそろ失礼しますね。 31 00:02:07,165 --> 00:02:09,351 (エホウ)ゆっくり休めよ ハナ先生。 32 00:02:09,351 --> 00:02:11,319 (コナシ)また お菓子 持ってきますね。 33 00:02:11,319 --> 00:02:13,705 みんな ありがとう。 34 00:02:13,705 --> 00:02:16,007 気をつけて帰ってね。 35 00:02:16,007 --> 00:02:18,693 (みんな)は~い! じゃあな! 36 00:02:18,693 --> 00:02:22,063 ≪行きましょうか。 ≪またな。 37 00:02:22,063 --> 00:02:26,685 事件のこと 何か思い出さないと。 38 00:02:26,685 --> 00:02:31,085 犯人につながる情報が あるかもしれないのに。 39 00:05:15,003 --> 00:05:17,005 (シカマル)どういうつもりだ? 40 00:05:17,005 --> 00:05:20,875 暗殺者の可能性を疑いながら なぜ報告しなかった? 41 00:05:20,875 --> 00:05:23,661 別に… 報告が遅れただけだ。 42 00:05:23,661 --> 00:05:28,016 遅れた? そんな言い訳が 通用すると思ってんのか? 43 00:05:28,016 --> 00:05:33,171 (ナルト)カワキ これは重要な任務だ。 遅れたじゃ済まねえ。 44 00:05:33,171 --> 00:05:36,571 何か俺たちに言えない 事情でもあるのか? 45 00:05:38,493 --> 00:05:40,512 (シカマル)どんな事情があれ→ 46 00:05:40,512 --> 00:05:43,498 大事な情報を報告しないなんて 理由にはならねえ。 47 00:05:43,498 --> 00:05:46,167 だから 俺のミスだって 言ってんだろ。 48 00:05:46,167 --> 00:05:50,522 とにかく これ以上 護衛を 続けさせるわけにはいかない。 49 00:05:50,522 --> 00:05:53,057 (ナルト)お前には任務から 外れてもらうぞ。 50 00:05:53,057 --> 00:05:55,110 ああ。 51 00:05:55,110 --> 00:05:58,663 だが 暗殺者が どうやって 里に入り込んだんだ? 52 00:05:58,663 --> 00:06:01,216 (サイ)里には結界が張られている。 53 00:06:01,216 --> 00:06:03,518 こっそり入り込むのは 容易じゃない。 54 00:06:03,518 --> 00:06:06,371 そのあたりは 警務部でも調査中だよ。 55 00:06:06,371 --> 00:06:08,389 どっちにしても このまま→ 56 00:06:08,389 --> 00:06:11,443 王女に留学を続けさせる わけにはいかねえ。 57 00:06:11,443 --> 00:06:15,830 竹の国でも すぐ帰国すべきだと 話が出ているらしい。 58 00:06:15,830 --> 00:06:17,816 アイツ 帰されるのか? 59 00:06:17,816 --> 00:06:20,168 (シカマル)そのほうが王女のためだ。 60 00:06:20,168 --> 00:06:22,704 何か問題でもあるのか? 61 00:06:22,704 --> 00:06:25,006 いや 別に。 62 00:06:25,006 --> 00:06:28,009 (シカマル)お前は警務部の 事情聴取があるまで→ 63 00:06:28,009 --> 00:06:31,109 自宅で待機していろ。 ああ。 64 00:06:36,017 --> 00:06:38,353 (アンコ)生徒たちの様子はどう? 65 00:06:38,353 --> 00:06:42,373 事件のショックで精神的に まいってなければいいけど。 66 00:06:42,373 --> 00:06:45,360 (シノ)さすがに忍を 目指しているだけあって→ 67 00:06:45,360 --> 00:06:47,529 冷静に受け止めているようです。 68 00:06:47,529 --> 00:06:50,682 そう…。 カエさんが狙われたことは→ 69 00:06:50,682 --> 00:06:53,568 ハナ先生にも しばらく伏せておきましょう。 70 00:06:53,568 --> 00:06:56,171 責任を感じてしまうでしょうから。 71 00:06:56,171 --> 00:06:58,206 (シノ)そうですね。 72 00:06:58,206 --> 00:07:02,694 せっかくの学園生活が 事件で終わりになるなんて→ 73 00:07:02,694 --> 00:07:05,694 王女というのは不憫ね。 74 00:07:14,372 --> 00:07:17,392 (カエ)これじゃ 外出は無理そうね。 75 00:07:17,392 --> 00:07:19,694 はい。 (ノック) 76 00:07:19,694 --> 00:07:24,199 (バトラ)お嬢様 お父上のご意向で→ 77 00:07:24,199 --> 00:07:27,702 帰国の準備をさせていただきます。 わかったわ。 78 00:07:27,702 --> 00:07:30,038 (ドアが閉まる音) 79 00:07:30,038 --> 00:07:33,338 みんな どうしてるかな。 80 00:07:38,463 --> 00:07:43,551 (カエ)私には みんなとの 楽しい思い出だったのに→ 81 00:07:43,551 --> 00:07:47,051 カワキくんには ただの任務だったんだ。 82 00:07:56,030 --> 00:07:58,533 (コウタロウ)遅くまで ご苦労だったな。 83 00:07:58,533 --> 00:08:01,519 事件について 思い出したことがあれば→ 84 00:08:01,519 --> 00:08:04,005 すぐに連絡してくれ。 はい。 85 00:08:04,005 --> 00:08:07,842 コウタロウおじさんのお役に立てず 申し訳ありません。 86 00:08:07,842 --> 00:08:10,211 お前が気にすることじゃない。 87 00:08:10,211 --> 00:08:15,516 それに お前のお父さんも 全力で捜査している 大丈夫だ。 88 00:08:15,516 --> 00:08:18,853 はい。 犯人の手がかりは見つかったのか。 89 00:08:18,853 --> 00:08:23,408 悪いが 捜査情報を 部外者に教えることはできない。 90 00:08:23,408 --> 00:08:26,828 コウタロウさん。 なんだ? 91 00:08:26,828 --> 00:08:30,331 火影屋敷から連絡が。 すぐ行く。 92 00:08:30,331 --> 00:08:32,331 では またな。 93 00:08:39,324 --> 00:08:41,676 (カワキ)暇だな。 94 00:08:41,676 --> 00:08:45,163 (ヒマワリ)このままでいいの? (ドアが開く音) 95 00:08:45,163 --> 00:08:49,067 カエさんの身が危険なのに 放っておくつもり? 96 00:08:49,067 --> 00:08:54,672 私たち カエさんの友達でしょ? 97 00:08:54,672 --> 00:08:56,708 任務じゃなくても→ 98 00:08:56,708 --> 00:08:59,827 暗殺者の手がかりを 探すことはできるよね? 99 00:08:59,827 --> 00:09:01,813 違いねえな。 100 00:09:01,813 --> 00:09:03,865 私にも手伝わせて! 101 00:09:03,865 --> 00:09:07,185 危険だ お前を 巻き込むわけにはいかねえ。 102 00:09:07,185 --> 00:09:09,887 けど この前は カエさんを助けるのに→ 103 00:09:09,887 --> 00:09:11,856 協力できたでしょ? 104 00:09:11,856 --> 00:09:15,276 好きにしろ。 105 00:09:15,276 --> 00:09:17,276 うん! 106 00:09:19,197 --> 00:09:21,699 ホントに アイツが あてになんのか? 107 00:09:21,699 --> 00:09:26,354 カワキくんが任務から外されて 情報が入ってこないんだもん。 108 00:09:26,354 --> 00:09:30,858 エイキくんに頼るしかないよ。 何か知ってるかもしれないし。 109 00:09:30,858 --> 00:09:33,378 カエが狙われてることは内緒だぞ。 110 00:09:33,378 --> 00:09:37,678 アカデミーを襲ったテロリストを捜すって 言ったから大丈夫。 111 00:09:40,902 --> 00:09:43,102 お待たせ。 112 00:09:45,990 --> 00:09:48,026 なんだ? 113 00:09:48,026 --> 00:09:50,345 (エイキ)事件があった 学園祭当日の様子を→ 114 00:09:50,345 --> 00:09:53,498 再現してみたんだ。 (ヒマワリ)用意いいね。 115 00:09:53,498 --> 00:09:56,167 僕だって悔しい思いをしたんだ。 116 00:09:56,167 --> 00:09:58,169 目の前で テロが起きたうえに→ 117 00:09:58,169 --> 00:10:01,589 学園祭まで 台なしにされてさ。 118 00:10:01,589 --> 00:10:05,376 当日 僕たちは このあたりで準備していた。 119 00:10:05,376 --> 00:10:09,230 そして 起爆札が 仕掛けられたのは ここだ。 120 00:10:09,230 --> 00:10:11,783 舞台の周りは少ないね。 121 00:10:11,783 --> 00:10:15,019 犯人は 事件を起こす タイミングを計るために→ 122 00:10:15,019 --> 00:10:18,906 近くで会場の様子を 見てたんじゃないかな? 123 00:10:18,906 --> 00:10:21,926 会場にいたヤツらが 怪しいってことか? 124 00:10:21,926 --> 00:10:25,697 でも 学園祭に来た人を いちいち覚えてないよ。 125 00:10:25,697 --> 00:10:29,050 お前 コウタロウから 聞き出せないのか? 126 00:10:29,050 --> 00:10:31,853 捜査のことは 一切 話してくれないから→ 127 00:10:31,853 --> 00:10:33,855 難しいだろう。 128 00:10:33,855 --> 00:10:36,340 会場にいた人が わかんないんじゃ→ 129 00:10:36,340 --> 00:10:40,161 どうしようもないね。 写真でもあればいいけど。 130 00:10:40,161 --> 00:10:43,161 そうだ ソウシャの写真! 131 00:10:45,683 --> 00:10:49,083 その写真に犯人の姿が 写ってるかもしれない。 132 00:10:59,013 --> 00:11:02,867 (バトラ)ご友人と会えなくて おつらいでしょうね。 133 00:11:02,867 --> 00:11:08,673 友達だと思っていたのは 私だけかも。 134 00:11:08,673 --> 00:11:14,028 カワキくんだって 任務で 私に近づいただけなんだよ。 135 00:11:14,028 --> 00:11:16,080 そうでしょうか? 136 00:11:16,080 --> 00:11:20,001 友達なら 任務のことを 話してくれるはずでしょ? 137 00:11:20,001 --> 00:11:24,655 忍ですから 任務のことは 友達にも話せないでしょうね。 138 00:11:24,655 --> 00:11:27,508 そういうものなの? はい。 139 00:11:27,508 --> 00:11:32,163 しかし カワキ殿は暗殺者のことを 報告しなかったことで→ 140 00:11:32,163 --> 00:11:34,165 任務から外されたそうですよ。 141 00:11:34,165 --> 00:11:36,167 えっ!? 142 00:11:36,167 --> 00:11:40,037 理由までは聞いておりませんが もし報告すれば→ 143 00:11:40,037 --> 00:11:43,007 学園祭は中止に なっていたでしょうね。 144 00:11:43,007 --> 00:11:46,410 まさか 学園祭を 中止にさせないために? 145 00:11:46,410 --> 00:11:49,664 私が楽しみにしていたから? 146 00:11:49,664 --> 00:11:53,684 カワキくんに会って 本当のことを聞きたい。 147 00:11:53,684 --> 00:11:56,671 みんなとも このまま別れたくない。 148 00:11:56,671 --> 00:12:00,671 お嬢様の希望を 叶えてさしあげたいのですが…。 149 00:12:08,332 --> 00:12:13,171 だから写真を 何に使うのかって聞いてるの! 150 00:12:13,171 --> 00:12:15,156 演劇が中止になったから→ 151 00:12:15,156 --> 00:12:18,843 せめて記念写真だけでも ほしいなぁって。 152 00:12:18,843 --> 00:12:22,346 事件があったのに 記念なんて おかしくない? 153 00:12:22,346 --> 00:12:24,332 そ… そうかな。 154 00:12:24,332 --> 00:12:27,518 俺は その… あれだ。 155 00:12:27,518 --> 00:12:31,118 (ソウシャ)あれって何よ。 はっきりしなさいよ! 156 00:12:33,508 --> 00:12:37,829 アンタたちが一緒に行動してるなんて 何かあるんでしょ? 157 00:12:37,829 --> 00:12:40,164 みんなには言えないこと? 158 00:12:40,164 --> 00:12:42,183 (エイキ)ぼ… 僕のせいなんだ! 159 00:12:42,183 --> 00:12:45,236 僕が 会場の女の子に 一目惚れして→ 160 00:12:45,236 --> 00:12:48,322 2人に捜すのを 手伝ってもらってるんだ。 161 00:12:48,322 --> 00:12:51,342 一目惚れ!? なになに? 162 00:12:51,342 --> 00:12:54,395 (ソウシャ)エイキって カエさん狙いだと思ってたのに! 163 00:12:54,395 --> 00:12:57,682 ち… 違うよ! (ソウシャ)早く言ってよね。 164 00:12:57,682 --> 00:13:00,334 私だって 人の恋愛を邪魔するほど→ 165 00:13:00,334 --> 00:13:02,334 ヤボじゃないんだからさ。 166 00:13:04,338 --> 00:13:06,824 はい これ。 ありがとう。 167 00:13:06,824 --> 00:13:10,995 フフーン! エイキの恋を応援してる! 168 00:13:10,995 --> 00:13:14,315 あぁ~っ! 僕としたことが! 169 00:13:14,315 --> 00:13:19,420 なんで あんな うそを! 170 00:13:19,420 --> 00:13:21,939 お前のおかげで助かったぜ。 171 00:13:21,939 --> 00:13:24,992 ソウシャが黙ってるわけないよ。 172 00:13:24,992 --> 00:13:27,578 エイキくん ありがとう。 173 00:13:27,578 --> 00:13:32,078 こうなったら 絶対に手がかりを見つけてやる! 174 00:13:48,349 --> 00:13:52,670 ねぇ バトラさんって学園祭に 来てなかったはずだよね? 175 00:13:52,670 --> 00:13:55,339 たしか用事があるって言ってたな。 176 00:13:55,339 --> 00:13:58,342 カエが残念がってたから 間違いねえ。 177 00:13:58,342 --> 00:14:00,342 うん? 178 00:14:02,747 --> 00:14:06,500 どういうことだ? なんで うそついたんだろう? 179 00:14:06,500 --> 00:14:10,988 忠誠心の塊みたいな男が カエに うそつくなんて。 180 00:14:10,988 --> 00:14:13,441 何か あったのかな? 181 00:14:13,441 --> 00:14:16,827 調べてみる必要があるな。 182 00:14:16,827 --> 00:14:21,832 (エイキ)怪しいヤツ 怪しいヤツ。 全然いないじゃないか! 183 00:14:21,832 --> 00:14:24,735 そっちは どう? えっ? 184 00:14:24,735 --> 00:14:28,135 えっ? 僕だけ? 185 00:14:33,010 --> 00:14:35,012 そんなに急がなくても! 186 00:14:35,012 --> 00:14:37,348 もしも バトラが 事件に関係してるとしたら? 187 00:14:37,348 --> 00:14:41,369 えっ? カエは今 バトラと一緒だ! 188 00:14:41,369 --> 00:14:43,669 まさか! (カワキ)急ぐぞ! 189 00:14:51,862 --> 00:14:55,162 せめて みんなに手紙だけでも。 190 00:14:58,019 --> 00:15:00,019 停電? 191 00:15:02,006 --> 00:15:04,058 まさか 暗殺者が? 192 00:15:04,058 --> 00:15:11,115 ♪♪~ 193 00:15:11,115 --> 00:15:21,115 (足音) 194 00:16:40,020 --> 00:16:42,506 (カワキ)なんだ? 照明が落ちた? 195 00:16:42,506 --> 00:16:44,806 いくぞ ヒマワリ! うん! 196 00:16:50,531 --> 00:16:53,717 (カワキ)何が起こってやがる? 197 00:16:53,717 --> 00:16:56,717 (ヒマワリ)カエさんが心配! 早く行かないと! 198 00:17:00,124 --> 00:17:02,124 (2人)はっ!? 199 00:17:04,044 --> 00:17:06,044 (カワキ)バトラ! 200 00:17:08,699 --> 00:17:12,069 やべぇぞ! 201 00:17:12,069 --> 00:17:14,069 (カエ)キャーッ! 202 00:17:18,692 --> 00:17:21,392 (カエ)カワキくん バトラが。 203 00:17:26,851 --> 00:17:28,851 (カワキ)どうなってんだ!? 204 00:17:33,524 --> 00:17:37,027 ヒマワリ! カエを頼む。 うん! 205 00:17:37,027 --> 00:18:03,754 ♪♪~ 206 00:18:03,754 --> 00:18:05,840 やったか? 207 00:18:05,840 --> 00:18:07,691 分身? 208 00:18:07,691 --> 00:18:24,008 ♪♪~ 209 00:18:24,008 --> 00:18:26,010 チッ! 210 00:18:26,010 --> 00:18:35,319 ♪♪~ 211 00:18:35,319 --> 00:18:37,338 もらった! 212 00:18:37,338 --> 00:18:48,832 ♪♪~ 213 00:18:48,832 --> 00:18:52,186 黒幕が誰か 吐いてもらうぞ! 214 00:18:52,186 --> 00:19:13,886 ♪♪~ 215 00:19:25,936 --> 00:19:28,339 (コウタロウ)ひどい状態だな。 216 00:19:28,339 --> 00:19:31,342 本部で身元の特定を急がせます。 217 00:19:31,342 --> 00:19:34,345 屋敷のほうも 犯人につながる証拠がないか→ 218 00:19:34,345 --> 00:19:36,497 探してくれ。 はい。 219 00:19:36,497 --> 00:19:38,666 自爆するなんてな。 220 00:19:38,666 --> 00:19:42,503 捕まる前に 自ら証拠を消したんだろう。 221 00:19:42,503 --> 00:19:45,689 任務から外れた君が なぜ ここにいる? 222 00:19:45,689 --> 00:19:48,325 ダチの家に遊びにきちゃ 悪いのかよ? 223 00:19:48,325 --> 00:19:51,011 なるほど。 言い分は わかったが→ 224 00:19:51,011 --> 00:19:54,648 この件は 火影屋敷に 報告させてもらうぞ。 225 00:19:54,648 --> 00:19:56,648 好きにしろ。 226 00:20:00,337 --> 00:20:03,674 カワキくん。 (カワキ)大丈夫か? 227 00:20:03,674 --> 00:20:07,828 ええ。 でも私を守って バトラが ひどい傷を。 228 00:20:07,828 --> 00:20:10,264 私なら心配いりません。 229 00:20:10,264 --> 00:20:13,667 アンタ なんで 学園祭に来てたんだ? 230 00:20:13,667 --> 00:20:16,570 (カエ)どういうこと? 私は以前より→ 231 00:20:16,570 --> 00:20:20,841 お嬢様に敵対する手の者が この里に入り込んでいないか→ 232 00:20:20,841 --> 00:20:23,994 調査していたのです。 そういうことか。 233 00:20:23,994 --> 00:20:28,182 その日 疑いのある者を 尾行していました。 234 00:20:28,182 --> 00:20:31,552 外せない用事って そういうことだったのね。 235 00:20:31,552 --> 00:20:35,152 ですが アカデミー付近で 見失ってしまい…。 236 00:20:43,697 --> 00:20:47,001 (バトラ)私が写真に写ったのは そのときでしょう。 237 00:20:47,001 --> 00:20:49,186 その見失ったヤツは? 238 00:20:49,186 --> 00:20:53,086 さっき あなたが倒した 仮面の忍ではないでしょうか。 239 00:20:55,359 --> 00:20:57,511 申し訳ございません。 240 00:20:57,511 --> 00:21:01,865 お嬢様に本当のことを言えば ご心配をおかけすると思い→ 241 00:21:01,865 --> 00:21:04,935 うそをついていました。 謝らないで。 242 00:21:04,935 --> 00:21:09,006 私を守るために こんな傷を負わせてしまって。 243 00:21:09,006 --> 00:21:12,843 私は 国王である お嬢様のお父上に→ 244 00:21:12,843 --> 00:21:16,330 拾っていただき こうして 生きながらえております。 245 00:21:16,330 --> 00:21:18,349 昔のことじゃない。 246 00:21:18,349 --> 00:21:23,670 いえ その御恩を思えば こんな傷 大したことはありません。 247 00:21:23,670 --> 00:21:26,523 バトラ…。 カワキ殿→ 248 00:21:26,523 --> 00:21:30,077 カエ様を守ってくださったこと 礼を言います。 249 00:21:30,077 --> 00:21:32,346 たまたま居合わせただけだ。 250 00:21:32,346 --> 00:21:35,199 (カエ)任務だって 言ってくれればいいのに。 251 00:21:35,199 --> 00:21:38,502 暗殺者のことも なんで報告しなかったの? 252 00:21:38,502 --> 00:21:40,704 お前には関係ねえだろ。 253 00:21:40,704 --> 00:21:44,324 でも そのせいで 任務から外されたって。 254 00:21:44,324 --> 00:21:47,327 カエ様に学園祭を経験させたくて→ 255 00:21:47,327 --> 00:21:49,830 ご無理をなさったのでは ありませんか? 256 00:21:49,830 --> 00:21:52,330 やっぱり そうだったの? 257 00:21:54,334 --> 00:21:57,504 任務から外されても 来てくださったんです。 258 00:21:57,504 --> 00:22:01,658 カエ様のことを思ってのことだと よくわかりました。 259 00:22:01,658 --> 00:22:03,660 カワキくん。 260 00:22:03,660 --> 00:22:06,196 友達のピンチを放っておけないよね。 261 00:22:06,196 --> 00:22:08,348 そんなこと言ってねえだろ。 262 00:22:08,348 --> 00:22:12,848 フフ… ありがとう。 263 00:22:15,355 --> 00:22:17,491 (エイキ)ひどいじゃないか! 264 00:22:17,491 --> 00:22:19,510 僕だけ仲間はずれかよ! 265 00:22:19,510 --> 00:22:22,012 ごめん ちょっと急いでて。 266 00:22:22,012 --> 00:22:25,699 何があったか教えてくれよな。 う… うん。 267 00:22:25,699 --> 00:22:29,853 (ソウシャ)号外 号外! 『スッパ抜き新聞』だよ! 268 00:22:29,853 --> 00:22:31,853 えっ!? 269 00:22:34,708 --> 00:22:41,181 エイキ イチャイチャパラダイスで恋多き男に? 新恋人 現る!! の巻? 270 00:22:41,181 --> 00:22:43,183 読むな! エイキ お前→ 271 00:22:43,183 --> 00:22:45,185 好きな子 捜してるんだって? 272 00:22:45,185 --> 00:22:49,523 カエさん以外にも 好きな子いんのかよ! やべぇな。 273 00:22:49,523 --> 00:22:52,009 いや これには わけがあるんだよ。 274 00:22:52,009 --> 00:22:55,012 恋することを 恥じることはありませんわ。 275 00:22:55,012 --> 00:22:57,030 (笑い声) 276 00:22:57,030 --> 00:23:00,350 違う違う! 違うんだって! 277 00:23:00,350 --> 00:23:02,650 ニヒヒヒ…。 278 00:23:04,721 --> 00:23:07,274 今回の命令違反については→ 279 00:23:07,274 --> 00:23:10,344 結果的に 王女を守ったことを考慮し→ 280 00:23:10,344 --> 00:23:12,362 特別に不問とする。 281 00:23:12,362 --> 00:23:15,032 それと 竹の国が 護衛任務を取り下げ→ 282 00:23:15,032 --> 00:23:17,034 任務自体がなくなった。 283 00:23:17,034 --> 00:23:19,019 どういうことだよ? 284 00:23:19,019 --> 00:23:22,523 暗殺計画の黒幕が 竹の国で逮捕されたそうだ。 285 00:23:22,523 --> 00:23:24,525 間違いねえのか? 286 00:23:24,525 --> 00:23:27,544 執事のバトラが集めた情報を 調べた結果→ 287 00:23:27,544 --> 00:23:31,348 暗殺者と黒幕との 通信の痕跡が見つかってね。 288 00:23:31,348 --> 00:23:36,019 黒幕は 王女の義理の弟の 後見人をしてる大臣だ。 289 00:23:36,019 --> 00:23:40,174 向こうで捜査したところ 証拠も見つかったそうだ。 290 00:23:40,174 --> 00:23:43,026 暗殺者は大臣の部下ってことか? 291 00:23:43,026 --> 00:23:47,097 死体の特徴はすべて 記録にあるものと一致した。 292 00:23:47,097 --> 00:23:50,184 手駒が ソイツ1人って 調べもついてる。 293 00:23:50,184 --> 00:23:53,353 王女の入国に合わせて 紛れ込んだらしい。 294 00:23:53,353 --> 00:23:58,025 これで黒幕も実行犯も カタがついたってことか? 295 00:23:58,025 --> 00:24:02,196 そうなるな。 竹の国が 引き継ぎたいと言ってきてる。 296 00:24:02,196 --> 00:24:06,700 捜査情報を渡せば それ以上 介入はできねえ。 297 00:24:06,700 --> 00:24:11,600 竹の国としても 内紛を 他国に知られたくないんだろう。 298 00:24:20,330 --> 00:24:25,030 暗殺者の死 黒幕の逮捕か。 299 00:30:16,937 --> 00:30:19,506 ♬~ <大豆 麺> 300 00:30:19,506 --> 00:30:21,875 (麺をすする音) 301 00:30:21,875 --> 00:30:23,910 (上白石萌音)大豆だ~ めっちゃおいしい 302 00:30:23,910 --> 00:30:25,946 (麺を冷ます音~麺をすする音) 303 00:30:25,946 --> 00:30:27,948 <New主食> 304 00:30:27,948 --> 00:30:29,950 <大豆麺> キッコーマン 305 00:30:33,003 --> 00:30:35,822 (松尾)なんで余計なこと 言うんだよ。 306 00:30:35,822 --> 00:30:38,375 (長田)何を言ってんだ? 307 00:30:38,375 --> 00:30:41,995 あれ? えっ? 308 00:30:41,995 --> 00:30:44,664 なんで? 309 00:30:44,664 --> 00:30:46,666 (みんな)えっ? 310 00:30:46,666 --> 00:30:50,320 なんと 今日は パズドラ部の OBの先輩が→ 311 00:30:50,320 --> 00:30:52,672 後輩のみんなが ちゃんと頑張っているか→ 312 00:30:52,672 --> 00:30:55,976 見に来ているらしい。 (みんな)OB? 313 00:30:55,976 --> 00:30:57,994 OB…。 いたんだ。 314 00:30:57,994 --> 00:31:00,847 じろう教頭いわく…。