1 00:03:15,223 --> 00:03:19,327 (ツヅラ)母さん 返してくれよ! 雪は俺のだ! 2 00:03:19,327 --> 00:03:21,512 おとなしくしていろ 坊主。 3 00:03:21,512 --> 00:03:23,865 (モズ)ツヅラ お前も いいかげん→ 4 00:03:23,865 --> 00:03:26,901 希少動物と それ以外の 区別をつけなさい。 5 00:03:26,901 --> 00:03:29,670 どうしてそうやって 区別ばっかすんだよ。 6 00:03:29,670 --> 00:03:32,507 珍しいかどうかなんて どうだっていいじゃないか! 7 00:03:32,507 --> 00:03:35,176 どうでもよくない! 8 00:03:35,176 --> 00:03:38,596 お前は生まれたときから 不自由を知らない。 9 00:03:38,596 --> 00:03:40,998 だから そんなことが言えるんだ。 10 00:03:40,998 --> 00:03:43,017 母さん。 11 00:03:43,017 --> 00:03:46,871 昔の私は 誰からも 見向きもされない存在だった。 12 00:03:46,871 --> 00:03:49,907 毎日 鏡を見ながら思ったよ。 13 00:03:49,907 --> 00:03:54,345 なんて孤独で つまらない人生なんだろうって。 14 00:03:54,345 --> 00:03:57,682 ある日 森で迷子になった。 15 00:03:57,682 --> 00:04:00,351 大人たちは 誰も捜しにこなかったわ。 16 00:04:00,351 --> 00:04:04,338 いなくなったことすら 気づいてなかったんだろうね。 17 00:04:04,338 --> 00:04:07,525 寒さと空腹で泣いていたとき→ 18 00:04:07,525 --> 00:04:11,512 1匹のテンが現れて 私を温めてくれた。 19 00:04:11,512 --> 00:04:15,950 運命の出会い… いいえ それ以上ね。 20 00:04:15,950 --> 00:04:21,005 そのテンは 絶滅したと思われていた 希少種だったのよ。 21 00:04:21,005 --> 00:04:25,343 私は発見者として 新聞の一面に載った。 22 00:04:25,343 --> 00:04:28,513 うれしかったなぁ。 23 00:04:28,513 --> 00:04:32,683 やっと特別な存在になれたって。 24 00:04:32,683 --> 00:04:35,219 どうなったの? そのテンは。 25 00:04:35,219 --> 00:04:40,508 フフフ… 私の運命を変えてくれた 幸運の女神だから→ 26 00:04:40,508 --> 00:04:44,879 それ以来 ずっと 肌身離さず身につけているの。 27 00:04:44,879 --> 00:04:47,079 こうしてね。 28 00:04:49,500 --> 00:04:52,520 お前にも いつかきっとわかる。 29 00:04:52,520 --> 00:04:56,020 希少なアニマルちゃんの よさがね。 30 00:05:08,519 --> 00:05:10,519 (ボルト)あっ。 31 00:05:12,506 --> 00:05:14,909 サスケさ~ん! (マルタ)おぉ。 32 00:05:14,909 --> 00:05:19,709 そろそろだと思ったってばさ。 鷹は手に入ったか? 33 00:05:30,641 --> 00:05:33,177 かっけぇ。 34 00:05:33,177 --> 00:05:37,014 これなら モズが欲しがるのも納得だな。 35 00:05:37,014 --> 00:05:40,014 (サスケ) どうした? お前らしくないな。 36 00:05:43,170 --> 00:05:46,841 実は ツヅラってヤツと会ったんだ。 37 00:05:46,841 --> 00:05:49,176 あの楽園の跡取りか。 38 00:05:49,176 --> 00:05:52,847 そうそう。 ソイツが動物思いの いいヤツでさ。 39 00:05:52,847 --> 00:05:57,001 でもアイツ 生き方を何から何まで 母ちゃんに縛られて→ 40 00:05:57,001 --> 00:06:01,005 まるで言いなりなんだ。 そうか。 41 00:06:01,005 --> 00:06:04,175 子が親の期待に応えようとして→ 42 00:06:04,175 --> 00:06:07,845 無意識に自分を殺すことは 珍しくない。 43 00:06:07,845 --> 00:06:12,500 へぇ 自由に生きてるサスケさんには ピンとこないかと思った。 44 00:06:12,500 --> 00:06:14,518 そうでもない。 45 00:06:14,518 --> 00:06:19,507 俺もさ 父ちゃんのことを 意識しすぎて息苦しかったから→ 46 00:06:19,507 --> 00:06:22,994 サスケさんと出会って 道が開けた気がしたんだ。 47 00:06:22,994 --> 00:06:25,496 火影を目指さなくたっていい。 48 00:06:25,496 --> 00:06:29,183 いつか サラダが火影になったとき サスケさんみたいに→ 49 00:06:29,183 --> 00:06:33,354 火影を陰から支える忍に なりたいって思えたんだ。 50 00:06:33,354 --> 00:06:35,356 だから ツヅラにも→ 51 00:06:35,356 --> 00:06:39,026 自分の生き方が選べるって 気づいてほしくてよ。 52 00:06:39,026 --> 00:06:44,015 俺は 誰かに憧れられる生き方など してこなかった。 53 00:06:44,015 --> 00:06:46,115 そんなことねえってばさ! 54 00:06:48,169 --> 00:06:50,521 明日の朝 発つ。 55 00:06:50,521 --> 00:06:54,121 それまでに準備しておけ。 サスケさん。 56 00:06:57,345 --> 00:07:00,831 楽園のやり方が気に入らないのは 俺も同じだ。 57 00:07:00,831 --> 00:07:03,217 だったら…。 だからといって→ 58 00:07:03,217 --> 00:07:06,253 個人的な正義感を 振りかざす気はない。 59 00:07:06,253 --> 00:07:08,172 今のところはな。 60 00:07:08,172 --> 00:07:10,858 けど このままじゃ ツヅラは…。 61 00:07:10,858 --> 00:07:16,514 周りが いくら言ったところで 結局は自分で気づくしかない。 62 00:07:16,514 --> 00:07:19,814 それは お前もわかっているはずだ。 63 00:07:27,508 --> 00:07:29,510 (ドアが閉まる音) 64 00:07:29,510 --> 00:07:31,810 母さん! (ドアをたたく音) 65 00:07:35,066 --> 00:07:38,719 (モズ)そうそう 喜びなさい ツヅラ。 66 00:07:38,719 --> 00:07:42,690 あの白い鷹を欲しいという お客様が現れたの。 67 00:07:42,690 --> 00:07:47,211 でも 雪はまだ やっと狩りが できるようになったとこなんだ。 68 00:07:47,211 --> 00:07:50,514 せめて もう少し上手に飛べるまで 待ってくれよ! 69 00:07:50,514 --> 00:07:54,902 うまく飛べるかなんて どうでもいいのよ。 70 00:07:54,902 --> 00:08:00,691 だって お客様は剥製にしたいって おっしゃってるんですもの。 71 00:08:00,691 --> 00:08:03,511 雪を 剥製に? 72 00:08:03,511 --> 00:08:06,063 リビングに飾るそうよ。 73 00:08:06,063 --> 00:08:09,183 壁の色に ピッタリなんですって。 74 00:08:09,183 --> 00:08:12,203 取引は1時間後。 諦めるのね。 75 00:08:12,203 --> 00:08:14,555 母さん 待ってくれよ! 76 00:08:14,555 --> 00:08:16,555 母さん! 77 00:08:43,033 --> 00:08:45,033 あっ…。 78 00:09:07,675 --> 00:09:09,875 雪。 79 00:09:16,517 --> 00:09:19,003 なんだ その顔は。 80 00:09:19,003 --> 00:09:21,355 ん~。 81 00:09:21,355 --> 00:09:25,009 俺 待ってるって約束したんだよ。 82 00:09:25,009 --> 00:09:29,513 もう一度だけ ツヅラの様子を 見にいこうぜ サスケさん。 83 00:09:29,513 --> 00:09:31,849 諦めの悪いヤツだ。 84 00:09:31,849 --> 00:09:34,819 あぁ 悪ぃよ! 悪くて結構だよ! 85 00:09:34,819 --> 00:09:36,854 ん? 86 00:09:36,854 --> 00:09:41,842 あぁ そこの君! 楽園という店を知らないか? 87 00:09:41,842 --> 00:09:44,345 アンタ あそこの客か? 88 00:09:44,345 --> 00:09:48,415 おぉ 知ってるのか。 いや~ 助かった。 89 00:09:48,415 --> 00:09:51,836 うちの主人は 剥製づくりが趣味でね→ 90 00:09:51,836 --> 00:09:55,005 真っ白な鷹が 入荷したと聞いたもんだから→ 91 00:09:55,005 --> 00:09:57,508 これから 引き取りにいくところなんだよ。 92 00:09:57,508 --> 00:10:00,494 白い鷹って 本当なのか!? 93 00:10:00,494 --> 00:10:04,999 そう言ったろ。 いや~ 駅からこんなに遠いとは。 94 00:10:04,999 --> 00:10:07,001 おい 君! 95 00:10:07,001 --> 00:10:09,336 ボルト! 96 00:10:09,336 --> 00:10:13,136 チッ! ん? 97 00:10:18,245 --> 00:10:21,832 もうすぐ お客様が おみえになるはずよ。 98 00:10:21,832 --> 00:10:24,168 商品の用意を急いで。 99 00:10:24,168 --> 00:10:26,837 (2人)ん!? 100 00:10:26,837 --> 00:10:30,007 どういうこと? 白い鷹はどこ!? 101 00:10:30,007 --> 00:10:32,493 さっきまでは確かにいたんですが。 102 00:10:32,493 --> 00:10:35,293 まさか あの子が…。 103 00:10:40,167 --> 00:10:42,169 安心しろ。 104 00:10:42,169 --> 00:10:45,569 お前を剥製になんて させねえからな。 105 00:10:53,664 --> 00:10:55,849 今のうちだ! 106 00:10:55,849 --> 00:10:58,149 (モズ)止まりなさい! 107 00:11:01,205 --> 00:11:04,508 やっぱり お前だったのね。 108 00:11:04,508 --> 00:11:06,827 母さん。 109 00:11:06,827 --> 00:11:10,180 息子だからって 許されるとでも思ってる? 110 00:11:10,180 --> 00:11:13,851 ケガをしたくなければ その鷹を連れて戻ってきなさい。 111 00:11:13,851 --> 00:11:15,851 さあ 早く! 112 00:11:20,207 --> 00:11:23,260 あ… バカな子。 113 00:11:23,260 --> 00:11:26,664 いいんだな? 当然でしょ。 114 00:11:26,664 --> 00:11:29,864 (吠え声) 115 00:11:35,105 --> 00:11:37,205 うわっ! 116 00:11:43,213 --> 00:11:46,267 折るのは1本だけにしとくのよ。 117 00:11:46,267 --> 00:11:48,352 あぁ 任せとけ。 118 00:11:48,352 --> 00:11:52,052 ハァ ハァ ハァ…。 119 00:11:56,527 --> 00:11:58,527 うわぁ! 120 00:12:18,999 --> 00:12:21,018 (おびえる声) 121 00:12:21,018 --> 00:12:23,020 ケガはねえか? ツヅラ。 122 00:12:23,020 --> 00:12:25,022 あぁ 雪も無事だ。 123 00:12:25,022 --> 00:12:29,510 驚いた 貧乏忍にしては やるじゃない。 124 00:12:29,510 --> 00:12:31,512 (ツヅラ)母さん。 125 00:12:31,512 --> 00:12:33,998 ツヅラ これ以上 手を焼かせないで。 126 00:12:33,998 --> 00:12:36,350 もうじき お客様がみえるのよ。 127 00:12:36,350 --> 00:12:39,520 雪は俺の鷹だ。 俺が治したんだ! 128 00:12:39,520 --> 00:12:43,407 呆れた… そんな はした金にしかならないものを→ 129 00:12:43,407 --> 00:12:46,010 治したくらいで 一人前気取り? 130 00:12:46,010 --> 00:12:49,680 お前のやったことなんて 取るに足らない自己満足よ。 131 00:12:49,680 --> 00:12:52,833 さあ 早く その鷹をよこしなさい! 132 00:12:52,833 --> 00:12:55,352 アンタ それでも親かよ! 133 00:12:55,352 --> 00:12:59,239 単細胞なガキね。 敷地に1歩でも入れば→ 134 00:12:59,239 --> 00:13:03,027 お前は一生 刑務所暮らし。 その覚悟があるの? 135 00:13:03,027 --> 00:13:06,013 試してみるか? ボルト やめておけ。 136 00:13:06,013 --> 00:13:08,032 止めねえでくれよ! 137 00:13:08,032 --> 00:13:11,201 そもそも その鷹には もう買い手がついてるの。 138 00:13:11,201 --> 00:13:15,205 アンタたちのやっていることは 立派な横領なのよ。 139 00:13:15,205 --> 00:13:19,205 だったら 代わりに お前の欲しいものをくれてやる。 140 00:13:23,514 --> 00:13:25,514 それは! 141 00:13:27,518 --> 00:13:29,520 許せ。 142 00:13:29,520 --> 00:13:34,024 まさか 本気で アイツに渡すつもりじゃねえよな!? 143 00:13:34,024 --> 00:13:38,695 コイツらには二度と手を出すな。 それが条件だ。 144 00:13:38,695 --> 00:13:43,851 フフフフ アンタもモノの価値のわからない マヌケだったようね。 145 00:13:43,851 --> 00:13:48,551 フフフ 結構よ。 取引成立ね。 146 00:13:54,011 --> 00:13:59,516 ツヅラ お前が外の世界で うまくやっていけるはずがない。 147 00:13:59,516 --> 00:14:04,316 お前は必ず失敗して また ここへ戻ってくるわ。 148 00:14:06,340 --> 00:14:09,493 お前らが二度と この辺りをうろつかないよう→ 149 00:14:09,493 --> 00:14:12,513 俺が駅まで送り届けてやる。 150 00:14:12,513 --> 00:14:16,517 悔しいぜ。 千里鷹のことだけじゃねえ。 151 00:14:16,517 --> 00:14:20,938 他の動物も助けられないなんて。 152 00:14:20,938 --> 00:14:24,158 モズ様 大変です! 千里鷹が! 153 00:14:24,158 --> 00:14:27,044 (モズ)何があったの!? わかりません! 154 00:14:27,044 --> 00:14:30,831 カゴから出そうとしたら 突然 苦しみだして。 155 00:14:30,831 --> 00:14:33,667 この様子じゃ もうダメね。 156 00:14:33,667 --> 00:14:37,488 ですが 貴重な鷹です。 救う方法を考えましょう。 157 00:14:37,488 --> 00:14:39,490 その必要はない。 158 00:14:39,490 --> 00:14:43,177 コイツの腹をさいて 胃の中を調べなさい。 159 00:14:43,177 --> 00:14:46,180 何を食べていたか わかれば→ 160 00:14:46,180 --> 00:14:49,333 千里鷹の生息地を 特定する手がかりが→ 161 00:14:49,333 --> 00:14:51,502 きっと見つかるはずよ。 162 00:14:51,502 --> 00:14:55,502 すぐに解剖の準備を! フフフフ。 163 00:16:02,856 --> 00:16:07,027 あんな親の言うこと 真に受ける必要ねえからな。 164 00:16:07,027 --> 00:16:12,716 でも あそこが俺にとって 唯一の居場所だったのはホントだ。 165 00:16:12,716 --> 00:16:16,853 それに 雪と引き換えに アンタの大切な鷹が…。 166 00:16:16,853 --> 00:16:19,053 気にする必要はない。 167 00:16:31,602 --> 00:16:33,602 ((許せ)) 168 00:16:39,676 --> 00:16:42,195 (職員たち)あっ! 169 00:16:42,195 --> 00:16:45,582 (職員たちの騒ぎ声) 170 00:16:45,582 --> 00:16:49,182 うわっ! どういうこと!? 171 00:16:51,505 --> 00:16:54,105 こら 待て! 172 00:16:56,510 --> 00:17:00,013 あ… うわぁ~! 173 00:17:00,013 --> 00:17:03,183 (モズ)わ… 私の全財産が! 174 00:17:03,183 --> 00:17:07,070 なんてこと!? さっさと防犯装置を切りなさい! 175 00:17:07,070 --> 00:17:10,090 急には無理です。 うわっ! うわぁ! 176 00:17:10,090 --> 00:17:15,829 (騒ぎ声) 177 00:17:15,829 --> 00:17:19,032 いったい何の騒ぎだ? 178 00:17:19,032 --> 00:17:23,186 中で何かが暴れてんのか? 動物たちだ。 179 00:17:23,186 --> 00:17:25,186 ≪どうなってやがる! 180 00:17:27,174 --> 00:17:32,696 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 181 00:17:32,696 --> 00:17:35,096 待ちなさい! 182 00:17:37,034 --> 00:17:40,904 貴様の仕業だな。 何をした 答えろ! 183 00:17:40,904 --> 00:17:44,104 何もしていないさ 俺はな。 184 00:17:49,513 --> 00:17:51,565 あ~! 185 00:17:51,565 --> 00:17:56,169 コイツを中に入れたのは 間違いだったようだな。 186 00:17:56,169 --> 00:18:00,357 ハハッ そういうことかよ。 さすが サスケさんだぜ! 187 00:18:00,357 --> 00:18:03,844 サスケだと? お前 まさか…。 188 00:18:03,844 --> 00:18:06,296 アンタたち! 189 00:18:06,296 --> 00:18:09,833 何の権利があって こんなことしたのよ! 190 00:18:09,833 --> 00:18:12,019 母さん。 ツヅラ。 191 00:18:12,019 --> 00:18:15,022 ソイツの千里鷹を こっちに連れてきなさい。 192 00:18:15,022 --> 00:18:19,022 そうすれば今までのこと 全部 許してあげる。 193 00:18:22,846 --> 00:18:26,646 これが戻れる最後なのよ。 わかってるの!? 194 00:18:28,735 --> 00:18:32,522 悪いけど 俺 戻る気はないよ 母さん。 195 00:18:32,522 --> 00:18:35,492 (モズ)よくも そんな口の利き方を! 196 00:18:35,492 --> 00:18:38,011 行くぞ。 197 00:18:38,011 --> 00:18:45,852 その腕… そうか やっぱりお前は あの…。 198 00:18:45,852 --> 00:18:48,672 行こうぜ ツヅラ。 199 00:18:48,672 --> 00:18:52,225 ケチな忍の分際で 無視しようっての!? 200 00:18:52,225 --> 00:18:54,244 私のコネを使えば→ 201 00:18:54,244 --> 00:18:57,297 アンタらを抹殺するくらい わけないのよ! 202 00:18:57,297 --> 00:18:59,182 やめておけ。 203 00:18:59,182 --> 00:19:03,170 相手が悪い。 アイツは…。 204 00:19:03,170 --> 00:19:06,857 うちはサスケだ。 205 00:19:06,857 --> 00:19:11,027 それが何!? アイツは私のすべてを奪ったのよ。 206 00:19:11,027 --> 00:19:15,027 思い知らせてやりなさい。 これは命令よ! 207 00:19:33,517 --> 00:19:37,354 行け。 お前たちは もう自由だ。 208 00:19:37,354 --> 00:19:39,990 お前もな。 209 00:19:39,990 --> 00:19:44,010 でも 大丈夫かな。 どうした? 210 00:19:44,010 --> 00:19:46,863 俺は ずっと檻の中だったんだ。 211 00:19:46,863 --> 00:19:50,517 いきなり解放されたって 生きていけるかどうか…。 212 00:19:50,517 --> 00:19:55,517 だが… 広い世界を その目で見られる。 213 00:20:02,512 --> 00:20:06,166 (マルタ)お前 飯炊きは? (ツヅラ)できねえ。 214 00:20:06,166 --> 00:20:10,070 ボイラーの修理は? やったことねえ。 215 00:20:10,070 --> 00:20:14,007 その分じゃ そろばんも弾けねえんだろ? 216 00:20:14,007 --> 00:20:17,878 安心しな 俺も苦手だ。 217 00:20:17,878 --> 00:20:21,878 じゃあ…。 こき使ってやるから覚悟しな。 218 00:20:23,950 --> 00:20:26,169 よかったじゃねえか ツヅラ! 219 00:20:26,169 --> 00:20:28,169 ハハハ! 220 00:20:31,041 --> 00:20:34,578 たまには手紙よこせよ! 待ってるぜ! 221 00:20:34,578 --> 00:20:37,378 ありがとな ボルト! 222 00:20:41,852 --> 00:20:45,839 一緒に帰らないって どういうことだよ? 223 00:20:45,839 --> 00:20:48,275 執念深い あの女のことだ。 224 00:20:48,275 --> 00:20:50,844 このまま引き下がるとも思えない。 225 00:20:50,844 --> 00:20:54,514 俺が戻れば 木ノ葉を巻き込むことになる。 226 00:20:54,514 --> 00:20:58,168 けど…。 いずれは里を出るつもりでいた。 227 00:20:58,168 --> 00:21:01,354 その予定が少し早まっただけだ。 228 00:21:01,354 --> 00:21:03,824 俺は捜索の旅に出る。 229 00:21:03,824 --> 00:21:07,511 捜索って いったい誰の捜索だよ? 230 00:21:07,511 --> 00:21:10,881 殻の最後の生き残り コードを追う。 231 00:21:10,881 --> 00:21:15,519 ヤツは木ノ葉の火種だ。 いつまでも野放しにはできん。 232 00:21:15,519 --> 00:21:19,005 でも 何の手がかりもないって話だろ? 233 00:21:19,005 --> 00:21:23,026 あぁ。 また長い旅になりそうだ。 234 00:21:23,026 --> 00:21:25,579 サラダは知ってるのか? 235 00:21:25,579 --> 00:21:29,332 アイツらなら わかってくれる。 236 00:21:29,332 --> 00:21:33,186 もう行くぞ。 少しでも時間が惜しい。 237 00:21:33,186 --> 00:21:35,238 サスケさん! ん? 238 00:21:35,238 --> 00:21:39,938 俺 サスケさんみたいな忍に なるからな! 239 00:21:42,512 --> 00:21:44,512 好きにしろ。 240 00:22:16,296 --> 00:22:18,365 ん? 241 00:22:18,365 --> 00:22:21,501 なんか引っかかってんのか? 242 00:22:21,501 --> 00:22:24,354 (シャモ) これね ちょっとコツがいるんだ。 243 00:22:24,354 --> 00:22:27,991 フンッ… おかしいな。 244 00:22:27,991 --> 00:22:32,512 開くはずなのに。 この~! 245 00:22:32,512 --> 00:22:35,832 ぐわっ! おい 大丈夫か? 246 00:22:35,832 --> 00:22:39,319 これくらい へのカッパさ。 247 00:22:39,319 --> 00:22:43,840 ハハハハ… じゃあ またな。 248 00:22:43,840 --> 00:22:46,993 フフッ 親切なヤツだな。 249 00:22:46,993 --> 00:22:48,995 (発車ベル) 250 00:22:48,995 --> 00:22:52,349 (フゴウ)待て 私も乗るんだ! (駅員)お急ぎください。 251 00:22:52,349 --> 00:22:54,517 どけ 邪魔だ! 252 00:22:54,517 --> 00:23:02,842 (発車ベル) 253 00:23:02,842 --> 00:23:04,842 (警笛) 254 00:23:44,851 --> 00:23:47,151 (警笛) 255 00:23:54,844 --> 00:23:56,863 なんだ!? 256 00:23:56,863 --> 00:23:59,863 あっ! イテテテ…。 257 00:24:17,617 --> 00:24:20,003 おいおい…。 258 00:24:20,003 --> 00:24:25,503 ここは いったい どこなんだ? 259 00:29:01,417 --> 00:29:03,753 ♬~おわんわーん おわんわーん 260 00:29:03,753 --> 00:29:05,755 (斉藤)みんな大好き あの味が 261 00:29:05,755 --> 00:29:07,757 オワウェウィ~! 262 00:29:07,757 --> 00:29:10,293 おかずに!おやつに!お夜食に! 263 00:29:10,293 --> 00:29:12,362 おなじみの味で間違いないよね! ね! 264 00:29:12,362 --> 00:29:14,397 (ジャングルポケット) <このサイズがちょうどいい!「お椀で食べるシリーズ」> 265 00:30:32,542 --> 00:30:34,494 (長田)さあ 先生が この格好を しているということは→ 266 00:30:34,494 --> 00:30:36,479 今日は何をやるか わかります? はい 松尾! 267 00:30:36,479 --> 00:30:38,815 (松尾)年に一回やるパズドラクイズ大会? 268 00:30:38,815 --> 00:30:40,800 正解! (松尾)よっしゃ! 269 00:30:40,800 --> 00:30:43,486 ピンポン ピンポン ピンポン ピンポン ピンポン。 270 00:30:43,486 --> 00:30:48,174 さあ 今日は クイズはクイズでも…。 271 00:30:48,174 --> 00:30:52,574 (みんな)コンボで答える4択クイズ?