1 00:00:32,815 --> 00:00:35,815 (コード)取り合ってもらえないなら 君を始末する。 2 00:00:37,820 --> 00:00:39,822 (エイダ)やってみれば? 3 00:00:39,822 --> 00:00:41,822 残念だよ。 4 00:00:46,829 --> 00:00:49,829 《コード:なんだ? 手が動かない》 5 00:00:51,851 --> 00:00:57,156 ほらね。 できっこない。 6 00:00:57,156 --> 00:00:59,125 ごめんなさいね コード。 7 00:00:59,125 --> 00:01:01,811 あなたを 無視したわけじゃあないのよ。 8 00:01:01,811 --> 00:01:04,297 ほら 随分 長いこと寝てたから→ 9 00:01:04,297 --> 00:01:07,817 口臭が気になっちゃって。 10 00:01:07,817 --> 00:01:09,986 バグ。 (バグ)ひっ! 11 00:01:09,986 --> 00:01:12,488 彼を バーへ案内して。 12 00:01:12,488 --> 00:01:14,888 へ… へぇ。 13 00:04:13,819 --> 00:04:16,989 僕としたことが デリカシーなさすぎたよ。 14 00:04:16,989 --> 00:04:19,992 ねえ バグ どう思う? 15 00:04:19,992 --> 00:04:22,144 彼女 僕に気があるのかな? 16 00:04:22,144 --> 00:04:24,146 バカ言ってんじゃねえぞ! 17 00:04:24,146 --> 00:04:28,446 お前さん ヤツの術中に ハマッちまってるんだよ! 18 00:04:31,654 --> 00:04:35,354 エイダ!? 貴様 どうやって カプセルから…。 19 00:04:38,811 --> 00:04:42,311 そんな物騒な物を 私に向けるの? 20 00:04:46,302 --> 00:04:49,322 私のこと 誰にも言わないでね。 21 00:04:49,322 --> 00:04:51,340 は… はい。 22 00:04:51,340 --> 00:04:53,340 エイダ様。 23 00:04:55,394 --> 00:04:57,663 フッ。 24 00:04:57,663 --> 00:05:02,168 ああ~ 胸が どんどん高鳴ってくるよ! 25 00:05:02,168 --> 00:05:04,320 これが恋ってやつなのかな? 26 00:05:04,320 --> 00:05:06,989 知るか! だよね。 27 00:05:06,989 --> 00:05:10,176 君には こんな気持ち わからないだろうな。 28 00:05:10,176 --> 00:05:12,828 イヤってほど知ってらぁ! 29 00:05:12,828 --> 00:05:15,147 今のうちに逃げねえと。 30 00:05:15,147 --> 00:05:17,500 (バグ)早く逃げねえと…。 31 00:05:17,500 --> 00:05:21,003 つうか 今の この会話ですら→ 32 00:05:21,003 --> 00:05:23,403 全部 見られちまってるんだよ! 33 00:05:25,341 --> 00:05:27,326 (コード)あの瞳…。 34 00:05:27,326 --> 00:05:30,997 (コード)心の中まで 見透かされてるような気分になる。 35 00:05:30,997 --> 00:05:34,166 この世のすべてを見通せる力。 36 00:05:34,166 --> 00:05:36,836 あれが 千里眼の能力なんだね。 37 00:05:36,836 --> 00:05:39,322 そりゃ とんだ勘違いだ! 38 00:05:39,322 --> 00:05:43,422 さっき お前さんが ヤツを攻撃できなかったのは…。 39 00:05:46,812 --> 00:05:49,482 すごいなぁ 千里眼って。 40 00:05:49,482 --> 00:05:51,834 (エイダ)そんなに いいものじゃあないわよ。 41 00:05:51,834 --> 00:05:53,869 エイダ! 42 00:05:53,869 --> 00:05:58,808 例えば 世界中の監視カメラに いつでもアクセスできるとして→ 43 00:05:58,808 --> 00:06:01,477 そんなの一日中 見てられる? 44 00:06:01,477 --> 00:06:03,479 どんなふうに見えるの? 45 00:06:03,479 --> 00:06:07,166 意識だけが その場に飛んでいってる感じ。 46 00:06:07,166 --> 00:06:09,151 過去のことも見られるけど→ 47 00:06:09,151 --> 00:06:12,054 私が生まれる前の出来事は 見られないわ。 48 00:06:12,054 --> 00:06:13,973 未来は どうなの? 49 00:06:13,973 --> 00:06:15,991 それはムリ。 50 00:06:15,991 --> 00:06:17,993 リアルタイムで 今を見るか→ 51 00:06:17,993 --> 00:06:20,162 過去の場面を 選んで見るかってだけ。 52 00:06:20,162 --> 00:06:22,648 試しに 今→ 53 00:06:22,648 --> 00:06:26,819 カワキたちを見てみましょ。 54 00:06:26,819 --> 00:06:29,822 本当に そんなことが…。 55 00:06:29,822 --> 00:06:33,922 やだ 彼 何か揉めてるみたい。 56 00:06:37,813 --> 00:06:39,815 (カワキ)こんなことしてて ヤツに勝てんなら→ 57 00:06:39,815 --> 00:06:41,817 苦労はいらねえってんだよ! 58 00:06:41,817 --> 00:06:43,969 (ボルト)これも大事な修業なんだよ! 59 00:06:43,969 --> 00:06:46,389 それこそ コードに勝つためのな! 60 00:06:46,389 --> 00:06:48,307 (サラダ)あんたらねえ! 61 00:06:48,307 --> 00:06:50,326 うるさいんだよ さっきから! 62 00:06:50,326 --> 00:06:52,478 修業になんないでしょ! 63 00:06:52,478 --> 00:06:55,147 こんなとこで座って なんになんだよ。 64 00:06:55,147 --> 00:06:58,484 チャクラコントロールの大事な修業だよ! 65 00:06:58,484 --> 00:07:00,519 基本中の基本! 66 00:07:00,519 --> 00:07:02,638 要領がわりぃんだよ。 67 00:07:02,638 --> 00:07:05,825 これじゃ時間がいくらあっても 足りゃしねえぜ。 68 00:07:05,825 --> 00:07:07,977 (ミツキ)じゃあ聞くけど カワキ。 69 00:07:07,977 --> 00:07:10,177 (ミツキ)君は どうしたいんだい? 70 00:07:12,832 --> 00:07:15,167 そりゃあ いたってシンプルだぜ。 71 00:07:15,167 --> 00:07:18,367 お前らも きっと気に入るはずだ。 72 00:07:20,823 --> 00:07:22,823 ちょっ…。 73 00:07:25,494 --> 00:07:27,480 いきなり何すんだよ! 74 00:07:27,480 --> 00:07:29,965 やるじゃねえか ミツキ。 75 00:07:29,965 --> 00:07:33,135 なるほど。 実戦形式がいいんだね。 76 00:07:33,135 --> 00:07:35,321 勝手なことしてんじゃないよ! 77 00:07:35,321 --> 00:07:37,973 私が隊長だってこと忘れたの? 78 00:07:37,973 --> 00:07:40,873 ガタガタ言ってねえで かかってこいよ! 79 00:07:42,795 --> 00:07:45,981 敵は待っちゃくれねえんだぜ。 80 00:07:45,981 --> 00:07:48,484 あ~ もう アッタマきた! 81 00:07:48,484 --> 00:07:50,884 どうなっても知らないよ! 82 00:07:52,822 --> 00:07:54,922 おい サラダ! 83 00:08:02,047 --> 00:08:04,947 げっ! 防げねえ攻撃じゃねえだろ! 84 00:08:10,306 --> 00:08:12,606 えっ? 影分身! 85 00:08:17,963 --> 00:08:19,982 テメエ…。 86 00:08:19,982 --> 00:08:21,967 どういうつもりだ! 87 00:08:21,967 --> 00:08:24,854 ムキになんなよ。 死にゃあしねえさ。 88 00:08:24,854 --> 00:08:26,872 ムキになってんのは テメエだろ! 89 00:08:26,872 --> 00:08:28,908 何を そんなに焦ってんだよ! 90 00:08:28,908 --> 00:08:31,310 あ? 誰が焦ってるって? 91 00:08:31,310 --> 00:08:34,980 修業して コードに勝てねえと 決まったわけじゃねえ! 92 00:08:34,980 --> 00:08:37,466 そんなんで焦るなんて お前らしくねえぞ! 93 00:08:37,466 --> 00:08:40,486 テメエは 何もわかっちゃいねえな。 94 00:08:40,486 --> 00:08:42,488 なら わかるように言えってばさ! 95 00:08:42,488 --> 00:08:44,824 話になんないよ ボルト。 96 00:08:44,824 --> 00:08:48,961 こうなりゃ 腕ずくで黙らせて…。 97 00:08:48,961 --> 00:08:50,996 手 出さないでくれ。 98 00:08:50,996 --> 00:08:53,482 サシでやる。 えっ!? 99 00:08:53,482 --> 00:08:56,382 アンタまで 何 言ってんの!? 100 00:08:58,888 --> 00:09:01,640 負けたほうが 勝ったほうの やり方に従う。 101 00:09:01,640 --> 00:09:04,476 そういうことでいいんだよね。 ああ。 102 00:09:04,476 --> 00:09:08,047 俺が負けたら お前のやり方で修業してやる。 103 00:09:08,047 --> 00:09:10,065 それなら 文句ねえだろ? 104 00:09:10,065 --> 00:09:13,765 おもしれえ。 いいだろう。 105 00:09:20,826 --> 00:09:22,811 出会ったばっかの頃は→ 106 00:09:22,811 --> 00:09:25,814 顔付き合わせるたんびに こうして ケンカしてたよな。 107 00:09:25,814 --> 00:09:29,351 原因は 大抵 テメエにあったがな。 108 00:09:29,351 --> 00:09:32,655 なんなら楔を使ってもいいんだぜ。 109 00:09:32,655 --> 00:09:37,155 へっ。 んなもん使わなくたって 余裕だっての。 110 00:09:40,813 --> 00:09:42,815 はぁ…。 111 00:09:42,815 --> 00:09:45,834 ねえ。 ねえったら。 112 00:09:45,834 --> 00:09:49,238 何? いいところなのに。 113 00:09:49,238 --> 00:09:51,156 ヤツらのこともいいけど→ 114 00:09:51,156 --> 00:09:54,043 僕がいるってこと 忘れないでくれるかな。 115 00:09:54,043 --> 00:09:57,062 ヤキモチ? かわいいとこあるのね。 116 00:09:57,062 --> 00:10:00,499 違う。 君に聞きたいことがあるんだ。 117 00:10:00,499 --> 00:10:03,168 あなたの体に仕掛けられている→ 118 00:10:03,168 --> 00:10:06,338 力のリミッターを解除する方法でしょ? 119 00:10:06,338 --> 00:10:08,824 なんでもお見通しか。 120 00:10:08,824 --> 00:10:12,328 そうだよ。 火影や うちはを殺すためにね。 121 00:10:12,328 --> 00:10:14,847 解除できるのは アマドだけよ。 122 00:10:14,847 --> 00:10:20,502 彼の目による虹彩認証と 声紋による コマンドワード入力。 123 00:10:20,502 --> 00:10:23,672 そのワードまでは知らないけどね。 124 00:10:23,672 --> 00:10:26,675 目と声による認証か。 125 00:10:26,675 --> 00:10:31,196 言っとくけど 彼の目は 科学忍具で改造してあるからね。 126 00:10:31,196 --> 00:10:34,867 変化の術でも コピーは不可能。 つまり…。 127 00:10:34,867 --> 00:10:38,020 アマド本人に協力させるか→ 128 00:10:38,020 --> 00:10:40,873 目玉を えぐって 持ってくるしかないってこと。 129 00:10:40,873 --> 00:10:42,908 おえっ…。 130 00:10:42,908 --> 00:10:44,927 まいったな。 131 00:10:44,927 --> 00:10:47,513 そのために 単身 木ノ葉に突っ込むなんて→ 132 00:10:47,513 --> 00:10:49,515 本末転倒もいいとこだ。 133 00:10:49,515 --> 00:10:54,169 こういう事態を見越して 忍の里に引きこもったのね 彼。 134 00:10:54,169 --> 00:10:56,572 頭がよくって すてきだわ。 135 00:10:56,572 --> 00:10:59,341 今度 会ったら殺してやるけどね。 136 00:10:59,341 --> 00:11:02,177 アマドを憎んでるの? そうよ。 137 00:11:02,177 --> 00:11:04,196 なぜだか わかる? 138 00:11:04,196 --> 00:11:06,999 体を改造されたから? 139 00:11:06,999 --> 00:11:09,018 半分当たり。 140 00:11:09,018 --> 00:11:11,020 でも不正解だわ。 141 00:11:11,020 --> 00:11:13,188 さあ これで用事は済んだでしょ? 142 00:11:13,188 --> 00:11:15,174 お帰りいただけるかしら。 143 00:11:15,174 --> 00:11:18,844 いや でも 僕は…。 144 00:11:18,844 --> 00:11:22,548 バグ 出口までお見送りして。 145 00:11:22,548 --> 00:11:24,748 フッ。 146 00:11:29,938 --> 00:11:32,038 がっ! ぐっ! 147 00:11:36,679 --> 00:11:38,664 うっ! 148 00:11:38,664 --> 00:11:40,683 笑わせんじゃねえよ! 149 00:11:40,683 --> 00:11:44,336 こんなやり方で 何年かけて コードを倒すつもりだ? 150 00:11:44,336 --> 00:11:46,522 5年か? 10年か!? 151 00:11:46,522 --> 00:11:49,875 くっ…。 今止めたら ボルトの負けになる! 152 00:11:49,875 --> 00:11:51,894 それは ボルトも望まないと思うよ。 153 00:11:51,894 --> 00:11:53,929 くっ…。 154 00:11:53,929 --> 00:11:55,814 俺は ジゲンに鍛え上げられた。 155 00:11:55,814 --> 00:11:58,017 ガキの頃からな。 156 00:11:58,017 --> 00:12:00,185 (カワキ)ヤツの訓練は そのほとんどが→ 157 00:12:00,185 --> 00:12:04,089 血の滲む 実戦形式によるものだった。 158 00:12:04,089 --> 00:12:06,992 (カワキ)起きてる間は 常に地獄だ。 159 00:12:06,992 --> 00:12:11,397 正直 死んだほうがましだったが それもかなわない。 160 00:12:11,397 --> 00:12:17,019 そのうち 俺は こう思うようになった。 161 00:12:17,019 --> 00:12:19,822 顔を見るのも うんざりなクソ野郎を→ 162 00:12:19,822 --> 00:12:23,008 この手で殺せる力が欲しいってな。 163 00:12:23,008 --> 00:12:27,896 その一心で 俺は 急激に力をつけていった。 164 00:12:27,896 --> 00:12:29,932 (カワキ)アイツは クソ野郎だったが→ 165 00:12:29,932 --> 00:12:32,651 やり方そのものは 実に合理的で→ 166 00:12:32,651 --> 00:12:35,687 理にかなったもんだった ってことだ。 167 00:12:35,687 --> 00:12:39,858 楔に頼らねえつもりなら お前は コードに負ける。 168 00:12:39,858 --> 00:12:43,028 なら 俺が 今この場で→ 169 00:12:43,028 --> 00:12:45,428 戦えねえようにしてやるよ。 170 00:12:54,139 --> 00:12:56,139 チッ。 171 00:13:06,802 --> 00:13:08,802 くっ…。 172 00:13:11,156 --> 00:13:14,356 フッ… それでいい。 173 00:13:20,966 --> 00:13:23,635 いいから 早く帰ってくれる? 174 00:13:23,635 --> 00:13:27,656 僕は… もっと 君のことを知りたいんだ。 175 00:13:27,656 --> 00:13:29,641 そう言うと思った。 176 00:13:29,641 --> 00:13:33,162 でもね お断り。 177 00:13:33,162 --> 00:13:36,482 あなたでは 私が抱える問題を 解決できない。 178 00:13:36,482 --> 00:13:38,484 決めつけないでよ! 179 00:13:38,484 --> 00:13:41,837 君の問題を解決するためなら 僕は なんでもする。 180 00:13:41,837 --> 00:13:43,989 いいえ あなたには無理。 181 00:13:43,989 --> 00:13:47,509 だって あなたは 大筒木じゃないから。 182 00:13:47,509 --> 00:13:49,495 どういうこと? 183 00:13:49,495 --> 00:13:51,847 大筒木といえばね→ 184 00:13:51,847 --> 00:13:57,336 ジゲンの最後は 結構 無様で笑えたわよ。 185 00:13:57,336 --> 00:14:00,936 直接 見せてあげられないのが 残念ね。 186 00:14:04,159 --> 00:14:06,178 ひっ! 187 00:14:06,178 --> 00:14:09,164 僕の目の前で ジゲンの侮辱は許さない。 188 00:14:09,164 --> 00:14:13,864 ダメよ コード。 物に当たったりなんかしちゃ。 189 00:14:17,489 --> 00:14:19,508 不思議だ。 190 00:14:19,508 --> 00:14:21,493 ジゲンを侮辱されたら→ 191 00:14:21,493 --> 00:14:24,429 今頃 八つ裂きにしているはずなのに。 192 00:14:24,429 --> 00:14:26,481 なぜだか わかる? 193 00:14:26,481 --> 00:14:28,667 見当もつかないな。 194 00:14:28,667 --> 00:14:31,336 コード。 195 00:14:31,336 --> 00:14:36,136 あなた 私のこと好きでしょ。 196 00:14:40,329 --> 00:14:42,329 答えて。 197 00:14:44,333 --> 00:14:47,870 コード。 198 00:14:47,870 --> 00:14:51,490 好き? 私のこと。 199 00:14:51,490 --> 00:14:55,010 ああ 好きだよ エイダ。 200 00:14:55,010 --> 00:14:57,663 君を ひと目見た瞬間から ずっとね。 201 00:14:57,663 --> 00:15:02,863 それが 私の もうひとつの能力なの。 202 00:16:05,931 --> 00:16:07,833 僕の中に湧き上がる→ 203 00:16:07,833 --> 00:16:10,736 およそ本物としか思えない この感情が→ 204 00:16:10,736 --> 00:16:13,822 君の能力による 偽物だと言うのかい? 205 00:16:13,822 --> 00:16:15,824 別に どっちでもいいじゃない。 206 00:16:15,824 --> 00:16:18,493 よくないよ! 知りたいんだ。 207 00:16:18,493 --> 00:16:20,479 この気持ちが本物か どうかを。 208 00:16:20,479 --> 00:16:23,015 あなたに限った話じゃあない。 209 00:16:23,015 --> 00:16:25,500 みんな 私の虜になるの。 210 00:16:25,500 --> 00:16:27,819 男も女も 誰であろうとね。 211 00:16:27,819 --> 00:16:33,992 わかる? それが どんなに退屈で つまらないことか。 212 00:16:33,992 --> 00:16:37,162 あなたの気持ちが本物かどうか。 213 00:16:37,162 --> 00:16:40,332 それを一番知りたいのは あなたじゃあない。 214 00:16:40,332 --> 00:16:42,351 私なのよ。 215 00:16:42,351 --> 00:16:44,336 私のことを普通に→ 216 00:16:44,336 --> 00:16:46,321 好きになってくれたかもしれない 人でさえ→ 217 00:16:46,321 --> 00:16:49,841 その本心は わからない。 218 00:16:49,841 --> 00:16:53,328 アマドは 私から普通の恋愛を奪った。 219 00:16:53,328 --> 00:16:56,665 だから憎いのよ。 220 00:16:56,665 --> 00:17:00,335 じ… じゃあな コード。 221 00:17:00,335 --> 00:17:03,155 あとは 2人だけで よろしくやってくれよ。 222 00:17:03,155 --> 00:17:05,173 うっ…。 223 00:17:05,173 --> 00:17:07,326 君は どうなんだ? バグ。 224 00:17:07,326 --> 00:17:10,829 エイダの虜になってるようには 見えないけど。 225 00:17:10,829 --> 00:17:12,981 お… 俺も同じだよ。 226 00:17:12,981 --> 00:17:16,001 とっくの昔に エイダの虜だ! 227 00:17:16,001 --> 00:17:17,986 バグはシャイなのよ。 228 00:17:17,986 --> 00:17:19,988 あと ビビリだからね。 229 00:17:19,988 --> 00:17:22,674 怖いみたい。 かわいいわ。 230 00:17:22,674 --> 00:17:26,828 そうか。 ジゲンの命令に背いてまで→ 231 00:17:26,828 --> 00:17:29,815 ボロが 君を処分しなかった理由。 232 00:17:29,815 --> 00:17:32,818 ヤツも 君の虜になってたわけか。 233 00:17:32,818 --> 00:17:36,988 そうよ。 バグと同じで 相当 ビビッてたみたいだけどね。 234 00:17:36,988 --> 00:17:39,007 私の能力に。 235 00:17:39,007 --> 00:17:42,677 待てよ。 だったら ジゲンも同じはずだ。 236 00:17:42,677 --> 00:17:45,514 なぜ 彼は 君の処分を命令できた? 237 00:17:45,514 --> 00:17:47,549 ジゲンは例外よ。 238 00:17:47,549 --> 00:17:49,584 彼の心は奪えない。 239 00:17:49,584 --> 00:17:51,503 何? 240 00:17:51,503 --> 00:17:55,490 私の能力でも奪えない心が 二通りあるの。 241 00:17:55,490 --> 00:17:57,993 一つは血を分けた肉親。 242 00:17:57,993 --> 00:18:03,498 もうひとつが 大筒木。 243 00:18:03,498 --> 00:18:05,517 ねえ コード。 244 00:18:05,517 --> 00:18:07,819 カワキも 大筒木になりかけてたわよね。 245 00:18:07,819 --> 00:18:09,838 読めてきたぞ。 246 00:18:09,838 --> 00:18:14,843 君に もう一度 普通の恋愛を 経験させてくれる相手…。 247 00:18:14,843 --> 00:18:17,643 ええ。 それが カワキよ。 248 00:18:25,170 --> 00:18:27,170 フッ! 249 00:18:29,157 --> 00:18:31,357 うっ! 250 00:18:34,329 --> 00:18:37,365 うっ! 251 00:18:37,365 --> 00:18:39,365 ぐあっ! 252 00:18:41,336 --> 00:18:43,336 ボルトが押してる。 253 00:18:50,979 --> 00:18:53,915 どこ見てんだよ! 254 00:18:53,915 --> 00:18:55,934 ぐあっ! 255 00:18:55,934 --> 00:18:57,934 くっ…。 256 00:19:05,677 --> 00:19:08,177 雷遁 迅雷箭! 257 00:19:12,017 --> 00:19:14,503 ぐわっ! 258 00:19:14,503 --> 00:19:16,503 うっ! 259 00:19:21,176 --> 00:19:23,676 う…。 260 00:19:33,188 --> 00:19:35,157 《クソッ! こんなとこで→ 261 00:19:35,157 --> 00:19:38,457 何を這いつくばってんだ 俺は!》 262 00:19:40,979 --> 00:19:42,981 《情けねえ。 263 00:19:42,981 --> 00:19:44,983 こんなザマじゃ→ 264 00:19:44,983 --> 00:19:47,983 とても七代目を 守れねえじゃねえか!》 265 00:19:51,156 --> 00:19:53,158 出会ったばっかの頃とはよ→ 266 00:19:53,158 --> 00:19:56,144 決定的に違うことが 1個あるんだ。 267 00:19:56,144 --> 00:19:59,814 今なら なんとなく わかっちまうんだよなぁ。 268 00:19:59,814 --> 00:20:02,414 お前の考えそうなことがよ。 269 00:20:04,753 --> 00:20:08,023 なにか 焦るだけの理由があんだろ? 270 00:20:08,023 --> 00:20:10,523 話してくれねえか? 271 00:20:12,494 --> 00:20:14,513 そっか。 272 00:20:14,513 --> 00:20:16,515 俺が 楔を避けてきたのは→ 273 00:20:16,515 --> 00:20:19,851 なにも 自分が消えちまうからじゃねえ。 274 00:20:19,851 --> 00:20:21,853 サスケさんのときみてえに→ 275 00:20:21,853 --> 00:20:25,340 また大切な誰かを 傷つけちまうのが怖かったからだ。 276 00:20:25,340 --> 00:20:28,343 けどよ お前の言うとおりだ。 277 00:20:28,343 --> 00:20:31,513 力を選り好みしていたら コードには勝てねえ。 278 00:20:31,513 --> 00:20:36,184 それが 今の組手ではっきりした。 ボルト…。 279 00:20:36,184 --> 00:20:40,188 使える力は どんな力だろうが使って倒す。 280 00:20:40,188 --> 00:20:42,190 どんなに否定したって→ 281 00:20:42,190 --> 00:20:44,359 楔は 今の俺の一部なんだしな。 282 00:20:44,359 --> 00:20:48,763 俺1人で悩んでても 気づけなかったことだ。 283 00:20:48,763 --> 00:20:50,799 なあ カワキ。 284 00:20:50,799 --> 00:20:52,851 お前も1人で背負いこむなって。 285 00:20:52,851 --> 00:20:56,651 もっと頼ってくれよ。 俺たち仲間をよ。 286 00:20:58,907 --> 00:21:03,995 普通よぉ もうちょい 頼りがいのあるヤツが言うもんだぜ。 287 00:21:03,995 --> 00:21:07,048 (カワキ)そういう生意気なセリフはよ。 288 00:21:07,048 --> 00:21:10,852 あのなあ もし 俺たちが負けでもしたら→ 289 00:21:10,852 --> 00:21:14,205 その次は…。 290 00:21:14,205 --> 00:21:16,224 なんでもねえよ。 291 00:21:16,224 --> 00:21:18,260 そりゃねえだろ おい! 292 00:21:18,260 --> 00:21:20,679 だが これだけは言っといてやる。 293 00:21:20,679 --> 00:21:22,681 もしも お前が この先→ 294 00:21:22,681 --> 00:21:25,667 モモシキに 乗っ取られることがあったら→ 295 00:21:25,667 --> 00:21:27,669 その時は止めてやるよ。 296 00:21:27,669 --> 00:21:30,188 (カワキ)俺が この手で。 297 00:21:30,188 --> 00:21:32,190 カワキ。 298 00:21:32,190 --> 00:21:35,010 《ナルト:頑張れよ お前ら。 299 00:21:35,010 --> 00:21:37,696 もっともっと強くなれ》 300 00:21:37,696 --> 00:21:41,896 これで 恨みっこなしだぜ。 301 00:21:44,686 --> 00:21:46,686 チッ。 302 00:21:54,245 --> 00:21:56,498 うわっ! さっきの攻撃で!? 303 00:21:56,498 --> 00:21:58,850 大変! 大事なものなのに! 304 00:21:58,850 --> 00:22:01,386 ああ? 別に問題ねえだろ。 305 00:22:01,386 --> 00:22:03,521 問題 大ありな気がするけど。 306 00:22:03,521 --> 00:22:05,957 やべえ! 割ったのは俺だし→ 307 00:22:05,957 --> 00:22:10,178 俺が怒られる気がする ってばさ~! 308 00:22:10,178 --> 00:22:13,331 イッシキのことだけど→ 309 00:22:13,331 --> 00:22:18,353 アイツ 最後は カワキの策にハマって死んだのよ。 310 00:22:18,353 --> 00:22:20,772 それを見た時 私→ 311 00:22:20,772 --> 00:22:23,341 心が震えたわ。 312 00:22:23,341 --> 00:22:25,694 胸がすく想いだった。 313 00:22:25,694 --> 00:22:29,064 久しぶりよ こんな気持ちになったのは。 314 00:22:29,064 --> 00:22:31,983 なるほどね そういうことか。 315 00:22:31,983 --> 00:22:35,003 カワキなら 君の能力の影響を受けない。 316 00:22:35,003 --> 00:22:38,406 君が望む普通の恋愛ができる対象。 317 00:22:38,406 --> 00:22:42,177 つまり 君にとっての 王子様かもしれない。 318 00:22:42,177 --> 00:22:44,179 わかってきたわね コード。 319 00:22:44,179 --> 00:22:48,083 なら うずまきボルトも同様だね。 320 00:22:48,083 --> 00:22:50,352 彼も 楔によって 大筒木化してる。 321 00:22:50,352 --> 00:22:53,021 君の王子様としての資格は十分だ。 322 00:22:53,021 --> 00:22:55,023 ボルトくんね。 323 00:22:55,023 --> 00:22:58,009 彼も かわいくてすてきだけど→ 324 00:22:58,009 --> 00:23:01,846 神樹を生やすのに 十尾のエサとして必要なんでしょ? 325 00:23:01,846 --> 00:23:06,017 いいのかい? 貴重な王子様が1人減っても。 326 00:23:06,017 --> 00:23:11,189 構わないわ。 こう見えて一途だから 私。 327 00:23:11,189 --> 00:23:14,843 《バグ:まるで 人身売買の取引現場だぜ。 328 00:23:14,843 --> 00:23:18,213 どっちもクソだ。 まともじゃねえ!》 329 00:23:18,213 --> 00:23:20,999 それに 獲物は分け合わなきゃ。 330 00:23:20,999 --> 00:23:25,003 これから 行動を共にする者同士… ねっ。 331 00:23:25,003 --> 00:23:29,441 じゃあ 僕と手を組んでくれるのかい? 332 00:23:29,441 --> 00:23:32,160 いいね 最高だ。 333 00:23:32,160 --> 00:23:34,746 君を頼って正解だったよ。 334 00:23:34,746 --> 00:23:38,983 それじゃ お互いのために 乾杯といこうか。 335 00:23:38,983 --> 00:23:42,187 改めてよろしく エイダ。 336 00:23:42,187 --> 00:23:44,689 よろしくね コード。 337 00:23:44,689 --> 00:23:46,989 (エイダ)頼りにしてるわ。 338 00:23:49,611 --> 00:23:52,180 クソ! くっつけ くっつけ~! 339 00:23:52,180 --> 00:23:55,500 奇跡の力で くっついてくれ~! 340 00:23:55,500 --> 00:23:57,502 フフフ。 はぁ…。 341 00:23:57,502 --> 00:23:59,971 はっ! そうだ! おい 誰か! 接着剤。 342 00:23:59,971 --> 00:24:01,973 接着剤 持ってねえか? 343 00:24:01,973 --> 00:24:03,958 それさえあれば くっつくってばさ! 344 00:24:03,958 --> 00:24:05,994 あのねえ そんなんで くっつくわけないでしょ。 345 00:24:05,994 --> 00:24:08,012 たしか 近くの店で売っていたよね。 346 00:24:08,012 --> 00:24:11,049 今すぐ買ってくるよ。 だから! 347 00:24:11,049 --> 00:24:13,134 それでくっつくなら 苦労しないっての! 348 00:24:13,134 --> 00:24:15,170 2人ともバカなの? 349 00:24:15,170 --> 00:24:17,489 (ミツキ)バカなの? バカじゃない! う~! 350 00:24:17,489 --> 00:24:19,474 くっつけ くっつけ! もう やめなよ。 351 00:24:19,474 --> 00:24:22,174 いや くっつく… くっつくぞ~! 352 00:24:24,162 --> 00:24:26,798 《カワキ:俺も手段を 選んでる場合じゃねえ。 353 00:24:26,798 --> 00:24:29,798 もっと強くなってやる》 354 00:30:32,814 --> 00:30:34,832 (松尾)長田先生 遅いな。 たしかに…。 355 00:30:34,832 --> 00:30:36,834 何やってんだよ。 (フェニックス)部活の時間なのに…。 356 00:30:36,834 --> 00:30:40,834 [スピーカ]デデン! 突然ですが…。 357 00:30:43,808 --> 00:30:46,144 (たかし)誰だ!? 358 00:30:46,144 --> 00:30:48,144 誰だよ! 359 00:30:53,518 --> 00:30:56,518 2月20日?