1 00:00:33,205 --> 00:00:35,505 <ボルト:忍の時代は終わる…> 2 00:00:43,866 --> 00:00:47,703 ここまでやるとはな カワキ。 3 00:00:47,703 --> 00:00:53,042 (カワキ)お前も七代目と同じところへ 送ってやるよ ボルト。 4 00:00:53,042 --> 00:00:55,878 こうなるしかなかったのか? 5 00:00:55,878 --> 00:00:57,913 そうだ。 6 00:00:57,913 --> 00:01:00,913 忍の時代は終わる。 7 00:01:06,572 --> 00:01:08,572 だとしても…。 8 00:01:17,216 --> 00:01:20,516 俺は忍だ! 9 00:01:24,256 --> 00:01:29,256 <物語は ここより数年さかのぼる> 10 00:04:11,223 --> 00:04:21,200 ♪♪~ 11 00:04:21,200 --> 00:04:24,887 おっと! なんだ!? 危ねえな! 12 00:04:24,887 --> 00:04:37,566 ♪♪~ 13 00:04:37,566 --> 00:04:41,236 (シカダイ)待てよ ボルト! そんなに やばいのか? 14 00:04:41,236 --> 00:04:43,736 あぁ やばい。 やばいったら やばい! 15 00:04:45,741 --> 00:04:49,144 (シカマル) なにをモタモタしてたんだ 火影殿。 16 00:04:49,144 --> 00:04:51,580 もう時間がないってのに。 17 00:04:51,580 --> 00:04:53,932 (ナルト)明日か。 急げよ。 18 00:04:53,932 --> 00:04:56,632 入学式に間に合わねえぞ。 19 00:04:59,221 --> 00:05:02,224 これはまた 徹夜か。 20 00:05:02,224 --> 00:05:05,394 (汽笛) 21 00:05:05,394 --> 00:05:08,897 ハァ~ なんとか間に合ったな。 22 00:05:08,897 --> 00:05:11,767 限定 アオトウガラシバーガー! 23 00:05:11,767 --> 00:05:14,336 まさか 今日までだったとは。 24 00:05:14,336 --> 00:05:17,589 なんで俺が つきあわなきゃなんねえんだか。 25 00:05:17,589 --> 00:05:20,289 食わねえのか? 食うよ。 26 00:05:25,230 --> 00:05:27,232 (2人)からっ! 27 00:05:27,232 --> 00:05:29,585 なんだ こりゃ!? ヘヘッ。 28 00:05:29,585 --> 00:05:33,222 ありえねえ。 お前には あきれるよ。 29 00:05:33,222 --> 00:05:35,240 プハッ! 30 00:05:35,240 --> 00:05:38,260 しかし この雷車ってのは楽でいいな。 31 00:05:38,260 --> 00:05:42,548 これがあったら 自分で歩かなくていいんだもんな。 32 00:05:42,548 --> 00:05:45,751 木ノ葉の里も 近代化していくんだと。 33 00:05:45,751 --> 00:05:48,737 ふ~ん。 なのに俺らは明日から→ 34 00:05:48,737 --> 00:05:51,657 古臭い忍者アカデミーに通うという。 35 00:05:51,657 --> 00:05:53,742 あっ 明日からか! 36 00:05:53,742 --> 00:05:57,412 お前なぁ 準備とか いろいろあるんだぞ。 37 00:05:57,412 --> 00:06:01,300 ほ~。 親父さんから聞いてないのかよ? 38 00:06:01,300 --> 00:06:03,569 まあな。 39 00:06:03,569 --> 00:06:08,724 ボルト あんま親父さんの顔に 泥を塗るような真似すんなよ。 40 00:06:08,724 --> 00:06:11,860 きっと俺にも迷惑がかかる。 なんだと!? 41 00:06:11,860 --> 00:06:14,530 お前の母ちゃんにも 言われてんだよ。 42 00:06:14,530 --> 00:06:18,200 くれぐれも息子をよろしくってな。 43 00:06:18,200 --> 00:06:20,202 母ちゃんに? 44 00:06:20,202 --> 00:06:23,889 まっ 雷車と一緒だ。 は? 45 00:06:23,889 --> 00:06:27,226 レールさえはずれなきゃ 目的地まで楽々だ。 46 00:06:27,226 --> 00:06:30,262 乗れるうちは 乗ってりゃいいんだよ。 47 00:06:30,262 --> 00:06:32,331 なんの話だ? 48 00:06:32,331 --> 00:06:35,701 おとなしくしとけって話だよ。 じゃあな。 49 00:06:35,701 --> 00:06:37,870 初日から遅刻すんなよ。 50 00:06:37,870 --> 00:06:40,270 うるせえ! 51 00:06:48,881 --> 00:06:50,866 フン…。 52 00:06:50,866 --> 00:06:54,036 父ちゃんなんか関係ねえ。 53 00:06:54,036 --> 00:06:57,206 いつか かましてやっからな~! 54 00:06:57,206 --> 00:07:00,209 てめえ どこのガキだ! 危ねえだろ。 55 00:07:00,209 --> 00:07:02,895 あっ 悪い悪い。 56 00:07:02,895 --> 00:07:05,295 おとっ… と。 57 00:07:10,536 --> 00:07:13,555 デンキ これだけか? 58 00:07:13,555 --> 00:07:18,544 (デンキ)もういいでしょ。 まぁ そうなんだけど… なぁ? 59 00:07:18,544 --> 00:07:21,547 あぁ こっちも やりがいが欲しいよな。 60 00:07:21,547 --> 00:07:23,532 (デンキ)えっ。 そう…。 61 00:07:23,532 --> 00:07:26,869 うわっ! なんだ!? 62 00:07:26,869 --> 00:07:30,539 悪い ちょっと手が滑っちまった。 63 00:07:30,539 --> 00:07:33,208 なんだ チビ! バカか ケガすんぞ。 64 00:07:33,208 --> 00:07:36,879 今すぐ それ返せよ。 そしたら見逃してやるってばさ。 65 00:07:36,879 --> 00:07:39,279 あぁ? てめえ 下りてこい! 66 00:07:43,886 --> 00:07:45,854 影分身!? 忍者か こいつ。 67 00:07:45,854 --> 00:07:48,056 クソッ なめやがって! 68 00:07:48,056 --> 00:07:51,209 忍者なんて どうでもいいけどな! 69 00:07:51,209 --> 00:07:53,209 ん~! 70 00:07:56,715 --> 00:07:58,867 ほい。 キミ…。 71 00:07:58,867 --> 00:08:01,536 だせぇことしてんじゃねえよ。 72 00:08:01,536 --> 00:08:06,892 お~い まだかかってんのか… よ。 73 00:08:06,892 --> 00:08:08,911 て てめえ 何やってんだ! 74 00:08:08,911 --> 00:08:11,611 やべっ おい行くぞ! ちょ ちょっと…。 75 00:08:28,196 --> 00:08:30,866 ハァハァ…。 はぁ~。 76 00:08:30,866 --> 00:08:33,368 おい 大丈夫か? 77 00:08:33,368 --> 00:08:35,887 大丈夫かじゃないよ。 78 00:08:35,887 --> 00:08:38,523 明日から もっと絡まれるじゃないか。 79 00:08:38,523 --> 00:08:42,394 あれくらい 僕には はした金なのに。 80 00:08:42,394 --> 00:08:45,030 お前なぁ…。 81 00:08:45,030 --> 00:08:48,050 ムカツクだろ。 ガツンとやってやれ! 82 00:08:48,050 --> 00:08:52,571 キミみたいに強いわけじゃないから。 はぁ? 83 00:08:52,571 --> 00:08:55,607 だってキミは 忍術が使えるじゃないか。 84 00:08:55,607 --> 00:08:57,859 アカデミーの生徒なの? 85 00:08:57,859 --> 00:09:00,879 いや… まぁ 明日からな。 86 00:09:00,879 --> 00:09:03,865 明日から? じゃあ僕も同じだ。 87 00:09:03,865 --> 00:09:06,565 お? そうか。 じゃあ よろしくな。 88 00:09:10,038 --> 00:09:13,058 父の希望でね 会社を継ぐには→ 89 00:09:13,058 --> 00:09:16,712 勉強だけじゃなく 忍術も学ばなければならないって。 90 00:09:16,712 --> 00:09:19,031 ふ~ん 何の会社なんだ? 91 00:09:19,031 --> 00:09:22,067 雷門カンパニー。 ブーッ! 92 00:09:22,067 --> 00:09:25,137 この国一の大企業じゃねえか! 93 00:09:25,137 --> 00:09:28,123 今度の新作 優先で予約させてくれ! 94 00:09:28,123 --> 00:09:30,876 うん いいけど…。 95 00:09:30,876 --> 00:09:34,896 てか 別に忍術なんか習わなくても 不自由ないだろ? 96 00:09:34,896 --> 00:09:37,399 父は もともと忍で→ 97 00:09:37,399 --> 00:09:39,568 第4次忍界大戦のときの 功績があって→ 98 00:09:39,568 --> 00:09:44,456 会社を大きくできたんだ。 だから忍者を信望してる。 99 00:09:44,456 --> 00:09:48,043 忍者になりたいのか? 別に。 100 00:09:48,043 --> 00:09:51,196 じゃあ んなの 無視すりゃいいじゃん! 101 00:09:51,196 --> 00:09:54,099 父に逆らったことなんて ないよ。 102 00:09:54,099 --> 00:09:57,652 いいじゃねえか。 親父が家にいるだけ。 103 00:09:57,652 --> 00:10:01,757 うちのバカ親父は 仕事 仕事って 家族をほったらかしだぜ。 104 00:10:01,757 --> 00:10:03,875 そうなんだ。 105 00:10:03,875 --> 00:10:07,275 だから俺は 親に逆らうことに なんの抵抗もない! 106 00:10:12,367 --> 00:10:15,037 あのな 親父がなんだよ! 107 00:10:15,037 --> 00:10:18,440 ガツンとかましてやれば いいんだよ。 ガツンって…。 108 00:10:18,440 --> 00:10:22,210 俺はそうしてる。 絶賛計画中だ。 109 00:10:22,210 --> 00:10:25,097 これが 母ちゃんに 見つからねえようにするのが→ 110 00:10:25,097 --> 00:10:28,200 大変で…。 今何時だ? 111 00:10:28,200 --> 00:10:32,070 7時くらいだけど。 やべっ 母ちゃんに叱られる! 112 00:10:32,070 --> 00:10:35,240 えっ? 親に逆らうことなんて なんの抵抗も…。 113 00:10:35,240 --> 00:10:38,243 母ちゃんは別だ! 怒ると すっげえ怖いんだよ! 114 00:10:38,243 --> 00:10:40,662 じゃあな! 115 00:10:40,662 --> 00:10:44,766 デンキ お前も もうナメられんなよ! ガツンだ ガツン! 116 00:10:44,766 --> 00:10:46,866 うん。 117 00:11:07,005 --> 00:11:09,005 ハッ。 118 00:11:12,727 --> 00:11:15,027 ガツンと。 119 00:11:19,551 --> 00:11:21,586 ただいま! 120 00:11:21,586 --> 00:11:24,539 (ヒナタ)ボルト 今日は お祝いの約束でしょ。 121 00:11:24,539 --> 00:11:28,376 ごめん 母ちゃん。 シカダイが どうしてもってさ。 122 00:11:28,376 --> 00:11:31,379 もう シカダイ君はしっかりしてるけど→ 123 00:11:31,379 --> 00:11:34,032 あなたは いろいろ危なっかしいのよね。 124 00:11:34,032 --> 00:11:36,201 (ヒマワリ)危なっかし~! おっと! 125 00:11:36,201 --> 00:11:40,055 今日の晩ごはんは何だ? あのね 私も手伝ったんだよ。 126 00:11:40,055 --> 00:11:43,074 お~ 楽しみだな。 ボルト 手洗うのよ。 127 00:11:43,074 --> 00:11:45,274 へ~い! 128 00:11:48,213 --> 00:11:50,532 (ボルト/ヒマワリ)お~! 129 00:11:50,532 --> 00:11:54,202 フフッ ボルトも明日からアカデミーなのね。 130 00:11:54,202 --> 00:11:57,739 お父さんとも アカデミーで仲よくなったのよ。 131 00:11:57,739 --> 00:11:59,758 何度も聞いたってばさ。 132 00:11:59,758 --> 00:12:03,662 騒動ばかり起こすから 問題児扱いされてたの。 133 00:12:03,662 --> 00:12:07,732 でも 本当はすごく格好よくてね。 それも何度も聞いたよ。 134 00:12:07,732 --> 00:12:10,569 今日はお父さん 帰ってこられると 思ったんだけどね。 135 00:12:10,569 --> 00:12:12,571 いつものことだろ。 136 00:12:12,571 --> 00:12:15,223 ヒマワリも母ちゃんのことも ほったらかしじゃねえか! 137 00:12:15,223 --> 00:12:17,409 無理を言わないの! 138 00:12:17,409 --> 00:12:21,062 お父さんたちのおかげで 里が守られているんだから。 139 00:12:21,062 --> 00:12:24,416 さっ 食べよ。 140 00:12:24,416 --> 00:12:28,253 守るっつったって 敵もいねえのにさ。 141 00:12:28,253 --> 00:12:32,407 ボルト 戦いだけが 忍者の仕事じゃないのよ。 142 00:12:32,407 --> 00:12:35,293 みんなが無事に暮らせるように→ 143 00:12:35,293 --> 00:12:38,346 火影にはやるべきことが たくさんあるの。 144 00:12:38,346 --> 00:12:42,584 あなたも明日から アカデミーで それを学ぶのよ。 145 00:12:42,584 --> 00:12:46,988 とても大切なこと。 146 00:12:46,988 --> 00:12:50,388 フン だせぇんだよ。 147 00:14:00,245 --> 00:14:05,233 デンキ お前は雷門カンパニーを継ぐんだ。 普通科など…。 148 00:14:05,233 --> 00:14:08,253 父さん 僕は…。 149 00:14:08,253 --> 00:14:12,240 情けない。 今日も 不良に絡まれていたそうだな。 150 00:14:12,240 --> 00:14:14,576 そんなことで どうする! 151 00:14:14,576 --> 00:14:17,562 これはいよいよ アカデミーで 鍛え直してもらわねばならないな。 152 00:14:17,562 --> 00:14:19,581 《僕は…》 153 00:14:19,581 --> 00:14:21,583 ((親父がなんだよ! 154 00:14:21,583 --> 00:14:24,069 ガツンとかましてやればいいんだよ)) 155 00:14:24,069 --> 00:14:29,240 強ければいいの? 僕の力を証明すれば…。 156 00:14:29,240 --> 00:14:32,160 そうだ。 157 00:14:32,160 --> 00:14:35,914 そうすれば 好きな勉強をしても いいんだね? 158 00:14:35,914 --> 00:14:38,914 強ければな。 159 00:14:45,223 --> 00:14:47,742 強さを…。 160 00:14:47,742 --> 00:14:50,742 僕に そんな力…。 161 00:14:58,253 --> 00:15:01,089 証明してみせればいいんだろ。 162 00:15:01,089 --> 00:15:03,589 力を…。 163 00:15:07,579 --> 00:15:10,398 やばい やばい やばい! おぉっ! 164 00:15:10,398 --> 00:15:12,400 やばい! 165 00:15:12,400 --> 00:15:15,086 ((遅刻 遅刻! わかってんよ! 166 00:15:15,086 --> 00:15:18,073 間に合うの? 大丈夫だって!)) 167 00:15:18,073 --> 00:15:20,075 だぁ~っ! 168 00:15:20,075 --> 00:15:23,745 な~んてな! よっと!! 169 00:15:23,745 --> 00:15:28,266 ヘヘッ! 朝 ギリギリまで寝て 雷車で登校。 170 00:15:28,266 --> 00:15:31,766 優雅な アカデミーライフの 始まりだってばさ! 171 00:15:33,772 --> 00:15:37,272 おっ! ちょうどいい雷車 見っけ。 172 00:15:39,828 --> 00:15:41,828 昨日の…。 173 00:15:46,918 --> 00:15:49,318 ん? 174 00:15:52,474 --> 00:15:54,974 なんだ? あれ…。 175 00:16:00,582 --> 00:16:03,234 いねえ…。 176 00:16:03,234 --> 00:16:06,254 《ハハーン! あいつも雷車で…》 177 00:16:06,254 --> 00:16:08,573 気が合いそうだってばさ! 178 00:16:08,573 --> 00:16:13,261 話って なんだ? デンキ! 仕返しのつもりか? 179 00:16:13,261 --> 00:16:18,149 僕ちゃんから呼び出しといて どういうつもりだ? 180 00:16:18,149 --> 00:16:20,185 ん? 181 00:16:20,185 --> 00:16:23,985 おっ! ラッキー。 おい! 182 00:16:26,574 --> 00:16:29,244 こっちにも あるぞ! 183 00:16:29,244 --> 00:16:31,246 怪しくねえか? 184 00:16:31,246 --> 00:16:34,232 いいじゃん! 拾えるだけ拾って 帰ろうぜ。 185 00:16:34,232 --> 00:16:37,252 どうせ 何もできねえよ。 ハッ! だな。 186 00:16:37,252 --> 00:16:39,252 なっ!? 187 00:16:45,927 --> 00:16:49,297 [スピーカ](デンキ)ほんと単純だね キミたち。 188 00:16:49,297 --> 00:16:51,297 デンキ! あいつ…。 189 00:16:53,218 --> 00:16:56,871 何 考えてんだ!? 停めろよ! なんなんだよ!? これ! 190 00:16:56,871 --> 00:16:59,207 うちの会社の試作品さ。 191 00:16:59,207 --> 00:17:01,209 欠陥が見つかってね…。 192 00:17:01,209 --> 00:17:03,261 (3人)うわっ! 193 00:17:03,261 --> 00:17:05,797 (デンキ)不良品なんだよ。 キミたちみたいにね。 194 00:17:05,797 --> 00:17:07,866 何 言ってんだよ!? 195 00:17:07,866 --> 00:17:10,218 ちょっと からかっただけじゃねえか! 196 00:17:10,218 --> 00:17:12,370 ちょっと? 197 00:17:12,370 --> 00:17:15,540 見えるかい? 198 00:17:15,540 --> 00:17:19,894 同じレールに もう1台 不良品を走らせてみたんだ。 199 00:17:19,894 --> 00:17:21,946 無人の雷車をね。 200 00:17:21,946 --> 00:17:27,385 ちょっと 不良品が ぶつかるだけさ ちょっとね…。 201 00:17:27,385 --> 00:17:29,888 ヒィーッ! 冗談だろ? 202 00:17:29,888 --> 00:17:32,388 もう いいじゃねえか。 203 00:17:34,859 --> 00:17:36,878 なんで キミが? 204 00:17:36,878 --> 00:17:40,865 お前を見かけてな。 入学式は どうするんだよ? 205 00:17:40,865 --> 00:17:43,218 どうでもいい そんなの。 206 00:17:43,218 --> 00:17:46,554 父さんに認めてもらうんだ 強い男だって。 207 00:17:46,554 --> 00:17:48,590 もう十分だろ!? 208 00:17:48,590 --> 00:17:53,528 ダメだよ 力を… 僕の力を証明しないと。 209 00:17:53,528 --> 00:17:57,198 《まただってばさ…》 210 00:17:57,198 --> 00:17:59,200 いいかげんにしろ! 211 00:17:59,200 --> 00:18:01,870 じゃあ 停めてみてよ。 212 00:18:01,870 --> 00:18:05,870 あ… 1つめの切り替えが きちゃうよ。 大丈夫? 213 00:18:10,545 --> 00:18:12,530 だぁ~! 214 00:18:12,530 --> 00:18:16,417 残念。 どうしちまったんだよ? お前! 215 00:18:16,417 --> 00:18:21,372 父さんが絶対なんだ…。 あぁ!? 216 00:18:21,372 --> 00:18:26,544 父さんの許可がないと 僕は…。 217 00:18:26,544 --> 00:18:29,047 いらねえんだよ 許可なんて! 218 00:18:29,047 --> 00:18:33,034 お前は 人の顔色をうかがわなきゃ 何もできねえのかよ!? 219 00:18:33,034 --> 00:18:35,034 自分で決めろ! 220 00:18:37,705 --> 00:18:39,691 くっ…。 221 00:18:39,691 --> 00:18:42,076 どうしたってばさ!? おい! 222 00:18:42,076 --> 00:18:44,112 何やってんだ!? 前 見ろ! 223 00:18:44,112 --> 00:18:47,112 もう来てんだよ 雷車が! 224 00:18:55,039 --> 00:18:59,377 僕 どうして こんなこと…。 225 00:18:59,377 --> 00:19:01,377 任せとけ! 226 00:19:05,466 --> 00:19:07,869 ふぅ…。 227 00:19:07,869 --> 00:19:09,869 影分身の術! 228 00:19:13,207 --> 00:19:15,260 やるぞ! 229 00:19:15,260 --> 00:19:17,260 おう! 230 00:19:32,226 --> 00:19:34,226 デンキ! 231 00:19:47,041 --> 00:19:50,541 ボルト君! うぉ~っ! 232 00:20:02,206 --> 00:20:04,192 ナイス! デンキ。 233 00:20:04,192 --> 00:20:06,861 もう限界…。 えっ!? 234 00:20:06,861 --> 00:20:09,063 うぅ…。 えっ あ… ちょっと ちょっと! 235 00:20:09,063 --> 00:20:12,717 もうちょっと頑張れ デンキ!! 236 00:20:12,717 --> 00:20:14,717 わっ! うわっ! 237 00:20:20,708 --> 00:20:22,877 ダハッ…。 238 00:20:22,877 --> 00:20:24,862 助かったってばさ…。 239 00:20:24,862 --> 00:20:27,215 勘弁してくれ。 240 00:20:27,215 --> 00:20:29,250 おもしろかったな。 241 00:20:29,250 --> 00:20:31,302 (2人)どこが!? 242 00:20:31,302 --> 00:20:33,871 怒んなよ! 冗談だよ 冗談。 243 00:20:33,871 --> 00:20:35,871 (2人)フフフッ! 244 00:20:42,530 --> 00:20:46,718 どうすんだよ!? もたねえぞ! 245 00:20:46,718 --> 00:20:49,037 向こうに飛び移ろう。 246 00:20:49,037 --> 00:20:51,072 行こう! 247 00:20:51,072 --> 00:20:53,708 だな。 じゃあ 走るぞ! 248 00:20:53,708 --> 00:20:56,208 よし 行け! 行け! 249 00:20:58,713 --> 00:21:00,713 来い! 250 00:21:03,534 --> 00:21:05,553 えっ? 251 00:21:05,553 --> 00:21:08,206 ごめん! 僕たち 行く所があるんだ。 252 00:21:08,206 --> 00:21:12,506 そうだ! 俺もお前も レールなんて関係ねえんだ。 253 00:21:17,215 --> 00:21:19,884 (シノ)秋道チョウチョウ。 (チョウチョウ)は~い。 254 00:21:19,884 --> 00:21:23,037 (シノ)伊豆野ワサビ。 (ワサビ)はい。 255 00:21:23,037 --> 00:21:25,690 うずまきボルト。 256 00:21:25,690 --> 00:21:28,710 うずまきボルト いないのか? 257 00:21:28,710 --> 00:21:32,080 うずまきって…。 あの うずまき? 258 00:21:32,080 --> 00:21:37,135 《ボルトのやつ 俺でも来てんのによ》 259 00:21:37,135 --> 00:21:39,520 (チョウチョウ) あいつのことだよね? 260 00:21:39,520 --> 00:21:43,040 ねえ 聞いてる サラダ? 261 00:21:43,040 --> 00:21:45,042 お前は動くなよ。 262 00:21:45,042 --> 00:21:48,212 これから ありがたい話を してもらわねえと→ 263 00:21:48,212 --> 00:21:50,212 いけねえんだからな。 ん…。 264 00:21:55,720 --> 00:21:57,720 (みんな)わあ! 265 00:22:10,535 --> 00:22:13,035 はあ 間に合ったな。 266 00:22:20,044 --> 00:22:24,344 うずまきボルト 参上だってばさ。 267 00:22:27,218 --> 00:22:29,218 ボ… ボルト。 268 00:22:33,674 --> 00:22:36,974 あいつ なんて泥の塗り方だ。 269 00:22:40,231 --> 00:22:43,331 (シカマル)なに ボーッとしてんだ 生徒の避難が先だ。 270 00:22:48,372 --> 00:22:51,876 タンマ タンマ 悪かったよ 木ノ葉丸の兄ちゃん。 271 00:22:51,876 --> 00:22:54,412 (木ノ葉丸) 顔が全然反省してないぞコレ。 272 00:22:54,412 --> 00:22:58,032 あと 今日からは先生と呼べ。 はあ? 273 00:22:58,032 --> 00:23:00,051 なんか気持ち悪ぃなあ! 274 00:23:00,051 --> 00:23:02,553 気持ち悪ぃって 何だ! あっ お~い! 275 00:23:02,553 --> 00:23:05,907 デンキ 大丈夫か? 入学式に間に合ったぞ。 276 00:23:05,907 --> 00:23:09,277 うわっ お前 他のやつも巻き込んでたのか? 277 00:23:09,277 --> 00:23:11,562 いいじゃん 無事だったんだし。 278 00:23:11,562 --> 00:23:13,564 どこが無事だコレ? へいへい。 279 00:23:13,564 --> 00:23:17,468 お前は! 《うずまきボルト キミは…》 280 00:23:17,468 --> 00:23:20,087 先生って呼ばないぞ~! なんだ その態度は! 281 00:23:20,087 --> 00:23:24,087 ボルト たまには言うこと聞け! イテテテ! 282 00:23:33,167 --> 00:23:36,437 雷車の試作品を 拝借しての暴走。 283 00:23:36,437 --> 00:23:38,573 火影岩の破壊。 284 00:23:38,573 --> 00:23:40,908 ケガ人はいなかったから よかったものの…。 285 00:23:40,908 --> 00:23:44,078 アハハ すまん。 286 00:23:44,078 --> 00:23:49,083 で こっちが 雷門カンパニ-の社長からだ。 287 00:23:49,083 --> 00:23:52,920 町の修繕代は 全部向こうが被るそうだ。 288 00:23:52,920 --> 00:23:57,091 ボルトのやつ どうやら 同級生を かばっていたみたいだな。 289 00:23:57,091 --> 00:24:00,761 こんなことにはなったが 逆に感謝してるそうだ。 290 00:24:00,761 --> 00:24:03,561 息子が 見違えるようになったとさ。 291 00:24:06,434 --> 00:24:08,434 そうか。 292 00:24:19,730 --> 00:24:23,084 はあ… 俺の 優雅なアカデミーライフは➡ 293 00:24:23,084 --> 00:24:25,219 どうなっちまうんだ? 294 00:24:25,219 --> 00:24:27,538 よう 久しぶり! 295 00:24:27,538 --> 00:24:29,724 おはよう ボルト君。 296 00:24:29,724 --> 00:24:31,876 ヘヘ やっと謹慎とけたぜ。 297 00:24:31,876 --> 00:24:35,796 処分されなければならないのは 僕だったのに→ 298 00:24:35,796 --> 00:24:38,316 どうして僕をかばったの? 299 00:24:38,316 --> 00:24:40,217 うん そうだっけ? 300 00:24:40,217 --> 00:24:42,219 まあ 気にすんな。 301 00:24:42,219 --> 00:24:44,238 うん…。 302 00:24:44,238 --> 00:24:46,223 でも お前のおかげで→ 303 00:24:46,223 --> 00:24:48,726 入学式に間に合ったんだ サンキューな。 304 00:24:48,726 --> 00:24:52,326 僕のほうこそ ありがとう。 305 00:24:54,749 --> 00:24:57,068 うん? 何? 306 00:24:57,068 --> 00:24:59,904 いや なんでもない。 307 00:24:59,904 --> 00:25:02,740 《なんだったんだろうな あれ?》 308 00:25:02,740 --> 00:25:04,742 あ おはよう! 309 00:25:04,742 --> 00:25:08,229 (チョウチョウ)おは~。 あれ? どちらさん? 310 00:25:08,229 --> 00:25:13,718 (サラダ)さあ 雷門君も バカがうつるよ。 311 00:25:13,718 --> 00:25:15,736 お前…。 312 00:25:15,736 --> 00:25:17,888 僕 忍術科に入ったんだ。 313 00:25:17,888 --> 00:25:20,274 やっぱり親父さんに? 314 00:25:20,274 --> 00:25:23,361 違うよ 忍術はすごいなって。 315 00:25:23,361 --> 00:25:26,414 僕は 機械や科学も取り入れて➡ 316 00:25:26,414 --> 00:25:29,066 新しい忍術を勉強するよ。 317 00:25:29,066 --> 00:25:34,205 そっか いいじゃねえか お前が決めたんならさ。 318 00:25:34,205 --> 00:25:38,376 デンキ 宿題見せてくんない? 319 00:25:38,376 --> 00:25:43,247 いいよ。 いいけど 家で何やってんの? 320 00:25:43,247 --> 00:25:47,702 (チョウチョウ)それ聞く? レディーにそれ聞く? 321 00:25:47,702 --> 00:25:53,207 《どんな道を選ぶのか 親父とか関係ねえよ。 322 00:25:53,207 --> 00:25:56,610 俺は 俺の道をいく。 323 00:25:56,610 --> 00:26:00,310 これは俺の物語だ!》