1 00:00:37,772 --> 00:00:41,626 (悲鳴) 2 00:00:41,626 --> 00:00:45,696 俺を落第にしやがったアカデミーの 節穴どもめ! 3 00:00:45,696 --> 00:00:50,434 俺の力を見せつけてやるぜ! 4 00:00:50,434 --> 00:00:53,304 (シカダイ)ったく 朝っぱらから めんどくせえ。 5 00:00:53,304 --> 00:00:56,357 (ボルト)なんだ ありゃ? イワベエみてえだな。 6 00:00:56,357 --> 00:00:58,259 (イワベエ)あんなのと一緒にすんな。 7 00:00:58,259 --> 00:01:02,263 お~ お~ 誰かと思えば イワベエさんじゃねえか。 8 00:01:02,263 --> 00:01:04,966 聞いたぜ。 そのチビに負けて→ 9 00:01:04,966 --> 00:01:07,134 すっかり おとなしくなったってよ。 10 00:01:07,134 --> 00:01:09,253 ヘッ うっせえよ。 11 00:01:09,253 --> 00:01:12,924 俺に へ~こらしてたくせに 調子こいてんじゃねえ。 12 00:01:12,924 --> 00:01:17,295 んだと! 昨日までの俺とは違うんだよ。 13 00:01:17,295 --> 00:01:19,931 うわっ 危ねっ。 14 00:01:19,931 --> 00:01:22,917 《あれは メタルのときと同じ…》 15 00:01:22,917 --> 00:01:27,255 ほっとこうぜ。 すぐに大人たちが取り押さえる。 16 00:01:27,255 --> 00:01:30,055 また出やがった。 おい ボルト。 17 00:01:34,145 --> 00:01:36,414 なっ。 もらい~っ! 18 00:01:36,414 --> 00:01:38,414 グアッ! 19 00:01:40,434 --> 00:01:43,087 次は俺にやらせろ。 20 00:01:43,087 --> 00:01:47,258 ググッ…。 21 00:01:47,258 --> 00:01:49,760 うおっ! 22 00:01:49,760 --> 00:01:52,560 逃がさねえってばさ! 23 00:01:58,920 --> 00:02:01,589 待ちやがれ! 24 00:02:01,589 --> 00:02:03,889 と…。 25 00:02:11,549 --> 00:02:16,787 (ミツキ)どうでもいいけど 騒がしい街だね ここは。 26 00:02:16,787 --> 00:02:19,787 お前は? 27 00:05:13,731 --> 00:05:15,900 (シノ)転校生を紹介する。 28 00:05:15,900 --> 00:05:20,070 今日からお前たちとともに 勉強することになった ミツキだ。 29 00:05:20,070 --> 00:05:24,058 仲よくしてやってくれ。 あいつ 今朝の…。 30 00:05:24,058 --> 00:05:28,562 いけすかない かっこつけ野郎。 31 00:05:28,562 --> 00:05:32,383 ミツキといいます。 音隠れの里から来ました。 32 00:05:32,383 --> 00:05:34,418 (ざわめき) 33 00:05:34,418 --> 00:05:37,421 お前たちが驚くのも無理はない。 34 00:05:37,421 --> 00:05:41,292 音隠れは かつて 木ノ葉の里壊滅をもくろんだ→ 35 00:05:41,292 --> 00:05:43,911 忍によって作られた里。 36 00:05:43,911 --> 00:05:47,231 だが それも過去の話。 37 00:05:47,231 --> 00:05:51,235 今は新たな忍の里として 復興しつつある。 38 00:05:51,235 --> 00:05:55,156 ミツキも友好の一環として この里にやってきたのだ。 39 00:05:55,156 --> 00:05:58,576 (デンキ)ねぇ ボルト君 あの転校生のこと知ってるの? 40 00:05:58,576 --> 00:06:01,245 ああ 朝ちょっとな。 41 00:06:01,245 --> 00:06:05,182 街で暴れてたバカを 俺たちより先にやったやつだ。 42 00:06:05,182 --> 00:06:08,302 (メタル)かなりの実力者 ということですか。 43 00:06:08,302 --> 00:06:12,606 いったい どんな術を使うんです? さあな。 44 00:06:12,606 --> 00:06:16,994 ヘヘッ どれくれえ強えのか あとで手合わせしたいもんだな。 45 00:06:16,994 --> 00:06:19,597 ハハッ。 聞いてるのか お前ら。 46 00:06:19,597 --> 00:06:22,933 (ワサビ)なかなかイケメンじゃね? (なみだ)うんうん。 47 00:06:22,933 --> 00:06:26,604 (チョウチョウ)まっ あちしに 釣り合うほどじゃないけどね。 48 00:06:26,604 --> 00:06:28,756 (サラダ)くだらない。 49 00:06:28,756 --> 00:06:32,243 (スミレ)はわわ~。 みんな ホームルーム中は静かに。 50 00:06:32,243 --> 00:06:36,197 はわわ…。 はぁ… まあいい。 51 00:06:36,197 --> 00:06:39,767 ミツキ 早く座れ。 52 00:06:39,767 --> 00:06:45,422 隣 いいかな? お おう。 うずまきボルトだってばさ。 53 00:06:45,422 --> 00:06:50,094 よろしくな ミツキ。 うん よろしくね ボルト。 54 00:06:50,094 --> 00:06:53,597 まっ わかんないことがあったら なんでも聞いてくれ。 55 00:06:53,597 --> 00:06:57,434 なんでも? ああ なんでもいいぜ。 56 00:06:57,434 --> 00:07:00,404 ふ~ん。 それじゃあ→ 57 00:07:00,404 --> 00:07:04,258 なんで僕たちだけ教室がないの? 58 00:07:04,258 --> 00:07:06,760 (みんな)アハハッ。 59 00:07:06,760 --> 00:07:09,430 あ いや それは…。 60 00:07:09,430 --> 00:07:11,930 (いのじん)誰かさんのおかげで 青空授業さ。 61 00:07:18,939 --> 00:07:22,776 あいつ 居眠りばっかなのに なんでわかんだよ。 62 00:07:22,776 --> 00:07:25,376 要領だけはいいからね。 63 00:07:27,631 --> 00:07:31,919 ヘヘッ 俺にとっちゃ 簡単な問題でございやしたよ。 64 00:07:31,919 --> 00:07:36,307 できてる… が ちゃんと教えた数式で解け。 65 00:07:36,307 --> 00:07:40,928 いや こっちのほうが 断然早くて 効率がいいんだ。 66 00:07:40,928 --> 00:07:43,764 んなことより 先生→ 67 00:07:43,764 --> 00:07:46,784 もっと骨のある問題 頼むってばさ。 68 00:07:46,784 --> 00:07:48,784 ほほう。 69 00:07:53,240 --> 00:07:57,261 望みどおり 骨のあるのを 用意してやったぞ。 70 00:07:57,261 --> 00:08:00,261 もう一度 その口調で答えてくれ ボルト。 71 00:08:02,816 --> 00:08:05,816 大人げねえってばさ シノ先生! 72 00:08:07,755 --> 00:08:12,760 いい? まず こうやって 運動方程式を計算するんだよ。 73 00:08:12,760 --> 00:08:17,247 そうすれば 空気抵抗が算出できるから…。 74 00:08:17,247 --> 00:08:19,266 ねっ? 簡単でしょ? 75 00:08:19,266 --> 00:08:21,418 おぉっ! なるほど。 76 00:08:21,418 --> 00:08:25,406 ミツキ… お前に解けとは 言っていないぞ。 77 00:08:25,406 --> 00:08:27,424 でも ボルトが困ってたから。 78 00:08:27,424 --> 00:08:31,462 わからないことは なんでも教え合うんですよね? 79 00:08:31,462 --> 00:08:35,462 いや… 自分で解かなければ 意味がないだろ? 80 00:08:37,768 --> 00:08:40,788 はぁ… わかった。 もう いい。 81 00:08:40,788 --> 00:08:43,588 2人とも戻れ。 82 00:08:46,744 --> 00:08:50,044 《ミツキって ちょっと変なやつ》 83 00:08:56,086 --> 00:08:59,990 ヘッ! 今回も 俺の勝ちみたいだな。 (イワベエ)くっ! 84 00:08:59,990 --> 00:09:02,743 もらった! 甘い! 85 00:09:02,743 --> 00:09:05,312 フンッ! うわっ! 86 00:09:05,312 --> 00:09:07,931 それまで! 勝負ありだ。 87 00:09:07,931 --> 00:09:11,435 どうだ? ついに 一矢報いたぜ。 88 00:09:11,435 --> 00:09:15,435 イテテ… やっぱ パワーじゃ かなわねえってばさ。 89 00:09:17,441 --> 00:09:19,841 よし 次は…。 (ミツキ)次は 僕とやろうよ。 90 00:09:21,779 --> 00:09:25,432 望むところだ 転校生! 頑張れよ 2人とも。 91 00:09:25,432 --> 00:09:29,436 さぁ 本気で かかってきやがれ! えっ? いいの? 92 00:09:29,436 --> 00:09:32,436 では イワベエ…。 じゃあ いくよ。 93 00:09:35,426 --> 00:09:38,078 待て ミツキ! まだ 合図してないぞ。 94 00:09:38,078 --> 00:09:40,564 いけすかねえな! 95 00:09:40,564 --> 00:09:43,564 どうでもいいよね そんなこと。 96 00:09:46,086 --> 00:09:48,086 なろっ! 97 00:09:51,742 --> 00:09:54,342 軽いんだよ! 98 00:09:58,065 --> 00:10:00,067 なんだ? あの動き…。 99 00:10:00,067 --> 00:10:02,419 蛇みたい…。 100 00:10:02,419 --> 00:10:04,419 おい おい…。 101 00:10:07,474 --> 00:10:10,761 離せ。 終わりだ。 102 00:10:10,761 --> 00:10:13,261 離すんだ! おい やめろ!! 103 00:10:15,249 --> 00:10:18,168 ミツキ! 終わりだ!! 104 00:10:18,168 --> 00:10:21,088 グハッ! 105 00:10:21,088 --> 00:10:23,757 大丈夫か!? イワベエ! 106 00:10:23,757 --> 00:10:28,445 どうして 止めたの? あと少しで 僕の勝ちだったのに。 107 00:10:28,445 --> 00:10:30,845 な…。 108 00:10:34,835 --> 00:10:37,621 とにかく まず イワベエに謝れ! 109 00:10:37,621 --> 00:10:41,575 なんで? 僕は ただ 本気で来いって言われたから…。 110 00:10:41,575 --> 00:10:43,594 いくらなんでも やりすぎだ! 111 00:10:43,594 --> 00:10:46,430 俺は あんな戦い方は好きじゃねえ! 112 00:10:46,430 --> 00:10:50,434 好きじゃないの? 当たり前だ! 113 00:10:50,434 --> 00:10:54,934 そっか… キミに嫌われたくはないな。 114 00:10:56,940 --> 00:11:00,778 やりすぎちゃったみたい。 ごめんね。 115 00:11:00,778 --> 00:11:02,778 (イワベエ)お… おぉ…。 116 00:11:04,782 --> 00:11:08,782 《ちょっとじゃねえ…。 すげぇ変だ》 117 00:11:12,106 --> 00:11:14,591 (シノ)急に すみません。 (紅)いいのよ。 118 00:11:14,591 --> 00:11:17,761 (紅)どうせ 隠居して 暇だしね。 119 00:11:17,761 --> 00:11:21,915 それより 聞いたわよ。 例の音隠れからの転校生…。 120 00:11:21,915 --> 00:11:24,601 なかなかの くせ者みたいじゃない。 121 00:11:24,601 --> 00:11:26,587 はい…。 122 00:11:26,587 --> 00:11:28,772 ただでさえ あれだけ やっかいなのが→ 123 00:11:28,772 --> 00:11:32,426 集まったクラスなのに…。 あんたも災難だねぇ。 124 00:11:32,426 --> 00:11:36,430 俺は 教職には 向いてないのかもしれません。 125 00:11:36,430 --> 00:11:38,398 なぜなら…。 126 00:11:38,398 --> 00:11:40,417 (紅)何 言ってんの! 127 00:11:40,417 --> 00:11:42,436 あんたが 教師に向いてないのなんて→ 128 00:11:42,436 --> 00:11:44,955 里中のみんなが知ってるわよ。 ぐっ…。 129 00:11:44,955 --> 00:11:50,761 (紅)それでも 今まで よく頑張ってきたと思うわ。 130 00:11:50,761 --> 00:11:53,263 そうでしょうか? そう。 131 00:11:53,263 --> 00:11:56,633 向いてるとか 向いていないなんて 二の次よ。 132 00:11:56,633 --> 00:12:00,204 そんなことで 簡単に諦めるもんじゃないわ。 133 00:12:00,204 --> 00:12:02,773 あんたなりのやり方で→ 134 00:12:02,773 --> 00:12:05,092 生徒に向き合っていけば いいんじゃない? 135 00:12:05,092 --> 00:12:09,112 諦めずに 俺なりのやり方で…。 136 00:12:09,112 --> 00:12:13,112 (紅)あ… おっちゃん! こっち はんぺん追加ね。 137 00:12:17,237 --> 00:12:20,257 (ミツキ)あぁ 僕だよ。 138 00:12:20,257 --> 00:12:22,257 うん 大丈夫。 139 00:12:24,261 --> 00:12:29,283 順調だよ。 確かに なかなか おもしろいことに なってる。 140 00:12:29,283 --> 00:12:33,353 彼? 会えたよ。 141 00:12:33,353 --> 00:12:36,773 まだ あまり話はできてないけど。 142 00:12:36,773 --> 00:12:41,762 楽しみだよ。 彼が僕の太陽なのか…。 143 00:12:41,762 --> 00:12:44,762 それが もうすぐ わかる。 144 00:14:17,724 --> 00:14:19,743 おはよう 諸君! 145 00:14:19,743 --> 00:14:21,745 は… はわわっ! 146 00:14:21,745 --> 00:14:25,749 せ… 先生!? なんです? その格好! 147 00:14:25,749 --> 00:14:28,749 フフフ… さぁ 始めよう! 148 00:14:34,408 --> 00:14:41,848 今日は 朝のホームルームを使って ミツキの歓迎会を開こうと思う。 149 00:14:41,848 --> 00:14:44,848 何? これ…。 あ~あ… 無理しちゃって。 150 00:14:46,737 --> 00:14:49,756 これ 油女先生が作ったんだ…。 151 00:14:49,756 --> 00:14:52,409 努力の方向が間違ってるけどね。 152 00:14:52,409 --> 00:14:56,409 さぁ みんなで友好を深めよう! (みんな)おぉ~! 153 00:14:59,399 --> 00:15:01,418 おい… どうする? 154 00:15:01,418 --> 00:15:04,905 う~ん… なんだか よく わかんねえけど→ 155 00:15:04,905 --> 00:15:07,074 せっかくだから 楽しもうぜ。 156 00:15:07,074 --> 00:15:11,094 なぁ なぁ! 音隠れの里って どんなとこなんだ? 157 00:15:11,094 --> 00:15:14,081 昨日の実技訓練 すごい体さばきでした! 158 00:15:14,081 --> 00:15:16,433 得意な忍術とか あるんですか? 159 00:15:16,433 --> 00:15:19,953 そうだね… 遁術は いろいろ得意だよ。 160 00:15:19,953 --> 00:15:23,256 おぉっ! 風遁に… あとは雷遁とかね。 161 00:15:23,256 --> 00:15:25,275 はぁ? 162 00:15:25,275 --> 00:15:29,262 雷遁が得意なのは 音隠れじゃなくて 雲隠れだろ。 163 00:15:29,262 --> 00:15:31,748 ハッタリかますんじゃねえってばさ。 164 00:15:31,748 --> 00:15:34,785 本当なんだけどな…。 165 00:15:34,785 --> 00:15:37,437 最初はどうなることかと 思ったけど→ 166 00:15:37,437 --> 00:15:39,923 うまくいってるじゃない 歓迎会。 167 00:15:39,923 --> 00:15:43,260 うん 油女先生のおかげだね。 168 00:15:43,260 --> 00:15:45,629 《いいぞ! 狙いどおり→ 169 00:15:45,629 --> 00:15:48,765 ミツキが ちゃんと クラスに溶け込んでいる! 170 00:15:48,765 --> 00:15:52,269 紅先生 あなたの教えどおり→ 171 00:15:52,269 --> 00:15:56,606 俺は 俺のやり方で 生徒の心をつかんでみせます》 172 00:15:56,606 --> 00:16:02,112 油女先生 大丈夫ですか? む… なんだ 突然? 173 00:16:02,112 --> 00:16:05,766 だって ミツキ君の… いえ みんなのために→ 174 00:16:05,766 --> 00:16:08,118 ここまで一生懸命に。 175 00:16:08,118 --> 00:16:12,255 俺は 昔から口下手でな。 176 00:16:12,255 --> 00:16:14,925 そんな俺でも 孤独にならずにすんだのは→ 177 00:16:14,925 --> 00:16:19,596 アカデミーで 多くの友と 出会えたからだ。 178 00:16:19,596 --> 00:16:23,617 だから俺は その恩返しが したいだけかもしれないな。 179 00:16:23,617 --> 00:16:26,317 教師として この里に。 180 00:16:29,606 --> 00:16:33,306 さて いよいよ最後は 先生からのプレゼントだ。 181 00:16:37,414 --> 00:16:43,420 (みんな)わ~! 動いてる! 182 00:16:43,420 --> 00:16:46,857 わあ すてき! やるじゃん 油女先生! 183 00:16:46,857 --> 00:16:48,925 いったい どんな仕掛けなんだろう? 184 00:16:48,925 --> 00:16:51,761 僕の超獣戯画とも違うし…。 185 00:16:51,761 --> 00:16:56,666 うん? そういえば シノ先生の忍術って たしか…。 186 00:16:56,666 --> 00:16:59,202 かわいい! 187 00:16:59,202 --> 00:17:02,502 あ 待って 触っちゃいかん! え? 188 00:17:06,593 --> 00:17:08,745 イヤ~! 189 00:17:08,745 --> 00:17:11,414 うわ~ む 虫!? 190 00:17:11,414 --> 00:17:14,935 コラ あちしのお菓子にたかるな! シッシッ! 191 00:17:14,935 --> 00:17:18,088 最悪! 超キモいんですけど! 192 00:17:18,088 --> 00:17:21,107 こ こんなはずでは…。 193 00:17:21,107 --> 00:17:25,095 これが噂に聞く 油女一族の奇壊蟲か。 194 00:17:25,095 --> 00:17:29,416 ひ~! だ 誰か何とかして~! 195 00:17:29,416 --> 00:17:31,418 蟲を何とかすればいいの? 196 00:17:31,418 --> 00:17:35,105 (デンキ)なんでもいいから~! じゃあ…。 197 00:17:35,105 --> 00:17:37,105 《風遁突破!》 198 00:17:39,092 --> 00:17:44,764 (みんな)うわ~! 199 00:17:44,764 --> 00:17:49,064 うわっ うわ~! 200 00:17:54,191 --> 00:17:56,610 何やってんだ あんたたち! 201 00:17:56,610 --> 00:17:59,980 申し訳ありません! しっかりしてくださいよ 先生。 202 00:17:59,980 --> 00:18:07,480 油女先生。 おいおい どうすんだよ これ? 203 00:18:10,640 --> 00:18:12,926 あの人 どうしちゃったの? 204 00:18:12,926 --> 00:18:18,298 あの人はやめなよ 一応 あれでも私たちの先生なんだから。 205 00:18:18,298 --> 00:18:20,350 (ミツキ)そうなんだ。 206 00:18:20,350 --> 00:18:22,402 (イワベエ)知らなかったのかよ? 207 00:18:22,402 --> 00:18:26,590 (ミツキ)でも あの人から 教わることなんてある? 208 00:18:26,590 --> 00:18:28,992 あれでも 昔は すごかったらしいよ。 209 00:18:28,992 --> 00:18:31,411 まあ 他の先生と比べたら→ 210 00:18:31,411 --> 00:18:34,931 イマイチ頼りないっつ~か 影薄いっつ~か。 211 00:18:34,931 --> 00:18:37,131 むしろ影のほうが 濃かったりしてね。 212 00:18:40,070 --> 00:18:42,572 お前ら そんな言い方ないだろ。 213 00:18:42,572 --> 00:18:46,243 先生 ミツキを 歓迎してくれてたんだぜ。 214 00:18:46,243 --> 00:18:48,762 歓迎? 僕を? 215 00:18:48,762 --> 00:18:53,362 ミツキ君は楽しくなかったの? 楽… しい? 216 00:19:07,330 --> 00:19:11,401 え~と。 油女先生は 体調が悪いとのことなので→ 217 00:19:11,401 --> 00:19:14,087 一限目は自習だそうです。 218 00:19:14,087 --> 00:19:17,774 え~! さすがに キモいは言いすぎた。 219 00:19:17,774 --> 00:19:21,161 おい どうすんだよ? めんどくせえけど→ 220 00:19:21,161 --> 00:19:24,080 あとで謝りに行ったほうが いいと思うぜ。 221 00:19:24,080 --> 00:19:27,417 だよな ミツキも行くよな? 222 00:19:27,417 --> 00:19:29,753 あれ? ミツキは? 223 00:19:29,753 --> 00:19:34,257 うお~ おりゃ! 224 00:19:34,257 --> 00:19:37,761 何? わかんねえけど また…。 225 00:19:37,761 --> 00:19:41,748 ちょっと見てくるってばさ。 おい ボルト! 226 00:19:41,748 --> 00:19:45,802 俺も まぜろよ。 めんどくせえ。 227 00:19:45,802 --> 00:19:50,106 あちしらも行くよ。 は? なんで? 228 00:19:50,106 --> 00:19:53,806 購買が危ない。 え? 229 00:19:57,547 --> 00:19:59,416 おわっ! 230 00:19:59,416 --> 00:20:01,751 危ねえなぁ。 231 00:20:01,751 --> 00:20:05,071 たしか 壊れた校舎の 修理にきていた人だよ。 232 00:20:05,071 --> 00:20:09,743 うぉ~! 修理の邪魔ばっかしやがって。 233 00:20:09,743 --> 00:20:13,079 いつになったら終わるんだ! 234 00:20:13,079 --> 00:20:18,168 ボルト この前のメタルのときと一緒か? いったい なんだってんだ? 235 00:20:18,168 --> 00:20:20,720 とにかく 止めるのが先だってばさ。 236 00:20:20,720 --> 00:20:22,772 行くぞ… うわっ! 237 00:20:22,772 --> 00:20:25,792 へぇ~ やっぱり見えるんだ キミには。 238 00:20:25,792 --> 00:20:29,396 お前 どういう…。 フフッ。 239 00:20:29,396 --> 00:20:33,083 《そういえば こいつ昨日も…。 240 00:20:33,083 --> 00:20:36,736 まさか みんなをおかしくしたのは→ 241 00:20:36,736 --> 00:20:38,736 こいつの仕業なのか?》 242 00:20:40,740 --> 00:20:44,227 何やってんだ! 俺は行くぞ。 待て! 243 00:20:44,227 --> 00:20:46,746 正面突破だな。 もう。 244 00:20:46,746 --> 00:20:49,399 あれ? 行かないの? 245 00:20:49,399 --> 00:20:52,402 もう購買のポテチは守ったからパス。 246 00:20:52,402 --> 00:20:54,404 いつの間に。 247 00:20:54,404 --> 00:20:56,756 もう直さなくても済むよう→ 248 00:20:56,756 --> 00:20:59,743 俺が跡形もなく破壊してやる! 249 00:20:59,743 --> 00:21:01,743 ぬおぉ~! 250 00:21:04,748 --> 00:21:08,748 ちょっ ムチャクチャな! サラダ がんば~。 251 00:21:12,088 --> 00:21:14,388 もう 気が散る。 252 00:21:18,445 --> 00:21:20,480 あっ! 253 00:21:20,480 --> 00:21:22,749 ガキが調子に乗るな。 254 00:21:22,749 --> 00:21:25,418 ふぅ… もういいの シカダイ? 255 00:21:25,418 --> 00:21:27,420 (シカダイ)あぁ。 256 00:21:27,420 --> 00:21:31,391 いい仕事してくれるぜ サラダ様。 257 00:21:31,391 --> 00:21:35,091 フン。 これで ゲームクリアだ。 258 00:21:37,063 --> 00:21:40,066 だあっ! うわっ! 259 00:21:40,066 --> 00:21:43,766 ボルトの出番はなかったな。 260 00:21:45,722 --> 00:21:47,891 お前ら…。 261 00:21:47,891 --> 00:21:50,076 ダメだったか。 262 00:21:50,076 --> 00:21:52,746 調子に乗るな~! 263 00:21:52,746 --> 00:21:56,399 今だ ぶっ倒せ! おう! 264 00:21:56,399 --> 00:21:59,402 うお~! ぐっ! 265 00:21:59,402 --> 00:22:01,771 おっ… どわっ! 266 00:22:01,771 --> 00:22:03,771 うわっ! 267 00:22:22,725 --> 00:22:25,395 死ぬところだったよ。 268 00:22:25,395 --> 00:22:28,081 やりすぎは よくないよね。 269 00:22:28,081 --> 00:22:30,781 あ… あぁ…。 270 00:22:34,070 --> 00:22:37,270 終わった? うん。 271 00:22:44,230 --> 00:22:46,733 《こいつ…》 272 00:22:46,733 --> 00:22:50,333 ん? なに? あ いや…。 273 00:22:52,422 --> 00:22:55,575 これからも よろしくな ミツキ。 274 00:22:55,575 --> 00:22:59,075 うん こちらこそ ボルト。 275 00:23:01,731 --> 00:23:04,734 《シノ:な… なんてことだ。 276 00:23:04,734 --> 00:23:08,755 俺が授業を休んだばかりに 生徒を危険にさらし→ 277 00:23:08,755 --> 00:23:11,391 またもや校舎に被害を。 278 00:23:11,391 --> 00:23:14,744 何もかも裏目に出る。 279 00:23:14,744 --> 00:23:17,744 何もかも…》 280 00:23:19,799 --> 00:23:23,069 本当に申し訳ありません 校長。 281 00:23:23,069 --> 00:23:27,240 (イルカ)やはり難しいか あのクラスは? 282 00:23:27,240 --> 00:23:30,743 何かと問題児ぞろいだものな。 283 00:23:30,743 --> 00:23:34,247 加えて 例の音隠れからの転校生。 284 00:23:34,247 --> 00:23:39,047 シノがつらいなら アンコ先生に頼んでみるが。 285 00:23:46,793 --> 00:23:50,413 ハァ… どうすればボルトたちは→ 286 00:23:50,413 --> 00:23:54,083 俺の言葉を 真剣に聞いてくれるのだろう。 287 00:23:54,083 --> 00:23:59,283 それとも もう あいつらには 何を言おうとムダなのだろうか…。 288 00:24:05,745 --> 00:24:08,081 そうか…。 289 00:24:08,081 --> 00:24:11,781 俺は今まで何を悩んでいたんだ。 290 00:24:14,187 --> 00:24:17,924 ここで いいんだよな? そのはずだけどな。 291 00:24:17,924 --> 00:24:20,827 朝っぱらから こんなとこに呼び出して→ 292 00:24:20,827 --> 00:24:23,363 何の用なんだ? シノ先生。 293 00:24:23,363 --> 00:24:27,863 課外授業にしちゃ 俺たち3人だけってのは妙だな。 294 00:24:29,769 --> 00:24:32,438 ん? (物音) 295 00:24:32,438 --> 00:24:36,438 あ シノ先生 遅かったってばさ…。 296 00:24:40,063 --> 00:24:45,763 待たせたな ボルト シカダイ… そして ミツキ。 297 00:24:49,238 --> 00:24:51,338 先生? 298 00:24:55,395 --> 00:24:59,795 さあ 最後の授業の始まりだ。 299 00:30:54,136 --> 00:30:58,207 (ゴウ)めっちゃかっこよかった 決めたよ。