1 00:00:15,974 --> 00:00:18,101 (ニニー) おとぎ話なんかクソでしょ 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,229 (足音) 3 00:00:21,730 --> 00:00:24,816 (ニニー)女の子が 魔法をかけられてお姫様になったり 4 00:00:24,899 --> 00:00:26,985 きれいな服とか着せてもらったり 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,070 イケメンを選ぶフリして選ばれたり 6 00:00:29,863 --> 00:00:31,322 しかも 魔法は途中で解ける 7 00:00:31,406 --> 00:00:33,074 (パパラッチ)出てきた ニニーだ (ニニー)ダサくない? 8 00:00:34,242 --> 00:00:37,328 (ニニー)なのに みんなは お姫様に憧れるとか言うし 9 00:00:38,038 --> 00:00:41,583 本気で言ってる? 魔法 途中で解けるんだけど 10 00:00:42,375 --> 00:00:46,838 約束破ったから しょうがない? 時間を過ぎたから しょうがない? 11 00:00:47,338 --> 00:00:48,840 しょうがなくない 12 00:00:50,216 --> 00:00:52,510 あんたたち みんな バカばっかり 13 00:00:52,594 --> 00:00:56,556 誰も魔法が解ける本当の理由なんか 分かってない 14 00:00:57,474 --> 00:00:59,100 (ニニー)うるさいなあ 15 00:00:59,684 --> 00:01:00,685 えっ? 16 00:01:02,812 --> 00:01:03,897 (パパラッチたち)うわっ! 17 00:01:05,231 --> 00:01:06,608 あっ ちょ… 待って ニニー! 18 00:01:06,691 --> 00:01:09,069 クソッ なんだ その むちゃくちゃなフラッシュ 19 00:01:22,207 --> 00:01:23,792 こっちに入ったぞ! 20 00:01:25,126 --> 00:01:25,627 あっ… 21 00:01:26,211 --> 00:01:27,170 あれ? 22 00:01:29,172 --> 00:01:30,298 消えた… 23 00:01:31,216 --> 00:01:33,718 (ニニー) バカしか魔法にかかんないなら 24 00:01:35,220 --> 00:01:38,807 {\an8}あたしは 魔法をかける側がいい 25 00:01:45,188 --> 00:01:47,649 (のえる)指の先 声の鋒(きっさき) 26 00:01:48,441 --> 00:01:50,276 リベンジャー・ジョーの鉄の鍵 27 00:01:50,360 --> 00:01:53,029 五錠三鎖を連ねて静寂 28 00:01:53,113 --> 00:01:55,281 笛の音色で眼(め)を潰す 29 00:01:55,365 --> 00:01:56,783 (笛の音) 30 00:01:58,993 --> 00:01:59,744 うっ! 31 00:02:03,123 --> 00:02:04,916 魔力を使わないでください 32 00:02:04,999 --> 00:02:08,378 魔力感応で角が… 咲いちゃう 33 00:02:12,882 --> 00:02:14,008 ブルー・スパーク! 34 00:02:18,304 --> 00:02:18,847 うっ… 35 00:02:23,685 --> 00:02:25,562 (ニニー)マジックナンバー44(フォーティーフォー) 36 00:02:25,645 --> 00:02:26,729 フラッシュ・バンパー! 37 00:02:32,068 --> 00:02:34,988 あっぶない バットバックじゃん 38 00:02:36,739 --> 00:02:38,157 A級収穫! 39 00:02:38,241 --> 00:02:41,369 あたしが間に合わなかったら どうする気だったのよ 40 00:02:42,328 --> 00:02:46,624 めちゃくちゃ遅刻してきた人に 言われる筋合いないですよ 41 00:02:46,708 --> 00:02:47,959 ニニーちゃん 42 00:02:49,961 --> 00:02:53,131 先輩を“ちゃん”付けで呼ぶなって 言ってんでしょ! 43 00:02:53,214 --> 00:02:54,591 ニーハ! 44 00:02:56,551 --> 00:02:58,094 {\an8}ニニーちゃんが 私のこと 45 00:02:58,178 --> 00:02:59,304 {\an8}“のえるちゃん”って 呼ぶなら 46 00:02:59,387 --> 00:03:00,680 {\an8}やめてあげても いいです 47 00:03:00,763 --> 00:03:02,640 {\an8}(ニニー)なんで しれ~っと後輩側が 48 00:03:02,724 --> 00:03:04,434 {\an8}“ちゃん”付け 要求してんの? 49 00:03:05,935 --> 00:03:09,689 (ナレーション) ドラゴン 架空の生物 50 00:03:10,189 --> 00:03:14,444 だが 実際は 架空でもなければ生物でもない 51 00:03:15,278 --> 00:03:16,487 はるか昔から 52 00:03:16,571 --> 00:03:21,242 ロンドンにおける全死因の 実に72パーセントに 53 00:03:21,326 --> 00:03:25,246 ドラゴンと呼ばれる異形の存在が 関わっている 54 00:03:26,039 --> 00:03:27,624 ロンドンの紋章に 55 00:03:27,707 --> 00:03:31,419 大きくドラゴンが描かれているのは そのためだ 56 00:03:32,503 --> 00:03:35,381 荒ぶるドラゴンは 人を害す 57 00:03:35,465 --> 00:03:36,716 (咆哮(ほうこう)) 58 00:03:36,799 --> 00:03:38,384 (ナレーション) それを防ぐためには 59 00:03:38,468 --> 00:03:40,678 ドラゴンの管理が必要だが 60 00:03:41,179 --> 00:03:46,184 フロント・ロンドンの住人は ドラゴンの姿を見ることができない 61 00:03:47,352 --> 00:03:50,772 それができるのは リバース・ロンドン… 62 00:03:52,482 --> 00:03:56,986 ロンドンの裏側に広がる この街の住人だけだ 63 00:03:58,238 --> 00:04:02,575 {\an8}従って 必然的に ドラゴンの保護と管理は 64 00:04:02,659 --> 00:04:06,079 {\an8}その街の住人たちの 仕事となった 65 00:04:07,288 --> 00:04:08,122 {\an8}(ニニー)はあ? 66 00:04:08,706 --> 00:04:10,750 {\an8}こないだのデカい ヤツにやられたの 67 00:04:10,833 --> 00:04:12,377 {\an8}まだ 直ってないじゃん 68 00:04:12,460 --> 00:04:13,836 ダッサ! 69 00:04:13,920 --> 00:04:16,005 (作業員A)す… すいません 70 00:04:16,631 --> 00:04:19,759 (作業員B)モニターの 設置のほうを優先させたもので… 71 00:04:20,468 --> 00:04:21,552 (ニニー)ってか あんたも 72 00:04:21,636 --> 00:04:23,930 なんで コンビの仕事 一人で受けてんのよ! 73 00:04:24,013 --> 00:04:25,974 (のえる)ニニーちゃんが 遅刻したからですけど 74 00:04:26,057 --> 00:04:27,642 (ニニー)待つでしょ 普通! 75 00:04:28,434 --> 00:04:29,602 (電子音) 76 00:04:30,853 --> 00:04:34,440 (のえる)一人で受けたら 報酬 独り占めだからですけど 77 00:04:34,524 --> 00:04:37,360 ほら! そっちが本音じゃん 78 00:04:37,860 --> 00:04:39,320 ニニーちゃんは フロント・ロンドンで 79 00:04:39,404 --> 00:04:41,030 めちゃくちゃ稼いでるんだから 80 00:04:41,114 --> 00:04:43,658 いくらでも 両替したらいいじゃないですか 81 00:04:44,784 --> 00:04:47,412 (ニニー)そういうのは プライドが許さないの! 82 00:04:47,495 --> 00:04:49,831 ってか そういうこと言ってんじゃないの 83 00:04:50,748 --> 00:04:54,419 (のえる)あれ? 実績ポイントが削られてる 84 00:04:55,545 --> 00:04:58,381 咲いちゃった花は バレないように摘んできたのに 85 00:04:58,464 --> 00:05:01,384 うしっ! あたしんとこ入ってる 86 00:05:01,884 --> 00:05:03,136 (のえる)なんでですか? 87 00:05:03,636 --> 00:05:07,307 最後の加勢が効いたからに 決まってんでしょ 88 00:05:07,390 --> 00:05:10,143 あれのおかげで 依頼品が無事だったんだから 89 00:05:11,019 --> 00:05:12,812 かわいい~ 90 00:05:12,895 --> 00:05:16,315 やめろ 勝手に撮ったら またキレられるぞ 91 00:05:16,816 --> 00:05:18,067 (ニニー)ってか あんた! (職員たち)あっ… 92 00:05:18,151 --> 00:05:21,779 何 バットバックの花 勝手に摘んでんのよ 93 00:05:21,863 --> 00:05:23,573 しかたないじゃないですか 94 00:05:24,198 --> 00:05:27,827 売る前に花が咲いてたら 価値が下がるんだから 95 00:05:28,411 --> 00:05:30,163 依頼主のためですよ 96 00:05:31,205 --> 00:05:35,835 ほら きれいでしょう? 触ってもいいですよ 97 00:05:35,918 --> 00:05:37,712 あげませんけど 98 00:05:37,795 --> 00:05:39,630 い… いらないわよ! 99 00:05:39,714 --> 00:05:42,759 (オスシ)パンツ ミセテエ~ (2人)ん? 100 00:05:43,301 --> 00:05:46,429 (オスシ)パンツ ミセテエ~ 101 00:05:46,929 --> 00:05:50,350 (バルゴ) ちょっ… オスシちゃ~ん! 102 00:05:50,433 --> 00:05:52,727 (作業員A)なんだ あれ! (作業員B)ダークドラゴンか? 103 00:05:53,478 --> 00:05:55,646 (作業員A) こんな市内のど真ん中で? 104 00:05:55,730 --> 00:05:57,982 (作業員B)違う… バルゴだ! 105 00:05:58,066 --> 00:06:00,735 (作業員A) クッソ~ またバルゴかよ 106 00:06:00,818 --> 00:06:04,864 (バルゴ)オスシちゃん 落ち着いて~! 107 00:06:05,656 --> 00:06:10,995 かわいいねえ かわいいから ちょっとだけ落ち着いて~ 108 00:06:12,955 --> 00:06:14,248 (ニニー)バルゴとオスシじゃん 109 00:06:14,874 --> 00:06:16,042 (のえる)そうですね 110 00:06:16,542 --> 00:06:18,920 (ニニー) あんた なんとかしなさいよ 111 00:06:19,003 --> 00:06:20,088 管理者でしょ? 112 00:06:20,588 --> 00:06:23,674 管理者は“私たち”ですよ 113 00:06:23,758 --> 00:06:25,885 高校の先輩なんでしょ? 114 00:06:25,968 --> 00:06:28,888 まあ いいんじゃないですか 115 00:06:29,847 --> 00:06:31,307 本人 笑顔だし 116 00:06:31,808 --> 00:06:33,017 お茶にしません? 117 00:06:34,268 --> 00:06:35,561 (ニニー)あたし カフェラテ 118 00:06:35,645 --> 00:06:38,856 (のえる)お金 入れてくれれば ボタンくらい押しますけど 119 00:06:40,024 --> 00:06:42,610 (チーフ)よくないよ~! 120 00:06:42,693 --> 00:06:45,279 あのままじゃ バルゴ君 死んじゃうよ? 121 00:06:45,363 --> 00:06:48,908 バルゴ君は うちで保護しなくちゃなんだから 122 00:06:48,991 --> 00:06:50,910 ちゃんと面倒見て! 123 00:06:51,619 --> 00:06:54,705 ドラゴン憑(つ)きの管理なんて つまるところ 124 00:06:54,789 --> 00:06:58,543 本社が訳分かんないもんを 押しつけたいだけじゃない 125 00:06:59,502 --> 00:07:03,297 それを仕事しながら 24時間 面倒見るほどの 126 00:07:03,381 --> 00:07:07,260 給料も実績ポイントも もらってないから 127 00:07:07,760 --> 00:07:10,680 (チーフ) ま~た そういうことを… 128 00:07:10,763 --> 00:07:12,932 言うだろと思って 129 00:07:13,766 --> 00:07:15,893 関係各所に許可取って 130 00:07:15,977 --> 00:07:20,022 追加給金と特別実績 もらえることになりました~ 131 00:07:20,106 --> 00:07:21,149 なにい! 132 00:07:21,232 --> 00:07:22,817 (チーフ)イヒヒヒ… 133 00:07:22,900 --> 00:07:26,070 (ニニー) しょうがない やってやるわよ! 134 00:07:27,280 --> 00:07:28,906 行くよ ニーハ 135 00:07:29,407 --> 00:07:31,576 あんたは お金のため 136 00:07:31,659 --> 00:07:33,411 あたしは 実績のため 137 00:07:33,911 --> 00:07:37,290 建て前上は 社会正義のため! 138 00:07:39,167 --> 00:07:40,209 (チーフ)フウ… 139 00:07:41,502 --> 00:07:45,673 せめて建て前のほう 先に叫んでくんないかなあ 140 00:07:46,174 --> 00:07:48,676 (バルゴ)うわあ~っと! 141 00:07:48,759 --> 00:07:51,179 おお おお… おお~! 142 00:07:51,262 --> 00:07:53,306 (男性A)おっ… (男性B)なんだ? 143 00:07:53,389 --> 00:07:55,850 (バルゴ)オスシちゃ~ん! 144 00:07:55,933 --> 00:07:57,101 (男性)ん? (女性)何? 145 00:07:57,185 --> 00:08:00,188 そうね パパが そう言うなら… 146 00:08:00,688 --> 00:08:01,689 うっ… 147 00:08:01,772 --> 00:08:05,109 いい子だね オスシちゃん 148 00:08:06,152 --> 00:08:08,696 (おばちゃん) なんだか騒がしいわねえ 149 00:08:08,779 --> 00:08:12,492 (ジミー)そうっすねえ ドラゴンでも暴れてたりして 150 00:08:13,075 --> 00:08:14,785 (おばちゃん) 縁起でもないこと言わないで 151 00:08:14,869 --> 00:08:16,704 しっかり掃除してください 152 00:08:16,787 --> 00:08:17,997 (ジミー)へ~い 153 00:08:18,080 --> 00:08:21,626 (バルゴ)うおお~! ちょっと~ 154 00:08:22,293 --> 00:08:24,212 うわっ あっ あっ… 155 00:08:24,295 --> 00:08:26,005 うわあああ! 156 00:08:26,088 --> 00:08:28,132 バルゴ バカ野郎! 157 00:08:28,216 --> 00:08:31,260 こっち来んじゃねえ~! 158 00:08:31,344 --> 00:08:32,970 (衝撃音) 159 00:08:33,054 --> 00:08:33,930 (2人)ん? 160 00:08:34,430 --> 00:08:37,642 (おばちゃん) あら 随分と派手な煙突掃除ね 161 00:08:38,768 --> 00:08:41,145 (バルゴ)すいません! ホント すいません 162 00:08:41,229 --> 00:08:42,980 ケガはないですか? 163 00:08:43,064 --> 00:08:43,773 あっ… 164 00:08:44,357 --> 00:08:45,149 (ジミー)だあっ… 165 00:08:45,233 --> 00:08:48,778 バカ野郎! ケガのことなんか言ってねえ 166 00:08:48,861 --> 00:08:52,615 ドラゴン接触罪で ぶち込まれたら どうすんだって言ってんだよ! 167 00:08:52,698 --> 00:08:53,491 (バルゴ)うわっ… 168 00:08:53,574 --> 00:08:54,659 (ジミー) ウイング・バインドの本社 169 00:08:54,742 --> 00:08:57,245 すぐそこだぞ! って… 170 00:08:57,745 --> 00:09:00,331 (バルゴ)うわあああ! 171 00:09:04,335 --> 00:09:05,628 のえるちゃん 172 00:09:06,629 --> 00:09:08,256 助けてくれたんだね 173 00:09:08,339 --> 00:09:11,050 あんた助けてんのは あたしよ バカ 174 00:09:11,968 --> 00:09:16,264 よ~しよしよし 落ち着いてください オスシちゃん 175 00:09:18,683 --> 00:09:19,558 (ジミー)あっ… 176 00:09:19,642 --> 00:09:21,018 (のえる)落ち着きました 177 00:09:21,519 --> 00:09:24,272 (ニニー) あんた オスシに何したのよ 178 00:09:24,355 --> 00:09:27,692 (バルゴ)えっ 何も 普通に散歩してたら急に… 179 00:09:27,775 --> 00:09:30,903 あ… ありがとう 魔女さんたち 180 00:09:31,404 --> 00:09:34,824 ところで あの煙突って… 181 00:09:35,324 --> 00:09:38,703 (のえる)煙突の補修は ドラゴン保険が適用されます 182 00:09:39,370 --> 00:09:40,454 それより… 183 00:09:41,038 --> 00:09:43,124 ドラゴンと接触されましたか? 184 00:09:43,749 --> 00:09:46,335 し… してない! 全然! 185 00:09:46,419 --> 00:09:48,421 ニーハ 検査! 186 00:09:48,921 --> 00:09:49,589 はい 187 00:09:51,549 --> 00:09:52,675 なめてください 188 00:09:54,093 --> 00:09:54,802 {\an8}(バルゴ)あの… 189 00:09:55,303 --> 00:09:57,847 {\an8}ドラゴンに触っちゃうと どうなるの? 190 00:09:59,432 --> 00:10:01,600 (のえる) ドラゴンと市民の双方を守るため 191 00:10:02,310 --> 00:10:06,814 1609年に定められた ドラゴン接触禁止法により 192 00:10:07,315 --> 00:10:09,233 違反者は禁錮100年 193 00:10:10,067 --> 00:10:10,985 もしくは… 194 00:10:12,236 --> 00:10:13,195 死刑よ 195 00:10:13,696 --> 00:10:14,572 ええっ? 196 00:10:14,655 --> 00:10:15,698 (電子音) 197 00:10:17,700 --> 00:10:20,202 {\an8}(のえる)正常値です (ニニー)そう 198 00:10:21,329 --> 00:10:22,621 フウ~ 199 00:10:22,705 --> 00:10:24,123 よかった~! 200 00:10:24,206 --> 00:10:25,666 (ニニー)よくないでしょ! 201 00:10:25,750 --> 00:10:27,126 ごめんなさい… 202 00:10:27,209 --> 00:10:28,753 (ニニー)誰のせいで (バルゴ)いたっ! 203 00:10:28,836 --> 00:10:30,171 (ニニー)こんな騒ぎに (バルゴ)いてっ! 204 00:10:30,254 --> 00:10:31,297 (ニニー)なったと (バルゴ)あっ! 205 00:10:31,380 --> 00:10:33,132 (ニニー)思ってんのよ! (バルゴ)痛い! 206 00:10:33,758 --> 00:10:35,092 (ニニー)大体 なんで オスシに 207 00:10:35,176 --> 00:10:37,386 外出用フェンスカラー 着けてないのよ! 208 00:10:37,470 --> 00:10:40,598 オスシに触って ぶち込まれない市民は 209 00:10:40,681 --> 00:10:44,143 ドラゴン憑きの あんただけなの! 分かってんの? 210 00:10:45,186 --> 00:10:48,356 いや 着けてたよ ちぎれたの! 211 00:10:48,439 --> 00:10:51,400 散歩してたら 急に ハネが生えてきて… 212 00:10:52,902 --> 00:10:55,696 ホントに何もしてないのに ハネが生えたんですか? 213 00:10:55,780 --> 00:10:57,156 は… はい! 214 00:10:57,239 --> 00:10:58,741 (のえる)どこでですか? 215 00:10:59,533 --> 00:11:01,911 えっ? どこって… 216 00:11:02,912 --> 00:11:04,413 (のえる)思い出してください 217 00:11:06,082 --> 00:11:08,167 オスシちゃんがハネを出すのは 218 00:11:08,668 --> 00:11:11,879 バルゴさんが オスシちゃんの 鳴き声をマネしたときか 219 00:11:12,380 --> 00:11:17,176 バルゴさんが くしゃみしたときか バルゴさんが 爆笑したときか… 220 00:11:17,968 --> 00:11:19,053 多いな 221 00:11:19,720 --> 00:11:20,763 (のえる)もしくは… 222 00:11:21,931 --> 00:11:24,517 バルゴさんに 危機が迫っているときです 223 00:11:26,686 --> 00:11:27,687 (バルゴ)うわあああ! 224 00:11:29,230 --> 00:11:30,356 (ジミー)ひいっ… 225 00:11:32,108 --> 00:11:34,068 バルゴさんはドラゴン憑きなので 226 00:11:34,151 --> 00:11:37,071 ドラゴンを 強力に呼び寄せてしまうみたいです 227 00:11:38,155 --> 00:11:40,157 ひとまず人気(ひとけ)のない所へ 228 00:11:40,241 --> 00:11:41,784 オスシちゃんと一緒に 逃げてください 229 00:11:41,867 --> 00:11:43,077 (ジミー)うう… 230 00:11:44,370 --> 00:11:45,830 ニニーちゃん バリアテープを 231 00:11:46,414 --> 00:11:47,206 (ニニー)分かってる 232 00:11:48,416 --> 00:11:50,334 (ジミー)ハア ハア… 233 00:11:51,544 --> 00:11:53,212 (ニニー)で どうすんの? 234 00:11:53,295 --> 00:11:55,172 (咆哮) 235 00:11:55,256 --> 00:11:57,258 (のえる)マジックナンバー04(ゼロフォー) 236 00:11:57,758 --> 00:11:59,051 スタンボール 237 00:12:04,181 --> 00:12:05,433 (倒れた音) 238 00:12:05,516 --> 00:12:06,517 ん? 239 00:12:08,144 --> 00:12:10,646 いや バリア張らせた意味! 240 00:12:11,147 --> 00:12:12,690 (のえる)念のためです 241 00:12:13,232 --> 00:12:16,819 あっ チーフ ドラゴン1体 鎮圧したので 242 00:12:16,902 --> 00:12:19,029 追加報酬 お願いいたします 243 00:12:20,072 --> 00:12:22,032 (ニニー)ドラゴン保険! (2人)ああ… 244 00:12:23,993 --> 00:12:27,329 (のえる)いえ それは 私たちのせいじゃないので 245 00:12:28,330 --> 00:12:30,583 ごねないでくださいよ みっともない 246 00:12:30,666 --> 00:12:34,003 (チーフ)で ドラゴンの種族は 分からないのね 247 00:12:34,503 --> 00:12:36,213 (のえる)はい そうですね 248 00:12:36,922 --> 00:12:39,216 初見で なんのドラゴンか 分かりませんでした 249 00:12:41,719 --> 00:12:45,848 興奮状態だったので とりあえず スタンぶち込んで 黙らせました 250 00:12:45,931 --> 00:12:46,724 ニーハ! 251 00:12:51,353 --> 00:12:52,271 うう… 252 00:13:06,118 --> 00:13:07,411 ライツアウトしてる 253 00:13:13,167 --> 00:13:14,084 来る! 254 00:13:15,711 --> 00:13:17,963 (ニニー)一旦 距離を離すわよ (のえる)分かってます 255 00:13:29,808 --> 00:13:31,977 うっし ここまで来れば… って 256 00:13:32,061 --> 00:13:35,773 もう これじゃ まともに 報告もできないじゃない 257 00:13:35,856 --> 00:13:37,483 (のえる)ニニーちゃん 前! (ニニー)ん? 258 00:13:37,566 --> 00:13:39,985 (ウミネコの鳴き声) (ニニー)うわあ! 259 00:13:41,445 --> 00:13:41,987 うっ… 260 00:13:47,576 --> 00:13:50,830 (人々の悲鳴) 261 00:13:52,748 --> 00:13:56,460 (ニニー)チーフ ラザフォード通り 緊急竜鎖(りゅうさ)! 262 00:13:57,586 --> 00:13:58,837 ダークドラゴンよ 263 00:14:03,342 --> 00:14:04,718 おっ… ん? 264 00:14:17,898 --> 00:14:20,901 (クラクション) (人々の悲鳴) 265 00:14:20,985 --> 00:14:23,320 (広報放送) リバース・ロンドンBBCより 266 00:14:23,404 --> 00:14:24,446 お知らせです 267 00:14:25,739 --> 00:14:31,161 ダーク・ドラゴン・アラートにより ラザフォード通りは竜鎖されました 268 00:14:32,538 --> 00:14:34,081 (ニニー)よっと… (広報放送)近隣の皆様は 269 00:14:34,748 --> 00:14:37,293 (広報放送) 速やかに避難してください 270 00:14:38,252 --> 00:14:41,088 対応には ウイング・バインドが当たります 271 00:14:41,589 --> 00:14:43,090 (ニニー)いつも思うんだけどさあ 272 00:14:43,173 --> 00:14:47,094 この“ウイング・バインドが 当たります”って勝手に言われんの 273 00:14:47,177 --> 00:14:48,429 ムカつかない? 274 00:14:48,929 --> 00:14:51,515 ムカつきませんよ それが仕事です 275 00:14:52,016 --> 00:14:52,892 違くて! 276 00:14:53,517 --> 00:14:55,894 あたしらが自分で言うなら いいんだけど 277 00:14:55,978 --> 00:14:58,772 BBCが言うなって話 278 00:15:00,065 --> 00:15:02,610 チーフ 竜鎖完了したので 279 00:15:02,693 --> 00:15:04,403 そろそろ戦術隊(サーベルズ)に交代をお願い… 280 00:15:05,279 --> 00:15:07,781 (チーフ)あれ? のえるちゃん? お~い… 281 00:15:07,865 --> 00:15:08,991 (通話を切る音) 282 00:15:09,074 --> 00:15:10,909 (のえる) ちょっと 何するんですか 283 00:15:10,993 --> 00:15:13,078 フフン こっちのセリフ 284 00:15:13,162 --> 00:15:15,623 サーベルズに手柄をくれてやる気? 285 00:15:17,499 --> 00:15:19,335 (指笛) 286 00:15:19,918 --> 00:15:23,923 あたしらの強さ 人事部に見せつけるチャンスでしょ 287 00:15:24,006 --> 00:15:28,677 私たち笛吹き隊(パイパーズ)の業務は ドラゴンの放牧と収穫ですよ 288 00:15:28,761 --> 00:15:30,888 (のえる)強さなんて必要ない… (ニニー)だから言ってんでしょ 289 00:15:33,432 --> 00:15:36,435 あたしは サーベルズに入りたいの! 290 00:15:39,521 --> 00:15:42,107 私は 別に入りたくないんですけど 291 00:15:43,817 --> 00:15:44,777 (バルゴ)うっ… 292 00:15:48,489 --> 00:15:49,406 (着弾音) 293 00:15:55,871 --> 00:15:56,747 当たった 294 00:15:57,247 --> 00:15:58,290 おっと… 295 00:15:59,917 --> 00:16:02,920 マジックナンバー28(トゥエンティーエイト) レイニーホイール! 296 00:16:13,931 --> 00:16:16,600 (バルゴ)助けて~ (オスシ)クウン… 297 00:16:18,936 --> 00:16:19,979 バルゴさん… 298 00:16:21,188 --> 00:16:22,856 (笛の音) 299 00:16:24,733 --> 00:16:26,819 ここは私に任せてください 300 00:16:28,696 --> 00:16:30,447 マジックナンバー75(セブンティーファイブ) 301 00:16:31,156 --> 00:16:32,574 ガトリング・クラウン! 302 00:16:38,831 --> 00:16:41,709 (ブルーノ) おい! 一大事じゃねえかよ 303 00:16:42,459 --> 00:16:43,711 {\an8}何年ぶりだ? 304 00:16:43,794 --> 00:16:45,004 100年だよ! 305 00:16:45,087 --> 00:16:47,214 (ロイ)96年です (ブルーノ)ああ? 306 00:16:47,881 --> 00:16:49,591 (ブルーノ)ほぼ100じゃねえか! 307 00:16:50,300 --> 00:16:53,595 100年ぶりに リバース・ロンドン市内に 308 00:16:54,096 --> 00:16:56,473 ダークドラゴンの侵入を 許したんだぞ 309 00:16:56,974 --> 00:16:59,184 これが 一大事でなくて なんだ! 310 00:16:59,685 --> 00:17:01,520 おめえは ちゃんと来い! 311 00:17:02,104 --> 00:17:03,814 おめえは ガムを噛(か)むな! 312 00:17:04,857 --> 00:17:07,276 どいつもこいつも無言じゃねえか 313 00:17:07,359 --> 00:17:10,279 真面目に怒ってんの 俺だけか? ああ? 314 00:17:10,779 --> 00:17:12,740 (ロイ)私は しゃべりましたが 315 00:17:12,823 --> 00:17:13,782 あ? 316 00:17:14,283 --> 00:17:16,827 いいか 俺が言ってんのは とにかく 317 00:17:16,910 --> 00:17:19,455 このバルゴって野郎を 野放しにしとくのは 318 00:17:19,538 --> 00:17:21,331 間違ってるって話だ 319 00:17:22,207 --> 00:17:24,668 どう思うよ? ウルフィーのおっさん 320 00:17:26,670 --> 00:17:28,088 {\an8}(ウルフギャング) 我が隊でも 321 00:17:28,172 --> 00:17:31,467 {\an8}彼がドラゴン憑きと なってから このひと月 322 00:17:31,550 --> 00:17:35,054 {\an8}幾度となく 議題に上がっていた話だ 323 00:17:35,971 --> 00:17:39,183 我が隊の無策が招いた事態 324 00:17:39,808 --> 00:17:42,436 看過するわけにはいくまい 325 00:17:44,229 --> 00:17:48,901 ドラゴン憑き バルゴ・パークスの 討伐手続きを開始する 326 00:17:50,110 --> 00:17:51,361 (鐘の音) 327 00:17:51,945 --> 00:17:52,863 (ブルーノ)フッ… 328 00:17:52,946 --> 00:17:59,912 (鐘の音) 329 00:18:04,833 --> 00:18:06,835 {\an8}♪~ 330 00:19:30,169 --> 00:19:32,171 {\an8}~♪ 331 00:19:46,894 --> 00:19:48,312 (ドアが開く音) (メイシー)あっ…